If I can't let you go will darkness divide?
For the fiction of love is the truth of our lies
We were playing for keeps, but we both knew the cost
Now the only way out's in your heart-shaped box
But I hate that it seemed you were never enough
We were broken and bleeding but never gave up
And I hate that I made you the enemy
And I hate that your heart was the casualty
Now I hate that I need you (need you, need you, need you)
As we rest here alone like notes on a page
The finest to compose could not play our pain
With a candle through time I can still see your ghost
But I can't close my eyes, for it
(For it is there where you haunt me most, haunt me most)
(Where you haunt me most)
I hate that it seemed you were never enough
We were broken and bleeding but never gave up
And I hope that I sing through your memory
As we echo through time in the melody
Now I hate that I need you
And I hear you now when you said it hurt
But it had to fall, fall apart to work
As I see you now in what's left of me
Is it too late to plead insanity?
'Cause I hate that it seemed you were never enough
You were broken and bleeding in the name of love
And I hope that we meet in another life
I hope that we meet in another life
I don't hate that I need you (I don't hate that I need you)
I don't hate that I need you (I don't hate that I need you)
I don't hate that I need you
If I can't let you go will darkness divide?
Se eu não posso te deixar ir, a escuridão vai dividir?
For the fiction of love is the truth of our lies
Pois a ficção do amor é a verdade de nossas mentiras
We were playing for keeps, but we both knew the cost
Estávamos jogando a sério, mas ambos conhecíamos o custo
Now the only way out's in your heart-shaped box
Agora a única saída está na sua caixa em forma de coração
But I hate that it seemed you were never enough
Mas eu odeio que parecia que você nunca era o suficiente
We were broken and bleeding but never gave up
Estávamos quebrados e sangrando, mas nunca desistimos
And I hate that I made you the enemy
E eu odeio que te fiz o inimigo
And I hate that your heart was the casualty
E eu odeio que seu coração foi a vítima
Now I hate that I need you (need you, need you, need you)
Agora eu odeio que preciso de você (preciso de você, preciso de você, preciso de você)
As we rest here alone like notes on a page
Enquanto descansamos aqui sozinhos como notas numa página
The finest to compose could not play our pain
O melhor compositor não poderia tocar nossa dor
With a candle through time I can still see your ghost
Com uma vela através do tempo, ainda posso ver seu fantasma
But I can't close my eyes, for it
Mas não consigo fechar meus olhos, pois
(For it is there where you haunt me most, haunt me most)
(Pois é lá onde você mais me assombra, me assombra mais)
(Where you haunt me most)
(Onde você mais me assombra)
I hate that it seemed you were never enough
Eu odeio que parecia que você nunca era o suficiente
We were broken and bleeding but never gave up
Estávamos quebrados e sangrando, mas nunca desistimos
And I hope that I sing through your memory
E eu espero que eu cante através de sua memória
As we echo through time in the melody
Enquanto ecoamos através do tempo na melodia
Now I hate that I need you
Agora eu odeio que preciso de você
And I hear you now when you said it hurt
E eu te ouço agora quando você disse que doía
But it had to fall, fall apart to work
Mas tinha que cair, desmoronar para funcionar
As I see you now in what's left of me
Enquanto te vejo agora no que restou de mim
Is it too late to plead insanity?
É tarde demais para alegar insanidade?
'Cause I hate that it seemed you were never enough
Porque eu odeio que parecia que você nunca era o suficiente
You were broken and bleeding in the name of love
Você estava quebrado e sangrando em nome do amor
And I hope that we meet in another life
E eu espero que nos encontremos em outra vida
I hope that we meet in another life
Eu espero que nos encontremos em outra vida
I don't hate that I need you (I don't hate that I need you)
Eu não odeio que preciso de você (Eu não odeio que preciso de você)
I don't hate that I need you (I don't hate that I need you)
Eu não odeio que preciso de você (Eu não odeio que preciso de você)
I don't hate that I need you
Eu não odeio que preciso de você
[Songtekst van "Another Life" (Vertaling)]
If I can't let you go will darkness divide?
