Dime algo que no me hiera
Tú sabes que no soy un cualquiera
No estarías aquí si no me quisieras
Mientras lo recuerdes, hazme lo que quieras
Con la prisa de la brisa
Si hace falta, tócame otra vez
Es mi sonrisa la repisa
Que hace que te pongas de revés
Ya no es de vez en cuando
Los intervalos ya no pesan tanto
En la cocina hay dos platos pandos
Y dos ojitos que me están mirando
Ya no es de vez en cuando
Los intervalos ya no pesan tanto
En la cocina hay dos platos pandos
Y dos ojitos que me están mirando
Y soy preso de tus besos
No es cliché, de veras siento eso
No soy un paso, soy un tropiezo
No es por cantante, es por travieso
Porque sé hacerte cositas
Nunca te dejé solita
Tú dime lo que necesitas
Que yo tengo de esas ramitas y
Ya no es de vez en cuando
Los intervalos ya no pesan tanto
En la cocina hay dos platos pandos
Y dos ojitos que me están mirando
Ya no es de vez en cuando
Los intervalos ya no pesan tanto
En la cocina hay dos platos pandos
Y dos ojitos que me están mirando
Color púrpura
Son estas flores pa' quemar
Es tu dulzura
Que me permite despegar
Color púrpura
Son estas flores pa quemar
Es tu dulzura
Que me permite
Que me permite
Que me permite más
Si me permites más
Yo te permito más
Solo una vez más
Ya no es de vez en cuando
Los intervalos ya no pesan tanto
En la cocina hay dos platos pandos
Y dos ojitos que me están mirando
Ya no es de vez en cuando
Los intervalos ya no pesan tanto
En la cocina hay dos platos pandos
Y dos ojitos que me están mirando
Dime algo que no me hiera
Diga-me algo que não me machuque
Tú sabes que no soy un cualquiera
Você sabe que eu não sou qualquer um
No estarías aquí si no me quisieras
Você não estaria aqui se não me amasse
Mientras lo recuerdes, hazme lo que quieras
Enquanto você se lembra, faça o que quiser comigo
Con la prisa de la brisa
Com a pressa da brisa
Si hace falta, tócame otra vez
Se necessário, toque-me novamente
Es mi sonrisa la repisa
É o meu sorriso a prateleira
Que hace que te pongas de revés
Que te faz ficar de cabeça para baixo
Ya no es de vez en cuando
Já não é de vez em quando
Los intervalos ya no pesan tanto
Os intervalos já não pesam tanto
En la cocina hay dos platos pandos
Na cozinha há dois pratos rasos
Y dos ojitos que me están mirando
E dois olhinhos que estão me olhando
Ya no es de vez en cuando
Já não é de vez em quando
Los intervalos ya no pesan tanto
Os intervalos já não pesam tanto
En la cocina hay dos platos pandos
Na cozinha há dois pratos rasos
Y dos ojitos que me están mirando
E dois olhinhos que estão me olhando
Y soy preso de tus besos
E sou prisioneiro dos teus beijos
No es cliché, de veras siento eso
Não é clichê, realmente sinto isso
No soy un paso, soy un tropiezo
Não sou um passo, sou um tropeço
No es por cantante, es por travieso
Não é por ser cantor, é por ser travesso
Porque sé hacerte cositas
Porque sei fazer coisinhas
Nunca te dejé solita
Nunca te deixei sozinha
Tú dime lo que necesitas
Você me diz o que precisa
Que yo tengo de esas ramitas y
Que eu tenho dessas coisinhas e
Ya no es de vez en cuando
Já não é de vez em quando
Los intervalos ya no pesan tanto
Os intervalos já não pesam tanto
En la cocina hay dos platos pandos
Na cozinha há dois pratos rasos
Y dos ojitos que me están mirando
E dois olhinhos que estão me olhando
Ya no es de vez en cuando
Já não é de vez em quando
Los intervalos ya no pesan tanto
Os intervalos já não pesam tanto
En la cocina hay dos platos pandos
Na cozinha há dois pratos rasos
Y dos ojitos que me están mirando
