Fala

Maxwell Alves Silva, Alan Luiz Ignacio De Lima

Letra Significado Tradução

Fala na minha cara, não se retraia
Eu já me preparei, esperando o pior

Então fala
Não me compara, com outro cara
Me dispensa de uma vez só

'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
Que explode um desejo em nosso cobertor
Pra onde foi nosso amor?
Pra onde foi nosso amor?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Ou um amor antigo que te procurou
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou

Um apaixonado sem o teu carinho
Tão inconformado perdendo você
Decreta de uma vez que acabou
Ou surpreenda diz que ainda sou
Quem você ama

Eu te amo e não nego que sou

Um apaixonado sem o teu carinho
Tão inconformado perdendo você
Decreta de uma vez que acabou
Ou surpreenda diz que ainda sou
Quem você ama

Fala na minha cara, não se retraia
Eu já me preparei esperando o pior

Então fala
Não me compara, com outro cara
Me dispensa de uma vez só

'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
Explode um desejo em nosso cobertor
Pra onde foi nosso amor?
Pra onde foi nosso amor?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Ou um amor antigo que te procurou
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou

Um apaixonado sem o teu carinho
Tão inconformado perdendo você
Decreta de uma vez que acabou
Ou surpreenda diz que ainda sou
Quem você ama

Um apaixonado sem o teu carinho
Tão inconformado perdendo você
Decreta de uma vez que acabou
Ou surpreenda diz que ainda sou
Quem você ama, quem você ama, fala

A Dor do Desamor em Fala de Mumuzinho

A música Fala, interpretada pelo cantor Mumuzinho, é um desabafo emocional que transita entre a incerteza e a esperança dentro de um relacionamento amoroso. A letra expressa o sentimento de alguém que percebe uma mudança no comportamento do parceiro ou parceira e pede clareza sobre o estado da relação. O eu lírico solicita que a outra pessoa seja franca e não hesite em expressar seus verdadeiros sentimentos, mesmo que isso signifique o fim do relacionamento. A repetição do pedido para que 'fale na minha cara' enfatiza a necessidade de honestidade e comunicação direta.

A canção aborda a temática comum do amor que esfria, sugerindo que a rotina ou um antigo amor possam ter influenciado o afastamento entre os amantes. O refrão, carregado de emoção, revela a angústia de quem ainda está apaixonado e se sente inconformado com a possibilidade de perder a pessoa amada. A música pede por uma definição, seja ela a confirmação do fim ou a surpresa de um amor que persiste. A dualidade expressa na letra reflete a vulnerabilidade de quem ama e a dificuldade em lidar com a incerteza.

Mumuzinho é conhecido por suas interpretações cheias de sentimento no gênero do samba e pagode. Fala é um exemplo de como o artista consegue transmitir, por meio de sua voz e interpretação, a complexidade das emoções humanas, especialmente no que diz respeito às relações amorosas. A música se conecta com o ouvinte ao tratar de um tema universal: o amor e suas complicações, fazendo com que muitos se identifiquem com a situação descrita na canção.

