Licht

Nena Kerner, Mirko Schaffer, Robin Grubert, Marcel Heyn, Philipp Palm, Mario Wesser

Letra Tradução

(Es geht um alles, es geht um alles)

Fühlst du dich gerade gut?
Fühlst du dich gerade schlecht?
Willst du wissen wie's mir geht?
Kann ich dir nicht sagen
Und weißt du, wo du hin willst?
Weißt du, wer du bist?
Willst du dein Leben ändern?
Ist alles gut so wie es ist?

Es geht um dich, um mich, um uns und alle
Um dich, um mich, um uns und alle
Um dich, um mich, um uns
Es geht um dich

Wir kommen aus der Liebe
Wir kommen aus dem Nichts
Und wer will uns besiegen
Wir schicken Licht, Licht, Licht

Wir kommen aus der Liebe
Wir kommen aus dem Nichts
Und du bist nicht alleine
Wir schicken Licht, Licht, Licht

Es geht um alles
Es geht um alles

Ein Freitag für die Zukunft
Es ist nicht zu spät
Wir drehen das Ruder rum
Weil wir wissen, dass es geht
Kannst du dich erinnern?
Du warst mal ein Kind
Und jetzt bist du gewachsen
Nur glaubst du, dass das stimmt?

Wir kommen aus der Liebe
Wir kommen aus dem Nichts
Uns könnt ihr nicht besiegen
Wir schicken Licht, Licht, Licht

Wir kommen aus der Liebe
Wir kommen aus dem Nichts
Und wer will uns besiegen
Wir schicken Licht, Licht, Licht

Wir kommen aus der Liebe
Wir kommen aus dem Nichts
Und du bist nicht alleine
Wir schicken Licht, Licht, Licht

Stehst du auf, und glaubst an dich
Alles hier verändert sich
Es geht um alles, es geht um alles (alles)

Stehst du auf, und glaubst an dich
Alles hier verändert sich
Es geht um alles, es geht um alles

Stehst du auf, und glaubst an dich (es geht um alles)
Alles hier verändert sich (es geht um alles)
(Alles, alles)

