One morning this sadness will fossilize
And I will forget how to cry
I'll keep going to work and you won't see a change
Save perhaps a slight gray in my eye
I will go jogging routinely
Calmly and rhythmically run
And when I find that a knife's sticking out of my side
I'll pull it out without questioning why
And then one warm summer night
I'll hear fireworks outside
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
I will be married to silence
The gentleman won't say a word
But you know, oh you know in the quiet he holds
Runs a river that'll never find home
And then one warm summer night
I'll hear fireworks outside
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Oh, one warm summer night
I'll hear fireworks outside
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Cry, cry, cry
Cry, cry, cry
One morning this sadness will fossilize
Uma manhã essa tristeza vai se fossilizar
And I will forget how to cry
E eu vou esquecer como chorar
I'll keep going to work and you won't see a change
Continuarei indo ao trabalho e você não verá uma mudança
Save perhaps a slight gray in my eye
Salvo talvez um leve cinza no meu olho
I will go jogging routinely
Vou correr rotineiramente
Calmly and rhythmically run
Correr calmamente e ritmicamente
And when I find that a knife's sticking out of my side
E quando eu descobrir que uma faca está cravada no meu lado
I'll pull it out without questioning why
Eu a retirarei sem questionar por quê
And then one warm summer night
E então numa noite quente de verão
I'll hear fireworks outside
Ouvirei fogos de artifício lá fora
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
E ouvirei as memórias enquanto elas choram, choram, choram
I will be married to silence
Estarei casado com o silêncio
The gentleman won't say a word
O cavalheiro não dirá uma palavra
But you know, oh you know in the quiet he holds
Mas você sabe, oh você sabe no silêncio que ele guarda
Runs a river that'll never find home
Corre um rio que nunca encontrará um lar
And then one warm summer night
E então numa noite quente de verão
I'll hear fireworks outside
Ouvirei fogos de artifício lá fora
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
E ouvirei as memórias enquanto elas choram, choram, choram
Oh, one warm summer night
Oh, numa noite quente de verão
I'll hear fireworks outside
Ouvirei fogos de artifício lá fora
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
E ouvirei as memórias enquanto elas choram, choram, choram
Cry, cry, cry
Choram, choram, choram
Cry, cry, cry
Choram, choram, choram
One morning this sadness will fossilize
Una mañana esta tristeza se fosilizará
And I will forget how to cry
Y olvidaré cómo llorar
I'll keep going to work and you won't see a change
Seguiré yendo al trabajo y no verás un cambio
Save perhaps a slight gray in my eye
Salvo quizás un ligero gris en mi ojo
I will go jogging routinely
Iré a correr rutinariamente
Calmly and rhythmically run
Correré con calma y ritmo
And when I find that a knife's sticking out of my side
Y cuando descubra que un cuchillo sobresale de mi costado
I'll pull it out without questioning why
Lo sacaré sin preguntar por qué
And then one warm summer night
Y luego una cálida noche de verano
I'll hear fireworks outside
Escucharé fuegos artificiales afuera
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Y escucharé a los recuerdos mientras lloran, lloran, lloran
I will be married to silence
Estaré casado con el silencio
The gentleman won't say a word
El caballero no dirá una palabra
But you know, oh you know in the quiet he holds
Pero sabes, oh sabes que en el silencio que guarda
Runs a river that'll never find home
Corre un río que nunca encontrará hogar
And then one warm summer night
Y luego una cálida noche de verano
I'll hear fireworks outside
Escucharé fuegos artificiales afuera
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Y escucharé a los recuerdos mientras lloran, lloran, lloran
Oh, one warm summer night
Oh, una cálida noche de verano
I'll hear fireworks outside
Escucharé fuegos artificiales afuera
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Y escucharé a los recuerdos mientras lloran, lloran, lloran
Cry, cry, cry
Lloran, lloran, lloran
Cry, cry, cry
Lloran, lloran, lloran
One morning this sadness will fossilize
Un matin, cette tristesse se fossilisera
And I will forget how to cry
Et j'oublierai comment pleurer
I'll keep going to work and you won't see a change
Je continuerai à aller travailler et tu ne verras pas de changement
Save perhaps a slight gray in my eye
Sauf peut-être un léger gris dans mon œil
I will go jogging routinely
Je ferai du jogging régulièrement
Calmly and rhythmically run
Courir calmement et rythmiquement
And when I find that a knife's sticking out of my side