Fala na minha cara, não se retraia
Talk to my face, don't hold back
Eu já me preparei, esperando o pior
I've already prepared myself, expecting the worst
Então fala
So, speak up
Não me compara, com outro cara
Don't compare me with another guy
Me dispensa de uma vez só
Let me go at once
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
We're missing that kiss that raises the heat
Que explode um desejo em nosso cobertor
That makes the desire explode on our bed
Pra onde foi nosso amor?
Where did our love go?
Pra onde foi nosso amor?
Where did our love go?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Maybe the routine made us get bored
Ou um amor antigo que te procurou
Or it was an old lover that that looked for you
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
Whatever it is, tell me what I am
Um apaixonado sem o teu carinho
A lover without your affection
Tão inconformado perdendo você
So unhappy losing you
Decreta de uma vez que acabou
Tell me for once that's over
Ou surpreenda diz que ainda sou
Or surprise me saying that I'm still
Quem você ama
Who you love
Eu te amo e não nego que sou
I love you and I don't deny that I am
Um apaixonado sem o teu carinho
A lover without your affection
Tão inconformado perdendo você
So unhappy losing you
Decreta de uma vez que acabou
Tell me for once that's over
Ou surpreenda diz que ainda sou
Or surprise me saying that I'm still
Quem você ama
Who you love
Fala na minha cara, não se retraia
Talk to my face, don't hold back
Eu já me preparei esperando o pior
I've already prepared myself, expecting the worst
Então fala
So, speak up
Não me compara, com outro cara
Don't compare me with another guy
Me dispensa de uma vez só
Let me go at once
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
We're missing that kiss that raises the heat
Explode um desejo em nosso cobertor
That makes the desire explode on our bed
Pra onde foi nosso amor?
Where did our love go?
Pra onde foi nosso amor?
Where did our love go?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Maybe the routine made us get bored
Ou um amor antigo que te procurou
Or it was an old lover that that looked for you
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
Whatever it is, tell me what I am
Um apaixonado sem o teu carinho
A lover without your affection
Tão inconformado perdendo você
So unhappy losing you
Decreta de uma vez que acabou
Tell me for once that's over
Ou surpreenda diz que ainda sou
Or surprise me saying that I'm still
Quem você ama
Who you love
Um apaixonado sem o teu carinho
A lover without your affection
Tão inconformado perdendo você
So unhappy losing you
Decreta de uma vez que acabou
Tell me for once that's over
Ou surpreenda diz que ainda sou
Or surprise me saying that I'm still
Quem você ama, quem você ama, fala
Who you love, who you love, tell me
Fala na minha cara, não se retraia
Habla en mi cara, no te retraigas
Eu já me preparei, esperando o pior
Ya me he preparado, esperando lo peor
Então fala
Entonces habla
Não me compara, com outro cara
No me compares, con otro chico
Me dispensa de uma vez só
Despídeme de una vez por todas
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
Está faltando ese beso que sube el calor
Que explode um desejo em nosso cobertor
Que explota un deseo en nuestra manta
Pra onde foi nosso amor?
¿A dónde fue nuestro amor?
Pra onde foi nosso amor?
¿A dónde fue nuestro amor?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Puede ser que la rutina nos acomodó
Ou um amor antigo que te procurou
O un antiguo amor que te buscó
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
Sea lo que sea, dime lo que soy
Um apaixonado sem o teu carinho
Un enamorado sin tu cariño
Tão inconformado perdendo você
Tan inconformado perdiéndote
Decreta de uma vez que acabou
Decreta de una vez que se acabó
Ou surpreenda diz que ainda sou