Wir kommen aus der Liebe
Wir kommen aus dem Nichts

(Es geht um alles, es geht um alles)
(Trata-se de tudo, trata-se de tudo)
Fühlst du dich gerade gut?
Você está se sentindo bem agora?
Fühlst du dich gerade schlecht?
Você está se sentindo mal agora?
Willst du wissen wie's mir geht?
Quer saber como eu estou?
Kann ich dir nicht sagen
Não posso te dizer
Und weißt du, wo du hin willst?
E você sabe para onde quer ir?
Weißt du, wer du bist?
Você sabe quem você é?
Willst du dein Leben ändern?
Quer mudar sua vida?
Ist alles gut so wie es ist?
Está tudo bem do jeito que está?
Es geht um dich, um mich, um uns und alle
Trata-se de você, de mim, de nós e de todos
Um dich, um mich, um uns und alle
De você, de mim, de nós e de todos
Um dich, um mich, um uns
De você, de mim, de nós
Es geht um dich
Trata-se de você
Wir kommen aus der Liebe
Nós viemos do amor
Wir kommen aus dem Nichts
Nós viemos do nada
Und wer will uns besiegen
E quem vai nos derrotar
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Nós enviamos luz, luz, luz
Wir kommen aus der Liebe
Nós viemos do amor
Wir kommen aus dem Nichts
Nós viemos do nada
Und du bist nicht alleine
E você não está sozinho
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Nós enviamos luz, luz, luz
Es geht um alles
Trata-se de tudo
Es geht um alles
Trata-se de tudo
Ein Freitag für die Zukunft
Uma sexta-feira para o futuro
Es ist nicht zu spät
Não é tarde demais
Wir drehen das Ruder rum
Nós vamos virar o jogo
Weil wir wissen, dass es geht
Porque sabemos que podemos
Kannst du dich erinnern?
Você se lembra?
Du warst mal ein Kind
Você já foi uma criança
Und jetzt bist du gewachsen
E agora você cresceu
Nur glaubst du, dass das stimmt?
Mas você acredita que isso é verdade?
Wir kommen aus der Liebe
Nós viemos do amor
Wir kommen aus dem Nichts
Nós viemos do nada
Uns könnt ihr nicht besiegen
Você não pode nos derrotar
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Nós enviamos luz, luz, luz
Wir kommen aus der Liebe
Nós viemos do amor
Wir kommen aus dem Nichts
Nós viemos do nada
Und wer will uns besiegen
E quem vai nos derrotar
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Nós enviamos luz, luz, luz
Wir kommen aus der Liebe
Nós viemos do amor
Wir kommen aus dem Nichts
Nós viemos do nada
Und du bist nicht alleine
E você não está sozinho
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Nós enviamos luz, luz, luz
Stehst du auf, und glaubst an dich
Você se levanta e acredita em si mesmo
Alles hier verändert sich
Tudo aqui está mudando
Es geht um alles, es geht um alles (alles)
Trata-se de tudo, trata-se de tudo (tudo)
Stehst du auf, und glaubst an dich
Você se levanta e acredita em si mesmo
Alles hier verändert sich
Tudo aqui está mudando
Es geht um alles, es geht um alles
Trata-se de tudo, trata-se de tudo
Stehst du auf, und glaubst an dich (es geht um alles)
Você se levanta e acredita em si mesmo (trata-se de tudo)
Alles hier verändert sich (es geht um alles)
Tudo aqui está mudando (trata-se de tudo)
(Alles, alles)
(Tudo, tudo)
Wir kommen aus der Liebe
Nós viemos do amor
Wir kommen aus dem Nichts
Nós viemos do nada
(Es geht um alles, es geht um alles)
(It's about everything, it's about everything)
Fühlst du dich gerade gut?
Do you feel good right now?
Fühlst du dich gerade schlecht?
Do you feel bad right now?
Willst du wissen wie's mir geht?
Do you want to know how I'm doing?
Kann ich dir nicht sagen
I can't tell you
Und weißt du, wo du hin willst?
And do you know where you want to go?
Weißt du, wer du bist?
Do you know who you are?
Willst du dein Leben ändern?
Do you want to change your life?
Ist alles gut so wie es ist?
Is everything good as it is?
Es geht um dich, um mich, um uns und alle
It's about you, about me, about us and everyone
Um dich, um mich, um uns und alle
About you, about me, about us and everyone
Um dich, um mich, um uns
About you, about me, about us
Es geht um dich
It's about you
Wir kommen aus der Liebe
We come from love
Wir kommen aus dem Nichts
We come from nothing
Und wer will uns besiegen
And who wants to defeat us
Wir schicken Licht, Licht, Licht
We send light, light, light
Wir kommen aus der Liebe
We come from love
Wir kommen aus dem Nichts
We come from nothing
Und du bist nicht alleine
And you are not alone
Wir schicken Licht, Licht, Licht
We send light, light, light
Es geht um alles
It's about everything
Es geht um alles
It's about everything
Ein Freitag für die Zukunft
A Friday for the future
Es ist nicht zu spät
It's not too late
Wir drehen das Ruder rum
We turn the rudder around
Weil wir wissen, dass es geht
Because we know it's possible
Kannst du dich erinnern?
Can you remember?
Du warst mal ein Kind
You were once a child
Und jetzt bist du gewachsen
And now you've grown
Nur glaubst du, dass das stimmt?
But do you believe that's true?
Wir kommen aus der Liebe
We come from love
Wir kommen aus dem Nichts
We come from nothing
Uns könnt ihr nicht besiegen
You can't defeat us
Wir schicken Licht, Licht, Licht
We send light, light, light
Wir kommen aus der Liebe
We come from love
Wir kommen aus dem Nichts
