Ange et démon

Rihan Packa, Ryad Kartoum

Letra Tradução

Awa the mafia, my nigga
D'you think about me?

En c'moment, les temps sont durs, j'n'ai plus l'sommeil (yeah)
J'suis rentré, j'casse la porte, t'aurais pu sonner (yeah)
Tu sais qu'j'pourrais t'empêcher d'déconner
J'suis beaucoup trop têtu, tu pourras pas m'raisonner

Nan, nan, nan, je peux pas t'raisonner
Pourquoi pas? J'peux pas t'abandonner
Mais j'arrête pas d'zoner pour ramener l'salaire à la son-mai
J'rentre tard et j'm'en fous tant que j'suis pas prisonnier (yeah)
Tu crois qu't'as raison mais si on bé-tom, me dis pas "désolé"

Je sais c'que tu penses, je sais de quoi tu parles
C'est moi qui mène la danse, t'as plus qu'à suivre mes pas
J'aime pas les contresens et j'vois pas de quoi tu parles
Faut pas qu'on traîne ensemble, au final, on s'comprend pas

J'tourne en rond dans ma vie, vie, vie, vie, vie
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Je sais qu'j'dois m'en aller vite, vite, vite, vite, vite
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Délaisse la voix du mal, écoute-moi quand je parle
Tu vas gâcher ta life
Et j'sais qu'tu veux vider un chargeur
Déplacer des montagnes mais tu vas gâcher ta life

Imagine le regard des gens
Bats les couilles, j'fais rentrer d'l'argent
Tu sais qu'en face, ils sont pas méchants
Dans tous les cas, j'visserai pas les jambes
Nan, nan, ah ouais ? Attends, T-Max, devant, une balle, c'est moi
Cavale, on prend, j'prends ça, tu mens
Bats les couilles, j'ai rentré d'l'argent
Tous les jours, tu rends fou, arrête
J'te rends fou pour qu'on pense pareil
T'es pas la seule voix qu'y a dans ma tête
Mais c'est moi la voix la plus honnête
Moi, moi, j'compte pas changer ma life
Change encore tant qu'il est temps
S'il faut, j'remettrai les gants même si

Je sais c'que tu penses, je sais de quoi tu parles
C'est moi qui mène la danse, t'as plus qu'à suivre mes pas
J'aime pas les contresens et j'vois pas de quoi tu parles
Faut pas qu'on traîne ensemble, au final, on s'comprend pas

J'tourne en rond dans ma vie, vie, vie, vie, vie
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Je sais qu'j'dois m'en aller vite, vite, vite, vite, vite
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Délaisse la voix du mal, écoute-moi quand je parle
Tu vas gâcher ta life
Et j'sais qu'tu veux vider un chargeur
Déplacer des montagnes mais tu vas gâcher ta life

En c'moment, les temps sont durs, j'n'ai plus l'sommeil (yeah)
J'suis rentré, j'casse la porte, t'aurais pu sonner (yeah)
Tu sais qu'j'pourrais t'empêcher d'déconner
J'suis beaucoup trop têtu (d'you think about me?)