O sorpréndeme diciendo que aún soy
Quem você ama
Quien tú amas
Eu te amo e não nego que sou
Te amo y no niego que soy
Um apaixonado sem o teu carinho
Un enamorado sin tu cariño
Tão inconformado perdendo você
Tan inconformado perdiéndote
Decreta de uma vez que acabou
Decreta de una vez que se acabó
Ou surpreenda diz que ainda sou
O sorpréndeme diciendo que aún soy
Quem você ama
Quien tú amas
Fala na minha cara, não se retraia
Habla en mi cara, no te retraigas
Eu já me preparei esperando o pior
Ya me he preparado esperando lo peor
Então fala
Entonces habla
Não me compara, com outro cara
No me compares, con otro chico
Me dispensa de uma vez só
Despídeme de una vez por todas
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
Está faltando ese beso que sube el calor
Explode um desejo em nosso cobertor
Explota un deseo en nuestra manta
Pra onde foi nosso amor?
¿A dónde fue nuestro amor?
Pra onde foi nosso amor?
¿A dónde fue nuestro amor?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Puede ser que la rutina nos acomodó
Ou um amor antigo que te procurou
O un antiguo amor que te buscó
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
Sea lo que sea, dime lo que soy
Um apaixonado sem o teu carinho
Un enamorado sin tu cariño
Tão inconformado perdendo você
Tan inconformado perdiéndote
Decreta de uma vez que acabou
Decreta de una vez que se acabó
Ou surpreenda diz que ainda sou
O sorpréndeme diciendo que aún soy
Quem você ama
Quien tú amas
Um apaixonado sem o teu carinho
Un enamorado sin tu cariño
Tão inconformado perdendo você
Tan inconformado perdiéndote
Decreta de uma vez que acabou
Decreta de una vez que se acabó
Ou surpreenda diz que ainda sou
O sorpréndeme diciendo que aún soy
Quem você ama, quem você ama, fala
Quien tú amas, quien tú amas, habla
Fala na minha cara, não se retraia
Parle en face de moi, ne te retiens pas
Eu já me preparei, esperando o pior
Je me suis déjà préparé, en attendant le pire
Então fala
Alors parle
Não me compara, com outro cara
Ne me compare pas, à un autre gars
Me dispensa de uma vez só
Laisse-moi d'un seul coup
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
Il manque ce baiser qui fait monter la chaleur
Que explode um desejo em nosso cobertor
Qui fait exploser un désir sous notre couverture
Pra onde foi nosso amor?
Où est passé notre amour?
Pra onde foi nosso amor?
Où est passé notre amour?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Peut-être que la routine nous a rendus complaisants
Ou um amor antigo que te procurou
Ou un ancien amour qui t'a cherché
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
Quoi qu'il en soit, dis-moi ce que je suis pour toi
Um apaixonado sem o teu carinho
Un amoureux sans ton affection
Tão inconformado perdendo você
Si inconformiste en te perdant
Decreta de uma vez que acabou
Déclare une fois pour toutes que c'est fini
Ou surpreenda diz que ainda sou
Ou surprends-moi en disant que je suis toujours
Quem você ama
Celui que tu aimes
Eu te amo e não nego que sou
Je t'aime et je ne nie pas que je suis
Um apaixonado sem o teu carinho
Un amoureux sans ton affection
Tão inconformado perdendo você
Si inconformiste en te perdant
Decreta de uma vez que acabou
Déclare une fois pour toutes que c'est fini
Ou surpreenda diz que ainda sou
Ou surprends-moi en disant que je suis toujours
Quem você ama
Celui que tu aimes
Fala na minha cara, não se retraia
Parle en face de moi, ne te retiens pas
Eu já me preparei esperando o pior
Je me suis déjà préparé en attendant le pire
Então fala
Alors parle
Não me compara, com outro cara
Ne me compare pas, à un autre gars
Me dispensa de uma vez só
Laisse-moi d'un seul coup
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
Il manque ce baiser qui fait monter la chaleur
Explode um desejo em nosso cobertor
Qui fait exploser un désir sous notre couverture
Pra onde foi nosso amor?
