La Calle y Su Clase

Julien Diallo, Loic Moussant, Morad El Khattouti El Hormi, Sofiane Aktib, Zacharie Zakarian

Letra Tradução

El Vato, Vato, Vato, Vato
El Beny, Beny, Beny, Beny
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

Que veo como pasa todo
Como todo va cambiando
Y seguimo' donde siempre
Yo nunca cambio de bando

Yo no sé qué están hablando
Si somo' la diferencia
He visto a mucho copiando
Pero solo es apariencia

Y recuerda que aquí
Nunca existe la ciencia
Pero con los cliente'
Tuvimo' mucha paciencia

Y lo hicimo' todo con mente
Y también con mucha conciencia
Que esto no es el mundo
Que tú te piensa'

Me preguntan que si me he ido
O que si de alguno me olvido
Y recuerda lo que te dije
Lo que estoy es decido

Que aquí mucho' no se han enterao'
Que el que iba para alante ahora va atrasao'
Me preguntan lo que ha pasao'
Y yo no soy un chivato, yo nunca he hablao'

Y no te piense' que me voy a ir
O que a los mío' dejo de lado
A mí nadie me va exigir
Chico de la calle representado

Que yo he vivido una vida con mucho pasado
Sin tener un pasado y con poco futuro
Sin tener ni un duro, te juro, no me he cansado
Haber avanzando hubiese sido más seguro
(Sin tener ni un duro, te juro, no me he cansado)
(Haber avanzando hubiese sido más seguro)

Es una vida, y no de rico
E' vida loca, no sé si me explico
Es una vida, y no de rico'
Es una vida loca, no sé si me explico

La calle y su clase, la clase que no pasé
En esto nunca me cansé y por poquito yo lo dejé
Si me pregunta la policía, yo solamente digo "No sé"
Metido en este mundo donde no existe la percocet

La calle y su clase, la clase que no pasé
En esto nunca me cansé y por poquito yo lo dejé
Si me pregunta la policía, yo solamente les digo "No sé"
Metido en este mundo donde no existe la percocet

El Vato, el Vato
Y dime Beny, y dime Beny no queremo' a lo' chivato'
A los chivato', todo por el money, e' por el money
(Vato, Vato, Vato, Vato)
(Benny, Benny, Benny, Benny)

