Guanti Neri, Balaclava

Giorgio Ferrario, Matteo Nesi

Letra Tradução

Questo amore è criminale
Piano venti popolare
Io scherzavo le dicevo "Noi siamo persone altolocate"
Qui fa un freddo siderale
Sfioro la tua pancia e sento lei che scalcia
E tu resti stupenda in questa merda di monolocale
Io ti comprerò una casa al mare
Una piscina dove puoi nuotare
Una montagna per sciare
Dei gioielli dei vestiti e pure un'astronave
Piano sento la rabbia che sale
E uno come me non può cambiare
Io non so più dirti se sia un bene o un male

Guanti neri, balaclava
Ferro in bocca fa la brava
Fai di corsa metti i soldi nella borsa Balenciaga
Questa roba non mi basta ora svuota l'altra cassa
Brutta stronza fallo forza
Se non vuoi un buco in faccia
Pure lui glielo aveva promesso
E perché rischiare tutto adesso
Ma il motivo per cui l'ha rifatto
Beh è lo stesso esatto per cui aveva smesso
Il dolore ha vari strati
È una fottuta matrioska di cristallo, baby
Per la figlia nella pancia della moglie
Che sta a casa ad aspettarlo sveglia
L'arma punta sulla testa della farmacista
Pensa in un minuto sarò fuori trenta dalla mia famiglia
E stasera sarà festa brinderemo con il Cristal
Va verso l'uscita l'esplosione
Poi il silenzio e dopo intorno è solo luce bianca

E Dio perdonami se ho peccato
Ancora però non capisco che cosa ho sbagliato
Mi sono tolto quel cibo dal piatto per darlo a chi amo
Yeah
A me bastavano loro del resto non mi importava
Bimba non so se ritorno ma di chi ti sei innamorata
Anche con il frigo vuoto per me ci sei sempre stata
A me bastavano loro domani è già un nuovo giorno
Aspettami a casa

Guanti neri, balaclava
Esce fumo dalla strada
Sono entrati sono armati
Dieci DIGOS, è una squadra
Fischio nelle orecchie solo getta l'arma a terra
Non capisce niente tranne che ora è nella merda
Lui pensava non li lasci
Ma pregava si salvasse
Una casa diroccata un padre in strada
In fondo lui pensava solo non lo meritasse
Cosa deve fare un uomo
Quando poi la vita ti offre soltanto due scelte
Rischiare di morire per cambiare
Oppure continuare ad aspettare il niente
Altri cinque dall'entrata una cazzo di retata
Ora è troppo parte un colpo scoppia la vetrata
Un attimo dopo è capodanno spareranno tutti in coro
Sa che non c'è via d'uscita vede lei, sua figlia
E dopo intorno è solo luce bianca

E Dio perdonami se ho peccato
Ancora però non capisco che cosa ho sbagliato
Mi sono tolto quel cibo dal piatto per darlo a chi amo
Yeah
A me bastavano loro del resto non mi importava
Bimba non so se ritorno ma di chi ti sei innamorata
Anche con il frigo vuoto per me ci sei sempre stata
A me bastavano loro domani è già un nuovo giorno
Aspettami a casa

Questa vita è criminale
In fuga sulla tangenziale
C'è un leone che ruggisce dentro il cuore di ogni ragazza madre
E non lascia spazio più al dolore
Non c'è morte né tristezza ora serve solo un'altra soluzione
Un posto nuovo per ricominciare

Questo amore è criminale
Este amor é criminoso
Piano venti popolare
Plano vinte popular
Io scherzavo le dicevo "Noi siamo persone altolocate"
Eu estava brincando, dizia a ela "Nós somos pessoas de alto nível"
Qui fa un freddo siderale
Aqui está um frio sideral
Sfioro la tua pancia e sento lei che scalcia
Toco a sua barriga e sinto ela chutar
E tu resti stupenda in questa merda di monolocale
E você continua maravilhosa neste merda de estúdio
Io ti comprerò una casa al mare
Eu vou comprar uma casa na praia para você
Una piscina dove puoi nuotare
Uma piscina onde você pode nadar
Una montagna per sciare
Uma montanha para esquiar
Dei gioielli dei vestiti e pure un'astronave
Jóias, roupas e até uma nave espacial
Piano sento la rabbia che sale
Devagar, sinto a raiva subindo
E uno come me non può cambiare
E alguém como eu não pode mudar
Io non so più dirti se sia un bene o un male
Eu não sei mais te dizer se é bom ou ruim
Guanti neri, balaclava
Luvas pretas, balaclava
Ferro in bocca fa la brava
Ferro na boca, seja boazinha