Où est passé notre amour?
Pra onde foi nosso amor?
Où est passé notre amour?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Peut-être que la routine nous a rendus complaisants
Ou um amor antigo que te procurou
Ou un ancien amour qui t'a cherché
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
Quoi qu'il en soit, dis-moi ce que je suis pour toi
Um apaixonado sem o teu carinho
Un amoureux sans ton affection
Tão inconformado perdendo você
Si inconformiste en te perdant
Decreta de uma vez que acabou
Déclare une fois pour toutes que c'est fini
Ou surpreenda diz que ainda sou
Ou surprends-moi en disant que je suis toujours
Quem você ama
Celui que tu aimes
Um apaixonado sem o teu carinho
Un amoureux sans ton affection
Tão inconformado perdendo você
Si inconformiste en te perdant
Decreta de uma vez que acabou
Déclare une fois pour toutes que c'est fini
Ou surpreenda diz que ainda sou
Ou surprends-moi en disant que je suis toujours
Quem você ama, quem você ama, fala
Celui que tu aimes, celui que tu aimes, parle
Fala na minha cara, não se retraia
Sag es mir ins Gesicht, halt dich nicht zurück
Eu já me preparei, esperando o pior
Ich habe mich schon vorbereitet, auf das Schlimmste wartend
Então fala
Also sprich
Não me compara, com outro cara
Vergleiche mich nicht mit einem anderen Kerl
Me dispensa de uma vez só
Entlasse mich auf einmal
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
Es fehlt dieser Kuss, der die Hitze steigen lässt
Que explode um desejo em nosso cobertor
Der ein Verlangen in unserer Decke explodieren lässt
Pra onde foi nosso amor?
Wohin ging unsere Liebe?
Pra onde foi nosso amor?
Wohin ging unsere Liebe?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Es könnte sein, dass die Routine uns bequem gemacht hat
Ou um amor antigo que te procurou
Oder eine alte Liebe, die dich gesucht hat
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
Was auch immer es ist, sag mir, was ich bin
Um apaixonado sem o teu carinho
Ein Verliebter ohne deine Zuneigung
Tão inconformado perdendo você
So unzufrieden, dich verlierend
Decreta de uma vez que acabou
Erkläre einmal, dass es vorbei ist
Ou surpreenda diz que ainda sou
Oder überrasche mich und sag, dass ich immer noch derjenige bin
Quem você ama
Den du liebst
Eu te amo e não nego que sou
Ich liebe dich und leugne nicht, dass ich es bin
Um apaixonado sem o teu carinho
Ein Verliebter ohne deine Zuneigung
Tão inconformado perdendo você
So unzufrieden, dich verlierend
Decreta de uma vez que acabou
Erkläre einmal, dass es vorbei ist
Ou surpreenda diz que ainda sou
Oder überrasche mich und sag, dass ich immer noch derjenige bin
Quem você ama
Den du liebst
Fala na minha cara, não se retraia
Sag es mir ins Gesicht, halt dich nicht zurück
Eu já me preparei esperando o pior
Ich habe mich schon vorbereitet, auf das Schlimmste wartend
Então fala
Also sprich
Não me compara, com outro cara
Vergleiche mich nicht mit einem anderen Kerl
Me dispensa de uma vez só
Entlasse mich auf einmal
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
Es fehlt dieser Kuss, der die Hitze steigen lässt
Explode um desejo em nosso cobertor
Der ein Verlangen in unserer Decke explodieren lässt
Pra onde foi nosso amor?
Wohin ging unsere Liebe?
Pra onde foi nosso amor?
Wohin ging unsere Liebe?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Es könnte sein, dass die Routine uns bequem gemacht hat
Ou um amor antigo que te procurou
Oder eine alte Liebe, die dich gesucht hat
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
Was auch immer es ist, sag mir, was ich bin
Um apaixonado sem o teu carinho
Ein Verliebter ohne deine Zuneigung
Tão inconformado perdendo você
So unzufrieden, dich verlierend
Decreta de uma vez que acabou
Erkläre einmal, dass es vorbei ist
Ou surpreenda diz que ainda sou
Oder überrasche mich und sag, dass ich immer noch derjenige bin
Quem você ama
