Contrato

Francisco David Rosero Serna

Letra Tradução

Sabes que me voy
Pero no es para siempre
Sabes lo que estoy
Sintiendo aquí en mi vientre

Y no quiero contar los días
Esta cuenta regresiva
Si tú sabes que así es mi vida
Vivo de gira y lo sabías

Y así no haya un contrato, bebé
Que ante nuestro amor
Te pido que me esperes, no tengas temor
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
Pa' que te recuerde

Este no va a ser el último baile
Ya nos conocen en la calle
Que te amo, todo el mundo sabe, aunque a veces lo calle
Pero esta fue la vida que elegí
Andar de viaje, de trip por ahí
De la'o a la'o, yo soy así, pa' eso nací

Y así no haya un contrato, bebé
Que ante nuestro amor
Te pido que me esperes, no tengas temor
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
Pa' que te recuerde

Me veo en tus ojos, no quiero un contrato
Sé que algún día será mi mujer
Si alguien te daña te juro lo mato
Así sea por ratos pa' mi es un placer
Otra vez voy de gira, el mundo no gira
Te gusta mi vida loca
Tu culo me inspira, como me miras
Y extraño si no me tocas

Dime que no me vas a soltar
Por más de que me vaya a tardar
Tú sabes que me muero, tengo que viajar
Porque pobre no me muero

Y no quiero contar los días
Esta cuenta regresiva
Si tú sabes que así es mi vida
Vivo de gira y lo sabías

Y así no haya un contrato, bebé
Que ante nuestro amor
Te pido que me esperes, no tengas temor
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
Pa' que te recuerde

Y así no haya un contrato, bebé
Que ante nuestro amor
Te pido que me esperes, no tengas temor
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
Pa' que te recuerde