Et quand je trouverai qu'un couteau dépasse de mon côté
I'll pull it out without questioning why
Je le retirerai sans me demander pourquoi
And then one warm summer night
Et puis une chaude nuit d'été
I'll hear fireworks outside
J'entendrai des feux d'artifice dehors
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Et j'écouterai les souvenirs alors qu'ils pleurent, pleurent, pleurent
I will be married to silence
Je serai marié au silence
The gentleman won't say a word
Le gentleman ne dira pas un mot
But you know, oh you know in the quiet he holds
Mais tu sais, oh tu sais dans le silence qu'il garde
Runs a river that'll never find home
Coule une rivière qui ne trouvera jamais de maison
And then one warm summer night
Et puis une chaude nuit d'été
I'll hear fireworks outside
J'entendrai des feux d'artifice dehors
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Et j'écouterai les souvenirs alors qu'ils pleurent, pleurent, pleurent
Oh, one warm summer night
Oh, une chaude nuit d'été
I'll hear fireworks outside
J'entendrai des feux d'artifice dehors
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Et j'écouterai les souvenirs alors qu'ils pleurent, pleurent, pleurent
Cry, cry, cry
Pleurent, pleurent, pleurent
Cry, cry, cry
Pleurent, pleurent, pleurent
One morning this sadness will fossilize
Eines Morgens wird diese Traurigkeit versteinern
And I will forget how to cry
Und ich werde vergessen, wie man weint
I'll keep going to work and you won't see a change
Ich werde weiter zur Arbeit gehen und du wirst keine Veränderung sehen
Save perhaps a slight gray in my eye
Vielleicht nur ein leichtes Grau in meinem Auge
I will go jogging routinely
Ich werde routinemäßig joggen gehen
Calmly and rhythmically run
Ruhig und rhythmisch laufen
And when I find that a knife's sticking out of my side
Und wenn ich feststelle, dass ein Messer aus meiner Seite ragt
I'll pull it out without questioning why
Werde ich es herausziehen, ohne zu fragen warum
And then one warm summer night
Und dann, an einem warmen Sommerabend
I'll hear fireworks outside
Werde ich draußen Feuerwerk hören
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Und ich werde den Erinnerungen zuhören, wie sie weinen, weinen, weinen
I will be married to silence
Ich werde mit der Stille verheiratet sein
The gentleman won't say a word
Der Gentleman wird kein Wort sagen
But you know, oh you know in the quiet he holds
Aber du weißt, oh du weißt, in der Stille, die er hält
Runs a river that'll never find home
Fließt ein Fluss, der niemals ein Zuhause finden wird
And then one warm summer night
Und dann, an einem warmen Sommerabend
I'll hear fireworks outside
Werde ich draußen Feuerwerk hören
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Und ich werde den Erinnerungen zuhören, wie sie weinen, weinen, weinen
Oh, one warm summer night
Oh, an einem warmen Sommerabend
I'll hear fireworks outside
Werde ich draußen Feuerwerk hören
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Und ich werde den Erinnerungen zuhören, wie sie weinen, weinen, weinen
Cry, cry, cry
Weinen, weinen, weinen
Cry, cry, cry
Weinen, weinen, weinen
One morning this sadness will fossilize
Una mattina questa tristezza si fossilizzerà
And I will forget how to cry
E dimenticherò come piangere
I'll keep going to work and you won't see a change
Continuerò ad andare al lavoro e non vedrai un cambiamento
Save perhaps a slight gray in my eye
Salvo forse un leggero grigio nei miei occhi
I will go jogging routinely
Andrò a fare jogging regolarmente
Calmly and rhythmically run
Correrò con calma e ritmo
And when I find that a knife's sticking out of my side
E quando troverò che un coltello sporge dal mio fianco
I'll pull it out without questioning why
Lo tirerò fuori senza chiedermi perché
And then one warm summer night
E poi una calda notte d'estate
I'll hear fireworks outside
Sentirò fuochi d'artificio fuori
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
E ascolterò i ricordi mentre piangono, piangono, piangono
I will be married to silence
Sarò sposato con il silenzio
The gentleman won't say a word
Il signore non dirà una parola
But you know, oh you know in the quiet he holds
Ma tu sai, oh tu sai nel silenzio che tiene
Runs a river that'll never find home
Corre un fiume che non troverà mai casa
And then one warm summer night
E poi una calda notte d'estate
I'll hear fireworks outside
Sentirò fuochi d'artificio fuori
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
E ascolterò i ricordi mentre piangono, piangono, piangono
Oh, one warm summer night
Oh, una calda notte d'estate
I'll hear fireworks outside
Sentirò fuochi d'artificio fuori
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
E ascolterò i ricordi mentre piangono, piangono, piangono
