Fino al giorno nuovo

Fabrizio Tarducci, Giuliano Sangiorgi

Letra Tradução

Dormo poco nella notte
Mi sveglio e ballo da solo
Apro le mie braccia al vento
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo

Ho visto tante persone perfette
Fingere che non si sporcano
Delle bugie e delle menzogne mai dette
Quelle pensate non contano
Ho detto cose che non vanno dette perché feriscono
Come se fosse davvero importante essere libero

E ballo, ballo, ballo fino a perdere ogni senso
E canto, canto, canto fino a che non cambia il mondo
E spacco, spacco, spacco tutto, tanto poi c'è tempo
E urlo, urlo, urlo e mi libero del resto

Ah
Mi alzo e poi riprendo il volo
Tu non sai quando mi guardi io che cosa provo
Sono solo uno tra i tanti
Sono solo un uomo a scoppio
Se non c'è uno scopo soffoco se resto sotto
Fatevi sotto
Ma dove sono? Dove mi trovo?
Faccio uno sbaglio dietro l'altro
Come mi muovo?
Ma ho camminato così tanto
Taglio il traguardo, forse sto sognando
Gli incubi non mi raggiungeranno fino al giorno nuovo

E ballo, ballo, ballo fino a perdere ogni senso
E canto, canto, canto fino a che non cambia il mondo
E spacco, spacco, spacco tutto, tanto poi c'è tempo
E urlo, urlo, urlo e mi libero del resto
E sogno sogno a più non posso
Fino a sanguinarmi il naso
Fino a che non sembra vero
Finalmente il giorno nuovo

A volte non so più nemmeno io chi sono
Amici intorno ma la musica è il tesoro
Ascolto un disco vecchio, scrivo un pezzo nuovo
Vorrei dirti cosa provo
Ma non trovo il modo perché

Dormo poco nella notte
Mi sveglio e ballo da solo
Apro le mie braccia al vento
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo

Fino al giorno nuovo
Dormo poco nella notte
Mi sveglio e ballo da solo
Apro le mie braccia al vento
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo

Dormo poco nella notte
Durmo pouco à noite
Mi sveglio e ballo da solo
Acordo e danço sozinho
Apro le mie braccia al vento
Abro meus braços para o vento
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Fecho os olhos e alço voo
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Para esquecer tudo o que sinto durante o dia
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
Danço como um louco até o amanhecer, até o novo dia
Ho visto tante persone perfette
Vi muitas pessoas perfeitas
Fingere che non si sporcano
Fingindo que não se sujam
Delle bugie e delle menzogne mai dette
Com as mentiras e as mentiras nunca ditas
Quelle pensate non contano
Aquelas pensadas não contam
Ho detto cose che non vanno dette perché feriscono
Disse coisas que não deveriam ser ditas porque machucam
Come se fosse davvero importante essere libero
Como se fosse realmente importante ser livre
E ballo, ballo, ballo fino a perdere ogni senso
E danço, danço, danço até perder todo o sentido
E canto, canto, canto fino a che non cambia il mondo
E canto, canto, canto até que o mundo mude
E spacco, spacco, spacco tutto, tanto poi c'è tempo
E quebro, quebro, quebro tudo, afinal há tempo
E urlo, urlo, urlo e mi libero del resto
E grito, grito, grito e me liberto do resto
Ah
Ah
Mi alzo e poi riprendo il volo
Levanto e retomo o voo
Tu non sai quando mi guardi io che cosa provo
Você não sabe quando me olha o que sinto
Sono solo uno tra i tanti
Sou apenas um entre muitos
Sono solo un uomo a scoppio
Sou apenas um homem prestes a explodir
Se non c'è uno scopo soffoco se resto sotto
Se não há um propósito, sufoco se fico por baixo
Fatevi sotto
Saia do caminho
Ma dove sono? Dove mi trovo?
Mas onde estou? Onde estou?
Faccio uno sbaglio dietro l'altro
Cometo um erro atrás do outro
Come mi muovo?
Como me movo?
Ma ho camminato così tanto
Mas andei tanto
Taglio il traguardo, forse sto sognando
Cruzo a linha de chegada, talvez esteja sonhando
Gli incubi non mi raggiungeranno fino al giorno nuovo
Os pesadelos não me alcançarão até o novo dia
E ballo, ballo, ballo fino a perdere ogni senso
E danço, danço, danço até perder todo o sentido
E canto, canto, canto fino a che non cambia il mondo
E canto, canto, canto até que o mundo mude
E spacco, spacco, spacco tutto, tanto poi c'è tempo
E quebro, quebro, quebro tudo, afinal há tempo
E urlo, urlo, urlo e mi libero del resto
E grito, grito, grito e me liberto do resto
E sogno sogno a più non posso
E sonho, sonho o máximo que posso
Fino a sanguinarmi il naso
Até sangrar pelo nariz
Fino a che non sembra vero
Até que não pareça real
Finalmente il giorno nuovo
Finalmente o novo dia
A volte non so più nemmeno io chi sono
Às vezes nem eu sei quem sou
Amici intorno ma la musica è il tesoro
Amigos ao redor, mas a música é o tesouro
Ascolto un disco vecchio, scrivo un pezzo nuovo
Ouço um disco antigo, escrevo uma nova música
Vorrei dirti cosa provo
Gostaria de te dizer o que sinto
Ma non trovo il modo perché
Mas não consigo encontrar uma maneira porque
Dormo poco nella notte
Durmo pouco à noite
Mi sveglio e ballo da solo
Acordo e danço sozinho
Apro le mie braccia al vento
Abro meus braços para o vento
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Fecho os olhos e alço voo
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Para esquecer tudo o que sinto durante o dia
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
Danço como um louco até o amanhecer, até o novo dia
Fino al giorno nuovo
Até o novo dia
Dormo poco nella notte
Durmo pouco à noite
Mi sveglio e ballo da solo
Acordo e danço sozinho
Apro le mie braccia al vento
Abro meus braços para o vento
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Fecho os olhos e alço voo
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Para esquecer tudo o que sinto durante o dia
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
Danço como um louco até o amanhecer, até o novo dia
Dormo poco nella notte
I sleep little at night
Mi sveglio e ballo da solo
I wake up and dance alone
Apro le mie braccia al vento
I open my arms to the wind
Chiudo gli occhi e prendo il volo
I close my eyes and take flight
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