Fai di corsa metti i soldi nella borsa Balenciaga
Corra, coloque o dinheiro na bolsa Balenciaga
Questa roba non mi basta ora svuota l'altra cassa
Isso não é suficiente para mim, agora esvazie o outro caixa
Brutta stronza fallo forza
Vadia feia, faça isso agora
Se non vuoi un buco in faccia
Se você não quer um buraco no rosto
Pure lui glielo aveva promesso
Ele também havia prometido a ele
E perché rischiare tutto adesso
E por que arriscar tudo agora
Ma il motivo per cui l'ha rifatto
Mas a razão pela qual ele fez isso de novo
Beh è lo stesso esatto per cui aveva smesso
Bem, é exatamente a mesma razão pela qual ele parou
Il dolore ha vari strati
A dor tem várias camadas
È una fottuta matrioska di cristallo, baby
É uma maldita matrioska de cristal, baby
Per la figlia nella pancia della moglie
Para a filha na barriga da esposa
Che sta a casa ad aspettarlo sveglia
Que está em casa esperando por ele acordada
L'arma punta sulla testa della farmacista
A arma apontada para a cabeça do farmacêutico
Pensa in un minuto sarò fuori trenta dalla mia famiglia
Pensa que em um minuto estará fora, trinta da minha família
E stasera sarà festa brinderemo con il Cristal
E esta noite será uma festa, brindaremos com Cristal
Va verso l'uscita l'esplosione
Vai em direção à saída, a explosão
Poi il silenzio e dopo intorno è solo luce bianca
Então o silêncio e depois ao redor é só luz branca
E Dio perdonami se ho peccato
E Deus, perdoa-me se eu pequei
Ancora però non capisco che cosa ho sbagliato
Ainda não entendo o que fiz de errado
Mi sono tolto quel cibo dal piatto per darlo a chi amo
Eu tirei aquela comida do prato para dar a quem amo
Yeah
Sim
A me bastavano loro del resto non mi importava
Eu só precisava deles, o resto não me importava
Bimba non so se ritorno ma di chi ti sei innamorata
Baby, eu não sei se volto, mas quem você amou?
Anche con il frigo vuoto per me ci sei sempre stata
Mesmo com a geladeira vazia, você sempre esteve lá para mim
A me bastavano loro domani è già un nuovo giorno
Eu só precisava deles, amanhã é um novo dia
Aspettami a casa
Espere-me em casa
Guanti neri, balaclava
Luvas pretas, balaclava
Esce fumo dalla strada
Fumaça saindo da rua
Sono entrati sono armati
Eles entraram, estão armados
Dieci DIGOS, è una squadra
Dez DIGOS, é uma equipe
Fischio nelle orecchie solo getta l'arma a terra
Apito nos ouvidos, só jogue a arma no chão
Non capisce niente tranne che ora è nella merda
Ele não entende nada, exceto que agora está na merda
Lui pensava non li lasci
Ele pensava que não os deixaria
Ma pregava si salvasse
Mas ele rezava para ser salvo
Una casa diroccata un padre in strada
Uma casa em ruínas, um pai na rua
In fondo lui pensava solo non lo meritasse
No fundo, ele só pensava que não merecia isso
Cosa deve fare un uomo
O que um homem deve fazer
Quando poi la vita ti offre soltanto due scelte
Quando a vida só te oferece duas escolhas
Rischiare di morire per cambiare
Arriscar morrer para mudar
Oppure continuare ad aspettare il niente
Ou continuar esperando pelo nada
Altri cinque dall'entrata una cazzo di retata
Mais cinco da entrada, uma maldita batida
Ora è troppo parte un colpo scoppia la vetrata
Agora é demais, um tiro é disparado, a janela estoura
Un attimo dopo è capodanno spareranno tutti in coro
Um momento depois é ano novo, todos vão atirar juntos
Sa che non c'è via d'uscita vede lei, sua figlia
Ele sabe que não há saída, ele vê ela, sua filha
E dopo intorno è solo luce bianca
E depois ao redor é só luz branca
E Dio perdonami se ho peccato
E Deus, perdoa-me se eu pequei
Ancora però non capisco che cosa ho sbagliato
Ainda não entendo o que fiz de errado
Mi sono tolto quel cibo dal piatto per darlo a chi amo
Eu tirei aquela comida do prato para dar a quem amo
Yeah
Sim
A me bastavano loro del resto non mi importava
Eu só precisava deles, o resto não me importava
Bimba non so se ritorno ma di chi ti sei innamorata
Baby, eu não sei se volto, mas quem você amou?