Awa the mafia, my nigga
Awa a máfia, meu mano
D'you think about me?
Você pensa em mim?
En c'moment, les temps sont durs, j'n'ai plus l'sommeil (yeah)
Neste momento, os tempos estão difíceis, não consigo mais dormir (yeah)
J'suis rentré, j'casse la porte, t'aurais pu sonner (yeah)
Eu entrei, quebrei a porta, você poderia ter tocado a campainha (yeah)
Tu sais qu'j'pourrais t'empêcher d'déconner
Você sabe que eu poderia te impedir de fazer besteira
J'suis beaucoup trop têtu, tu pourras pas m'raisonner
Eu sou muito teimoso, você não vai conseguir me convencer
Nan, nan, nan, je peux pas t'raisonner
Não, não, não, eu não posso te convencer
Pourquoi pas? J'peux pas t'abandonner
Por que não? Eu não posso te abandonar
Mais j'arrête pas d'zoner pour ramener l'salaire à la son-mai
Mas eu não paro de vagar para trazer o salário para casa
J'rentre tard et j'm'en fous tant que j'suis pas prisonnier (yeah)
Eu chego tarde e não me importo desde que eu não seja prisioneiro (yeah)
Tu crois qu't'as raison mais si on bé-tom, me dis pas "désolé"
Você acha que está certo, mas se caímos, não me diga "desculpe"
Je sais c'que tu penses, je sais de quoi tu parles
Eu sei o que você pensa, eu sei do que você está falando
C'est moi qui mène la danse, t'as plus qu'à suivre mes pas
Eu que lidero a dança, você só precisa seguir meus passos
J'aime pas les contresens et j'vois pas de quoi tu parles
Eu não gosto de contradições e não vejo do que você está falando
Faut pas qu'on traîne ensemble, au final, on s'comprend pas
Não devemos andar juntos, no final, não nos entendemos
J'tourne en rond dans ma vie, vie, vie, vie, vie
Eu ando em círculos na minha vida, vida, vida, vida, vida
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Eu não me vejo mudando minha vida, vida, vida, vida, vida
Je sais qu'j'dois m'en aller vite, vite, vite, vite, vite
Eu sei que preciso ir embora rápido, rápido, rápido, rápido, rápido
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Eu não me vejo mudando minha vida, vida, vida, vida, vida
Délaisse la voix du mal, écoute-moi quand je parle
Abandone a voz do mal, me ouça quando eu falo
Tu vas gâcher ta life
Você vai estragar sua vida
Et j'sais qu'tu veux vider un chargeur
E eu sei que você quer esvaziar um carregador
Déplacer des montagnes mais tu vas gâcher ta life
Mover montanhas, mas você vai estragar sua vida
Imagine le regard des gens
Imagine o olhar das pessoas
Bats les couilles, j'fais rentrer d'l'argent
Eu não me importo, estou trazendo dinheiro
Tu sais qu'en face, ils sont pas méchants
Você sabe que do outro lado, eles não são maus
Dans tous les cas, j'visserai pas les jambes
De qualquer forma, eu não vou apertar as pernas
Nan, nan, ah ouais ? Attends, T-Max, devant, une balle, c'est moi
Não, não, ah sim? Espere, T-Max, na frente, uma bala, sou eu
Cavale, on prend, j'prends ça, tu mens
Fugimos, pegamos, eu pego isso, você mente
Bats les couilles, j'ai rentré d'l'argent
Eu não me importo, eu trouxe dinheiro
Tous les jours, tu rends fou, arrête
Todos os dias, você me deixa louco, pare
J'te rends fou pour qu'on pense pareil
Eu te deixo louco para pensarmos igual
T'es pas la seule voix qu'y a dans ma tête
Você não é a única voz na minha cabeça
Mais c'est moi la voix la plus honnête
Mas eu sou a voz mais honesta
Moi, moi, j'compte pas changer ma life
Eu, eu, eu não planejo mudar minha vida
Change encore tant qu'il est temps
Mude enquanto ainda há tempo
S'il faut, j'remettrai les gants même si
Se necessário, eu colocarei as luvas novamente mesmo se
Je sais c'que tu penses, je sais de quoi tu parles
Eu sei o que você pensa, eu sei do que você está falando
C'est moi qui mène la danse, t'as plus qu'à suivre mes pas
Eu que lidero a dança, você só precisa seguir meus passos
J'aime pas les contresens et j'vois pas de quoi tu parles