E dois olhinhos que estão me olhando
Color púrpura
Cor púrpura
Son estas flores pa' quemar
São estas flores para queimar
Es tu dulzura
É a tua doçura
Que me permite despegar
Que me permite decolar
Color púrpura
Cor púrpura
Son estas flores pa quemar
São estas flores para queimar
Es tu dulzura
É a tua doçura
Que me permite
Que me permite
Que me permite
Que me permite
Que me permite más
Que me permite mais
Si me permites más
Se me permites mais
Yo te permito más
Eu te permito mais
Solo una vez más
Só mais uma vez
Ya no es de vez en cuando
Já não é de vez em quando
Los intervalos ya no pesan tanto
Os intervalos já não pesam tanto
En la cocina hay dos platos pandos
Na cozinha há dois pratos rasos
Y dos ojitos que me están mirando
E dois olhinhos que estão me olhando
Ya no es de vez en cuando
Já não é de vez em quando
Los intervalos ya no pesan tanto
Os intervalos já não pesam tanto
En la cocina hay dos platos pandos
Na cozinha há dois pratos rasos
Y dos ojitos que me están mirando
E dois olhinhos que estão me olhando
Dime algo que no me hiera
Tell me something that won't hurt me
Tú sabes que no soy un cualquiera
You know I'm not just anyone
No estarías aquí si no me quisieras
You wouldn't be here if you didn't love me
Mientras lo recuerdes, hazme lo que quieras
As long as you remember, do what you want with me
Con la prisa de la brisa
With the rush of the breeze
Si hace falta, tócame otra vez
If necessary, touch me again
Es mi sonrisa la repisa
It's my smile, the shelf
Que hace que te pongas de revés
That makes you turn upside down
Ya no es de vez en cuando
It's not just now and then
Los intervalos ya no pesan tanto
The intervals don't weigh so much anymore
En la cocina hay dos platos pandos
In the kitchen there are two flat plates
Y dos ojitos que me están mirando
And two little eyes that are looking at me
Ya no es de vez en cuando
It's not just now and then
Los intervalos ya no pesan tanto
The intervals don't weigh so much anymore
En la cocina hay dos platos pandos
In the kitchen there are two flat plates
Y dos ojitos que me están mirando
And two little eyes that are looking at me
Y soy preso de tus besos
And I'm a prisoner of your kisses
No es cliché, de veras siento eso
It's not a cliché, I really feel that
No soy un paso, soy un tropiezo
I'm not a step, I'm a stumble
No es por cantante, es por travieso
It's not because I'm a singer, it's because I'm mischievous
Porque sé hacerte cositas
Because I know how to do little things for you
Nunca te dejé solita
I never left you alone
Tú dime lo que necesitas
You tell me what you need
Que yo tengo de esas ramitas y
Because I have those little branches and
Ya no es de vez en cuando
It's not just now and then
Los intervalos ya no pesan tanto
The intervals don't weigh so much anymore
En la cocina hay dos platos pandos
In the kitchen there are two flat plates
Y dos ojitos que me están mirando
And two little eyes that are looking at me
Ya no es de vez en cuando
It's not just now and then
Los intervalos ya no pesan tanto
The intervals don't weigh so much anymore
En la cocina hay dos platos pandos
In the kitchen there are two flat plates
Y dos ojitos que me están mirando
And two little eyes that are looking at me
Color púrpura
Purple color
Son estas flores pa' quemar
These are flowers to burn
Es tu dulzura
It's your sweetness
Que me permite despegar
That allows me to take off
Color púrpura
Purple color
Son estas flores pa quemar
These are flowers to burn
Es tu dulzura
It's your sweetness
Que me permite