To forget everything I feel during the day
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
I dance like a madman until dawn, until the new day
Ho visto tante persone perfette
I've seen so many perfect people
Fingere che non si sporcano
Pretending they don't get dirty
Delle bugie e delle menzogne mai dette
With lies and never spoken falsehoods
Quelle pensate non contano
Those thought don't count
Ho detto cose che non vanno dette perché feriscono
I've said things that shouldn't be said because they hurt
Come se fosse davvero importante essere libero
As if it was really important to be free
E ballo, ballo, ballo fino a perdere ogni senso
And I dance, dance, dance until I lose all sense
E canto, canto, canto fino a che non cambia il mondo
And I sing, sing, sing until the world changes
E spacco, spacco, spacco tutto, tanto poi c'è tempo
And I smash, smash, smash everything, there's plenty of time
E urlo, urlo, urlo e mi libero del resto
And I scream, scream, scream and free myself from the rest
Ah
Ah
Mi alzo e poi riprendo il volo
I get up and then take flight again
Tu non sai quando mi guardi io che cosa provo
You don't know what I feel when you look at me
Sono solo uno tra i tanti
I'm just one of many
Sono solo un uomo a scoppio
I'm just a man about to explode
Se non c'è uno scopo soffoco se resto sotto
If there's no purpose I suffocate if I stay under
Fatevi sotto
Make way
Ma dove sono? Dove mi trovo?
But where am I? Where do I find myself?
Faccio uno sbaglio dietro l'altro
I make one mistake after another
Come mi muovo?
How do I move?
Ma ho camminato così tanto
But I've walked so much
Taglio il traguardo, forse sto sognando
I cross the finish line, maybe I'm dreaming
Gli incubi non mi raggiungeranno fino al giorno nuovo
Nightmares won't reach me until the new day
E ballo, ballo, ballo fino a perdere ogni senso
And I dance, dance, dance until I lose all sense
E canto, canto, canto fino a che non cambia il mondo
And I sing, sing, sing until the world changes
E spacco, spacco, spacco tutto, tanto poi c'è tempo
And I smash, smash, smash everything, there's plenty of time
E urlo, urlo, urlo e mi libero del resto
And I scream, scream, scream and free myself from the rest
E sogno sogno a più non posso
And I dream dream as much as I can
Fino a sanguinarmi il naso
Until my nose bleeds
Fino a che non sembra vero
Until it doesn't seem real
Finalmente il giorno nuovo
Finally the new day
A volte non so più nemmeno io chi sono
Sometimes I don't even know who I am anymore
Amici intorno ma la musica è il tesoro
Friends around but the music is the treasure
Ascolto un disco vecchio, scrivo un pezzo nuovo
I listen to an old record, write a new piece
Vorrei dirti cosa provo
I want to tell you what I feel
Ma non trovo il modo perché
But I can't find the way because
Dormo poco nella notte
I sleep little at night
Mi sveglio e ballo da solo
I wake up and dance alone
Apro le mie braccia al vento
I open my arms to the wind
Chiudo gli occhi e prendo il volo
I close my eyes and take flight
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
To forget everything I feel during the day
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
I dance like a madman until dawn, until the new day
Fino al giorno nuovo
Until the new day
Dormo poco nella notte
I sleep little at night
Mi sveglio e ballo da solo
I wake up and dance alone
Apro le mie braccia al vento
I open my arms to the wind
Chiudo gli occhi e prendo il volo
I close my eyes and take flight
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
To forget everything I feel during the day
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
I dance like a madman until dawn, until the new day
Dormo poco nella notte
Duermo poco por la noche
Mi sveglio e ballo da solo
Me despierto y bailo solo
Apro le mie braccia al vento
Abro mis brazos al viento
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Cierro los ojos y tomo vuelo
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Para olvidar todo lo que siento durante el día
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
Bailo como un loco hasta el amanecer, hasta el nuevo día
Ho visto tante persone perfette