Eu não gosto de contradições e não vejo do que você está falando
Faut pas qu'on traîne ensemble, au final, on s'comprend pas
Não devemos andar juntos, no final, não nos entendemos
J'tourne en rond dans ma vie, vie, vie, vie, vie
Eu ando em círculos na minha vida, vida, vida, vida, vida
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Eu não me vejo mudando minha vida, vida, vida, vida, vida
Je sais qu'j'dois m'en aller vite, vite, vite, vite, vite
Eu sei que preciso ir embora rápido, rápido, rápido, rápido, rápido
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Eu não me vejo mudando minha vida, vida, vida, vida, vida
Délaisse la voix du mal, écoute-moi quand je parle
Abandone a voz do mal, me ouça quando eu falo
Tu vas gâcher ta life
Você vai estragar sua vida
Et j'sais qu'tu veux vider un chargeur
E eu sei que você quer esvaziar um carregador
Déplacer des montagnes mais tu vas gâcher ta life
Mover montanhas, mas você vai estragar sua vida
En c'moment, les temps sont durs, j'n'ai plus l'sommeil (yeah)
Neste momento, os tempos estão difíceis, não consigo mais dormir (yeah)
J'suis rentré, j'casse la porte, t'aurais pu sonner (yeah)
Eu entrei, quebrei a porta, você poderia ter tocado a campainha (yeah)
Tu sais qu'j'pourrais t'empêcher d'déconner
Você sabe que eu poderia te impedir de fazer besteira
J'suis beaucoup trop têtu (d'you think about me?)
Eu sou muito teimoso (você pensa em mim?)
Awa the mafia, my nigga
Awa the mafia, my nigga
D'you think about me?
Do you think about me?
En c'moment, les temps sont durs, j'n'ai plus l'sommeil (yeah)
Right now, times are hard, I can't sleep anymore (yeah)
J'suis rentré, j'casse la porte, t'aurais pu sonner (yeah)
I came in, I broke the door, you could have rung (yeah)
Tu sais qu'j'pourrais t'empêcher d'déconner
You know I could stop you from messing around
J'suis beaucoup trop têtu, tu pourras pas m'raisonner
I'm way too stubborn, you won't be able to reason with me
Nan, nan, nan, je peux pas t'raisonner
No, no, no, I can't reason with you
Pourquoi pas? J'peux pas t'abandonner
Why not? I can't abandon you
Mais j'arrête pas d'zoner pour ramener l'salaire à la son-mai
But I can't stop hanging around to bring home the salary
J'rentre tard et j'm'en fous tant que j'suis pas prisonnier (yeah)
I come home late and I don't care as long as I'm not a prisoner (yeah)
Tu crois qu't'as raison mais si on bé-tom, me dis pas "désolé"
You think you're right but if we fall, don't tell me "sorry"
Je sais c'que tu penses, je sais de quoi tu parles
I know what you think, I know what you're talking about
C'est moi qui mène la danse, t'as plus qu'à suivre mes pas
I'm the one leading the dance, you just have to follow my steps
J'aime pas les contresens et j'vois pas de quoi tu parles
I don't like misunderstandings and I don't see what you're talking about
Faut pas qu'on traîne ensemble, au final, on s'comprend pas
We shouldn't hang out together, in the end, we don't understand each other
J'tourne en rond dans ma vie, vie, vie, vie, vie
I'm going in circles in my life, life, life, life, life
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
I can't see myself changing my life, life, life, life, life
Je sais qu'j'dois m'en aller vite, vite, vite, vite, vite
I know I have to leave quickly, quickly, quickly, quickly, quickly
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
I can't see myself changing my life, life, life, life, life
Délaisse la voix du mal, écoute-moi quand je parle
Abandon the voice of evil, listen to me when I speak
Tu vas gâcher ta life
You're going to waste your life
Et j'sais qu'tu veux vider un chargeur
And I know you want to empty a magazine
Déplacer des montagnes mais tu vas gâcher ta life
Move mountains but you're going to waste your life