Sabes que me voy
Sabes que eu vou
Pero no es para siempre
Mas não é para sempre
Sabes lo que estoy
Sabes o que estou
Sintiendo aquí en mi vientre
Sentindo aqui no meu ventre
Y no quiero contar los días
E não quero contar os dias
Esta cuenta regresiva
Esta contagem regressiva
Si tú sabes que así es mi vida
Se tu sabes que assim é a minha vida
Vivo de gira y lo sabías
Vivo em turnê e tu sabias
Y así no haya un contrato, bebé
E mesmo que não haja um contrato, bebê
Que ante nuestro amor
Que perante o nosso amor
Te pido que me esperes, no tengas temor
Peço-te que me esperes, não tenhas medo
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
E deixa-me na roupa um pouco do teu cheiro
Pa' que te recuerde
Para que te lembre
Este no va a ser el último baile
Este não vai ser a última dança
Ya nos conocen en la calle
Já nos conhecem na rua
Que te amo, todo el mundo sabe, aunque a veces lo calle
Que te amo, todo o mundo sabe, embora às vezes o cale
Pero esta fue la vida que elegí
Mas esta foi a vida que escolhi
Andar de viaje, de trip por ahí
Andar de viagem, de trip por aí
De la'o a la'o, yo soy así, pa' eso nací
De lado a lado, eu sou assim, para isso nasci
Y así no haya un contrato, bebé
E mesmo que não haja um contrato, bebê
Que ante nuestro amor
Que perante o nosso amor
Te pido que me esperes, no tengas temor
Peço-te que me esperes, não tenhas medo
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
E deixa-me na roupa um pouco do teu cheiro
Pa' que te recuerde
Para que te lembre
Me veo en tus ojos, no quiero un contrato
Vejo-me nos teus olhos, não quero um contrato
Sé que algún día será mi mujer
Sei que um dia serás minha mulher
Si alguien te daña te juro lo mato
Se alguém te magoar juro que o mato
Así sea por ratos pa' mi es un placer
Mesmo que seja por momentos para mim é um prazer
Otra vez voy de gira, el mundo no gira
Outra vez vou de turnê, o mundo não gira
Te gusta mi vida loca
Gostas da minha vida louca
Tu culo me inspira, como me miras
O teu traseiro me inspira, como me olhas
Y extraño si no me tocas
E sinto falta se não me tocas
Dime que no me vas a soltar
Diz-me que não me vais largar
Por más de que me vaya a tardar
Por mais que eu vá demorar
Tú sabes que me muero, tengo que viajar
Sabes que morro, tenho que viajar
Porque pobre no me muero
Porque pobre não morro
Y no quiero contar los días
E não quero contar os dias
Esta cuenta regresiva
Esta contagem regressiva
Si tú sabes que así es mi vida
Se tu sabes que assim é a minha vida
Vivo de gira y lo sabías
Vivo em turnê e tu sabias
Y así no haya un contrato, bebé
E mesmo que não haja um contrato, bebê
Que ante nuestro amor
Que perante o nosso amor
Te pido que me esperes, no tengas temor
Peço-te que me esperes, não tenhas medo
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
E deixa-me na roupa um pouco do teu cheiro
Pa' que te recuerde
Para que te lembre
Y así no haya un contrato, bebé
E mesmo que não haja um contrato, bebê
Que ante nuestro amor
Que perante o nosso amor
Te pido que me esperes, no tengas temor
Peço-te que me esperes, não tenhas medo
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
E deixa-me na roupa um pouco do teu cheiro
Pa' que te recuerde
Para que te lembre
Sabes que me voy
You know I'm leaving
Pero no es para siempre
But it's not forever
Sabes lo que estoy
You know what I'm
Sintiendo aquí en mi vientre
Feeling here in my belly
Y no quiero contar los días
And I don't want to count the days
Esta cuenta regresiva
This countdown
Si tú sabes que así es mi vida
If you know that this is my life
Vivo de gira y lo sabías
I live on tour and you knew it
Y así no haya un contrato, bebé
And even if there's no contract, baby
Que ante nuestro amor
Before our love
Te pido que me esperes, no tengas temor
I ask you to wait for me, don't be afraid
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
And leave a little of your scent on my clothes
Pa' que te recuerde
So I can remember you
Este no va a ser el último baile
This won't be the last dance
Ya nos conocen en la calle
They already know us in the street
Que te amo, todo el mundo sabe, aunque a veces lo calle
That I love you, everyone knows, even if sometimes I keep quiet
Pero esta fue la vida que elegí
But this was the life I chose
Andar de viaje, de trip por ahí