Anche con il frigo vuoto per me ci sei sempre stata
Mesmo com a geladeira vazia, você sempre esteve lá para mim
A me bastavano loro domani è già un nuovo giorno
Eu só precisava deles, amanhã é um novo dia
Aspettami a casa
Espere-me em casa
Questa vita è criminale
Esta vida é criminosa
In fuga sulla tangenziale
Fugindo na tangencial
C'è un leone che ruggisce dentro il cuore di ogni ragazza madre
Há um leão rugindo no coração de cada mãe solteira
E non lascia spazio più al dolore
E não deixa mais espaço para a dor
Non c'è morte né tristezza ora serve solo un'altra soluzione
Não há morte nem tristeza agora, só precisa de outra solução
Un posto nuovo per ricominciare
Um novo lugar para começar novamente
Questo amore è criminale
This love is criminal
Piano venti popolare
Popular twentieth floor
Io scherzavo le dicevo "Noi siamo persone altolocate"
I was joking, I told her "We are high-ranking people"
Qui fa un freddo siderale
It's freezing cold here
Sfioro la tua pancia e sento lei che scalcia
I touch your belly and I feel her kicking
E tu resti stupenda in questa merda di monolocale
And you remain wonderful in this shitty studio
Io ti comprerò una casa al mare
I will buy you a house by the sea
Una piscina dove puoi nuotare
A pool where you can swim
Una montagna per sciare
A mountain to ski on
Dei gioielli dei vestiti e pure un'astronave
Jewelry, clothes and even a spaceship
Piano sento la rabbia che sale
Slowly I feel the anger rising
E uno come me non può cambiare
And someone like me can't change
Io non so più dirti se sia un bene o un male
I don't know anymore whether it's good or bad
Guanti neri, balaclava
Black gloves, balaclava
Ferro in bocca fa la brava
Iron in mouth, behave
Fai di corsa metti i soldi nella borsa Balenciaga
Run and put the money in the Balenciaga bag
Questa roba non mi basta ora svuota l'altra cassa
This stuff is not enough, now empty the other cash register
Brutta stronza fallo forza
Ugly bitch, do it, force it
Se non vuoi un buco in faccia
If you don't want a hole in your face
Pure lui glielo aveva promesso
He had promised it to him too
E perché rischiare tutto adesso
And why risk everything now
Ma il motivo per cui l'ha rifatto
But the reason why he did it again
Beh è lo stesso esatto per cui aveva smesso
Well, it's the exact same reason why he had stopped
Il dolore ha vari strati
Pain has various layers
È una fottuta matrioska di cristallo, baby
It's a fucking crystal matryoshka, baby
Per la figlia nella pancia della moglie
For the daughter in the belly of the wife
Che sta a casa ad aspettarlo sveglia
Who is at home waiting for him awake
L'arma punta sulla testa della farmacista
The weapon points at the pharmacist's head
Pensa in un minuto sarò fuori trenta dalla mia famiglia
Thinks in a minute I'll be out thirty from my family
E stasera sarà festa brinderemo con il Cristal
And tonight will be a party, we will toast with Cristal
Va verso l'uscita l'esplosione
He heads towards the exit, the explosion
Poi il silenzio e dopo intorno è solo luce bianca
Then silence and afterwards it's only white light around
E Dio perdonami se ho peccato
And God forgive me if I have sinned
Ancora però non capisco che cosa ho sbagliato
Still, I don't understand what I did wrong
Mi sono tolto quel cibo dal piatto per darlo a chi amo
I took that food off the plate to give it to those I love
Yeah
Yeah
A me bastavano loro del resto non mi importava
I just needed them, I didn't care about the rest
Bimba non so se ritorno ma di chi ti sei innamorata
Baby, I don't know if I'll be back, but who did you fall in love with
Anche con il frigo vuoto per me ci sei sempre stata
Even with the empty fridge, you've always been there for me
A me bastavano loro domani è già un nuovo giorno
I just needed them, tomorrow is already a new day
Aspettami a casa
Wait for me at home
Guanti neri, balaclava
Black gloves, balaclava
Esce fumo dalla strada
Smoke comes out of the street
Sono entrati sono armati
They entered, they are armed
Dieci DIGOS, è una squadra
Ten DIGOS, it's a team
Fischio nelle orecchie solo getta l'arma a terra
Whistle in the ears only, drop the weapon on the ground
Non capisce niente tranne che ora è nella merda
He doesn't understand anything except that now he's in shit
Lui pensava non li lasci
He thought he wouldn't leave them
Ma pregava si salvasse
But he prayed he would be saved
Una casa diroccata un padre in strada
A dilapidated house, a father on the street
In fondo lui pensava solo non lo meritasse
In the end, he only thought he didn't deserve it
Cosa deve fare un uomo
What should a man do
Quando poi la vita ti offre soltanto due scelte
When life only offers you two choices
Rischiare di morire per cambiare