Imagine le regard des gens
Imagine the look of people
Bats les couilles, j'fais rentrer d'l'argent
I don't care, I'm bringing in money
Tu sais qu'en face, ils sont pas méchants
You know that in front, they are not mean
Dans tous les cas, j'visserai pas les jambes
In any case, I won't screw up the legs
Nan, nan, ah ouais ? Attends, T-Max, devant, une balle, c'est moi
No, no, oh yeah? Wait, T-Max, in front, a bullet, it's me
Cavale, on prend, j'prends ça, tu mens
Run, we take, I take that, you lie
Bats les couilles, j'ai rentré d'l'argent
I don't care, I brought in money
Tous les jours, tu rends fou, arrête
Every day, you drive me crazy, stop
J'te rends fou pour qu'on pense pareil
I drive you crazy so we think the same
T'es pas la seule voix qu'y a dans ma tête
You're not the only voice in my head
Mais c'est moi la voix la plus honnête
But I'm the most honest voice
Moi, moi, j'compte pas changer ma life
Me, me, I'm not going to change my life
Change encore tant qu'il est temps
Change again while there's still time
S'il faut, j'remettrai les gants même si
If necessary, I'll put the gloves back on even if
Je sais c'que tu penses, je sais de quoi tu parles
I know what you think, I know what you're talking about
C'est moi qui mène la danse, t'as plus qu'à suivre mes pas
I'm the one leading the dance, you just have to follow my steps
J'aime pas les contresens et j'vois pas de quoi tu parles
I don't like misunderstandings and I don't see what you're talking about
Faut pas qu'on traîne ensemble, au final, on s'comprend pas
We shouldn't hang out together, in the end, we don't understand each other
J'tourne en rond dans ma vie, vie, vie, vie, vie
I'm going in circles in my life, life, life, life, life
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
I can't see myself changing my life, life, life, life, life
Je sais qu'j'dois m'en aller vite, vite, vite, vite, vite
I know I have to leave quickly, quickly, quickly, quickly, quickly
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
I can't see myself changing my life, life, life, life, life
Délaisse la voix du mal, écoute-moi quand je parle
Abandon the voice of evil, listen to me when I speak
Tu vas gâcher ta life
You're going to waste your life
Et j'sais qu'tu veux vider un chargeur
And I know you want to empty a magazine
Déplacer des montagnes mais tu vas gâcher ta life
Move mountains but you're going to waste your life
En c'moment, les temps sont durs, j'n'ai plus l'sommeil (yeah)
Right now, times are hard, I can't sleep anymore (yeah)
J'suis rentré, j'casse la porte, t'aurais pu sonner (yeah)
I came in, I broke the door, you could have rung (yeah)
Tu sais qu'j'pourrais t'empêcher d'déconner
You know I could stop you from messing around
J'suis beaucoup trop têtu (d'you think about me?)
I'm way too stubborn (do you think about me?)
Awa the mafia, my nigga
Awa la mafia, mi amigo
D'you think about me?
¿Piensas en mí?
En c'moment, les temps sont durs, j'n'ai plus l'sommeil (yeah)
En este momento, los tiempos son duros, ya no puedo dormir (sí)
J'suis rentré, j'casse la porte, t'aurais pu sonner (yeah)
Entré, rompí la puerta, podrías haber tocado el timbre (sí)
Tu sais qu'j'pourrais t'empêcher d'déconner
Sabes que podría impedirte hacer tonterías
J'suis beaucoup trop têtu, tu pourras pas m'raisonner
Soy demasiado terco, no podrás razonar conmigo
Nan, nan, nan, je peux pas t'raisonner
No, no, no, no puedo razonar contigo
Pourquoi pas? J'peux pas t'abandonner
¿Por qué no? No puedo abandonarte
Mais j'arrête pas d'zoner pour ramener l'salaire à la son-mai
Pero no dejo de vagar para traer el salario a casa
J'rentre tard et j'm'en fous tant que j'suis pas prisonnier (yeah)
Llego tarde y no me importa mientras no esté en prisión (sí)
