No han cambiado

Morad El Khattouti El Hormi

Letra Tradução

Chándal negro mate, usan guante' 'e látex
Metían un coche dentro del escaparate
Les gusta' los combates, golpes de karate
Lleva en una bolsa cien kilos de chocolate
Locos de remate, no hay quien los aguante
Hablan de lo malo cuando van dos al volante
No tratan con gente, eran diferente'
Siempre el dinero con amigos transparente'
No los verás de frente, pagos por delante
Por dinero hacían lo que fuera al instante
Cogen la pelota, meten ocho mate'
Y te matan solo pa' que no te maten
Cambia la matrícula, lapas que se vinculan
Hacen quince planos en una hoja cuadricula'
Tienen diez vehículo', cuatro de película
Y lloran por su madre, nunca por una ridícula

No han cambiao', todos tienen la misma meta
Que con la familia no te meta'
Si no te vacían la Beretta
En la cara una Beretta
Y no han cambiao', dan la mano al que les respeta
Siempre con la mentalidad recta
Si no vuelas como una cometa
Y como una cometa alguno' han volao'

Vuelan como una cometa para el cielo
Cuidao' que en la calle por el dinero cogen celo'
Y de pequeño me lo decía siempre mi abuelo
Que el que se pase con la familia se daba pa'l pelo
La-la verdad que ya no hay consuelo
Se le remata cuando ya lo' tienen en el suelo
Dice, la verdad que ya no hay consuelo
El que me fallaba por el tiempo no lo anhelo
Meten tres trabajos, de fondo la luna
Cargan los paquetes, en la radio suena Ozuna
Cruzan carretera', luces no hay ninguna
Quieren el dinero desde que estaba' en la cuna
Todos van a una, luego todos suma'
Todos en la calle quieren ser número uno
Te vacían la Beretta, to's con careta
Tus ojos solamente ven una furgoneta
Cuidao' no te meta', ni comprometas
Que aquí si das la mano no es firmar un contrato

No han cambiao', todos tienen la misma meta
Que con la familia no te meta'
Si no te vacían la Beretta
En la cara una Beretta
Y no han cambiao', dan la mano al que les respeta
Siempre con la mentalidad recta
Si no vuelas como una cometa
Y como una cometa alguno' han volao'
No han cambiao', todos tienen la misma meta
Que con la familia no te meta'
Si no te vacían la Beretta
En la cara una Beretta
Y no han cambiao', dan la mano al que les respeta
Siempre con la mentalidad recta
Si no vuelas como una cometa
Y como una cometa alguno' han volao'

Y vuelan como una cometa para el cielo
Cuidao' que en la calle por el dinero cogen celo'
Y de pequeño me lo decía siempre mi abuelo
Que el que se pase con la familia se daba pa'l pelo
Dice, la verdad que ya no hay consuelo
El que me fallaba por el tiempo no lo anhelo