We come from nothing
Und wer will uns besiegen
And who wants to defeat us
Wir schicken Licht, Licht, Licht
We send light, light, light
Wir kommen aus der Liebe
We come from love
Wir kommen aus dem Nichts
We come from nothing
Und du bist nicht alleine
And you are not alone
Wir schicken Licht, Licht, Licht
We send light, light, light
Stehst du auf, und glaubst an dich
If you stand up, and believe in yourself
Alles hier verändert sich
Everything here changes
Es geht um alles, es geht um alles (alles)
It's about everything, it's about everything (everything)
Stehst du auf, und glaubst an dich
If you stand up, and believe in yourself
Alles hier verändert sich
Everything here changes
Es geht um alles, es geht um alles
It's about everything, it's about everything
Stehst du auf, und glaubst an dich (es geht um alles)
If you stand up, and believe in yourself (it's about everything)
Alles hier verändert sich (es geht um alles)
Everything here changes (it's about everything)
(Alles, alles)
(Everything, everything)
Wir kommen aus der Liebe
We come from love
Wir kommen aus dem Nichts
We come from nothing
(Es geht um alles, es geht um alles)
(Se trata de todo, se trata de todo)
Fühlst du dich gerade gut?
¿Te sientes bien ahora?
Fühlst du dich gerade schlecht?
¿Te sientes mal ahora?
Willst du wissen wie's mir geht?
¿Quieres saber cómo estoy?
Kann ich dir nicht sagen
No puedo decírtelo
Und weißt du, wo du hin willst?
¿Y sabes a dónde quieres ir?
Weißt du, wer du bist?
¿Sabes quién eres?
Willst du dein Leben ändern?
¿Quieres cambiar tu vida?
Ist alles gut so wie es ist?
¿Está todo bien tal como está?
Es geht um dich, um mich, um uns und alle
Se trata de ti, de mí, de nosotros y de todos
Um dich, um mich, um uns und alle
De ti, de mí, de nosotros y de todos
Um dich, um mich, um uns
De ti, de mí, de nosotros
Es geht um dich
Se trata de ti
Wir kommen aus der Liebe
Venimos del amor
Wir kommen aus dem Nichts
Venimos de la nada
Und wer will uns besiegen
¿Y quién quiere vencernos?
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Enviamos luz, luz, luz
Wir kommen aus der Liebe
Venimos del amor
Wir kommen aus dem Nichts
Venimos de la nada
Und du bist nicht alleine
Y no estás solo
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Enviamos luz, luz, luz
Es geht um alles
Se trata de todo
Es geht um alles
Se trata de todo
Ein Freitag für die Zukunft
Un viernes para el futuro
Es ist nicht zu spät
No es demasiado tarde
Wir drehen das Ruder rum
Giramos el timón
Weil wir wissen, dass es geht
Porque sabemos que podemos
Kannst du dich erinnern?
¿Puedes recordar?
Du warst mal ein Kind
Eras un niño
Und jetzt bist du gewachsen
Y ahora has crecido
Nur glaubst du, dass das stimmt?
¿Pero crees que eso es cierto?
Wir kommen aus der Liebe
Venimos del amor
Wir kommen aus dem Nichts
Venimos de la nada
Uns könnt ihr nicht besiegen
No pueden vencernos
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Enviamos luz, luz, luz
Wir kommen aus der Liebe
Venimos del amor
Wir kommen aus dem Nichts
Venimos de la nada
Und wer will uns besiegen
¿Y quién quiere vencernos?
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Enviamos luz, luz, luz
Wir kommen aus der Liebe
Venimos del amor
Wir kommen aus dem Nichts
Venimos de la nada
Und du bist nicht alleine
Y no estás solo
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Enviamos luz, luz, luz
Stehst du auf, und glaubst an dich
Si te levantas y crees en ti
Alles hier verändert sich
Todo aquí cambia
Es geht um alles, es geht um alles (alles)
Se trata de todo, se trata de todo (todo)
Stehst du auf, und glaubst an dich
Si te levantas y crees en ti
Alles hier verändert sich
Todo aquí cambia
Es geht um alles, es geht um alles
Se trata de todo, se trata de todo
Stehst du auf, und glaubst an dich (es geht um alles)
Si te levantas y crees en ti (se trata de todo)
Alles hier verändert sich (es geht um alles)
Todo aquí cambia (se trata de todo)
(Alles, alles)
(Todo, todo)
Wir kommen aus der Liebe
Venimos del amor
Wir kommen aus dem Nichts
Venimos de la nada
(Es geht um alles, es geht um alles)
(Il s'agit de tout, il s'agit de tout)
Fühlst du dich gerade gut?
Te sens-tu bien en ce moment ?
Fühlst du dich gerade schlecht?
Te sens-tu mal en ce moment ?
Willst du wissen wie's mir geht?
Veux-tu savoir comment je vais ?
Kann ich dir nicht sagen
Je ne peux pas te le dire
Und weißt du, wo du hin willst?
Et sais-tu où tu veux aller ?
Weißt du, wer du bist?
Sais-tu qui tu es ?
Willst du dein Leben ändern?
Veux-tu changer ta vie ?
Ist alles gut so wie es ist?
Est-ce que tout va bien comme ça ?
Es geht um dich, um mich, um uns und alle
Il s'agit de toi, de moi, de nous et de tous
Um dich, um mich, um uns und alle
De toi, de moi, de nous et de tous
Um dich, um mich, um uns
De toi, de moi, de nous
Es geht um dich
Il s'agit de toi
Wir kommen aus der Liebe
Nous venons de l'amour
Wir kommen aus dem Nichts
Nous venons de nulle part
Und wer will uns besiegen
Et qui veut nous vaincre
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Nous envoyons de la lumière, lumière, lumière
Wir kommen aus der Liebe