Tu crois qu't'as raison mais si on bé-tom, me dis pas "désolé"
Crees que tienes razón pero si caemos, no me digas "lo siento"
Je sais c'que tu penses, je sais de quoi tu parles
Sé lo que piensas, sé de qué estás hablando
C'est moi qui mène la danse, t'as plus qu'à suivre mes pas
Yo soy quien lleva la batuta, solo tienes que seguir mis pasos
J'aime pas les contresens et j'vois pas de quoi tu parles
No me gustan los contrasentidos y no veo de qué estás hablando
Faut pas qu'on traîne ensemble, au final, on s'comprend pas
No deberíamos pasar tiempo juntos, al final, no nos entendemos
J'tourne en rond dans ma vie, vie, vie, vie, vie
Doy vueltas en mi vida, vida, vida, vida, vida
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
No me veo cambiando mi vida, vida, vida, vida, vida
Je sais qu'j'dois m'en aller vite, vite, vite, vite, vite
Sé que debo irme rápido, rápido, rápido, rápido, rápido
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
No me veo cambiando mi vida, vida, vida, vida, vida
Délaisse la voix du mal, écoute-moi quand je parle
Deja la voz del mal, escúchame cuando hablo
Tu vas gâcher ta life
Vas a arruinar tu vida
Et j'sais qu'tu veux vider un chargeur
Y sé que quieres vaciar un cargador
Déplacer des montagnes mais tu vas gâcher ta life
Mover montañas pero vas a arruinar tu vida
Imagine le regard des gens
Imagina la mirada de la gente
Bats les couilles, j'fais rentrer d'l'argent
No me importa, estoy ganando dinero
Tu sais qu'en face, ils sont pas méchants
Sabes que en frente, no son malos
Dans tous les cas, j'visserai pas les jambes
En cualquier caso, no voy a disparar a las piernas
Nan, nan, ah ouais ? Attends, T-Max, devant, une balle, c'est moi
No, no, ¿ah sí? Espera, T-Max, delante, una bala, soy yo
Cavale, on prend, j'prends ça, tu mens
Corre, tomamos, tomo eso, mientes
Bats les couilles, j'ai rentré d'l'argent
No me importa, he ganado dinero
Tous les jours, tu rends fou, arrête
Todos los días, me vuelves loco, para
J'te rends fou pour qu'on pense pareil
Te vuelvo loco para que pensemos igual
T'es pas la seule voix qu'y a dans ma tête
No eres la única voz en mi cabeza
Mais c'est moi la voix la plus honnête
Pero soy la voz más honesta
Moi, moi, j'compte pas changer ma life
Yo, yo, no planeo cambiar mi vida
Change encore tant qu'il est temps
Cambia de nuevo mientras todavía hay tiempo
S'il faut, j'remettrai les gants même si
Si es necesario, volveré a ponerme los guantes incluso si
Je sais c'que tu penses, je sais de quoi tu parles
Sé lo que piensas, sé de qué estás hablando
C'est moi qui mène la danse, t'as plus qu'à suivre mes pas
Yo soy quien lleva la batuta, solo tienes que seguir mis pasos
J'aime pas les contresens et j'vois pas de quoi tu parles
No me gustan los contrasentidos y no veo de qué estás hablando
Faut pas qu'on traîne ensemble, au final, on s'comprend pas
No deberíamos pasar tiempo juntos, al final, no nos entendemos
J'tourne en rond dans ma vie, vie, vie, vie, vie
Doy vueltas en mi vida, vida, vida, vida, vida
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
No me veo cambiando mi vida, vida, vida, vida, vida
Je sais qu'j'dois m'en aller vite, vite, vite, vite, vite
Sé que debo irme rápido, rápido, rápido, rápido, rápido
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
No me veo cambiando mi vida, vida, vida, vida, vida
Délaisse la voix du mal, écoute-moi quand je parle
Deja la voz del mal, escúchame cuando hablo
Tu vas gâcher ta life
Vas a arruinar tu vida
Et j'sais qu'tu veux vider un chargeur
Y sé que quieres vaciar un cargador
Déplacer des montagnes mais tu vas gâcher ta life
Mover montañas pero vas a arruinar tu vida
En c'moment, les temps sont durs, j'n'ai plus l'sommeil (yeah)
En este momento, los tiempos son duros, ya no puedo dormir (sí)