Risk dying to change
Oppure continuare ad aspettare il niente
Or continue to wait for nothing
Altri cinque dall'entrata una cazzo di retata
Another five from the entrance, a fucking raid
Ora è troppo parte un colpo scoppia la vetrata
Now it's too much, a shot is fired, the window shatters
Un attimo dopo è capodanno spareranno tutti in coro
A moment later it's New Year's Eve, everyone will shoot together
Sa che non c'è via d'uscita vede lei, sua figlia
He knows there's no way out, he sees her, his daughter
E dopo intorno è solo luce bianca
And afterwards it's only white light around
E Dio perdonami se ho peccato
And God forgive me if I have sinned
Ancora però non capisco che cosa ho sbagliato
Still, I don't understand what I did wrong
Mi sono tolto quel cibo dal piatto per darlo a chi amo
I took that food off the plate to give it to those I love
Yeah
Yeah
A me bastavano loro del resto non mi importava
I just needed them, I didn't care about the rest
Bimba non so se ritorno ma di chi ti sei innamorata
Baby, I don't know if I'll be back, but who did you fall in love with
Anche con il frigo vuoto per me ci sei sempre stata
Even with the empty fridge, you've always been there for me
A me bastavano loro domani è già un nuovo giorno
I just needed them, tomorrow is already a new day
Aspettami a casa
Wait for me at home
Questa vita è criminale
This life is criminal
In fuga sulla tangenziale
On the run on the ring road
C'è un leone che ruggisce dentro il cuore di ogni ragazza madre
There's a lion roaring in the heart of every single mother
E non lascia spazio più al dolore
And it leaves no more room for pain
Non c'è morte né tristezza ora serve solo un'altra soluzione
There's no death or sadness now, only another solution is needed
Un posto nuovo per ricominciare
A new place to start over
Questo amore è criminale
Este amor es criminal
Piano venti popolare
Piso veinte popular
Io scherzavo le dicevo "Noi siamo persone altolocate"
Bromeaba diciéndole "Somos personas de alto rango"
Qui fa un freddo siderale
Aquí hace un frío sideral
Sfioro la tua pancia e sento lei che scalcia
Rozo tu vientre y siento que patea
E tu resti stupenda in questa merda di monolocale
Y tú sigues siendo maravillosa en este mierda de estudio
Io ti comprerò una casa al mare
Te compraré una casa en la playa
Una piscina dove puoi nuotare
Una piscina donde puedas nadar
Una montagna per sciare
Una montaña para esquiar
Dei gioielli dei vestiti e pure un'astronave
Joyas, ropa e incluso una nave espacial
Piano sento la rabbia che sale
Poco a poco siento que la rabia aumenta
E uno come me non può cambiare
Y alguien como yo no puede cambiar
Io non so più dirti se sia un bene o un male
Ya no sé si es bueno o malo
Guanti neri, balaclava
Guantes negros, pasamontañas
Ferro in bocca fa la brava
Hierro en la boca, sé buena
Fai di corsa metti i soldi nella borsa Balenciaga
Corre, mete el dinero en el bolso Balenciaga
Questa roba non mi basta ora svuota l'altra cassa
Esto no me basta, ahora vacía la otra caja
Brutta stronza fallo forza
Fea perra, hazlo rápido
Se non vuoi un buco in faccia
Si no quieres un agujero en la cara
Pure lui glielo aveva promesso
Él también se lo había prometido
E perché rischiare tutto adesso
¿Y por qué arriesgarlo todo ahora?
Ma il motivo per cui l'ha rifatto
Pero la razón por la que lo hizo de nuevo
Beh è lo stesso esatto per cui aveva smesso
Bueno, es exactamente la misma por la que había dejado
Il dolore ha vari strati
El dolor tiene varias capas
È una fottuta matrioska di cristallo, baby
Es una maldita matrioska de cristal, bebé
Per la figlia nella pancia della moglie
Para la hija en el vientre de su esposa
Che sta a casa ad aspettarlo sveglia
Que está en casa esperándolo despierta
L'arma punta sulla testa della farmacista
El arma apunta a la cabeza de la farmacéutica
Pensa in un minuto sarò fuori trenta dalla mia famiglia
Piensa que en un minuto estaré fuera, treinta de mi familia
E stasera sarà festa brinderemo con il Cristal
Y esta noche será una fiesta, brindaremos con Cristal
Va verso l'uscita l'esplosione
Se dirige hacia la salida, la explosión
Poi il silenzio e dopo intorno è solo luce bianca
Luego el silencio y después solo luz blanca alrededor
E Dio perdonami se ho peccato
Y Dios, perdóname si he pecado
Ancora però non capisco che cosa ho sbagliato
Aún no entiendo qué hice mal
Mi sono tolto quel cibo dal piatto per darlo a chi amo
Me quité esa comida del plato para dársela a los que amo
Yeah
A me bastavano loro del resto non mi importava
Ellos eran todo lo que necesitaba, el resto no me importaba
Bimba non so se ritorno ma di chi ti sei innamorata
Niña, no sé si volveré, pero ¿de quién te enamoraste?