Traveling around, tripping here and there
De la'o a la'o, yo soy así, pa' eso nací
From side to side, that's how I am, that's why I was born
Y así no haya un contrato, bebé
And even if there's no contract, baby
Que ante nuestro amor
Before our love
Te pido que me esperes, no tengas temor
I ask you to wait for me, don't be afraid
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
And leave a little of your scent on my clothes
Pa' que te recuerde
So I can remember you
Me veo en tus ojos, no quiero un contrato
I see myself in your eyes, I don't want a contract
Sé que algún día será mi mujer
I know that one day you will be my wife
Si alguien te daña te juro lo mato
If someone hurts you I swear I'll kill them
Así sea por ratos pa' mi es un placer
Even if it's for a while, for me it's a pleasure
Otra vez voy de gira, el mundo no gira
Again I'm on tour, the world doesn't turn
Te gusta mi vida loca
You like my crazy life
Tu culo me inspira, como me miras
Your ass inspires me, the way you look at me
Y extraño si no me tocas
And I miss you if you don't touch me
Dime que no me vas a soltar
Tell me you're not going to let go
Por más de que me vaya a tardar
No matter how long I'm going to take
Tú sabes que me muero, tengo que viajar
You know I'm dying, I have to travel
Porque pobre no me muero
Because I won't die poor
Y no quiero contar los días
And I don't want to count the days
Esta cuenta regresiva
This countdown
Si tú sabes que así es mi vida
If you know that this is my life
Vivo de gira y lo sabías
I live on tour and you knew it
Y así no haya un contrato, bebé
And even if there's no contract, baby
Que ante nuestro amor
Before our love
Te pido que me esperes, no tengas temor
I ask you to wait for me, don't be afraid
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
And leave a little of your scent on my clothes
Pa' que te recuerde
So I can remember you
Y así no haya un contrato, bebé
And even if there's no contract, baby
Que ante nuestro amor
Before our love
Te pido que me esperes, no tengas temor
I ask you to wait for me, don't be afraid
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
And leave a little of your scent on my clothes
Pa' que te recuerde
So I can remember you
Sabes que me voy
Tu sais que je pars
Pero no es para siempre
Mais ce n'est pas pour toujours
Sabes lo que estoy
Tu sais ce que je ressens
Sintiendo aquí en mi vientre
Ici dans mon ventre
Y no quiero contar los días
Et je ne veux pas compter les jours
Esta cuenta regresiva
Ce compte à rebours
Si tú sabes que así es mi vida
Si tu sais que c'est ma vie
Vivo de gira y lo sabías
Je vis en tournée et tu le savais
Y así no haya un contrato, bebé
Et même s'il n'y a pas de contrat, bébé
Que ante nuestro amor
Face à notre amour
Te pido que me esperes, no tengas temor
Je te demande de m'attendre, n'aie pas peur
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
Et laisse-moi un peu de ton odeur sur mes vêtements
Pa' que te recuerde
Pour que je me souvienne de toi
Este no va a ser el último baile
Ce ne sera pas la dernière danse
Ya nos conocen en la calle
Ils nous connaissent déjà dans la rue
Que te amo, todo el mundo sabe, aunque a veces lo calle
Que je t'aime, tout le monde le sait, même si parfois je me tais
Pero esta fue la vida que elegí
Mais c'est la vie que j'ai choisie
Andar de viaje, de trip por ahí
Voyager, faire des voyages ici et là
De la'o a la'o, yo soy así, pa' eso nací
D'un côté à l'autre, c'est comme ça que je suis, c'est pour ça que je suis né
Y así no haya un contrato, bebé
Et même s'il n'y a pas de contrat, bébé
Que ante nuestro amor
Face à notre amour
Te pido que me esperes, no tengas temor
Je te demande de m'attendre, n'aie pas peur
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
Et laisse-moi un peu de ton odeur sur mes vêtements
Pa' que te recuerde
Pour que je me souvienne de toi
Me veo en tus ojos, no quiero un contrato
Je me vois dans tes yeux, je ne veux pas de contrat
Sé que algún día será mi mujer
Je sais qu'un jour tu seras ma femme
Si alguien te daña te juro lo mato
Si quelqu'un te fait du mal, je jure que je le tue
Así sea por ratos pa' mi es un placer
Même si c'est pour un moment, c'est un plaisir pour moi
Otra vez voy de gira, el mundo no gira