El Vato, Vato, Vato, Vato
El Vato, Vato, Vato, Vato
El Beny, Beny, Beny, Beny
El Beny, Beny, Beny, Beny
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Que veo como pasa todo
Vejo como tudo passa
Como todo va cambiando
Como tudo está mudando
Y seguimo' donde siempre
E continuamos onde sempre
Yo nunca cambio de bando
Eu nunca mudo de lado
Yo no sé qué están hablando
Eu não sei do que estão falando
Si somo' la diferencia
Se somos a diferença
He visto a mucho copiando
Vi muitos copiando
Pero solo es apariencia
Mas é só aparência
Y recuerda que aquí
E lembre-se que aqui
Nunca existe la ciencia
Nunca existe a ciência
Pero con los cliente'
Mas com os clientes
Tuvimo' mucha paciencia
Tivemos muita paciência
Y lo hicimo' todo con mente
E fizemos tudo com mente
Y también con mucha conciencia
E também com muita consciência
Que esto no es el mundo
Que isso não é o mundo
Que tú te piensa'
Que você pensa
Me preguntan que si me he ido
Eles me perguntam se eu fui embora
O que si de alguno me olvido
Ou se esqueci de alguém
Y recuerda lo que te dije
E lembre-se do que eu te disse
Lo que estoy es decido
O que estou é decidido
Que aquí mucho' no se han enterao'
Que aqui muitos não se deram conta
Que el que iba para alante ahora va atrasao'
Que quem estava indo para frente agora está atrasado
Me preguntan lo que ha pasao'
Eles me perguntam o que aconteceu
Y yo no soy un chivato, yo nunca he hablao'
E eu não sou um delator, eu nunca falei
Y no te piense' que me voy a ir
E não pense que vou embora
O que a los mío' dejo de lado
Ou que deixo os meus de lado
A mí nadie me va exigir
Ninguém vai me exigir
Chico de la calle representado
Garoto da rua representando
Que yo he vivido una vida con mucho pasado
Que eu vivi uma vida com muito passado
Sin tener un pasado y con poco futuro
Sem ter um passado e com pouco futuro
Sin tener ni un duro, te juro, no me he cansado
Sem ter um centavo, eu juro, não me cansei
Haber avanzando hubiese sido más seguro
Ter avançado teria sido mais seguro
(Sin tener ni un duro, te juro, no me he cansado)
(Sem ter um centavo, eu juro, não me cansei)
(Haber avanzando hubiese sido más seguro)
(Ter avançado teria sido mais seguro)
Es una vida, y no de rico
É uma vida, e não de rico
E' vida loca, no sé si me explico
É vida louca, não sei se me explico
Es una vida, y no de rico'
É uma vida, e não de rico
Es una vida loca, no sé si me explico
É uma vida louca, não sei se me explico
La calle y su clase, la clase que no pasé
A rua e sua classe, a classe que não passei
En esto nunca me cansé y por poquito yo lo dejé
Nunca me cansei disso e quase desisti
Si me pregunta la policía, yo solamente digo "No sé"
Se a polícia me perguntar, eu só digo "Não sei"
Metido en este mundo donde no existe la percocet
Preso neste mundo onde não existe percocet
La calle y su clase, la clase que no pasé
A rua e sua classe, a classe que não passei
En esto nunca me cansé y por poquito yo lo dejé
Nunca me cansei disso e quase desisti
Si me pregunta la policía, yo solamente les digo "No sé"
Se a polícia me perguntar, eu só digo "Não sei"
Metido en este mundo donde no existe la percocet
Preso neste mundo onde não existe percocet
El Vato, el Vato
El Vato, el Vato
Y dime Beny, y dime Beny no queremo' a lo' chivato'
E me diga Beny, e me diga Beny, não queremos delatores
A los chivato', todo por el money, e' por el money
Os delatores, tudo pelo dinheiro, é pelo dinheiro
(Vato, Vato, Vato, Vato)
(Vato, Vato, Vato, Vato)
(Benny, Benny, Benny, Benny)
(Beny, Beny, Beny, Beny)
El Vato, Vato, Vato, Vato
The Dude, Dude, Dude, Dude
El Beny, Beny, Beny, Beny
The Beny, Beny, Beny, Beny
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Que veo como pasa todo
I see how everything passes
Como todo va cambiando
How everything is changing
Y seguimo' donde siempre
And we're still where we always were