That allows me
Que me permite
That allows me
Que me permite más
That allows me more
Si me permites más
If you allow me more
Yo te permito más
I allow you more
Solo una vez más
Just one more time
Ya no es de vez en cuando
It's not just now and then
Los intervalos ya no pesan tanto
The intervals don't weigh so much anymore
En la cocina hay dos platos pandos
In the kitchen there are two flat plates
Y dos ojitos que me están mirando
And two little eyes that are looking at me
Ya no es de vez en cuando
It's not just now and then
Los intervalos ya no pesan tanto
The intervals don't weigh so much anymore
En la cocina hay dos platos pandos
In the kitchen there are two flat plates
Y dos ojitos que me están mirando
And two little eyes that are looking at me
Dime algo que no me hiera
Dis-moi quelque chose qui ne me blesse pas
Tú sabes que no soy un cualquiera
Tu sais que je ne suis pas n'importe qui
No estarías aquí si no me quisieras
Tu ne serais pas ici si tu ne m'aimais pas
Mientras lo recuerdes, hazme lo que quieras
Tant que tu t'en souviens, fais-moi ce que tu veux
Con la prisa de la brisa
Avec la hâte de la brise
Si hace falta, tócame otra vez
Si nécessaire, touche-moi encore
Es mi sonrisa la repisa
C'est mon sourire l'étagère
Que hace que te pongas de revés
Qui te fait te retourner
Ya no es de vez en cuando
Ce n'est plus de temps en temps
Los intervalos ya no pesan tanto
Les intervalles ne pèsent plus autant
En la cocina hay dos platos pandos
Dans la cuisine, il y a deux assiettes plates
Y dos ojitos que me están mirando
Et deux petits yeux qui me regardent
Ya no es de vez en cuando
Ce n'est plus de temps en temps
Los intervalos ya no pesan tanto
Les intervalles ne pèsent plus autant
En la cocina hay dos platos pandos
Dans la cuisine, il y a deux assiettes plates
Y dos ojitos que me están mirando
Et deux petits yeux qui me regardent
Y soy preso de tus besos
Et je suis prisonnier de tes baisers
No es cliché, de veras siento eso
Ce n'est pas un cliché, je ressens vraiment cela
No soy un paso, soy un tropiezo
Je ne suis pas une étape, je suis un faux pas
No es por cantante, es por travieso
Ce n'est pas parce que je suis chanteur, c'est parce que je suis espiègle
Porque sé hacerte cositas
Parce que je sais te faire des petites choses
Nunca te dejé solita
Je ne t'ai jamais laissée seule
Tú dime lo que necesitas
Dis-moi ce dont tu as besoin
Que yo tengo de esas ramitas y
Parce que j'ai de ces petites branches et
Ya no es de vez en cuando
Ce n'est plus de temps en temps
Los intervalos ya no pesan tanto
Les intervalles ne pèsent plus autant
En la cocina hay dos platos pandos
Dans la cuisine, il y a deux assiettes plates
Y dos ojitos que me están mirando
Et deux petits yeux qui me regardent
Ya no es de vez en cuando
Ce n'est plus de temps en temps
Los intervalos ya no pesan tanto
Les intervalles ne pèsent plus autant
En la cocina hay dos platos pandos
Dans la cuisine, il y a deux assiettes plates
Y dos ojitos que me están mirando
Et deux petits yeux qui me regardent
Color púrpura
Couleur pourpre
Son estas flores pa' quemar
Ce sont ces fleurs à brûler
Es tu dulzura
C'est ta douceur
Que me permite despegar
Qui me permet de décoller
Color púrpura
Couleur pourpre
Son estas flores pa quemar
Ce sont ces fleurs à brûler
Es tu dulzura
C'est ta douceur
Que me permite
Qui me permet
Que me permite
Qui me permet
Que me permite más
Qui me permet plus
Si me permites más
Si tu me permets plus
Yo te permito más
Je te permets plus
Solo una vez más
Juste une fois de plus