Nous venons de l'amour
Wir kommen aus dem Nichts
Nous venons de nulle part
Und du bist nicht alleine
Et tu n'es pas seul
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Nous envoyons de la lumière, lumière, lumière
Es geht um alles
Il s'agit de tout
Es geht um alles
Il s'agit de tout
Ein Freitag für die Zukunft
Un vendredi pour l'avenir
Es ist nicht zu spät
Il n'est pas trop tard
Wir drehen das Ruder rum
Nous changeons de cap
Weil wir wissen, dass es geht
Parce que nous savons que c'est possible
Kannst du dich erinnern?
Peux-tu te souvenir ?
Du warst mal ein Kind
Tu étais un enfant
Und jetzt bist du gewachsen
Et maintenant tu as grandi
Nur glaubst du, dass das stimmt?
Seulement crois-tu que c'est vrai ?
Wir kommen aus der Liebe
Nous venons de l'amour
Wir kommen aus dem Nichts
Nous venons de nulle part
Uns könnt ihr nicht besiegen
Vous ne pouvez pas nous vaincre
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Nous envoyons de la lumière, lumière, lumière
Wir kommen aus der Liebe
Nous venons de l'amour
Wir kommen aus dem Nichts
Nous venons de nulle part
Und wer will uns besiegen
Et qui veut nous vaincre
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Nous envoyons de la lumière, lumière, lumière
Wir kommen aus der Liebe
Nous venons de l'amour
Wir kommen aus dem Nichts
Nous venons de nulle part
Und du bist nicht alleine
Et tu n'es pas seul
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Nous envoyons de la lumière, lumière, lumière
Stehst du auf, und glaubst an dich
Te lèves-tu et crois-tu en toi
Alles hier verändert sich
Tout ici change
Es geht um alles, es geht um alles (alles)
Il s'agit de tout, il s'agit de tout (tout)
Stehst du auf, und glaubst an dich
Te lèves-tu et crois-tu en toi
Alles hier verändert sich
Tout ici change
Es geht um alles, es geht um alles
Il s'agit de tout, il s'agit de tout
Stehst du auf, und glaubst an dich (es geht um alles)
Te lèves-tu et crois-tu en toi (il s'agit de tout)
Alles hier verändert sich (es geht um alles)
Tout ici change (il s'agit de tout)
(Alles, alles)
(Tout, tout)
Wir kommen aus der Liebe
Nous venons de l'amour
Wir kommen aus dem Nichts
Nous venons de nulle part
(Es geht um alles, es geht um alles)
(È tutto in gioco, è tutto in gioco)
Fühlst du dich gerade gut?
Ti senti bene adesso?
Fühlst du dich gerade schlecht?
Ti senti male adesso?
Willst du wissen wie's mir geht?
Vuoi sapere come sto?
Kann ich dir nicht sagen
Non posso dirtelo
Und weißt du, wo du hin willst?
E sai dove vuoi andare?
Weißt du, wer du bist?
Sai chi sei?
Willst du dein Leben ändern?
Vuoi cambiare la tua vita?
Ist alles gut so wie es ist?
È tutto bene così com'è?
Es geht um dich, um mich, um uns und alle
Si tratta di te, di me, di noi e di tutti
Um dich, um mich, um uns und alle
Di te, di me, di noi e di tutti
Um dich, um mich, um uns
Di te, di me, di noi
Es geht um dich
Si tratta di te
Wir kommen aus der Liebe
Veniamo dall'amore
Wir kommen aus dem Nichts
Veniamo dal nulla
Und wer will uns besiegen
E chi vuole sconfiggerci
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Mandiamo luce, luce, luce
Wir kommen aus der Liebe
Veniamo dall'amore
Wir kommen aus dem Nichts
Veniamo dal nulla
Und du bist nicht alleine
E non sei solo
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Mandiamo luce, luce, luce
Es geht um alles
È tutto in gioco
Es geht um alles
È tutto in gioco
Ein Freitag für die Zukunft
Un venerdì per il futuro
Es ist nicht zu spät
Non è troppo tardi
Wir drehen das Ruder rum
Giriamo il timone
Weil wir wissen, dass es geht
Perché sappiamo che possiamo
Kannst du dich erinnern?
Riesci a ricordare?
Du warst mal ein Kind
Eri una volta un bambino
Und jetzt bist du gewachsen
E ora sei cresciuto
Nur glaubst du, dass das stimmt?
Solo che credi che sia vero?
Wir kommen aus der Liebe
Veniamo dall'amore
Wir kommen aus dem Nichts
Veniamo dal nulla
Uns könnt ihr nicht besiegen
Non potete sconfiggerci
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Mandiamo luce, luce, luce
Wir kommen aus der Liebe
Veniamo dall'amore
Wir kommen aus dem Nichts
Veniamo dal nulla
Und wer will uns besiegen
E chi vuole sconfiggerci
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Mandiamo luce, luce, luce
Wir kommen aus der Liebe
Veniamo dall'amore
Wir kommen aus dem Nichts
Veniamo dal nulla
Und du bist nicht alleine
E non sei solo
Wir schicken Licht, Licht, Licht
Mandiamo luce, luce, luce
Stehst du auf, und glaubst an dich
Ti alzi e credi in te stesso
Alles hier verändert sich
Tutto qui cambia
Es geht um alles, es geht um alles (alles)
È tutto in gioco, è tutto in gioco (tutto)
Stehst du auf, und glaubst an dich
Ti alzi e credi in te stesso
Alles hier verändert sich
Tutto qui cambia
Es geht um alles, es geht um alles
È tutto in gioco, è tutto in gioco
Stehst du auf, und glaubst an dich (es geht um alles)
Ti alzi e credi in te stesso (è tutto in gioco)
Alles hier verändert sich (es geht um alles)
Tutto qui cambia (è tutto in gioco)
(Alles, alles)
(Tutto, tutto)
Wir kommen aus der Liebe
Veniamo dall'amore
Wir kommen aus dem Nichts
Veniamo dal nulla