Yo nunca cambio de bando
I never change sides
Yo no sé qué están hablando
I don't know what they're talking about
Si somo' la diferencia
If we're the difference
He visto a mucho copiando
I've seen many copying
Pero solo es apariencia
But it's only appearance
Y recuerda que aquí
And remember that here
Nunca existe la ciencia
Science never exists
Pero con los cliente'
But with the clients
Tuvimo' mucha paciencia
We had a lot of patience
Y lo hicimo' todo con mente
And we did everything with mind
Y también con mucha conciencia
And also with a lot of conscience
Que esto no es el mundo
This is not the world
Que tú te piensa'
That you think
Me preguntan que si me he ido
They ask me if I've left
O que si de alguno me olvido
Or if I've forgotten someone
Y recuerda lo que te dije
And remember what I told you
Lo que estoy es decido
What I am is decided
Que aquí mucho' no se han enterao'
That here many have not found out
Que el que iba para alante ahora va atrasao'
That the one who was going forward is now going backward
Me preguntan lo que ha pasao'
They ask me what has happened
Y yo no soy un chivato, yo nunca he hablao'
And I'm not a snitch, I've never spoken
Y no te piense' que me voy a ir
And don't think that I'm going to leave
O que a los mío' dejo de lado
Or that I leave my people aside
A mí nadie me va exigir
Nobody is going to demand from me
Chico de la calle representado
Street boy represented
Que yo he vivido una vida con mucho pasado
That I have lived a life with a lot of past
Sin tener un pasado y con poco futuro
Without having a past and with little future
Sin tener ni un duro, te juro, no me he cansado
Without having a penny, I swear, I have not tired
Haber avanzando hubiese sido más seguro
Having advanced would have been safer
(Sin tener ni un duro, te juro, no me he cansado)
(Without having a penny, I swear, I have not tired)
(Haber avanzando hubiese sido más seguro)
(Having advanced would have been safer)
Es una vida, y no de rico
It's a life, and not a rich one
E' vida loca, no sé si me explico
It's a crazy life, I don't know if I explain myself
Es una vida, y no de rico'
It's a life, and not a rich one
Es una vida loca, no sé si me explico
It's a crazy life, I don't know if I explain myself
La calle y su clase, la clase que no pasé
The street and its class, the class I didn't pass
En esto nunca me cansé y por poquito yo lo dejé
In this I never got tired and I almost left it
Si me pregunta la policía, yo solamente digo "No sé"
If the police ask me, I just say "I don't know"
Metido en este mundo donde no existe la percocet
Stuck in this world where percocet doesn't exist
La calle y su clase, la clase que no pasé
The street and its class, the class I didn't pass
En esto nunca me cansé y por poquito yo lo dejé
In this I never got tired and I almost left it
Si me pregunta la policía, yo solamente les digo "No sé"
If the police ask me, I just tell them "I don't know"
Metido en este mundo donde no existe la percocet
Stuck in this world where percocet doesn't exist
El Vato, el Vato
The Dude, the Dude
Y dime Beny, y dime Beny no queremo' a lo' chivato'
And tell me Beny, and tell me Beny we don't want the snitches
A los chivato', todo por el money, e' por el money
The snitches, all for the money, it's for the money
(Vato, Vato, Vato, Vato)
(Dude, Dude, Dude, Dude)
(Benny, Benny, Benny, Benny)
(Benny, Benny, Benny, Benny)
El Vato, Vato, Vato, Vato
El Vato, Vato, Vato, Vato
El Beny, Beny, Beny, Beny
El Beny, Beny, Beny, Beny
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Que veo como pasa todo
Que je vois comment tout passe
Como todo va cambiando
Comment tout change
Y seguimo' donde siempre
Et nous sommes toujours là
Yo nunca cambio de bando
Je ne change jamais de camp
Yo no sé qué están hablando
Je ne sais pas de quoi ils parlent
Si somo' la diferencia