Chándal negro mate, usan guante' 'e látex
Matte black tracksuit, they wear latex gloves
Metían un coche dentro del escaparate
They put a car inside the shop window
Les gusta' los combates, golpes de karate
They like fights, karate blows
Lleva en una bolsa cien kilos de chocolate
Carry in a bag a hundred kilos of chocolate
Locos de remate, no hay quien los aguante
Crazy to the core, no one can stand them
Hablan de lo malo cuando van dos al volante
They talk about the bad when there are two at the wheel
No tratan con gente, eran diferente'
They don't deal with people, they were different
Siempre el dinero con amigos transparente'
Always money with transparent friends
No los verás de frente, pagos por delante
You won't see them face to face, payments upfront
Por dinero hacían lo que fuera al instante
For money they would do anything instantly
Cogen la pelota, meten ocho mate'
They grab the ball, score eight dunks
Y te matan solo pa' que no te maten
And they kill you just so you don't get killed
Cambia la matrícula, lapas que se vinculan
Change the license plate, barnacles that link
Hacen quince planos en una hoja cuadricula'
They make fifteen plans on a grid paper
Tienen diez vehículo', cuatro de película
They have ten vehicles, four from movies
Y lloran por su madre, nunca por una ridícula
And they cry for their mother, never for a ridiculous one
No han cambiao', todos tienen la misma meta
They haven't changed, they all have the same goal
Que con la familia no te meta'
Don't mess with the family
Si no te vacían la Beretta
Or they'll empty the Beretta on you
En la cara una Beretta
A Beretta in your face
Y no han cambiao', dan la mano al que les respeta
And they haven't changed, they shake hands with those who respect them
Siempre con la mentalidad recta
Always with a straight mentality
Si no vuelas como una cometa
If you don't fly like a kite
Y como una cometa alguno' han volao'
And like a kite some have flown
Vuelan como una cometa para el cielo
They fly like a kite to the sky
Cuidao' que en la calle por el dinero cogen celo'
Beware that on the street they get jealous for money
Y de pequeño me lo decía siempre mi abuelo
And as a child my grandfather always told me
Que el que se pase con la familia se daba pa'l pelo
That whoever messes with the family gets a haircut
La-la verdad que ya no hay consuelo
The truth is that there is no comfort anymore
Se le remata cuando ya lo' tienen en el suelo
They finish him off when they already have him on the ground
Dice, la verdad que ya no hay consuelo
He says, the truth is that there is no comfort anymore
El que me fallaba por el tiempo no lo anhelo
The one who failed me over time I do not long for
Meten tres trabajos, de fondo la luna
They put in three jobs, the moon in the background
Cargan los paquetes, en la radio suena Ozuna
They load the packages, Ozuna sounds on the radio
Cruzan carretera', luces no hay ninguna
They cross roads, there are no lights
Quieren el dinero desde que estaba' en la cuna
They want the money since they were in the cradle
Todos van a una, luego todos suma'
Everyone goes together, then everyone adds up
Todos en la calle quieren ser número uno
Everyone on the street wants to be number one
Te vacían la Beretta, to's con careta
They empty the Beretta on you, all with masks
Tus ojos solamente ven una furgoneta
Your eyes only see a van
Cuidao' no te meta', ni comprometas
Beware don't get involved, or commit
Que aquí si das la mano no es firmar un contrato
Because here if you give your hand it's not signing a contract
No han cambiao', todos tienen la misma meta
They haven't changed, they all have the same goal
Que con la familia no te meta'
Don't mess with the family
Si no te vacían la Beretta
Or they'll empty the Beretta on you
En la cara una Beretta
A Beretta in your face
Y no han cambiao', dan la mano al que les respeta
And they haven't changed, they shake hands with those who respect them
Siempre con la mentalidad recta
Always with a straight mentality
Si no vuelas como una cometa
If you don't fly like a kite
Y como una cometa alguno' han volao'
And like a kite some have flown
No han cambiao', todos tienen la misma meta
They haven't changed, they all have the same goal