Ya no es de vez en cuando
Ce n'est plus de temps en temps
Los intervalos ya no pesan tanto
Les intervalles ne pèsent plus autant
En la cocina hay dos platos pandos
Dans la cuisine, il y a deux assiettes plates
Y dos ojitos que me están mirando
Et deux petits yeux qui me regardent
Ya no es de vez en cuando
Ce n'est plus de temps en temps
Los intervalos ya no pesan tanto
Les intervalles ne pèsent plus autant
En la cocina hay dos platos pandos
Dans la cuisine, il y a deux assiettes plates
Y dos ojitos que me están mirando
Et deux petits yeux qui me regardent
Dime algo que no me hiera
Sag mir etwas, das mich nicht verletzt
Tú sabes que no soy un cualquiera
Du weißt, dass ich nicht irgendwer bin
No estarías aquí si no me quisieras
Du wärst nicht hier, wenn du mich nicht lieben würdest
Mientras lo recuerdes, hazme lo que quieras
Solange du dich erinnerst, tu mit mir, was du willst
Con la prisa de la brisa
Mit der Eile des Windes
Si hace falta, tócame otra vez
Wenn nötig, berühre mich noch einmal
Es mi sonrisa la repisa
Es ist mein Lächeln, das Regal
Que hace que te pongas de revés
Das dich auf den Kopf stellt
Ya no es de vez en cuando
Es ist nicht mehr nur ab und zu
Los intervalos ya no pesan tanto
Die Intervalle wiegen nicht mehr so schwer
En la cocina hay dos platos pandos
In der Küche gibt es zwei flache Teller
Y dos ojitos que me están mirando
Und zwei kleine Augen, die mich ansehen
Ya no es de vez en cuando
Es ist nicht mehr nur ab und zu
Los intervalos ya no pesan tanto
Die Intervalle wiegen nicht mehr so schwer
En la cocina hay dos platos pandos
In der Küche gibt es zwei flache Teller
Y dos ojitos que me están mirando
Und zwei kleine Augen, die mich ansehen
Y soy preso de tus besos
Und ich bin gefangen von deinen Küssen
No es cliché, de veras siento eso
Es ist kein Klischee, ich fühle das wirklich
No soy un paso, soy un tropiezo
Ich bin kein Schritt, ich bin ein Stolperstein
No es por cantante, es por travieso
Nicht wegen des Singens, sondern wegen des Schabernacks
Porque sé hacerte cositas
Weil ich weiß, wie man dir kleine Dinge macht
Nunca te dejé solita
Ich habe dich nie allein gelassen
Tú dime lo que necesitas
Sag mir, was du brauchst
Que yo tengo de esas ramitas y
Denn ich habe solche Zweige und
Ya no es de vez en cuando
Es ist nicht mehr nur ab und zu
Los intervalos ya no pesan tanto
Die Intervalle wiegen nicht mehr so schwer
En la cocina hay dos platos pandos
In der Küche gibt es zwei flache Teller
Y dos ojitos que me están mirando
Und zwei kleine Augen, die mich ansehen
Ya no es de vez en cuando
Es ist nicht mehr nur ab und zu
Los intervalos ya no pesan tanto
Die Intervalle wiegen nicht mehr so schwer
En la cocina hay dos platos pandos
In der Küche gibt es zwei flache Teller
Y dos ojitos que me están mirando
Und zwei kleine Augen, die mich ansehen
Color púrpura
Lila Farbe
Son estas flores pa' quemar
Das sind diese Blumen zum Verbrennen
Es tu dulzura
Es ist deine Süße
Que me permite despegar
Die es mir erlaubt abzuheben
Color púrpura
Lila Farbe
Son estas flores pa quemar
Das sind diese Blumen zum Verbrennen
Es tu dulzura
Es ist deine Süße
Que me permite
Die es mir erlaubt
Que me permite
Die es mir erlaubt
Que me permite más
Die es mir mehr erlaubt
Si me permites más
Wenn du mir mehr erlaubst
Yo te permito más
Ich erlaube dir mehr
Solo una vez más
Nur noch einmal
Ya no es de vez en cuando
Es ist nicht mehr nur ab und zu
Los intervalos ya no pesan tanto
Die Intervalle wiegen nicht mehr so schwer
En la cocina hay dos platos pandos