Cry, cry, cry
Piangono, piangono, piangono
Cry, cry, cry
Piangono, piangono, piangono
One morning this sadness will fossilize
Suatu pagi kesedihan ini akan membatu
And I will forget how to cry
Dan aku akan lupa cara menangis
I'll keep going to work and you won't see a change
Aku akan terus pergi bekerja dan kamu tidak akan melihat perubahan
Save perhaps a slight gray in my eye
Selain mungkin sedikit keabuan di mataku
I will go jogging routinely
Aku akan berlari rutin
Calmly and rhythmically run
Tenang dan ritmis berlari
And when I find that a knife's sticking out of my side
Dan ketika aku menemukan bahwa sebuah pisau menancap di sisiku
I'll pull it out without questioning why
Aku akan mencabutnya tanpa bertanya mengapa
And then one warm summer night
Dan kemudian pada suatu malam musim panas yang hangat
I'll hear fireworks outside
Aku akan mendengar kembang api di luar
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Dan aku akan mendengarkan kenangan saat mereka menangis, menangis, menangis
I will be married to silence
Aku akan menikah dengan keheningan
The gentleman won't say a word
Sang pria tidak akan mengucapkan sepatah kata pun
But you know, oh you know in the quiet he holds
Tapi kamu tahu, oh kamu tahu dalam kesunyian yang dia pegang
Runs a river that'll never find home
Mengalir sungai yang tidak akan pernah menemukan rumah
And then one warm summer night
Dan kemudian pada suatu malam musim panas yang hangat
I'll hear fireworks outside
Aku akan mendengar kembang api di luar
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Dan aku akan mendengarkan kenangan saat mereka menangis, menangis, menangis
Oh, one warm summer night
Oh, pada suatu malam musim panas yang hangat
I'll hear fireworks outside
Aku akan mendengar kembang api di luar
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
Dan aku akan mendengarkan kenangan saat mereka menangis, menangis, menangis
Cry, cry, cry
Menangis, menangis, menangis
Cry, cry, cry
Menangis, menangis, menangis
One morning this sadness will fossilize
หนึ่งเช้าที่ความเศร้านี้จะกลายเป็นซากดึกดำบรรพ์
And I will forget how to cry
และฉันจะลืมวิธีการร้องไห้
I'll keep going to work and you won't see a change
ฉันจะยังคงไปทำงานและคุณจะไม่เห็นอะไรเปลี่ยนแปลง
Save perhaps a slight gray in my eye
ยกเว้นอาจจะเป็นสีเทาเล็กน้อยในดวงตาของฉัน
I will go jogging routinely
ฉันจะไปวิ่งเป็นประจำ
Calmly and rhythmically run
วิ่งอย่างสงบและมีจังหวะ
And when I find that a knife's sticking out of my side
และเมื่อฉันพบว่ามีดแทงอยู่ที่ข้างๆฉัน
I'll pull it out without questioning why
ฉันจะดึงมันออกโดยไม่ตั้งคำถามว่าทำไม
And then one warm summer night
แล้วแล้วในคืนฤดูร้อนที่อบอุ่นหนึ่งคืน
I'll hear fireworks outside
ฉันจะได้ยินเสียงพลุนอกบ้าน
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
และฉันจะฟังความทรงจำขณะที่พวกมันร้องไห้, ร้องไห้, ร้องไห้
I will be married to silence
ฉันจะแต่งงานกับความเงียบ
The gentleman won't say a word
สุภาพบุรุษนั้นจะไม่พูดอะไรเลย
But you know, oh you know in the quiet he holds
แต่คุณรู้, โอ้คุณรู้ในความเงียบที่เขาถือ
Runs a river that'll never find home
มีแม่น้ำที่จะไม่มีวันหาบ้าน
And then one warm summer night
แล้วแล้วในคืนฤดูร้อนที่อบอุ่นหนึ่งคืน
I'll hear fireworks outside
ฉันจะได้ยินเสียงพลุนอกบ้าน
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
และฉันจะฟังความทรงจำขณะที่พวกมันร้องไห้, ร้องไห้, ร้องไห้
Oh, one warm summer night
โอ้, ในคืนฤดูร้อนที่อบอุ่นหนึ่งคืน
I'll hear fireworks outside
ฉันจะได้ยินเสียงพลุนอกบ้าน
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
และฉันจะฟังความทรงจำขณะที่พวกมันร้องไห้, ร้องไห้, ร้องไห้
Cry, cry, cry
ร้องไห้, ร้องไห้, ร้องไห้
Cry, cry, cry
ร้องไห้, ร้องไห้, ร้องไห้
One morning this sadness will fossilize
有一天早晨,这种悲伤将会化石
And I will forget how to cry
我将忘记如何哭泣
I'll keep going to work and you won't see a change
我会继续去工作,你不会看到任何变化
Save perhaps a slight gray in my eye
除了我眼中或许略带灰色
I will go jogging routinely
我会定期去慢跑
Calmly and rhythmically run
平静而有节奏地跑步
And when I find that a knife's sticking out of my side
当我发现一把刀子插在我的身边
I'll pull it out without questioning why
我会毫不犹豫地把它拔出来
And then one warm summer night
然后在一个温暖的夏夜
I'll hear fireworks outside
我会听到外面的烟花
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
我会听着那些回忆哭泣,哭泣,哭泣
I will be married to silence
我将与沉默结婚
The gentleman won't say a word
这位绅士不会说一句话
But you know, oh you know in the quiet he holds
但你知道,哦你知道他的安静中
Runs a river that'll never find home
流淌着一条永远找不到家的河流
And then one warm summer night
然后在一个温暖的夏夜
I'll hear fireworks outside
我会听到外面的烟花
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
我会听着那些回忆哭泣,哭泣,哭泣
Oh, one warm summer night
哦,在一个温暖的夏夜
I'll hear fireworks outside
我会听到外面的烟花
And I'll listen to the memories as they cry, cry, cry
我会听着那些回忆哭泣,哭泣,哭泣
Cry, cry, cry
哭泣,哭泣,哭泣
Cry, cry, cry
哭泣,哭泣,哭泣