Si nous sommes la différence
He visto a mucho copiando
J'ai vu beaucoup de copieurs
Pero solo es apariencia
Mais ce n'est qu'une apparence
Y recuerda que aquí
Et souviens-toi qu'ici
Nunca existe la ciencia
La science n'existe jamais
Pero con los cliente'
Mais avec les clients
Tuvimo' mucha paciencia
Nous avons eu beaucoup de patience
Y lo hicimo' todo con mente
Et nous avons tout fait avec l'esprit
Y también con mucha conciencia
Et aussi avec beaucoup de conscience
Que esto no es el mundo
Que ce n'est pas le monde
Que tú te piensa'
Que tu penses
Me preguntan que si me he ido
On me demande si je suis parti
O que si de alguno me olvido
Ou si j'ai oublié quelqu'un
Y recuerda lo que te dije
Et souviens-toi de ce que je t'ai dit
Lo que estoy es decido
Ce que je suis, c'est décidé
Que aquí mucho' no se han enterao'
Que beaucoup ici ne se sont pas rendu compte
Que el que iba para alante ahora va atrasao'
Que celui qui allait de l'avant va maintenant en arrière
Me preguntan lo que ha pasao'
On me demande ce qui s'est passé
Y yo no soy un chivato, yo nunca he hablao'
Et je ne suis pas un mouchard, je n'ai jamais parlé
Y no te piense' que me voy a ir
Et ne pense pas que je vais partir
O que a los mío' dejo de lado
Ou que je laisse mes proches de côté
A mí nadie me va exigir
Personne ne va me demander
Chico de la calle representado
Garçon de la rue représenté
Que yo he vivido una vida con mucho pasado
Que j'ai vécu une vie avec beaucoup de passé
Sin tener un pasado y con poco futuro
Sans avoir un passé et avec peu d'avenir
Sin tener ni un duro, te juro, no me he cansado
Sans avoir un sou, je te jure, je ne suis pas fatigué
Haber avanzando hubiese sido más seguro
Avoir avancé aurait été plus sûr
(Sin tener ni un duro, te juro, no me he cansado)
(Sans avoir un sou, je te jure, je ne suis pas fatigué)
(Haber avanzando hubiese sido más seguro)
(Avoir avancé aurait été plus sûr)
Es una vida, y no de rico
C'est une vie, et pas celle d'un riche
E' vida loca, no sé si me explico
C'est la vie folle, je ne sais pas si je m'explique
Es una vida, y no de rico'
C'est une vie, et pas celle d'un riche
Es una vida loca, no sé si me explico
C'est une vie folle, je ne sais pas si je m'explique
La calle y su clase, la clase que no pasé
La rue et sa classe, la classe que je n'ai pas passée
En esto nunca me cansé y por poquito yo lo dejé
Je ne me suis jamais fatigué de ça et j'ai failli le laisser
Si me pregunta la policía, yo solamente digo "No sé"
Si la police me demande, je dis simplement "Je ne sais pas"
Metido en este mundo donde no existe la percocet
Impliqué dans ce monde où la percocet n'existe pas
La calle y su clase, la clase que no pasé
La rue et sa classe, la classe que je n'ai pas passée
En esto nunca me cansé y por poquito yo lo dejé
Je ne me suis jamais fatigué de ça et j'ai failli le laisser
Si me pregunta la policía, yo solamente les digo "No sé"
Si la police me demande, je leur dis simplement "Je ne sais pas"
Metido en este mundo donde no existe la percocet
Impliqué dans ce monde où la percocet n'existe pas
El Vato, el Vato
Le Vato, le Vato
Y dime Beny, y dime Beny no queremo' a lo' chivato'
Et dis-moi Beny, et dis-moi Beny nous ne voulons pas des mouchards
A los chivato', todo por el money, e' por el money
Les mouchards, tout pour l'argent, c'est pour l'argent
(Vato, Vato, Vato, Vato)
(Vato, Vato, Vato, Vato)
(Benny, Benny, Benny, Benny)
(Benny, Benny, Benny, Benny)
El Vato, Vato, Vato, Vato
El Vato, Vato, Vato, Vato
El Beny, Beny, Beny, Beny
El Beny, Beny, Beny, Beny
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Que veo como pasa todo
Ich sehe, wie alles vorbeizieht
Como todo va cambiando
Wie alles sich verändert
Y seguimo' donde siempre
Und wir bleiben immer dort
Yo nunca cambio de bando
Ich wechsle nie die Seiten
Yo no sé qué están hablando