[Intro]
(Alles of niets)
(Alles of niets)

[Verse 1]
Voel jij je nu goed?
Voel jij je nu slecht?
Wil je weten, hoe het met mij gaat?
Ik kan het je niet vertellen
En weet jij waar je heen wil?
Weet jij waar je bent?
Wil jij je leven veranderen?
Is alles goed zoals het is?

[Pre-Chorus]
Het gaat om jou, om mij, om ons en iedereen
Om jou, om mij, om ons en iedereen
Om jou, om mij, om ons
Het gaat om jou

[Chorus]
Wе komen uit de liefdе
We komen uit het niets
En wie willen ons verslaan
We sturen licht, licht, licht
We komen uit de liefde
We komen uit het niets
En jij bent niet alleen
We sturen licht, licht, licht

[Post-Chorus]
Alles of niets
Alles of niets

[Verse 2]
Een vrijdag voor de toekomst
Het is niet te laat
We keren het tij
Omdat we weten dat het werkt
Kun jij je herinneren?
Je was ooit een kind
En nu ben je opgegroeid
Geloof je dat dat klopt?

[Pre-Chorus]
We komen uit de liefde
We komen uit het niets
Je kunt ons niet verslaan
We sturen licht, licht, licht

[Chorus]
We komen uit de liefde
We komen uit het niets
En wie willen ons verslaan
We sturen licht, licht, licht
We komen uit de liefde
We komen uit het niets
En jij bent niet alleen
We sturen licht, licht, licht

[Post-Chorus]
Sta je op en geloof je in jezelf?
Alles verandert hier
Alles of niets
Alles of niets (niets)
Sta je op en geloof je in jezelf?
Alles verandert hier
Alles of niets
Alles of niets (niets)

[Outro]
Sta je op en geloof je in jezelf?
Alles verandert hier
Alles of niets
Alles of niets (niets)
We komen uit de liefde
We komen uit het niets

Curiosidades sobre a música Licht de Nena

Quando a música “Licht” foi lançada por Nena?
A música Licht foi lançada em 2020, no álbum “LICHT”.
De quem é a composição da música “Licht” de Nena?
A música “Licht” de Nena foi composta por Nena Kerner, Mirko Schaffer, Robin Grubert, Marcel Heyn, Philipp Palm, Mario Wesser.

Músicas mais populares de Nena

Outros artistas de Pop