Encore une fois, je pars en tournée, le monde ne tourne pas
Te gusta mi vida loca
Tu aimes ma vie folle
Tu culo me inspira, como me miras
Ton cul m'inspire, comment tu me regardes
Y extraño si no me tocas
Et tu me manques si tu ne me touches pas
Dime que no me vas a soltar
Dis-moi que tu ne vas pas me lâcher
Por más de que me vaya a tardar
Même si je vais mettre du temps à revenir
Tú sabes que me muero, tengo que viajar
Tu sais que je meurs, je dois voyager
Porque pobre no me muero
Parce que je ne mourrai pas pauvre
Y no quiero contar los días
Et je ne veux pas compter les jours
Esta cuenta regresiva
Ce compte à rebours
Si tú sabes que así es mi vida
Si tu sais que c'est ma vie
Vivo de gira y lo sabías
Je vis en tournée et tu le savais
Y así no haya un contrato, bebé
Et même s'il n'y a pas de contrat, bébé
Que ante nuestro amor
Face à notre amour
Te pido que me esperes, no tengas temor
Je te demande de m'attendre, n'aie pas peur
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
Et laisse-moi un peu de ton odeur sur mes vêtements
Pa' que te recuerde
Pour que je me souvienne de toi
Y así no haya un contrato, bebé
Et même s'il n'y a pas de contrat, bébé
Que ante nuestro amor
Face à notre amour
Te pido que me esperes, no tengas temor
Je te demande de m'attendre, n'aie pas peur
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
Et laisse-moi un peu de ton odeur sur mes vêtements
Pa' que te recuerde
Pour que je me souvienne de toi
Sabes que me voy
Du weißt, dass ich gehe
Pero no es para siempre
Aber es ist nicht für immer
Sabes lo que estoy
Du weißt, was ich fühle
Sintiendo aquí en mi vientre
Hier in meinem Bauch
Y no quiero contar los días
Und ich will die Tage nicht zählen
Esta cuenta regresiva
Dieser Countdown
Si tú sabes que así es mi vida
Wenn du weißt, dass das mein Leben ist
Vivo de gira y lo sabías
Ich lebe auf Tour und du wusstest es
Y así no haya un contrato, bebé
Und auch wenn es keinen Vertrag gibt, Baby
Que ante nuestro amor
Vor unserer Liebe
Te pido que me esperes, no tengas temor
Ich bitte dich, auf mich zu warten, habe keine Angst
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
Und lass ein wenig von deinem Duft auf meiner Kleidung
Pa' que te recuerde
Damit ich mich an dich erinnere
Este no va a ser el último baile
Dies wird nicht der letzte Tanz sein
Ya nos conocen en la calle
Sie kennen uns schon auf der Straße
Que te amo, todo el mundo sabe, aunque a veces lo calle
Dass ich dich liebe, weiß die ganze Welt, auch wenn ich es manchmal verschweige
Pero esta fue la vida que elegí
Aber das war das Leben, das ich gewählt habe
Andar de viaje, de trip por ahí
Auf Reisen, auf einem Trip da draußen
De la'o a la'o, yo soy así, pa' eso nací
Von Seite zu Seite, so bin ich, dafür bin ich geboren
Y así no haya un contrato, bebé
Und auch wenn es keinen Vertrag gibt, Baby
Que ante nuestro amor
Vor unserer Liebe
Te pido que me esperes, no tengas temor
Ich bitte dich, auf mich zu warten, habe keine Angst
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
Und lass ein wenig von deinem Duft auf meiner Kleidung
Pa' que te recuerde
Damit ich mich an dich erinnere
Me veo en tus ojos, no quiero un contrato
Ich sehe mich in deinen Augen, ich will keinen Vertrag
Sé que algún día será mi mujer
Ich weiß, dass du eines Tages meine Frau sein wirst
Si alguien te daña te juro lo mato
Wenn jemand dir weh tut, schwöre ich, ich bringe ihn um
Así sea por ratos pa' mi es un placer
Auch wenn es nur für kurze Zeit ist, für mich ist es ein Vergnügen
Otra vez voy de gira, el mundo no gira
Wieder gehe ich auf Tour, die Welt dreht sich nicht
Te gusta mi vida loca
Du magst mein verrücktes Leben
Tu culo me inspira, como me miras
Dein Hintern inspiriert mich, wie du mich ansiehst
Y extraño si no me tocas
Und ich vermisse es, wenn du mich nicht berührst
Dime que no me vas a soltar
Sag mir, dass du mich nicht loslassen wirst
Por más de que me vaya a tardar
Auch wenn ich lange weg sein werde
Tú sabes que me muero, tengo que viajar
Du weißt, dass ich sterbe, ich muss reisen
Porque pobre no me muero
Denn arm sterbe ich nicht
Y no quiero contar los días
Und ich will die Tage nicht zählen
Esta cuenta regresiva
Dieser Countdown
Si tú sabes que así es mi vida
Wenn du weißt, dass das mein Leben ist
Vivo de gira y lo sabías