Si no puedo dejarte ir, ¿dividirá la oscuridad?
For the fiction of love is the truth of our lies
Porque la ficción del amor es la verdad de nuestras mentiras
We were playing for keeps, but we both knew the cost
Estábamos jugando a ganar, pero ambos conocíamos el costo
Now the only way out's in your heart-shaped box
Ahora la única salida está en tu caja en forma de corazón
But I hate that it seemed you were never enough
Pero odio que pareciera que nunca eras suficiente
We were broken and bleeding but never gave up
Estábamos rotos y sangrando pero nunca nos rendimos
And I hate that I made you the enemy
Y odio haber hecho de ti el enemigo
And I hate that your heart was the casualty
Y odio que tu corazón fuera la víctima
Now I hate that I need you (need you, need you, need you)
Ahora odio que te necesite (te necesite, te necesite, te necesite)
As we rest here alone like notes on a page
Mientras descansamos aquí solos como notas en una página
The finest to compose could not play our pain
El más fino compositor no podría tocar nuestro dolor
With a candle through time I can still see your ghost
Con una vela a través del tiempo aún puedo ver tu fantasma
But I can't close my eyes, for it
Pero no puedo cerrar mis ojos, porque
(For it is there where you haunt me most, haunt me most)
(Porque es allí donde más me atormentas, me atormentas más)
(Where you haunt me most)
(Donde más me atormentas)
I hate that it seemed you were never enough
Odio que pareciera que nunca eras suficiente
We were broken and bleeding but never gave up
Estábamos rotos y sangrando pero nunca nos rendimos
And I hope that I sing through your memory
Y espero que cante a través de tu memoria
As we echo through time in the melody
Mientras resonamos a través del tiempo en la melodía
Now I hate that I need you
Ahora odio que te necesite
And I hear you now when you said it hurt
Y te escucho ahora cuando dijiste que dolía
But it had to fall, fall apart to work
Pero tenía que caer, desmoronarse para funcionar
As I see you now in what's left of me
Ahora que te veo en lo que queda de mí
Is it too late to plead insanity?
¿Es demasiado tarde para alegar locura?
'Cause I hate that it seemed you were never enough
Porque odio que pareciera que nunca eras suficiente
You were broken and bleeding in the name of love
Estabas roto y sangrando en nombre del amor
And I hope that we meet in another life
Y espero que nos encontremos en otra vida
I hope that we meet in another life
Espero que nos encontremos en otra vida
I don't hate that I need you (I don't hate that I need you)
No odio que te necesite (No odio que te necesite)
I don't hate that I need you (I don't hate that I need you)
No odio que te necesite (No odio que te necesite)
I don't hate that I need you
No odio que te necesite
If I can't let you go will darkness divide?
Si je ne peux pas te laisser partir, l'obscurité va-t-elle nous diviser ?
For the fiction of love is the truth of our lies
Car la fiction de l'amour est la vérité de nos mensonges
We were playing for keeps, but we both knew the cost
Nous jouions pour garder, mais nous connaissions tous les deux le coût
Now the only way out's in your heart-shaped box
Maintenant, la seule sortie est dans ta boîte en forme de cœur
But I hate that it seemed you were never enough
Mais je déteste qu'il ait semblé que tu n'étais jamais assez
We were broken and bleeding but never gave up
Nous étions brisés et saignants mais nous n'avons jamais abandonné
And I hate that I made you the enemy
Et je déteste de t'avoir fait l'ennemi
And I hate that your heart was the casualty
Et je déteste que ton cœur ait été la victime
Now I hate that I need you (need you, need you, need you)
Maintenant, je déteste que j'ai besoin de toi (besoin de toi, besoin de toi, besoin de toi)
As we rest here alone like notes on a page
Alors que nous reposons ici seuls comme des notes sur une page
The finest to compose could not play our pain
Le plus fin compositeur ne pourrait pas jouer notre douleur
With a candle through time I can still see your ghost
Avec une bougie à travers le temps, je peux toujours voir ton fantôme
But I can't close my eyes, for it
Mais je ne peux pas fermer les yeux, car c'est là
(For it is there where you haunt me most, haunt me most)
(C'est là que tu me hantes le plus, me hantes le plus)
(Where you haunt me most)
(Où tu me hantes le plus)
I hate that it seemed you were never enough
Je déteste qu'il ait semblé que tu n'étais jamais assez
We were broken and bleeding but never gave up
Nous étions brisés et saignants mais nous n'avons jamais abandonné
And I hope that I sing through your memory
Et j'espère que je chante à travers ta mémoire
As we echo through time in the melody
Comme nous résonnons à travers le temps dans la mélodie
Now I hate that I need you
Maintenant, je déteste que j'ai besoin de toi
And I hear you now when you said it hurt
Et je t'entends maintenant quand tu disais que ça faisait mal
But it had to fall, fall apart to work
Mais il fallait que ça tombe, que ça s'effondre pour fonctionner
As I see you now in what's left of me
Comme je te vois maintenant dans ce qu'il reste de moi
Is it too late to plead insanity?