Que con la familia no te meta'
Don't mess with the family
Si no te vacían la Beretta
Or they'll empty the Beretta on you
En la cara una Beretta
A Beretta in your face
Y no han cambiao', dan la mano al que les respeta
And they haven't changed, they shake hands with those who respect them
Siempre con la mentalidad recta
Always with a straight mentality
Si no vuelas como una cometa
If you don't fly like a kite
Y como una cometa alguno' han volao'
And like a kite some have flown
Y vuelan como una cometa para el cielo
And they fly like a kite to the sky
Cuidao' que en la calle por el dinero cogen celo'
Beware that on the street they get jealous for money
Y de pequeño me lo decía siempre mi abuelo
And as a child my grandfather always told me
Que el que se pase con la familia se daba pa'l pelo
That whoever messes with the family gets a haircut
Dice, la verdad que ya no hay consuelo
He says, the truth is that there is no comfort anymore
El que me fallaba por el tiempo no lo anhelo
The one who failed me over time I do not long for
Chándal negro mate, usan guante' 'e látex
Survêtement noir mat, ils portent des gants en latex
Metían un coche dentro del escaparate
Ils mettent une voiture dans la vitrine
Les gusta' los combates, golpes de karate
Ils aiment les combats, les coups de karaté
Lleva en una bolsa cien kilos de chocolate
Il porte dans un sac cent kilos de chocolat
Locos de remate, no hay quien los aguante
Fous à lier, personne ne peut les supporter
Hablan de lo malo cuando van dos al volante
Ils parlent du mal quand ils sont deux au volant
No tratan con gente, eran diferente'
Ils ne traitent pas avec les gens, ils étaient différents
Siempre el dinero con amigos transparente'
Toujours l'argent avec des amis transparents
No los verás de frente, pagos por delante
Vous ne les verrez pas de face, des paiements à l'avance
Por dinero hacían lo que fuera al instante
Pour de l'argent, ils feraient n'importe quoi sur le champ
Cogen la pelota, meten ocho mate'
Ils prennent le ballon, ils marquent huit paniers
Y te matan solo pa' que no te maten
Et ils te tuent juste pour que tu ne sois pas tué
Cambia la matrícula, lapas que se vinculan
Change la plaque d'immatriculation, des bernacles qui se lient
Hacen quince planos en una hoja cuadricula'
Ils font quinze plans sur une feuille quadrillée
Tienen diez vehículo', cuatro de película
Ils ont dix véhicules, quatre de film
Y lloran por su madre, nunca por una ridícula
Et ils pleurent pour leur mère, jamais pour une ridicule
No han cambiao', todos tienen la misma meta
Ils n'ont pas changé, ils ont tous le même but
Que con la familia no te meta'
Qu'il ne s'en prenne pas à la famille
Si no te vacían la Beretta
Sinon ils te vident la Beretta
En la cara una Beretta
Une Beretta au visage
Y no han cambiao', dan la mano al que les respeta
Et ils n'ont pas changé, ils serrent la main à ceux qui les respectent
Siempre con la mentalidad recta
Toujours avec l'esprit droit
Si no vuelas como una cometa
Si tu ne voles pas comme un cerf-volant
Y como una cometa alguno' han volao'
Et comme un cerf-volant, certains ont volé
Vuelan como una cometa para el cielo
Ils volent comme un cerf-volant vers le ciel
Cuidao' que en la calle por el dinero cogen celo'
Attention, dans la rue, pour l'argent ils deviennent jaloux
Y de pequeño me lo decía siempre mi abuelo
Et quand j'étais petit, mon grand-père me le disait toujours
Que el que se pase con la familia se daba pa'l pelo
Celui qui s'en prend à la famille se fait couper les cheveux
La-la verdad que ya no hay consuelo
La vérité, c'est qu'il n'y a plus de consolation
Se le remata cuando ya lo' tienen en el suelo
On le finit quand ils l'ont déjà au sol
Dice, la verdad que ya no hay consuelo
Il dit, la vérité c'est qu'il n'y a plus de consolation
El que me fallaba por el tiempo no lo anhelo
Celui qui m'a déçu avec le temps, je ne le regrette pas
Meten tres trabajos, de fondo la luna
Ils font trois boulots, la lune en arrière-plan
Cargan los paquetes, en la radio suena Ozuna
Ils chargent les paquets, Ozuna joue à la radio
Cruzan carretera', luces no hay ninguna
Ils traversent les routes, il n'y a pas de lumières
Quieren el dinero desde que estaba' en la cuna