Anche con il frigo vuoto per me ci sei sempre stata
Incluso con la nevera vacía, siempre has estado ahí para mí
A me bastavano loro domani è già un nuovo giorno
Ellos eran todo lo que necesitaba, mañana es un nuevo día
Aspettami a casa
Espérame en casa
Guanti neri, balaclava
Guantes negros, pasamontañas
Esce fumo dalla strada
Sale humo de la calle
Sono entrati sono armati
Han entrado, están armados
Dieci DIGOS, è una squadra
Diez DIGOS, es un equipo
Fischio nelle orecchie solo getta l'arma a terra
Silbido en los oídos, solo tira el arma al suelo
Non capisce niente tranne che ora è nella merda
No entiende nada excepto que ahora está en la mierda
Lui pensava non li lasci
Pensaba que no los dejaría
Ma pregava si salvasse
Pero rezaba por salvarse
Una casa diroccata un padre in strada
Una casa en ruinas, un padre en la calle
In fondo lui pensava solo non lo meritasse
En el fondo, solo pensaba que no lo merecía
Cosa deve fare un uomo
¿Qué debe hacer un hombre
Quando poi la vita ti offre soltanto due scelte
Cuando la vida solo te ofrece dos opciones?
Rischiare di morire per cambiare
Arriesgarse a morir para cambiar
Oppure continuare ad aspettare il niente
O seguir esperando la nada
Altri cinque dall'entrata una cazzo di retata
Otros cinco desde la entrada, una maldita redada
Ora è troppo parte un colpo scoppia la vetrata
Ahora es demasiado, dispara un tiro, estalla la ventana
Un attimo dopo è capodanno spareranno tutti in coro
Un momento después es Año Nuevo, todos dispararán juntos
Sa che non c'è via d'uscita vede lei, sua figlia
Sabe que no hay salida, ve a ella, su hija
E dopo intorno è solo luce bianca
Y después solo luz blanca alrededor
E Dio perdonami se ho peccato
Y Dios, perdóname si he pecado
Ancora però non capisco che cosa ho sbagliato
Aún no entiendo qué hice mal
Mi sono tolto quel cibo dal piatto per darlo a chi amo
Me quité esa comida del plato para dársela a los que amo
Yeah
A me bastavano loro del resto non mi importava
Ellos eran todo lo que necesitaba, el resto no me importaba
Bimba non so se ritorno ma di chi ti sei innamorata
Niña, no sé si volveré, pero ¿de quién te enamoraste?
Anche con il frigo vuoto per me ci sei sempre stata
Incluso con la nevera vacía, siempre has estado ahí para mí
A me bastavano loro domani è già un nuovo giorno
Ellos eran todo lo que necesitaba, mañana es un nuevo día
Aspettami a casa
Espérame en casa
Questa vita è criminale
Esta vida es criminal
In fuga sulla tangenziale
Huyendo en la carretera de circunvalación
C'è un leone che ruggisce dentro il cuore di ogni ragazza madre
Hay un león que ruge en el corazón de cada madre soltera
E non lascia spazio più al dolore
Y no deja espacio para el dolor
Non c'è morte né tristezza ora serve solo un'altra soluzione
No hay muerte ni tristeza, ahora solo se necesita otra solución
Un posto nuovo per ricominciare
Un nuevo lugar para empezar de nuevo
Questo amore è criminale
Cet amour est criminel
Piano venti popolare
Piano vingt populaire
Io scherzavo le dicevo "Noi siamo persone altolocate"
Je plaisantais en disant "Nous sommes des personnes élevées"
Qui fa un freddo siderale
Ici, il fait un froid sidéral
Sfioro la tua pancia e sento lei che scalcia
Je frôle ton ventre et je la sens qui se débat
E tu resti stupenda in questa merda di monolocale
Et tu restes magnifique dans cette merde de studio
Io ti comprerò una casa al mare
Je t'achèterai une maison au bord de la mer
Una piscina dove puoi nuotare
Une piscine où tu peux nager
Una montagna per sciare
Une montagne pour skier
Dei gioielli dei vestiti e pure un'astronave
Des bijoux, des vêtements et même un vaisseau spatial
Piano sento la rabbia che sale
Doucement, je sens la colère monter
E uno come me non può cambiare
Et quelqu'un comme moi ne peut pas changer
Io non so più dirti se sia un bene o un male
Je ne sais plus te dire si c'est bien ou mal
Guanti neri, balaclava
Gants noirs, cagoule