J'suis rentré, j'casse la porte, t'aurais pu sonner (yeah)
Entré, rompí la puerta, podrías haber tocado el timbre (sí)
Tu sais qu'j'pourrais t'empêcher d'déconner
Sabes que podría impedirte hacer tonterías
J'suis beaucoup trop têtu (d'you think about me?)
Soy demasiado terco (¿piensas en mí?)
Awa the mafia, my nigga
Awa die Mafia, mein Freund
D'you think about me?
Denkst du an mich?
En c'moment, les temps sont durs, j'n'ai plus l'sommeil (yeah)
Im Moment sind die Zeiten hart, ich kann nicht mehr schlafen (ja)
J'suis rentré, j'casse la porte, t'aurais pu sonner (yeah)
Ich bin nach Hause gekommen, habe die Tür eingetreten, du hättest klingeln können (ja)
Tu sais qu'j'pourrais t'empêcher d'déconner
Du weißt, dass ich dich davon abhalten könnte, Unsinn zu machen
J'suis beaucoup trop têtu, tu pourras pas m'raisonner
Ich bin viel zu stur, du wirst mich nicht überzeugen können
Nan, nan, nan, je peux pas t'raisonner
Nein, nein, nein, ich kann dich nicht überzeugen
Pourquoi pas? J'peux pas t'abandonner
Warum nicht? Ich kann dich nicht verlassen
Mais j'arrête pas d'zoner pour ramener l'salaire à la son-mai
Aber ich höre nicht auf zu streunen, um das Gehalt nach Hause zu bringen
J'rentre tard et j'm'en fous tant que j'suis pas prisonnier (yeah)
Ich komme spät nach Hause und es ist mir egal, solange ich nicht im Gefängnis bin (ja)
Tu crois qu't'as raison mais si on bé-tom, me dis pas "désolé"
Du denkst, du hast recht, aber wenn wir fallen, sag nicht „es tut mir leid“
Je sais c'que tu penses, je sais de quoi tu parles
Ich weiß, was du denkst, ich weiß, wovon du redest
C'est moi qui mène la danse, t'as plus qu'à suivre mes pas
Ich führe den Tanz, du musst nur meinen Schritten folgen
J'aime pas les contresens et j'vois pas de quoi tu parles
Ich mag keine Missverständnisse und ich verstehe nicht, wovon du redest
Faut pas qu'on traîne ensemble, au final, on s'comprend pas
Wir sollten nicht zusammen abhängen, am Ende verstehen wir uns nicht
J'tourne en rond dans ma vie, vie, vie, vie, vie
Ich drehe mich im Kreis in meinem Leben, Leben, Leben, Leben, Leben
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Ich kann mir nicht vorstellen, mein Leben zu ändern, Leben, Leben, Leben, Leben
Je sais qu'j'dois m'en aller vite, vite, vite, vite, vite
Ich weiß, dass ich schnell gehen muss, schnell, schnell, schnell, schnell
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Ich kann mir nicht vorstellen, mein Leben zu ändern, Leben, Leben, Leben, Leben
Délaisse la voix du mal, écoute-moi quand je parle
Lass die Stimme des Bösen los, hör mir zu, wenn ich spreche
Tu vas gâcher ta life
Du wirst dein Leben ruinieren
Et j'sais qu'tu veux vider un chargeur
Und ich weiß, dass du ein Magazin leeren willst
Déplacer des montagnes mais tu vas gâcher ta life
Berge versetzen, aber du wirst dein Leben ruinieren
Imagine le regard des gens
Stell dir vor, wie die Leute schauen
Bats les couilles, j'fais rentrer d'l'argent
Mir egal, ich bringe Geld rein
Tu sais qu'en face, ils sont pas méchants
Du weißt, dass sie auf der anderen Seite nicht böse sind
Dans tous les cas, j'visserai pas les jambes
In jedem Fall werde ich die Beine nicht schrauben
Nan, nan, ah ouais ? Attends, T-Max, devant, une balle, c'est moi
Nein, nein, ah ja? Warte, T-Max, vorne, eine Kugel, das bin ich
Cavale, on prend, j'prends ça, tu mens
Flucht, wir nehmen, ich nehme das, du lügst
Bats les couilles, j'ai rentré d'l'argent
Mir egal, ich habe Geld reingebracht
Tous les jours, tu rends fou, arrête
Jeden Tag machst du mich verrückt, hör auf
J'te rends fou pour qu'on pense pareil
Ich mache dich verrückt, damit wir gleich denken
T'es pas la seule voix qu'y a dans ma tête
Du bist nicht die einzige Stimme in meinem Kopf
Mais c'est moi la voix la plus honnête
Aber ich bin die ehrlichste Stimme