Ils veulent de l'argent depuis qu'ils sont dans le berceau
Todos van a una, luego todos suma'
Tous vont dans le même sens, puis tous ajoutent
Todos en la calle quieren ser número uno
Tous dans la rue veulent être numéro un
Te vacían la Beretta, to's con careta
Ils te vident la Beretta, tous avec un masque
Tus ojos solamente ven una furgoneta
Tes yeux ne voient qu'une fourgonnette
Cuidao' no te meta', ni comprometas
Attention à ne pas t'impliquer, ni à te compromettre
Que aquí si das la mano no es firmar un contrato
Ici, si tu tends la main, ce n'est pas pour signer un contrat
No han cambiao', todos tienen la misma meta
Ils n'ont pas changé, ils ont tous le même but
Que con la familia no te meta'
Qu'il ne s'en prenne pas à la famille
Si no te vacían la Beretta
Sinon ils te vident la Beretta
En la cara una Beretta
Une Beretta au visage
Y no han cambiao', dan la mano al que les respeta
Et ils n'ont pas changé, ils serrent la main à ceux qui les respectent
Siempre con la mentalidad recta
Toujours avec l'esprit droit
Si no vuelas como una cometa
Si tu ne voles pas comme un cerf-volant
Y como una cometa alguno' han volao'
Et comme un cerf-volant, certains ont volé
No han cambiao', todos tienen la misma meta
Ils n'ont pas changé, ils ont tous le même but
Que con la familia no te meta'
Qu'il ne s'en prenne pas à la famille
Si no te vacían la Beretta
Sinon ils te vident la Beretta
En la cara una Beretta
Une Beretta au visage
Y no han cambiao', dan la mano al que les respeta
Et ils n'ont pas changé, ils serrent la main à ceux qui les respectent
Siempre con la mentalidad recta
Toujours avec l'esprit droit
Si no vuelas como una cometa
Si tu ne voles pas comme un cerf-volant
Y como una cometa alguno' han volao'
Et comme un cerf-volant, certains ont volé
Y vuelan como una cometa para el cielo
Et ils volent comme un cerf-volant vers le ciel
Cuidao' que en la calle por el dinero cogen celo'
Attention, dans la rue, pour l'argent ils deviennent jaloux
Y de pequeño me lo decía siempre mi abuelo
Et quand j'étais petit, mon grand-père me le disait toujours
Que el que se pase con la familia se daba pa'l pelo
Celui qui s'en prend à la famille se fait couper les cheveux
Dice, la verdad que ya no hay consuelo
Il dit, la vérité c'est qu'il n'y a plus de consolation
El que me fallaba por el tiempo no lo anhelo
Celui qui m'a déçu avec le temps, je ne le regrette pas
Chándal negro mate, usan guante' 'e látex
Matt-schwarzer Trainingsanzug, sie tragen Latexhandschuhe
Metían un coche dentro del escaparate
Sie stecken ein Auto in das Schaufenster
Les gusta' los combates, golpes de karate
Sie mögen Kämpfe, Karateschläge
Lleva en una bolsa cien kilos de chocolate
In einer Tasche trägt er hundert Kilo Schokolade
Locos de remate, no hay quien los aguante
Verrückt bis zum Umfallen, niemand kann sie ertragen
Hablan de lo malo cuando van dos al volante
Sie sprechen über das Schlechte, wenn zwei am Steuer sind
No tratan con gente, eran diferente'
Sie haben keinen Umgang mit Menschen, sie waren anders
Siempre el dinero con amigos transparente'
Immer das Geld mit durchsichtigen Freunden
No los verás de frente, pagos por delante
Du wirst sie nicht von Angesicht zu Angesicht sehen, Zahlungen im Voraus
Por dinero hacían lo que fuera al instante
Für Geld würden sie sofort alles tun
Cogen la pelota, meten ocho mate'
Sie nehmen den Ball, machen acht Dunks
Y te matan solo pa' que no te maten
Und sie töten dich nur, damit du nicht getötet wirst
Cambia la matrícula, lapas que se vinculan
Wechsel das Nummernschild, Anhänger, die sich verbinden
Hacen quince planos en una hoja cuadricula'
Sie machen fünfzehn Pläne auf einem karierten Blatt
Tienen diez vehículo', cuatro de película
Sie haben zehn Fahrzeuge, vier aus Filmen
Y lloran por su madre, nunca por una ridícula
Und sie weinen um ihre Mutter, nie um eine Lächerlichkeit
No han cambiao', todos tienen la misma meta
Sie haben sich nicht verändert, alle haben das gleiche Ziel
Que con la familia no te meta'
Dass du dich nicht mit der Familie einmischst
Si no te vacían la Beretta
Sonst leeren sie die Beretta
En la cara una Beretta
Eine Beretta im Gesicht
Y no han cambiao', dan la mano al que les respeta
Und sie haben sich nicht verändert, sie geben demjenigen die Hand, der sie respektiert