Ferro in bocca fa la brava
Fer dans la bouche, sois sage
Fai di corsa metti i soldi nella borsa Balenciaga
Fais vite, mets l'argent dans le sac Balenciaga
Questa roba non mi basta ora svuota l'altra cassa
Cette chose ne me suffit pas, vide maintenant l'autre caisse
Brutta stronza fallo forza
Sale garce, fais-le vite
Se non vuoi un buco in faccia
Si tu ne veux pas un trou dans le visage
Pure lui glielo aveva promesso
Lui aussi lui avait promis
E perché rischiare tutto adesso
Et pourquoi tout risquer maintenant
Ma il motivo per cui l'ha rifatto
Mais la raison pour laquelle il l'a refait
Beh è lo stesso esatto per cui aveva smesso
Eh bien, c'est exactement la même raison pour laquelle il avait arrêté
Il dolore ha vari strati
La douleur a plusieurs couches
È una fottuta matrioska di cristallo, baby
C'est une putain de poupée russe en cristal, bébé
Per la figlia nella pancia della moglie
Pour la fille dans le ventre de sa femme
Che sta a casa ad aspettarlo sveglia
Qui est à la maison à l'attendre éveillée
L'arma punta sulla testa della farmacista
L'arme pointée sur la tête du pharmacien
Pensa in un minuto sarò fuori trenta dalla mia famiglia
Pense qu'en une minute je serai dehors trente de ma famille
E stasera sarà festa brinderemo con il Cristal
Et ce soir, ce sera la fête, nous trinquerons avec du Cristal
Va verso l'uscita l'esplosione
Il se dirige vers la sortie, l'explosion
Poi il silenzio e dopo intorno è solo luce bianca
Puis le silence et ensuite autour c'est seulement de la lumière blanche
E Dio perdonami se ho peccato
Et Dieu, pardonne-moi si j'ai péché
Ancora però non capisco che cosa ho sbagliato
Encore, je ne comprends pas ce que j'ai fait de mal
Mi sono tolto quel cibo dal piatto per darlo a chi amo
J'ai enlevé cette nourriture de mon assiette pour la donner à ceux que j'aime
Yeah
Ouais
A me bastavano loro del resto non mi importava
Ils me suffisaient, le reste m'importait peu
Bimba non so se ritorno ma di chi ti sei innamorata
Bébé, je ne sais pas si je reviens mais de qui tu es tombée amoureuse
Anche con il frigo vuoto per me ci sei sempre stata
Même avec le frigo vide, tu as toujours été là pour moi
A me bastavano loro domani è già un nuovo giorno
Ils me suffisaient, demain est déjà un nouveau jour
Aspettami a casa
Attends-moi à la maison
Guanti neri, balaclava
Gants noirs, cagoule
Esce fumo dalla strada
De la fumée sort de la rue
Sono entrati sono armati
Ils sont entrés, ils sont armés
Dieci DIGOS, è una squadra
Dix DIGOS, c'est une équipe
Fischio nelle orecchie solo getta l'arma a terra
Sifflement dans les oreilles, juste jette l'arme par terre
Non capisce niente tranne che ora è nella merda
Il ne comprend rien sauf qu'il est maintenant dans la merde
Lui pensava non li lasci
Il pensait ne pas les laisser
Ma pregava si salvasse
Mais il priait pour qu'elle soit sauvée
Una casa diroccata un padre in strada
Une maison en ruine, un père dans la rue
In fondo lui pensava solo non lo meritasse
Au fond, il pensait juste qu'il ne le méritait pas
Cosa deve fare un uomo
Que doit faire un homme
Quando poi la vita ti offre soltanto due scelte
Quand la vie ne t'offre que deux choix
Rischiare di morire per cambiare
Risquer de mourir pour changer
Oppure continuare ad aspettare il niente
Ou continuer à attendre le néant
Altri cinque dall'entrata una cazzo di retata
Cinq autres de l'entrée, une putain de descente de police
Ora è troppo parte un colpo scoppia la vetrata
Maintenant c'est trop, un coup part, la vitre éclate
Un attimo dopo è capodanno spareranno tutti in coro
Un instant plus tard, c'est le nouvel an, tout le monde tirera en chœur
Sa che non c'è via d'uscita vede lei, sua figlia
Il sait qu'il n'y a pas d'issue, il voit sa fille
E dopo intorno è solo luce bianca
Et ensuite autour c'est seulement de la lumière blanche
E Dio perdonami se ho peccato
Et Dieu, pardonne-moi si j'ai péché