Ich weiß nicht, worüber sie reden
Si somo' la diferencia
Wenn wir der Unterschied sind
He visto a mucho copiando
Ich habe viele gesehen, die kopieren
Pero solo es apariencia
Aber es ist nur Schein
Y recuerda que aquí
Und denk daran, dass hier
Nunca existe la ciencia
Es gibt keine Wissenschaft
Pero con los cliente'
Aber mit den Kunden
Tuvimo' mucha paciencia
Hatten wir viel Geduld
Y lo hicimo' todo con mente
Und wir haben alles mit Verstand gemacht
Y también con mucha conciencia
Und auch mit viel Bewusstsein
Que esto no es el mundo
Dass dies nicht die Welt ist
Que tú te piensa'
Die du dir vorstellst
Me preguntan que si me he ido
Sie fragen mich, ob ich gegangen bin
O que si de alguno me olvido
Oder ob ich jemanden vergessen habe
Y recuerda lo que te dije
Und erinnere dich an das, was ich dir gesagt habe
Lo que estoy es decido
Ich bin entschlossen
Que aquí mucho' no se han enterao'
Dass viele hier nicht mitbekommen haben
Que el que iba para alante ahora va atrasao'
Dass der, der vorwärts ging, jetzt zurückgeht
Me preguntan lo que ha pasao'
Sie fragen mich, was passiert ist
Y yo no soy un chivato, yo nunca he hablao'
Und ich bin kein Verräter, ich habe nie geredet
Y no te piense' que me voy a ir
Und denk nicht, dass ich gehen werde
O que a los mío' dejo de lado
Oder dass ich meine Leute im Stich lasse
A mí nadie me va exigir
Niemand wird mich zwingen
Chico de la calle representado
Straßenjunge, repräsentiert
Que yo he vivido una vida con mucho pasado
Dass ich ein Leben mit viel Vergangenheit gelebt habe
Sin tener un pasado y con poco futuro
Ohne eine Vergangenheit und mit wenig Zukunft
Sin tener ni un duro, te juro, no me he cansado
Ohne einen Cent, ich schwöre, ich bin nicht müde
Haber avanzando hubiese sido más seguro
Es wäre sicherer gewesen, voranzukommen
(Sin tener ni un duro, te juro, no me he cansado)
(Ohne einen Cent, ich schwöre, ich bin nicht müde)
(Haber avanzando hubiese sido más seguro)
(Es wäre sicherer gewesen, voranzukommen)
Es una vida, y no de rico
Es ist ein Leben, und nicht das eines Reichen
E' vida loca, no sé si me explico
Es ist ein verrücktes Leben, ich weiß nicht, ob ich mich klar ausdrücke
Es una vida, y no de rico'
Es ist ein Leben, und nicht das eines Reichen
Es una vida loca, no sé si me explico
Es ist ein verrücktes Leben, ich weiß nicht, ob ich mich klar ausdrücke
La calle y su clase, la clase que no pasé
Die Straße und ihre Klasse, die Klasse, die ich nicht bestanden habe
En esto nunca me cansé y por poquito yo lo dejé
Ich wurde nie müde davon und habe es fast aufgegeben
Si me pregunta la policía, yo solamente digo "No sé"
Wenn die Polizei mich fragt, sage ich nur „Ich weiß nicht“
Metido en este mundo donde no existe la percocet
Eingetaucht in diese Welt, in der es kein Percocet gibt
La calle y su clase, la clase que no pasé
Die Straße und ihre Klasse, die Klasse, die ich nicht bestanden habe
En esto nunca me cansé y por poquito yo lo dejé
Ich wurde nie müde davon und habe es fast aufgegeben
Si me pregunta la policía, yo solamente les digo "No sé"
Wenn die Polizei mich fragt, sage ich nur „Ich weiß nicht“
Metido en este mundo donde no existe la percocet
Eingetaucht in diese Welt, in der es kein Percocet gibt
El Vato, el Vato
El Vato, el Vato
Y dime Beny, y dime Beny no queremo' a lo' chivato'
Und sag mir Beny, und sag mir Beny, wir wollen keine Verräter
A los chivato', todo por el money, e' por el money
Die Verräter, alles für das Geld, es ist für das Geld
(Vato, Vato, Vato, Vato)
(Vato, Vato, Vato, Vato)
(Benny, Benny, Benny, Benny)
(Benny, Benny, Benny, Benny)
El Vato, Vato, Vato, Vato
El Vato, Vato, Vato, Vato
El Beny, Beny, Beny, Beny
El Beny, Beny, Beny, Beny
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Que veo como pasa todo
Vedo come tutto passa
Como todo va cambiando
Come tutto sta cambiando
Y seguimo' donde siempre