Ich lebe auf Tour und du wusstest es
Y así no haya un contrato, bebé
Und auch wenn es keinen Vertrag gibt, Baby
Que ante nuestro amor
Vor unserer Liebe
Te pido que me esperes, no tengas temor
Ich bitte dich, auf mich zu warten, habe keine Angst
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
Und lass ein wenig von deinem Duft auf meiner Kleidung
Pa' que te recuerde
Damit ich mich an dich erinnere
Y así no haya un contrato, bebé
Und auch wenn es keinen Vertrag gibt, Baby
Que ante nuestro amor
Vor unserer Liebe
Te pido que me esperes, no tengas temor
Ich bitte dich, auf mich zu warten, habe keine Angst
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
Und lass ein wenig von deinem Duft auf meiner Kleidung
Pa' que te recuerde
Damit ich mich an dich erinnere
Sabes que me voy
Sai che me ne vado
Pero no es para siempre
Ma non è per sempre
Sabes lo que estoy
Sai cosa sto
Sintiendo aquí en mi vientre
Sentendo qui nel mio ventre
Y no quiero contar los días
E non voglio contare i giorni
Esta cuenta regresiva
Questo conto alla rovescia
Si tú sabes que así es mi vida
Se tu sai che questa è la mia vita
Vivo de gira y lo sabías
Vivo in tour e lo sapevi
Y así no haya un contrato, bebé
E anche se non c'è un contratto, baby
Que ante nuestro amor
Che di fronte al nostro amore
Te pido que me esperes, no tengas temor
Ti chiedo di aspettarmi, non avere paura
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
E lasciami sui vestiti un po' del tuo odore
Pa' que te recuerde
Per ricordarti
Este no va a ser el último baile
Questo non sarà l'ultimo ballo
Ya nos conocen en la calle
Ci conoscono già per strada
Que te amo, todo el mundo sabe, aunque a veces lo calle
Che ti amo, tutti lo sanno, anche se a volte lo taccio
Pero esta fue la vida que elegí
Ma questa è la vita che ho scelto
Andar de viaje, de trip por ahí
Andare in viaggio, in giro per il mondo
De la'o a la'o, yo soy así, pa' eso nací
Da un lato all'altro, sono così, per questo sono nato
Y así no haya un contrato, bebé
E anche se non c'è un contratto, baby
Que ante nuestro amor
Che di fronte al nostro amore
Te pido que me esperes, no tengas temor
Ti chiedo di aspettarmi, non avere paura
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
E lasciami sui vestiti un po' del tuo odore
Pa' que te recuerde
Per ricordarti
Me veo en tus ojos, no quiero un contrato
Mi vedo nei tuoi occhi, non voglio un contratto
Sé que algún día será mi mujer
So che un giorno sarai mia moglie
Si alguien te daña te juro lo mato
Se qualcuno ti fa del male giuro che lo uccido
Así sea por ratos pa' mi es un placer
Anche se per momenti per me è un piacere
Otra vez voy de gira, el mundo no gira
Di nuovo in tour, il mondo non gira
Te gusta mi vida loca
Ti piace la mia vita pazza
Tu culo me inspira, como me miras
Il tuo sedere mi ispira, come mi guardi
Y extraño si no me tocas
E mi manchi se non mi tocchi
Dime que no me vas a soltar
Dimmi che non mi lascerai andare
Por más de que me vaya a tardar
Non importa quanto tempo ci metterò
Tú sabes que me muero, tengo que viajar
Sai che sto morendo, devo viaggiare
Porque pobre no me muero
Perché non morirò povero
Y no quiero contar los días
E non voglio contare i giorni
Esta cuenta regresiva
Questo conto alla rovescia
Si tú sabes que así es mi vida
Se tu sai che questa è la mia vita
Vivo de gira y lo sabías
Vivo in tour e lo sapevi
Y así no haya un contrato, bebé
E anche se non c'è un contratto, baby
Que ante nuestro amor
Che di fronte al nostro amore
Te pido que me esperes, no tengas temor
Ti chiedo di aspettarmi, non avere paura
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
E lasciami sui vestiti un po' del tuo odore
Pa' que te recuerde
Per ricordarti
Y así no haya un contrato, bebé
E anche se non c'è un contratto, baby
Que ante nuestro amor
Che di fronte al nostro amore
Te pido que me esperes, no tengas temor
Ti chiedo di aspettarmi, non avere paura
Y déjame en la ropa un poco de tu olor
E lasciami sui vestiti un po' del tuo odore
Pa' que te recuerde
Per ricordarti

Curiosidades sobre a música Contrato de Nanpa Básico

De quem é a composição da música “Contrato” de Nanpa Básico?
A música “Contrato” de Nanpa Básico foi composta por Francisco David Rosero Serna.

Músicas mais populares de Nanpa Básico

Outros artistas de Hip Hop/Rap