Ancora però non capisco che cosa ho sbagliato
Encore, je ne comprends pas ce que j'ai fait de mal
Mi sono tolto quel cibo dal piatto per darlo a chi amo
J'ai enlevé cette nourriture de mon assiette pour la donner à ceux que j'aime
Yeah
Ouais
A me bastavano loro del resto non mi importava
Ils me suffisaient, le reste m'importait peu
Bimba non so se ritorno ma di chi ti sei innamorata
Bébé, je ne sais pas si je reviens mais de qui tu es tombée amoureuse
Anche con il frigo vuoto per me ci sei sempre stata
Même avec le frigo vide, tu as toujours été là pour moi
A me bastavano loro domani è già un nuovo giorno
Ils me suffisaient, demain est déjà un nouveau jour
Aspettami a casa
Attends-moi à la maison
Questa vita è criminale
Cette vie est criminelle
In fuga sulla tangenziale
En fuite sur la rocade
C'è un leone che ruggisce dentro il cuore di ogni ragazza madre
Il y a un lion qui rugit dans le cœur de chaque mère célibataire
E non lascia spazio più al dolore
Et il ne laisse plus de place à la douleur
Non c'è morte né tristezza ora serve solo un'altra soluzione
Il n'y a ni mort ni tristesse, maintenant il faut juste une autre solution
Un posto nuovo per ricominciare
Un nouvel endroit pour recommencer
Questo amore è criminale
Diese Liebe ist kriminell
Piano venti popolare
Zwanzigstes Stockwerk, populär
Io scherzavo le dicevo "Noi siamo persone altolocate"
Ich scherzte und sagte ihr „Wir sind hochgestellte Personen“
Qui fa un freddo siderale
Hier ist es eiskalt
Sfioro la tua pancia e sento lei che scalcia
Ich streiche über deinen Bauch und spüre, wie sie tritt
E tu resti stupenda in questa merda di monolocale
Und du bleibst wunderschön in dieser Scheiß-Ein-Zimmer-Wohnung
Io ti comprerò una casa al mare
Ich werde dir ein Haus am Meer kaufen
Una piscina dove puoi nuotare
Einen Pool, in dem du schwimmen kannst
Una montagna per sciare
Einen Berg zum Skifahren
Dei gioielli dei vestiti e pure un'astronave
Schmuck, Kleidung und sogar ein Raumschiff
Piano sento la rabbia che sale
Langsam spüre ich, wie die Wut steigt
E uno come me non può cambiare
Und jemand wie ich kann sich nicht ändern
Io non so più dirti se sia un bene o un male
Ich weiß nicht mehr, ob es gut oder schlecht ist
Guanti neri, balaclava
Schwarze Handschuhe, Sturmhaube
Ferro in bocca fa la brava
Eisen im Mund, sei brav
Fai di corsa metti i soldi nella borsa Balenciaga
Lauf schnell, steck das Geld in die Balenciaga-Tasche
Questa roba non mi basta ora svuota l'altra cassa
Das reicht mir nicht, jetzt leere die andere Kasse
Brutta stronza fallo forza
Hässliche Schlampe, mach schon
Se non vuoi un buco in faccia
Wenn du kein Loch im Gesicht willst
Pure lui glielo aveva promesso
Auch er hatte es ihr versprochen
E perché rischiare tutto adesso
Und warum jetzt alles riskieren
Ma il motivo per cui l'ha rifatto
Aber der Grund, warum er es wieder getan hat
Beh è lo stesso esatto per cui aveva smesso
Nun, es ist genau der gleiche Grund, warum er aufgehört hat
Il dolore ha vari strati
Schmerz hat verschiedene Schichten
È una fottuta matrioska di cristallo, baby
Es ist eine verdammte Kristall-Matroschka, Baby
Per la figlia nella pancia della moglie
Für die Tochter im Bauch seiner Frau
Che sta a casa ad aspettarlo sveglia
Die zu Hause wartet, wach
L'arma punta sulla testa della farmacista
Die Waffe auf den Kopf der Apothekerin gerichtet
Pensa in un minuto sarò fuori trenta dalla mia famiglia
Denkt, in einer Minute werde ich draußen sein, dreißig von meiner Familie
E stasera sarà festa brinderemo con il Cristal
Und heute Abend wird gefeiert, wir stoßen mit Cristal an
Va verso l'uscita l'esplosione
Geht zur Ausfahrt, die Explosion
Poi il silenzio e dopo intorno è solo luce bianca
Dann die Stille und danach ist nur noch weißes Licht
E Dio perdonami se ho peccato
Und Gott, vergib mir, wenn ich gesündigt habe
Ancora però non capisco che cosa ho sbagliato
Aber ich verstehe immer noch nicht, was ich falsch gemacht habe