Est-il trop tard pour plaider la folie ?
'Cause I hate that it seemed you were never enough
Car je déteste qu'il ait semblé que tu n'étais jamais assez
You were broken and bleeding in the name of love
Tu étais brisé et saignant au nom de l'amour
And I hope that we meet in another life
Et j'espère que nous nous retrouverons dans une autre vie
I hope that we meet in another life
J'espère que nous nous retrouverons dans une autre vie
I don't hate that I need you (I don't hate that I need you)
Je ne déteste pas que j'ai besoin de toi (Je ne déteste pas que j'ai besoin de toi)
I don't hate that I need you (I don't hate that I need you)
Je ne déteste pas que j'ai besoin de toi (Je ne déteste pas que j'ai besoin de toi)
I don't hate that I need you
Je ne déteste pas que j'ai besoin de toi
If I can't let you go will darkness divide?
Wenn ich dich nicht gehen lassen kann, wird die Dunkelheit uns teilen?
For the fiction of love is the truth of our lies
Denn die Fiktion der Liebe ist die Wahrheit unserer Lügen
We were playing for keeps, but we both knew the cost
Wir spielten um alles, aber wir kannten beide den Preis
Now the only way out's in your heart-shaped box
Jetzt ist der einzige Ausweg in deiner herzförmigen Box
But I hate that it seemed you were never enough
Aber ich hasse es, dass es schien, du warst nie genug
We were broken and bleeding but never gave up
Wir waren gebrochen und bluteten, aber gaben nie auf
And I hate that I made you the enemy
Und ich hasse es, dass ich dich zum Feind gemacht habe
And I hate that your heart was the casualty
Und ich hasse es, dass dein Herz das Opfer war
Now I hate that I need you (need you, need you, need you)
Jetzt hasse ich es, dass ich dich brauche (brauche dich, brauche dich, brauche dich)
As we rest here alone like notes on a page
Während wir hier alleine ruhen wie Noten auf einer Seite
The finest to compose could not play our pain
Der feinste Komponist könnte unseren Schmerz nicht spielen
With a candle through time I can still see your ghost
Mit einer Kerze durch die Zeit kann ich immer noch deinen Geist sehen
But I can't close my eyes, for it
Aber ich kann meine Augen nicht schließen, denn
(For it is there where you haunt me most, haunt me most)
(Denn dort spukst du am meisten, spukst du am meisten)
(Where you haunt me most)
(Dort spukst du am meisten)
I hate that it seemed you were never enough
Ich hasse es, dass es schien, du warst nie genug
We were broken and bleeding but never gave up
Wir waren gebrochen und bluteten, aber gaben nie auf
And I hope that I sing through your memory
Und ich hoffe, dass ich durch deine Erinnerung singe
As we echo through time in the melody
Während wir durch die Zeit in der Melodie hallen
Now I hate that I need you
Jetzt hasse ich es, dass ich dich brauche
And I hear you now when you said it hurt
Und ich höre dich jetzt, als du sagtest, es tut weh
But it had to fall, fall apart to work
Aber es musste fallen, auseinanderfallen, um zu funktionieren
As I see you now in what's left of me
Jetzt sehe ich dich in dem, was von mir übrig ist
Is it too late to plead insanity?