Siempre con la mentalidad recta
Immer mit geradem Denken
Si no vuelas como una cometa
Wenn du nicht wie ein Drachen fliegst
Y como una cometa alguno' han volao'
Und wie ein Drachen sind einige geflogen
Vuelan como una cometa para el cielo
Sie fliegen wie ein Drachen zum Himmel
Cuidao' que en la calle por el dinero cogen celo'
Pass auf, dass sie auf der Straße wegen des Geldes eifersüchtig werden
Y de pequeño me lo decía siempre mi abuelo
Und als kleiner Junge hat mir mein Großvater immer gesagt
Que el que se pase con la familia se daba pa'l pelo
Dass derjenige, der es mit der Familie übertreibt, sich die Haare raufen wird
La-la verdad que ya no hay consuelo
Die Wahrheit ist, dass es keinen Trost mehr gibt
Se le remata cuando ya lo' tienen en el suelo
Er wird fertig gemacht, wenn sie ihn schon am Boden haben
Dice, la verdad que ya no hay consuelo
Sagt, die Wahrheit ist, dass es keinen Trost mehr gibt
El que me fallaba por el tiempo no lo anhelo
Derjenige, der mich im Laufe der Zeit enttäuscht hat, fehlt mir nicht
Meten tres trabajos, de fondo la luna
Sie machen drei Jobs, im Hintergrund der Mond
Cargan los paquetes, en la radio suena Ozuna
Sie laden die Pakete, im Radio spielt Ozuna
Cruzan carretera', luces no hay ninguna
Sie überqueren Straßen, es gibt keine Lichter
Quieren el dinero desde que estaba' en la cuna
Sie wollen das Geld, seit sie in der Wiege waren
Todos van a una, luego todos suma'
Alle ziehen an einem Strang, dann addieren alle
Todos en la calle quieren ser número uno
Alle auf der Straße wollen die Nummer eins sein
Te vacían la Beretta, to's con careta
Sie leeren die Beretta, alle mit Masken
Tus ojos solamente ven una furgoneta
Deine Augen sehen nur einen Van
Cuidao' no te meta', ni comprometas
Pass auf, misch dich nicht ein, noch verpflichte dich
Que aquí si das la mano no es firmar un contrato
Denn hier ist das Geben der Hand kein Vertragsabschluss
No han cambiao', todos tienen la misma meta
Sie haben sich nicht verändert, alle haben das gleiche Ziel
Que con la familia no te meta'
Dass du dich nicht mit der Familie einmischst
Si no te vacían la Beretta
Sonst leeren sie die Beretta
En la cara una Beretta
Eine Beretta im Gesicht
Y no han cambiao', dan la mano al que les respeta
Und sie haben sich nicht verändert, sie geben demjenigen die Hand, der sie respektiert
Siempre con la mentalidad recta
Immer mit geradem Denken
Si no vuelas como una cometa
Wenn du nicht wie ein Drachen fliegst
Y como una cometa alguno' han volao'
Und wie ein Drachen sind einige geflogen
No han cambiao', todos tienen la misma meta
Sie haben sich nicht verändert, alle haben das gleiche Ziel
Que con la familia no te meta'
Dass du dich nicht mit der Familie einmischst
Si no te vacían la Beretta
Sonst leeren sie die Beretta
En la cara una Beretta
Eine Beretta im Gesicht
Y no han cambiao', dan la mano al que les respeta
Und sie haben sich nicht verändert, sie geben demjenigen die Hand, der sie respektiert
Siempre con la mentalidad recta
Immer mit geradem Denken
Si no vuelas como una cometa
Wenn du nicht wie ein Drachen fliegst
Y como una cometa alguno' han volao'
Und wie ein Drachen sind einige geflogen
Y vuelan como una cometa para el cielo
Und sie fliegen wie ein Drachen zum Himmel
Cuidao' que en la calle por el dinero cogen celo'
Pass auf, dass sie auf der Straße wegen des Geldes eifersüchtig werden
Y de pequeño me lo decía siempre mi abuelo
Und als kleiner Junge hat mir mein Großvater immer gesagt
Que el que se pase con la familia se daba pa'l pelo
Dass derjenige, der es mit der Familie übertreibt, sich die Haare raufen wird
Dice, la verdad que ya no hay consuelo
Sagt, die Wahrheit ist, dass es keinen Trost mehr gibt
El que me fallaba por el tiempo no lo anhelo
Derjenige, der mich im Laufe der Zeit enttäuscht hat, fehlt mir nicht.

Curiosidades sobre a música No han cambiado de Morad

Quando a música “No han cambiado” foi lançada por Morad?
A música No han cambiado foi lançada em 2023, no álbum “No han cambiado”.
De quem é a composição da música “No han cambiado” de Morad?
A música “No han cambiado” de Morad foi composta por Morad El Khattouti El Hormi.

Músicas mais populares de Morad

Outros artistas de Pop-rap