He visto a muchas personas perfectas
Fingere che non si sporcano
Fingiendo que no se ensucian
Delle bugie e delle menzogne mai dette
De las mentiras y las mentiras nunca dichas
Quelle pensate non contano
Las pensadas no cuentan
Ho detto cose che non vanno dette perché feriscono
He dicho cosas que no deberían decirse porque lastiman
Come se fosse davvero importante essere libero
Como si fuera realmente importante ser libre
E ballo, ballo, ballo fino a perdere ogni senso
Y bailo, bailo, bailo hasta perder todo sentido
E canto, canto, canto fino a che non cambia il mondo
Y canto, canto, canto hasta que el mundo cambie
E spacco, spacco, spacco tutto, tanto poi c'è tempo
Y rompo, rompo, rompo todo, total hay tiempo
E urlo, urlo, urlo e mi libero del resto
Y grito, grito, grito y me libero del resto
Ah
Ah
Mi alzo e poi riprendo il volo
Me levanto y luego retomo el vuelo
Tu non sai quando mi guardi io che cosa provo
No sabes lo que siento cuando me miras
Sono solo uno tra i tanti
Solo soy uno más
Sono solo un uomo a scoppio
Solo soy un hombre a punto de estallar
Se non c'è uno scopo soffoco se resto sotto
Si no hay un propósito, me asfixio si me quedo debajo
Fatevi sotto
Hazte a un lado
Ma dove sono? Dove mi trovo?
¿Pero dónde estoy? ¿Dónde me encuentro?
Faccio uno sbaglio dietro l'altro
Cometo un error tras otro
Come mi muovo?
¿Cómo me muevo?
Ma ho camminato così tanto
Pero he caminado tanto
Taglio il traguardo, forse sto sognando
Cruzo la línea de meta, quizás estoy soñando
Gli incubi non mi raggiungeranno fino al giorno nuovo
Las pesadillas no me alcanzarán hasta el nuevo día
E ballo, ballo, ballo fino a perdere ogni senso
Y bailo, bailo, bailo hasta perder todo sentido
E canto, canto, canto fino a che non cambia il mondo
Y canto, canto, canto hasta que el mundo cambie
E spacco, spacco, spacco tutto, tanto poi c'è tempo
Y rompo, rompo, rompo todo, total hay tiempo
E urlo, urlo, urlo e mi libero del resto
Y grito, grito, grito y me libero del resto
E sogno sogno a più non posso
Y sueño, sueño todo lo que puedo
Fino a sanguinarmi il naso
Hasta que me sangra la nariz
Fino a che non sembra vero
Hasta que no parece real
Finalmente il giorno nuovo
Finalmente el nuevo día
A volte non so più nemmeno io chi sono
A veces ni yo mismo sé quién soy
Amici intorno ma la musica è il tesoro
Amigos alrededor pero la música es el tesoro
Ascolto un disco vecchio, scrivo un pezzo nuovo
Escucho un disco viejo, escribo una nueva canción
Vorrei dirti cosa provo
Quisiera decirte lo que siento
Ma non trovo il modo perché
Pero no encuentro la manera porque
Dormo poco nella notte
Duermo poco por la noche
Mi sveglio e ballo da solo
Me despierto y bailo solo
Apro le mie braccia al vento
Abro mis brazos al viento
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Cierro los ojos y tomo vuelo
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Para olvidar todo lo que siento durante el día
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
Bailo como un loco hasta el amanecer, hasta el nuevo día
Fino al giorno nuovo
Hasta el nuevo día
Dormo poco nella notte
Duermo poco por la noche
Mi sveglio e ballo da solo
Me despierto y bailo solo
Apro le mie braccia al vento
Abro mis brazos al viento
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Cierro los ojos y tomo vuelo
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Para olvidar todo lo que siento durante el día
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
Bailo como un loco hasta el amanecer, hasta el nuevo día
Dormo poco nella notte
Je dors peu la nuit
Mi sveglio e ballo da solo
Je me réveille et danse seul
Apro le mie braccia al vento
J'ouvre mes bras au vent
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Je ferme les yeux et je prends mon envol
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Pour oublier tout ce que je ressens pendant la journée
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
Je danse comme un fou jusqu'à l'aube, jusqu'au nouveau jour
Ho visto tante persone perfette
J'ai vu tant de personnes parfaites
Fingere che non si sporcano
Faire semblant de ne pas se salir
Delle bugie e delle menzogne mai dette
Des mensonges et des mensonges jamais dits