Moi, moi, j'compte pas changer ma life
Ich, ich, ich habe nicht vor, mein Leben zu ändern
Change encore tant qu'il est temps
Ändere noch, solange es Zeit ist
S'il faut, j'remettrai les gants même si
Wenn nötig, ziehe ich die Handschuhe wieder an, auch wenn
Je sais c'que tu penses, je sais de quoi tu parles
Ich weiß, was du denkst, ich weiß, wovon du redest
C'est moi qui mène la danse, t'as plus qu'à suivre mes pas
Ich führe den Tanz, du musst nur meinen Schritten folgen
J'aime pas les contresens et j'vois pas de quoi tu parles
Ich mag keine Missverständnisse und ich verstehe nicht, wovon du redest
Faut pas qu'on traîne ensemble, au final, on s'comprend pas
Wir sollten nicht zusammen abhängen, am Ende verstehen wir uns nicht
J'tourne en rond dans ma vie, vie, vie, vie, vie
Ich drehe mich im Kreis in meinem Leben, Leben, Leben, Leben, Leben
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Ich kann mir nicht vorstellen, mein Leben zu ändern, Leben, Leben, Leben, Leben
Je sais qu'j'dois m'en aller vite, vite, vite, vite, vite
Ich weiß, dass ich schnell gehen muss, schnell, schnell, schnell, schnell
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Ich kann mir nicht vorstellen, mein Leben zu ändern, Leben, Leben, Leben, Leben
Délaisse la voix du mal, écoute-moi quand je parle
Lass die Stimme des Bösen los, hör mir zu, wenn ich spreche
Tu vas gâcher ta life
Du wirst dein Leben ruinieren
Et j'sais qu'tu veux vider un chargeur
Und ich weiß, dass du ein Magazin leeren willst
Déplacer des montagnes mais tu vas gâcher ta life
Berge versetzen, aber du wirst dein Leben ruinieren
En c'moment, les temps sont durs, j'n'ai plus l'sommeil (yeah)
Im Moment sind die Zeiten hart, ich kann nicht mehr schlafen (ja)
J'suis rentré, j'casse la porte, t'aurais pu sonner (yeah)
Ich bin nach Hause gekommen, habe die Tür eingetreten, du hättest klingeln können (ja)
Tu sais qu'j'pourrais t'empêcher d'déconner
Du weißt, dass ich dich davon abhalten könnte, Unsinn zu machen
J'suis beaucoup trop têtu (d'you think about me?)
Ich bin viel zu stur (denkst du an mich?)
Awa the mafia, my nigga
Awa la mafia, amico mio
D'you think about me?
Pensi a me?
En c'moment, les temps sont durs, j'n'ai plus l'sommeil (yeah)
In questo momento, i tempi sono duri, non dormo più (yeah)
J'suis rentré, j'casse la porte, t'aurais pu sonner (yeah)
Sono entrato, ho rotto la porta, avresti potuto suonare (yeah)
Tu sais qu'j'pourrais t'empêcher d'déconner
Sai che potrei impedirti di fare stupidaggini
J'suis beaucoup trop têtu, tu pourras pas m'raisonner
Sono troppo testardo, non potrai convincermi
Nan, nan, nan, je peux pas t'raisonner
No, no, no, non posso convincerti
Pourquoi pas? J'peux pas t'abandonner
Perché no? Non posso abbandonarti
Mais j'arrête pas d'zoner pour ramener l'salaire à la son-mai
Ma non smetto di girovagare per portare a casa lo stipendio
J'rentre tard et j'm'en fous tant que j'suis pas prisonnier (yeah)
Torno tardi e non mi importa finché non sono in prigione (yeah)
Tu crois qu't'as raison mais si on bé-tom, me dis pas "désolé"
Pensi di avere ragione ma se cadiamo, non dirmi "mi dispiace"
Je sais c'que tu penses, je sais de quoi tu parles
So cosa pensi, so di cosa stai parlando
C'est moi qui mène la danse, t'as plus qu'à suivre mes pas
Sono io che guido la danza, devi solo seguire i miei passi
J'aime pas les contresens et j'vois pas de quoi tu parles
Non mi piacciono i contraddittori e non capisco di cosa stai parlando
Faut pas qu'on traîne ensemble, au final, on s'comprend pas
Non dovremmo stare insieme, alla fine, non ci capiamo
J'tourne en rond dans ma vie, vie, vie, vie, vie
Giro in tondo nella mia vita, vita, vita, vita, vita
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Non mi vedo cambiare la mia vita, vita, vita, vita, vita