E noi siamo sempre qui
Yo nunca cambio de bando
Io non cambio mai squadra
Yo no sé qué están hablando
Non so di cosa stanno parlando
Si somo' la diferencia
Se siamo la differenza
He visto a mucho copiando
Ho visto molti copiare
Pero solo es apariencia
Ma è solo apparenza
Y recuerda que aquí
E ricorda che qui
Nunca existe la ciencia
Non esiste la scienza
Pero con los cliente'
Ma con i clienti
Tuvimo' mucha paciencia
Abbiamo avuto molta pazienza
Y lo hicimo' todo con mente
E abbiamo fatto tutto con la mente
Y también con mucha conciencia
E anche con molta coscienza
Que esto no es el mundo
Questo non è il mondo
Que tú te piensa'
Che pensi sia
Me preguntan que si me he ido
Mi chiedono se me ne sono andato
O que si de alguno me olvido
O se mi sono dimenticato di qualcuno
Y recuerda lo que te dije
E ricorda quello che ti ho detto
Lo que estoy es decido
Sono deciso
Que aquí mucho' no se han enterao'
Che qui molti non si sono resi conto
Que el que iba para alante ahora va atrasao'
Che chi andava avanti ora va indietro
Me preguntan lo que ha pasao'
Mi chiedono cosa è successo
Y yo no soy un chivato, yo nunca he hablao'
E io non sono un informatore, non ho mai parlato
Y no te piense' que me voy a ir
E non pensare che me ne andrò
O que a los mío' dejo de lado
O che lascerò i miei da parte
A mí nadie me va exigir
Nessuno mi dirà cosa fare
Chico de la calle representado
Ragazzo della strada rappresentato
Que yo he vivido una vida con mucho pasado
Ho vissuto una vita con un passato pesante
Sin tener un pasado y con poco futuro
Senza avere un passato e con poco futuro
Sin tener ni un duro, te juro, no me he cansado
Senza avere un soldo, ti giuro, non mi sono stancato
Haber avanzando hubiese sido más seguro
Sarebbe stato più sicuro avanzare
(Sin tener ni un duro, te juro, no me he cansado)
(Senza avere un soldo, ti giuro, non mi sono stancato)
(Haber avanzando hubiese sido más seguro)
(Sarebbe stato più sicuro avanzare)
Es una vida, y no de rico
È una vita, e non da ricco
E' vida loca, no sé si me explico
È una vita pazza, non so se mi spiego
Es una vida, y no de rico'
È una vita, e non da ricco
Es una vida loca, no sé si me explico
È una vita pazza, non so se mi spiego
La calle y su clase, la clase que no pasé
La strada e la sua classe, la classe che non ho passato
En esto nunca me cansé y por poquito yo lo dejé
In questo non mi sono mai stancato e per poco l'ho lasciato
Si me pregunta la policía, yo solamente digo "No sé"
Se la polizia mi chiede, dico solo "Non so"
Metido en este mundo donde no existe la percocet
Immerso in questo mondo dove non esiste la percocet
La calle y su clase, la clase que no pasé
La strada e la sua classe, la classe che non ho passato
En esto nunca me cansé y por poquito yo lo dejé
In questo non mi sono mai stancato e per poco l'ho lasciato
Si me pregunta la policía, yo solamente les digo "No sé"
Se la polizia mi chiede, dico solo "Non so"
Metido en este mundo donde no existe la percocet
Immerso in questo mondo dove non esiste la percocet
El Vato, el Vato
El Vato, el Vato
Y dime Beny, y dime Beny no queremo' a lo' chivato'
E dimmi Beny, e dimmi Beny non vogliamo gli informatori
A los chivato', todo por el money, e' por el money
Gli informatori, tutto per i soldi, è per i soldi
(Vato, Vato, Vato, Vato)
(Vato, Vato, Vato, Vato)
(Benny, Benny, Benny, Benny)
(Benny, Benny, Benny, Benny)

Curiosidades sobre a música La Calle y Su Clase de Morad

Em quais álbuns a música “La Calle y Su Clase” foi lançada por Morad?
Morad lançou a música nos álbums “M. D. L. R” em 2019 e “M.D.L.R” em 2019.
De quem é a composição da música “La Calle y Su Clase” de Morad?
A música “La Calle y Su Clase” de Morad foi composta por Julien Diallo, Loic Moussant, Morad El Khattouti El Hormi, Sofiane Aktib, Zacharie Zakarian.

Músicas mais populares de Morad

Outros artistas de Pop-rap