Den du liebst
Um apaixonado sem o teu carinho
Ein Verliebter ohne deine Zuneigung
Tão inconformado perdendo você
So unzufrieden, dich verlierend
Decreta de uma vez que acabou
Erkläre einmal, dass es vorbei ist
Ou surpreenda diz que ainda sou
Oder überrasche mich und sag, dass ich immer noch derjenige bin
Quem você ama, quem você ama, fala
Den du liebst, den du liebst, sprich
Fala na minha cara, não se retraia
Parla in faccia a me, non tirarti indietro
Eu já me preparei, esperando o pior
Mi sono già preparato, aspettandomi il peggio
Então fala
Allora parla
Não me compara, com outro cara
Non mi confrontare, con un altro ragazzo
Me dispensa de uma vez só
Lasciami andare una volta per tutte
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
Manca quel bacio che fa salire il calore
Que explode um desejo em nosso cobertor
Che fa esplodere un desiderio sotto il nostro copriletto
Pra onde foi nosso amor?
Dove è andato il nostro amore?
Pra onde foi nosso amor?
Dove è andato il nostro amore?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Potrebbe essere che la routine ci ha resi comodi
Ou um amor antigo que te procurou
O un vecchio amore che ti ha cercato
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
Qualunque cosa sia, dimmi cosa sono per te
Um apaixonado sem o teu carinho
Un innamorato senza il tuo affetto
Tão inconformado perdendo você
Così non conforme perdendoti
Decreta de uma vez que acabou
Dichiara una volta per tutte che è finita
Ou surpreenda diz que ainda sou
O sorprendimi dicendo che sono ancora
Quem você ama
Chi ami
Eu te amo e não nego que sou
Ti amo e non nego che sono
Um apaixonado sem o teu carinho
Un innamorato senza il tuo affetto
Tão inconformado perdendo você
Così non conforme perdendoti
Decreta de uma vez que acabou
Dichiara una volta per tutte che è finita
Ou surpreenda diz que ainda sou
O sorprendimi dicendo che sono ancora
Quem você ama
Chi ami
Fala na minha cara, não se retraia
Parla in faccia a me, non tirarti indietro
Eu já me preparei esperando o pior
Mi sono già preparato aspettandomi il peggio
Então fala
Allora parla
Não me compara, com outro cara
Non mi confrontare, con un altro ragazzo
Me dispensa de uma vez só
Lasciami andare una volta per tutte
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
Manca quel bacio che fa salire il calore
Explode um desejo em nosso cobertor
Esplode un desiderio sotto il nostro copriletto
Pra onde foi nosso amor?
Dove è andato il nostro amore?
Pra onde foi nosso amor?
Dove è andato il nostro amore?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Potrebbe essere che la routine ci ha resi comodi
Ou um amor antigo que te procurou
O un vecchio amore che ti ha cercato
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
Qualunque cosa sia, dimmi cosa sono per te
Um apaixonado sem o teu carinho
Un innamorato senza il tuo affetto
Tão inconformado perdendo você
Così non conforme perdendoti
Decreta de uma vez que acabou
Dichiara una volta per tutte che è finita
Ou surpreenda diz que ainda sou
O sorprendimi dicendo che sono ancora
Quem você ama
Chi ami
Um apaixonado sem o teu carinho
Un innamorato senza il tuo affetto
Tão inconformado perdendo você
Così non conforme perdendoti
Decreta de uma vez que acabou
Dichiara una volta per tutte che è finita
Ou surpreenda diz que ainda sou
O sorprendimi dicendo che sono ancora
Quem você ama, quem você ama, fala
Chi ami, chi ami, parla
Fala na minha cara, não se retraia
Bicara di depanku, jangan menahan diri
Eu já me preparei, esperando o pior
Aku sudah bersiap, menunggu yang terburuk
Então fala
Jadi bicara
Não me compara, com outro cara
Jangan bandingkan aku, dengan pria lain
Me dispensa de uma vez só
Tolak aku sekali saja
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
Kurang ciuman yang meningkatkan panas
Que explode um desejo em nosso cobertor
Yang meledakkan keinginan di selimut kita