Je sais qu'j'dois m'en aller vite, vite, vite, vite, vite
So che devo andarmene velocemente, velocemente, velocemente, velocemente, velocemente
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Non mi vedo cambiare la mia vita, vita, vita, vita, vita
Délaisse la voix du mal, écoute-moi quand je parle
Lascia la voce del male, ascoltami quando parlo
Tu vas gâcher ta life
Stai per rovinare la tua vita
Et j'sais qu'tu veux vider un chargeur
E so che vuoi svuotare un caricatore
Déplacer des montagnes mais tu vas gâcher ta life
Spostare montagne ma stai per rovinare la tua vita
Imagine le regard des gens
Immagina lo sguardo delle persone
Bats les couilles, j'fais rentrer d'l'argent
Non me ne frega niente, sto facendo entrare soldi
Tu sais qu'en face, ils sont pas méchants
Sai che di fronte, non sono cattivi
Dans tous les cas, j'visserai pas les jambes
In ogni caso, non mi abbasserò
Nan, nan, ah ouais ? Attends, T-Max, devant, une balle, c'est moi
No, no, ah sì? Aspetta, T-Max, davanti, un proiettile, sono io
Cavale, on prend, j'prends ça, tu mens
Fuggi, prendiamo, prendo questo, menti
Bats les couilles, j'ai rentré d'l'argent
Non me ne frega niente, ho fatto entrare soldi
Tous les jours, tu rends fou, arrête
Ogni giorno, mi fai impazzire, smetti
J'te rends fou pour qu'on pense pareil
Ti faccio impazzire per pensare allo stesso modo
T'es pas la seule voix qu'y a dans ma tête
Non sei l'unica voce nella mia testa
Mais c'est moi la voix la plus honnête
Ma sono io la voce più onesta
Moi, moi, j'compte pas changer ma life
Io, io, non ho intenzione di cambiare la mia vita
Change encore tant qu'il est temps
Cambia ancora mentre c'è tempo
S'il faut, j'remettrai les gants même si
Se necessario, rimetterò i guanti anche se
Je sais c'que tu penses, je sais de quoi tu parles
So cosa pensi, so di cosa stai parlando
C'est moi qui mène la danse, t'as plus qu'à suivre mes pas
Sono io che guido la danza, devi solo seguire i miei passi
J'aime pas les contresens et j'vois pas de quoi tu parles
Non mi piacciono i contraddittori e non capisco di cosa stai parlando
Faut pas qu'on traîne ensemble, au final, on s'comprend pas
Non dovremmo stare insieme, alla fine, non ci capiamo
J'tourne en rond dans ma vie, vie, vie, vie, vie
Giro in tondo nella mia vita, vita, vita, vita, vita
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Non mi vedo cambiare la mia vita, vita, vita, vita, vita
Je sais qu'j'dois m'en aller vite, vite, vite, vite, vite
So che devo andarmene velocemente, velocemente, velocemente, velocemente, velocemente
J'me vois pas changer ma vie, vie, vie, vie, vie
Non mi vedo cambiare la mia vita, vita, vita, vita, vita
Délaisse la voix du mal, écoute-moi quand je parle
Lascia la voce del male, ascoltami quando parlo
Tu vas gâcher ta life
Stai per rovinare la tua vita
Et j'sais qu'tu veux vider un chargeur
E so che vuoi svuotare un caricatore
Déplacer des montagnes mais tu vas gâcher ta life
Spostare montagne ma stai per rovinare la tua vita
En c'moment, les temps sont durs, j'n'ai plus l'sommeil (yeah)
In questo momento, i tempi sono duri, non dormo più (yeah)
J'suis rentré, j'casse la porte, t'aurais pu sonner (yeah)
Sono entrato, ho rotto la porta, avresti potuto suonare (yeah)
Tu sais qu'j'pourrais t'empêcher d'déconner
Sai che potrei impedirti di fare stupidaggini
J'suis beaucoup trop têtu (d'you think about me?)
Sono troppo testardo (pensi a me?)

Curiosidades sobre a música Ange et démon de Nahir

Quando a música “Ange et démon” foi lançada por Nahir?
A música Ange et démon foi lançada em 2021, no álbum “Intégral”.
De quem é a composição da música “Ange et démon” de Nahir?
A música “Ange et démon” de Nahir foi composta por Rihan Packa, Ryad Kartoum.

Músicas mais populares de Nahir

Outros artistas de Trap