Quelle pensate non contano
Ceux pensés ne comptent pas
Ho detto cose che non vanno dette perché feriscono
J'ai dit des choses qui ne devraient pas être dites parce qu'elles blessent
Come se fosse davvero importante essere libero
Comme si c'était vraiment important d'être libre
E ballo, ballo, ballo fino a perdere ogni senso
Et je danse, danse, danse jusqu'à perdre tout sens
E canto, canto, canto fino a che non cambia il mondo
Et je chante, chante, chante jusqu'à ce que le monde change
E spacco, spacco, spacco tutto, tanto poi c'è tempo
Et je casse, casse, casse tout, il y a toujours du temps
E urlo, urlo, urlo e mi libero del resto
Et je crie, crie, crie et je me libère du reste
Ah
Ah
Mi alzo e poi riprendo il volo
Je me lève et reprends mon envol
Tu non sai quando mi guardi io che cosa provo
Tu ne sais pas ce que je ressens quand tu me regardes
Sono solo uno tra i tanti
Je ne suis qu'un parmi tant d'autres
Sono solo un uomo a scoppio
Je ne suis qu'un homme sur le point d'exploser
Se non c'è uno scopo soffoco se resto sotto
Si il n'y a pas de but, je suffoque si je reste en dessous
Fatevi sotto
Faites place
Ma dove sono? Dove mi trovo?
Mais où suis-je? Où suis-je?
Faccio uno sbaglio dietro l'altro
Je fais une erreur après l'autre
Come mi muovo?
Comment je bouge?
Ma ho camminato così tanto
Mais j'ai tellement marché
Taglio il traguardo, forse sto sognando
Je franchis la ligne d'arrivée, peut-être que je rêve
Gli incubi non mi raggiungeranno fino al giorno nuovo
Les cauchemars ne m'atteindront pas jusqu'au nouveau jour
E ballo, ballo, ballo fino a perdere ogni senso
Et je danse, danse, danse jusqu'à perdre tout sens
E canto, canto, canto fino a che non cambia il mondo
Et je chante, chante, chante jusqu'à ce que le monde change
E spacco, spacco, spacco tutto, tanto poi c'è tempo
Et je casse, casse, casse tout, il y a toujours du temps
E urlo, urlo, urlo e mi libero del resto
Et je crie, crie, crie et je me libère du reste
E sogno sogno a più non posso
Et je rêve, rêve autant que je peux
Fino a sanguinarmi il naso
Jusqu'à ce que mon nez saigne
Fino a che non sembra vero
Jusqu'à ce que cela semble réel
Finalmente il giorno nuovo
Enfin le nouveau jour
A volte non so più nemmeno io chi sono
Parfois, je ne sais même plus qui je suis
Amici intorno ma la musica è il tesoro
Des amis autour mais la musique est le trésor
Ascolto un disco vecchio, scrivo un pezzo nuovo
J'écoute un vieux disque, j'écris une nouvelle chanson
Vorrei dirti cosa provo
Je voudrais te dire ce que je ressens
Ma non trovo il modo perché
Mais je ne trouve pas le moyen parce que
Dormo poco nella notte
Je dors peu la nuit
Mi sveglio e ballo da solo
Je me réveille et danse seul
Apro le mie braccia al vento
J'ouvre mes bras au vent
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Je ferme les yeux et je prends mon envol
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Pour oublier tout ce que je ressens pendant la journée
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
Je danse comme un fou jusqu'à l'aube, jusqu'au nouveau jour
Fino al giorno nuovo
Jusqu'au nouveau jour
Dormo poco nella notte
Je dors peu la nuit
Mi sveglio e ballo da solo
Je me réveille et danse seul
Apro le mie braccia al vento
J'ouvre mes bras au vent
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Je ferme les yeux et je prends mon envol
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Pour oublier tout ce que je ressens pendant la journée
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
Je danse comme un fou jusqu'à l'aube, jusqu'au nouveau jour
Dormo poco nella notte
Ich schlafe wenig in der Nacht
Mi sveglio e ballo da solo
Ich wache auf und tanze alleine
Apro le mie braccia al vento
Ich öffne meine Arme dem Wind
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Ich schließe meine Augen und fliege davon
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Um alles zu vergessen, was ich tagsüber fühle
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
Ich tanze wie ein Verrückter bis zum Morgengrauen, bis zum neuen Tag
Ho visto tante persone perfette
Ich habe so viele perfekte Menschen gesehen
Fingere che non si sporcano