Pra onde foi nosso amor?
Kemana cinta kita pergi?
Pra onde foi nosso amor?
Kemana cinta kita pergi?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Mungkin rutinitas membuat kita nyaman
Ou um amor antigo que te procurou
Atau cinta lama yang mencarimu
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
Apapun itu, katakan padaku apa aku
Um apaixonado sem o teu carinho
Seorang yang jatuh cinta tanpa belaianmu
Tão inconformado perdendo você
Sangat tidak terima kehilanganmu
Decreta de uma vez que acabou
Nyatakan sekali saja bahwa sudah berakhir
Ou surpreenda diz que ainda sou
Atau kejutkan aku dengan mengatakan bahwa aku masih
Quem você ama
Orang yang kamu cintai
Eu te amo e não nego que sou
Aku mencintaimu dan tidak menyangkal bahwa aku
Um apaixonado sem o teu carinho
Seorang yang jatuh cinta tanpa belaianmu
Tão inconformado perdendo você
Sangat tidak terima kehilanganmu
Decreta de uma vez que acabou
Nyatakan sekali saja bahwa sudah berakhir
Ou surpreenda diz que ainda sou
Atau kejutkan aku dengan mengatakan bahwa aku masih
Quem você ama
Orang yang kamu cintai
Fala na minha cara, não se retraia
Bicara di depanku, jangan menahan diri
Eu já me preparei esperando o pior
Aku sudah bersiap menunggu yang terburuk
Então fala
Jadi bicara
Não me compara, com outro cara
Jangan bandingkan aku, dengan pria lain
Me dispensa de uma vez só
Tolak aku sekali saja
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
Kurang ciuman yang meningkatkan panas
Explode um desejo em nosso cobertor
Meledakkan keinginan di selimut kita
Pra onde foi nosso amor?
Kemana cinta kita pergi?
Pra onde foi nosso amor?
Kemana cinta kita pergi?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Mungkin rutinitas membuat kita nyaman
Ou um amor antigo que te procurou
Atau cinta lama yang mencarimu
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
Apapun itu, katakan padaku apa aku
Um apaixonado sem o teu carinho
Seorang yang jatuh cinta tanpa belaianmu
Tão inconformado perdendo você
Sangat tidak terima kehilanganmu
Decreta de uma vez que acabou
Nyatakan sekali saja bahwa sudah berakhir
Ou surpreenda diz que ainda sou
Atau kejutkan aku dengan mengatakan bahwa aku masih
Quem você ama
Orang yang kamu cintai
Um apaixonado sem o teu carinho
Seorang yang jatuh cinta tanpa belaianmu
Tão inconformado perdendo você
Sangat tidak terima kehilanganmu
Decreta de uma vez que acabou
Nyatakan sekali saja bahwa sudah berakhir
Ou surpreenda diz que ainda sou
Atau kejutkan aku dengan mengatakan bahwa aku masih
Quem você ama, quem você ama, fala
Orang yang kamu cintai, orang yang kamu cintai, bicara
Fala na minha cara, não se retraia
พูดใส่หน้าฉัน ไม่ต้องลังเล
Eu já me preparei, esperando o pior
ฉันเตรียมตัวไว้แล้ว รอความร้ายแรงที่สุด
Então fala
ดังนั้น พูดเถอะ
Não me compara, com outro cara
อย่าเปรียบเทียบฉันกับผู้ชายคนอื่น
Me dispensa de uma vez só
ปล่อยฉันไปในครั้งเดียว
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
ขาดแคลนจูบที่ทำให้รู้สึกร้อน
Que explode um desejo em nosso cobertor
ที่ทำให้ความปรารถนาในผ้าห่มของเราระเบิด
Pra onde foi nosso amor?
ความรักของเราไปที่ไหน?
Pra onde foi nosso amor?
ความรักของเราไปที่ไหน?
Pode ser que a rotina nos acomodou
อาจจะเป็นเพราะว่าเราเข้าสู่ชีวิตประจำวัน
Ou um amor antigo que te procurou
หรือความรักเก่าที่คุณค้นหา
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
ไม่ว่าจะเป็นอะไร บอกฉันว่าฉันคืออะไร
Um apaixonado sem o teu carinho
ผู้ที่หลงรักแต่ไม่ได้รับความรักจากคุณ
Tão inconformado perdendo você
ไม่สามารถยอมรับที่จะสูญเสียคุณ
Decreta de uma vez que acabou
ประกาศให้ทุกคนรู้ว่าเราจบแล้ว
Ou surpreenda diz que ainda sou
หรือทำให้ฉันประหลาดใจโดยบอกว่าฉันยังคงเป็น
Quem você ama
ผู้ที่คุณรัก
Eu te amo e não nego que sou
ฉันรักคุณและฉันไม่ปฏิเสธว่าฉันคือ
Um apaixonado sem o teu carinho
ผู้ที่หลงรักแต่ไม่ได้รับความรักจากคุณ
Tão inconformado perdendo você
ไม่สามารถยอมรับที่จะสูญเสียคุณ