In der Küche gibt es zwei flache Teller
Y dos ojitos que me están mirando
Und zwei kleine Augen, die mich ansehen
Ya no es de vez en cuando
Es ist nicht mehr nur ab und zu
Los intervalos ya no pesan tanto
Die Intervalle wiegen nicht mehr so schwer
En la cocina hay dos platos pandos
In der Küche gibt es zwei flache Teller
Y dos ojitos que me están mirando
Und zwei kleine Augen, die mich ansehen
Dime algo que no me hiera
Dimmi qualcosa che non mi ferisca
Tú sabes que no soy un cualquiera
Sai che non sono uno qualsiasi
No estarías aquí si no me quisieras
Non saresti qui se non mi volessi
Mientras lo recuerdes, hazme lo que quieras
Finché te ne ricordi, fammi quello che vuoi
Con la prisa de la brisa
Con la fretta della brezza
Si hace falta, tócame otra vez
Se necessario, toccami di nuovo
Es mi sonrisa la repisa
È il mio sorriso il ripiano
Que hace que te pongas de revés
Che ti fa capovolgere
Ya no es de vez en cuando
Non è più di tanto in tanto
Los intervalos ya no pesan tanto
Gli intervalli non pesano più tanto
En la cocina hay dos platos pandos
In cucina ci sono due piatti piani
Y dos ojitos que me están mirando
E due occhietti che mi stanno guardando
Ya no es de vez en cuando
Non è più di tanto in tanto
Los intervalos ya no pesan tanto
Gli intervalli non pesano più tanto
En la cocina hay dos platos pandos
In cucina ci sono due piatti piani
Y dos ojitos que me están mirando
E due occhietti che mi stanno guardando
Y soy preso de tus besos
E sono prigioniero dei tuoi baci
No es cliché, de veras siento eso
Non è un cliché, davvero sento così
No soy un paso, soy un tropiezo
Non sono un passo, sono un inciampo
No es por cantante, es por travieso
Non è per il cantante, è per il birichino
Porque sé hacerte cositas
Perché so farti delle cosette
Nunca te dejé solita
Non ti ho mai lasciato sola
Tú dime lo que necesitas
Tu dimmi cosa ti serve
Que yo tengo de esas ramitas y
Che io ho di quelle ramette e
Ya no es de vez en cuando
Non è più di tanto in tanto
Los intervalos ya no pesan tanto
Gli intervalli non pesano più tanto
En la cocina hay dos platos pandos
In cucina ci sono due piatti piani
Y dos ojitos que me están mirando
E due occhietti che mi stanno guardando
Ya no es de vez en cuando
Non è più di tanto in tanto
Los intervalos ya no pesan tanto
Gli intervalli non pesano più tanto
En la cocina hay dos platos pandos
In cucina ci sono due piatti piani
Y dos ojitos que me están mirando
E due occhietti che mi stanno guardando
Color púrpura
Colore viola
Son estas flores pa' quemar
Sono questi fiori da bruciare
Es tu dulzura
È la tua dolcezza
Que me permite despegar
Che mi permette di decollare
Color púrpura
Colore viola
Son estas flores pa quemar
Sono questi fiori da bruciare
Es tu dulzura
È la tua dolcezza
Que me permite
Che mi permette
Que me permite
Che mi permette
Que me permite más
Che mi permette di più
Si me permites más
Se mi permetti di più
Yo te permito más
Io ti permetto di più
Solo una vez más
Solo una volta di più
Ya no es de vez en cuando
Non è più di tanto in tanto
Los intervalos ya no pesan tanto
Gli intervalli non pesano più tanto
En la cocina hay dos platos pandos
In cucina ci sono due piatti piani
Y dos ojitos que me están mirando
E due occhietti che mi stanno guardando
Ya no es de vez en cuando
Non è più di tanto in tanto
Los intervalos ya no pesan tanto
Gli intervalli non pesano più tanto
En la cocina hay dos platos pandos
In cucina ci sono due piatti piani
Y dos ojitos que me están mirando
E due occhietti che mi stanno guardando