Sie tun so, als würden sie sich nicht schmutzig machen
Delle bugie e delle menzogne mai dette
Mit den Lügen und den nie gesagten Unwahrheiten
Quelle pensate non contano
Die gedachten zählen nicht
Ho detto cose che non vanno dette perché feriscono
Ich habe Dinge gesagt, die nicht gesagt werden sollten, weil sie verletzen
Come se fosse davvero importante essere libero
Als ob es wirklich wichtig wäre, frei zu sein
E ballo, ballo, ballo fino a perdere ogni senso
Und ich tanze, tanze, tanze, bis ich jeden Sinn verliere
E canto, canto, canto fino a che non cambia il mondo
Und ich singe, singe, singe, bis die Welt sich ändert
E spacco, spacco, spacco tutto, tanto poi c'è tempo
Und ich zerstöre, zerstöre, zerstöre alles, es ist ja noch Zeit
E urlo, urlo, urlo e mi libero del resto
Und ich schreie, schreie, schreie und befreie mich vom Rest
Ah
Ah
Mi alzo e poi riprendo il volo
Ich stehe auf und fliege wieder davon
Tu non sai quando mi guardi io che cosa provo
Du weißt nicht, was ich fühle, wenn du mich ansiehst
Sono solo uno tra i tanti
Ich bin nur einer von vielen
Sono solo un uomo a scoppio
Ich bin nur ein Mann am Rande
Se non c'è uno scopo soffoco se resto sotto
Wenn es keinen Zweck gibt, ersticke ich, wenn ich unten bleibe
Fatevi sotto
Macht Platz
Ma dove sono? Dove mi trovo?
Aber wo bin ich? Wo befinde ich mich?
Faccio uno sbaglio dietro l'altro
Ich mache einen Fehler nach dem anderen
Come mi muovo?
Wie bewege ich mich?
Ma ho camminato così tanto
Aber ich bin so weit gelaufen
Taglio il traguardo, forse sto sognando
Ich überquere die Ziellinie, vielleicht träume ich
Gli incubi non mi raggiungeranno fino al giorno nuovo
Die Alpträume werden mich nicht erreichen bis zum neuen Tag
E ballo, ballo, ballo fino a perdere ogni senso
Und ich tanze, tanze, tanze, bis ich jeden Sinn verliere
E canto, canto, canto fino a che non cambia il mondo
Und ich singe, singe, singe, bis die Welt sich ändert
E spacco, spacco, spacco tutto, tanto poi c'è tempo
Und ich zerstöre, zerstöre, zerstöre alles, es ist ja noch Zeit
E urlo, urlo, urlo e mi libero del resto
Und ich schreie, schreie, schreie und befreie mich vom Rest
E sogno sogno a più non posso
Und ich träume, träume so viel ich kann
Fino a sanguinarmi il naso
Bis meine Nase blutet
Fino a che non sembra vero
Bis es nicht mehr real erscheint
Finalmente il giorno nuovo
Endlich der neue Tag
A volte non so più nemmeno io chi sono
Manchmal weiß ich selbst nicht mehr, wer ich bin
Amici intorno ma la musica è il tesoro
Freunde um mich herum, aber die Musik ist der Schatz
Ascolto un disco vecchio, scrivo un pezzo nuovo
Ich höre eine alte Platte, schreibe ein neues Stück
Vorrei dirti cosa provo
Ich möchte dir sagen, was ich fühle
Ma non trovo il modo perché
Aber ich finde keinen Weg, weil
Dormo poco nella notte
Ich schlafe wenig in der Nacht
Mi sveglio e ballo da solo
Ich wache auf und tanze alleine
Apro le mie braccia al vento
Ich öffne meine Arme dem Wind
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Ich schließe meine Augen und fliege davon
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Um alles zu vergessen, was ich tagsüber fühle
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
Ich tanze wie ein Verrückter bis zum Morgengrauen, bis zum neuen Tag
Fino al giorno nuovo
Bis zum neuen Tag
Dormo poco nella notte
Ich schlafe wenig in der Nacht
Mi sveglio e ballo da solo
Ich wache auf und tanze alleine
Apro le mie braccia al vento
Ich öffne meine Arme dem Wind
Chiudo gli occhi e prendo il volo
Ich schließe meine Augen und fliege davon
Per dimenticare tutto quello che di giorno provo
Um alles zu vergessen, was ich tagsüber fühle
Ballo come un pazzo fino all'alba, fino al giorno nuovo
Ich tanze wie ein Verrückter bis zum Morgengrauen, bis zum neuen Tag

Curiosidades sobre a música Fino al giorno nuovo de Negramaro

Quando a música “Fino al giorno nuovo” foi lançada por Negramaro?
A música Fino al giorno nuovo foi lançada em 2023, no álbum “Fino al giorno nuovo”.
De quem é a composição da música “Fino al giorno nuovo” de Negramaro?
A música “Fino al giorno nuovo” de Negramaro foi composta por Fabrizio Tarducci, Giuliano Sangiorgi.

Músicas mais populares de Negramaro

Outros artistas de Rock'n'roll