Decreta de uma vez que acabou
ประกาศให้ทุกคนรู้ว่าเราจบแล้ว
Ou surpreenda diz que ainda sou
หรือทำให้ฉันประหลาดใจโดยบอกว่าฉันยังคงเป็น
Quem você ama
ผู้ที่คุณรัก, ผู้ที่คุณรัก, พูดเถอะ
Fala na minha cara, não se retraia
พูดใส่หน้าฉัน ไม่ต้องลังเล
Eu já me preparei esperando o pior
ฉันเตรียมตัวไว้แล้ว รอความร้ายแรงที่สุด
Então fala
ดังนั้น พูดเถอะ
Não me compara, com outro cara
อย่าเปรียบเทียบฉันกับผู้ชายคนอื่น
Me dispensa de uma vez só
ปล่อยฉันไปในครั้งเดียว
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
ขาดแคลนจูบที่ทำให้รู้สึกร้อน
Explode um desejo em nosso cobertor
ที่ทำให้ความปรารถนาในผ้าห่มของเราระเบิด
Pra onde foi nosso amor?
ความรักของเราไปที่ไหน?
Pra onde foi nosso amor?
ความรักของเราไปที่ไหน?
Pode ser que a rotina nos acomodou
อาจจะเป็นเพราะว่าเราเข้าสู่ชีวิตประจำวัน
Ou um amor antigo que te procurou
หรือความรักเก่าที่คุณค้นหา
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
ไม่ว่าจะเป็นอะไร บอกฉันว่าฉันคืออะไร
Um apaixonado sem o teu carinho
ผู้ที่หลงรักแต่ไม่ได้รับความรักจากคุณ
Tão inconformado perdendo você
ไม่สามารถยอมรับที่จะสูญเสียคุณ
Decreta de uma vez que acabou
ประกาศให้ทุกคนรู้ว่าเราจบแล้ว
Ou surpreenda diz que ainda sou
หรือทำให้ฉันประหลาดใจโดยบอกว่าฉันยังคงเป็น
Quem você ama
ผู้ที่คุณรัก
Um apaixonado sem o teu carinho
ผู้ที่หลงรักแต่ไม่ได้รับความรักจากคุณ
Tão inconformado perdendo você
ไม่สามารถยอมรับที่จะสูญเสียคุณ
Decreta de uma vez que acabou
ประกาศให้ทุกคนรู้ว่าเราจบแล้ว
Ou surpreenda diz que ainda sou
หรือทำให้ฉันประหลาดใจโดยบอกว่าฉันยังคงเป็น
Quem você ama, quem você ama, fala
ผู้ที่คุณรัก, ผู้ที่คุณรัก, พูดเถอะ
Fala na minha cara, não se retraia
直接对我说,不要犹豫
Eu já me preparei, esperando o pior
我已经做好了准备,等待最坏的结果
Então fala
那么就说吧
Não me compara, com outro cara
不要把我和其他人比较
Me dispensa de uma vez só
一次性就把我解雇吧
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
那种能让热度升高的吻已经不见了
Que explode um desejo em nosso cobertor
在我们的被子里爆发出的欲望
Pra onde foi nosso amor?
我们的爱情去了哪里?
Pra onde foi nosso amor?
我们的爱情去了哪里?
Pode ser que a rotina nos acomodou
可能是日常生活让我们变得安逸
Ou um amor antigo que te procurou
或者是一个旧爱人在寻找你
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
无论是什么,告诉我我是什么
Um apaixonado sem o teu carinho
一个没有你爱抚的恋人
Tão inconformado perdendo você
如此不甘心地失去你
Decreta de uma vez que acabou
一次性就宣布结束吧
Ou surpreenda diz que ainda sou
或者惊喜地说我还是
Quem você ama
你所爱的人
Eu te amo e não nego que sou
我爱你,我不否认我是
Um apaixonado sem o teu carinho
一个没有你爱抚的恋人
Tão inconformado perdendo você
如此不甘心地失去你
Decreta de uma vez que acabou
一次性就宣布结束吧
Ou surpreenda diz que ainda sou
或者惊喜地说我还是
Quem você ama
你所爱的人
Fala na minha cara, não se retraia
直接对我说,不要犹豫
Eu já me preparei esperando o pior
我已经做好了准备,等待最坏的结果
Então fala
那么就说吧
Não me compara, com outro cara
不要把我和其他人比较
Me dispensa de uma vez só
一次性就把我解雇吧
'Tá faltando aquele beijo que sobe o calor
那种能让热度升高的吻已经不见了
Explode um desejo em nosso cobertor
在我们的被子里爆发出的欲望
Pra onde foi nosso amor?
我们的爱情去了哪里?
Pra onde foi nosso amor?
我们的爱情去了哪里?
Pode ser que a rotina nos acomodou
可能是日常生活让我们变得安逸
Ou um amor antigo que te procurou
或者是一个旧爱人在寻找你
Seja lá o que for, diz pra mim o que eu sou
无论是什么,告诉我我是什么
Um apaixonado sem o teu carinho
一个没有你爱抚的恋人
Tão inconformado perdendo você
如此不甘心地失去你
Decreta de uma vez que acabou
一次性就宣布结束吧
Ou surpreenda diz que ainda sou
或者惊喜地说我还是
Quem você ama
你所爱的人
Um apaixonado sem o teu carinho
一个没有你爱抚的恋人
Tão inconformado perdendo você
如此不甘心地失去你
Decreta de uma vez que acabou
一次性就宣布结束吧
Ou surpreenda diz que ainda sou
或者惊喜地说我还是
Quem você ama, quem você ama, fala
你所爱的人,你所爱的人,说吧

Curiosidades sobre a música Fala de Mumuzinho

Quando a música “Fala” foi lançada por Mumuzinho?
A música Fala foi lançada em 2013, no álbum “Mumuzinho Ao Vivo”.
De quem é a composição da música “Fala” de Mumuzinho?
A música “Fala” de Mumuzinho foi composta por Maxwell Alves Silva, Alan Luiz Ignacio De Lima.

Músicas mais populares de Mumuzinho

Outros artistas de Samba