Mi sono tolto quel cibo dal piatto per darlo a chi amo
Ich habe mir das Essen vom Teller genommen, um es denen zu geben, die ich liebe
Yeah
Ja
A me bastavano loro del resto non mi importava
Mir genügten sie, der Rest war mir egal
Bimba non so se ritorno ma di chi ti sei innamorata
Baby, ich weiß nicht, ob ich zurückkomme, aber in wen hast du dich verliebt
Anche con il frigo vuoto per me ci sei sempre stata
Auch mit leerem Kühlschrank warst du immer für mich da
A me bastavano loro domani è già un nuovo giorno
Mir genügten sie, morgen ist schon ein neuer Tag
Aspettami a casa
Warte zu Hause auf mich
Guanti neri, balaclava
Schwarze Handschuhe, Sturmhaube
Esce fumo dalla strada
Rauch steigt von der Straße auf
Sono entrati sono armati
Sie sind eingedrungen, sie sind bewaffnet
Dieci DIGOS, è una squadra
Zehn DIGOS, es ist ein Team
Fischio nelle orecchie solo getta l'arma a terra
Pfeifen in den Ohren, wirf nur die Waffe auf den Boden
Non capisce niente tranne che ora è nella merda
Er versteht nichts, außer dass er jetzt in der Scheiße steckt
Lui pensava non li lasci
Er dachte, er würde sie nicht verlassen
Ma pregava si salvasse
Aber er betete, dass sie gerettet würde
Una casa diroccata un padre in strada
Ein zerstörtes Haus, ein Vater auf der Straße
In fondo lui pensava solo non lo meritasse
Im Grunde dachte er nur, dass er es nicht verdiente
Cosa deve fare un uomo
Was soll ein Mann tun
Quando poi la vita ti offre soltanto due scelte
Wenn das Leben dir nur zwei Möglichkeiten bietet
Rischiare di morire per cambiare
Riskiere zu sterben, um zu ändern
Oppure continuare ad aspettare il niente
Oder weiterhin auf das Nichts zu warten
Altri cinque dall'entrata una cazzo di retata
Weitere fünf vom Eingang, eine verdammte Razzia
Ora è troppo parte un colpo scoppia la vetrata
Jetzt ist es zu viel, ein Schuss geht los, das Fenster platzt
Un attimo dopo è capodanno spareranno tutti in coro
Einen Moment später ist Silvester, alle werden zusammen schießen
Sa che non c'è via d'uscita vede lei, sua figlia
Er weiß, dass es keinen Ausweg gibt, er sieht sie, seine Tochter
E dopo intorno è solo luce bianca
Und danach ist nur noch weißes Licht
E Dio perdonami se ho peccato
Und Gott, vergib mir, wenn ich gesündigt habe
Ancora però non capisco che cosa ho sbagliato
Aber ich verstehe immer noch nicht, was ich falsch gemacht habe
Mi sono tolto quel cibo dal piatto per darlo a chi amo
Ich habe mir das Essen vom Teller genommen, um es denen zu geben, die ich liebe
Yeah
Ja
A me bastavano loro del resto non mi importava
Mir genügten sie, der Rest war mir egal
Bimba non so se ritorno ma di chi ti sei innamorata
Baby, ich weiß nicht, ob ich zurückkomme, aber in wen hast du dich verliebt
Anche con il frigo vuoto per me ci sei sempre stata
Auch mit leerem Kühlschrank warst du immer für mich da
A me bastavano loro domani è già un nuovo giorno
Mir genügten sie, morgen ist schon ein neuer Tag
Aspettami a casa
Warte zu Hause auf mich
Questa vita è criminale
Dieses Leben ist kriminell
In fuga sulla tangenziale
Auf der Flucht auf der Tangente
C'è un leone che ruggisce dentro il cuore di ogni ragazza madre
Es gibt einen Löwen, der im Herzen jeder Mutter brüllt
E non lascia spazio più al dolore
Und lässt keinen Raum mehr für Schmerz
Non c'è morte né tristezza ora serve solo un'altra soluzione
Es gibt keinen Tod oder Traurigkeit, jetzt braucht es nur eine andere Lösung
Un posto nuovo per ricominciare
Ein neuer Ort, um neu anzufangen

Curiosidades sobre a música Guanti Neri, Balaclava de Mostro

Quando a música “Guanti Neri, Balaclava” foi lançada por Mostro?
A música Guanti Neri, Balaclava foi lançada em 2019, no álbum “The Illest, Vol. 2”.
De quem é a composição da música “Guanti Neri, Balaclava” de Mostro?
A música “Guanti Neri, Balaclava” de Mostro foi composta por Giorgio Ferrario, Matteo Nesi.

Músicas mais populares de Mostro

Outros artistas de