Ist es zu spät, Wahnsinn zu plädieren?
'Cause I hate that it seemed you were never enough
Denn ich hasse es, dass es schien, du warst nie genug
You were broken and bleeding in the name of love
Du warst gebrochen und blutetest im Namen der Liebe
And I hope that we meet in another life
Und ich hoffe, dass wir uns in einem anderen Leben treffen
I hope that we meet in another life
Ich hoffe, dass wir uns in einem anderen Leben treffen
I don't hate that I need you (I don't hate that I need you)
Ich hasse es nicht, dass ich dich brauche (Ich hasse es nicht, dass ich dich brauche)
I don't hate that I need you (I don't hate that I need you)
Ich hasse es nicht, dass ich dich brauche (Ich hasse es nicht, dass ich dich brauche)
I don't hate that I need you
Ich hasse es nicht, dass ich dich brauche
If I can't let you go will darkness divide?
Se non posso lasciarti andare, dividerà l'oscurità?
For the fiction of love is the truth of our lies
Perché la finzione dell'amore è la verità delle nostre bugie
We were playing for keeps, but we both knew the cost
Stavamo giocando per tenere, ma entrambi conoscevamo il costo
Now the only way out's in your heart-shaped box
Ora l'unica via d'uscita è nella tua scatola a forma di cuore
But I hate that it seemed you were never enough
Ma odio che sembrava che tu non fossi mai abbastanza
We were broken and bleeding but never gave up
Eravamo rotti e sanguinanti ma non abbiamo mai mollato
And I hate that I made you the enemy
E odio di averti reso il nemico
And I hate that your heart was the casualty
E odio che il tuo cuore fosse la vittima
Now I hate that I need you (need you, need you, need you)
Ora odio di aver bisogno di te (ho bisogno di te, ho bisogno di te, ho bisogno di te)
As we rest here alone like notes on a page
Mentre riposiamo qui da soli come note su una pagina
The finest to compose could not play our pain
Il più fine compositore non potrebbe suonare il nostro dolore
With a candle through time I can still see your ghost
Con una candela attraverso il tempo posso ancora vedere il tuo fantasma
But I can't close my eyes, for it
Ma non posso chiudere gli occhi, perché
(For it is there where you haunt me most, haunt me most)
(Perché è lì che mi tormenti di più, mi tormenti di più)
(Where you haunt me most)
(Dove mi tormenti di più)
I hate that it seemed you were never enough
Odio che sembrava che tu non fossi mai abbastanza
We were broken and bleeding but never gave up
Eravamo rotti e sanguinanti ma non abbiamo mai mollato
And I hope that I sing through your memory
E spero di cantare attraverso il tuo ricordo
As we echo through time in the melody
Mentre risuoniamo nel tempo nella melodia
Now I hate that I need you
Ora odio di aver bisogno di te
And I hear you now when you said it hurt
E ti sento ora quando hai detto che faceva male
But it had to fall, fall apart to work
Ma doveva cadere, cadere a pezzi per funzionare
As I see you now in what's left of me
Mentre ti vedo ora in ciò che resta di me
Is it too late to plead insanity?
È troppo tardi per dichiarare la pazzia?
'Cause I hate that it seemed you were never enough
Perché odio che sembrava che tu non fossi mai abbastanza
You were broken and bleeding in the name of love
Eri rotto e sanguinante in nome dell'amore
And I hope that we meet in another life
E spero che ci incontriamo in un'altra vita
I hope that we meet in another life
Spero che ci incontriamo in un'altra vita
I don't hate that I need you (I don't hate that I need you)
Non odio di aver bisogno di te (non odio di aver bisogno di te)
I don't hate that I need you (I don't hate that I need you)
Non odio di aver bisogno di te (non odio di aver bisogno di te)
I don't hate that I need you
Non odio di aver bisogno di te