On My Own [Bonus Track]

PHARRELL WILLIAMS

Letra Tradução

Hey! I ain't looking at you
For no particular reason
It doesn't inspire for me to be in
I gotta open that door
Hey, I gotta get it open hey
I'm breaking way through, just like the robber
And smile for the camera
Damn, I feel awesome!
But she doesn't know more
Gotta get it opened!

You never listen when I need someone to talk to
So you switch the subject
Cause, cause it's beyond you
When you talk about your dreams, I'm never included
I need to stop sleeping on myself
Wake up and do it on my own!
I found a way, yeah
And I'll do it on my one, hey!
I can do anything, yeah
And I'll do it on my own

Can't you get it done with the help of no one
I came to this word by myself
So I don't need nobody else!
We have just begun,
So much to do, so young
Don't be afraid of alone
You'll get it done on your own!
Uh, uh, uh!

I know you're in there
Open up, open up!
Just like the feds, looking for the stuff
Three knocks at the door
I gotta get it open!
I'm so confused with all the traffic
I'mma skip the line
Who cares what happens
I gotta stay on that course
I gotta get it open!

You never listen when I need someone to talk to
So you switch the subject
Cause, cause it's beyond you
When you talk about your dreams, I'm never included
I need to stop sleeping on myself
Wake up and do it on my own!
I found a way, yeah
And I'll do it on my own
I can do anything, yeah!
And I'll do it on my own!

Can't you get it done with the help of no one
I came to this word by myself
So I don't need nobody else!
We have just begun,
So much to do, so young
Don't be afraid of alone
You'll get it done on your own!

You never listen when I need someone to talk to
So you switch the subject
Cause, cause it's beyond you
When you talk about your dreams, I'm never included
I need to stop sleeping on myself
Wake up and do it on my own!
I found a way, yeah
And I'll do it on my own
I can do anything, yeah!
And I'll do it on my own!

Can't you get it done with the help of no one
I came to this word by myself
So I don't need nobody else!
We have just begun,
So much to do, so young
Don't be afraid of alone
You'll get it done on your own!

Hey! I ain't looking at you
Ei! Eu não estou olhando para você
For no particular reason
Por nenhuma razão em particular
It doesn't inspire for me to be in
Isso não me inspira a estar
I gotta open that door
Eu tenho que abrir aquela porta
Hey, I gotta get it open hey
Ei, eu tenho que conseguir abrir, ei
I'm breaking way through, just like the robber
Estou abrindo caminho, como um ladrão
And smile for the camera
E sorria para a câmera
Damn, I feel awesome!
Caramba, eu me sinto incrível!
But she doesn't know more
Mas ela não sabe mais
Gotta get it opened!
Tenho que conseguir abrir!
You never listen when I need someone to talk to
Você nunca escuta quando eu preciso de alguém para conversar
So you switch the subject
Então você muda de assunto
Cause, cause it's beyond you
Porque, porque está além de você
When you talk about your dreams, I'm never included
Quando você fala sobre seus sonhos, eu nunca estou incluído
I need to stop sleeping on myself
Eu preciso parar de me subestimar
Wake up and do it on my own!
Acordar e fazer isso sozinho!
I found a way, yeah
Eu encontrei um caminho, sim
And I'll do it on my one, hey!
E eu vou fazer isso sozinho, ei!
I can do anything, yeah
Eu posso fazer qualquer coisa, sim
And I'll do it on my own
E eu vou fazer isso sozinho
Can't you get it done with the help of no one
Você não consegue fazer isso com a ajuda de ninguém
I came to this word by myself
Eu vim a este mundo sozinho
So I don't need nobody else!
Então eu não preciso de mais ninguém!
We have just begun,
Nós apenas começamos,
So much to do, so young
Tanto para fazer, tão jovem
Don't be afraid of alone
Não tenha medo de estar sozinho
You'll get it done on your own!
Você vai conseguir fazer isso sozinho!
Uh, uh, uh!
Uh, uh, uh!
I know you're in there
Eu sei que você está aí dentro
Open up, open up!
Abra, abra!
Just like the feds, looking for the stuff
Como os federais, procurando pelas coisas
Three knocks at the door
Três batidas na porta
I gotta get it open!
Eu tenho que conseguir abrir!
I'm so confused with all the traffic
Estou tão confuso com todo o trânsito
I'mma skip the line
Vou furar a fila
Who cares what happens
Quem se importa com o que acontece
I gotta stay on that course
Eu tenho que continuar nesse caminho
I gotta get it open!
Eu tenho que conseguir abrir!
You never listen when I need someone to talk to
Você nunca escuta quando eu preciso de alguém para conversar
So you switch the subject
Então você muda de assunto
Cause, cause it's beyond you
Porque, porque está além de você
When you talk about your dreams, I'm never included
Quando você fala sobre seus sonhos, eu nunca estou incluído
I need to stop sleeping on myself
Eu preciso parar de me subestimar
Wake up and do it on my own!
Acordar e fazer isso sozinho!
I found a way, yeah
Eu encontrei um caminho, sim
And I'll do it on my own
E eu vou fazer isso sozinho
I can do anything, yeah!
Eu posso fazer qualquer coisa, sim!
And I'll do it on my own!
E eu vou fazer isso sozinho
Can't you get it done with the help of no one
Você não consegue fazer isso com a ajuda de ninguém
I came to this word by myself
Eu vim a este mundo sozinho
So I don't need nobody else!
Então eu não preciso de mais ninguém!
We have just begun,
Nós apenas começamos,
So much to do, so young
Tanto para fazer, tão jovem
Don't be afraid of alone
Não tenha medo de estar sozinho
You'll get it done on your own!
Você vai conseguir fazer isso sozinho!
You never listen when I need someone to talk to
Você nunca escuta quando eu preciso de alguém para conversar
So you switch the subject
Então você muda de assunto
Cause, cause it's beyond you
Porque, porque está além de você
When you talk about your dreams, I'm never included
Quando você fala sobre seus sonhos, eu nunca estou incluído
I need to stop sleeping on myself
Eu preciso parar de me subestimar
Wake up and do it on my own!
Acordar e fazer isso sozinho!
I found a way, yeah
Eu encontrei um caminho, sim
And I'll do it on my own
E eu vou fazer isso sozinho
I can do anything, yeah!
Eu posso fazer qualquer coisa, sim!
And I'll do it on my own!
E eu vou fazer isso sozinho
Can't you get it done with the help of no one
Você não consegue fazer isso com a ajuda de ninguém
I came to this word by myself
Eu vim a este mundo sozinho
So I don't need nobody else!
Então eu não preciso de mais ninguém!
We have just begun,
Nós apenas começamos,
So much to do, so young
Tanto para fazer, tão jovem
Don't be afraid of alone
Não tenha medo de estar sozinho
You'll get it done on your own!
Você vai conseguir fazer isso sozinho!
Hey! I ain't looking at you
¡Eh! No te estoy mirando
For no particular reason
Por ninguna razón en particular
It doesn't inspire for me to be in
No me inspira estar en
I gotta open that door
Tengo que abrir esa puerta
Hey, I gotta get it open hey
Eh, tengo que abrirla eh
I'm breaking way through, just like the robber
Estoy rompiendo el camino, como el ladrón
And smile for the camera
Y sonríe para la cámara
Damn, I feel awesome!
Demonios, ¡me siento increíble!
But she doesn't know more
Pero ella no sabe más
Gotta get it opened!
¡Tengo que abrirla!
You never listen when I need someone to talk to
Nunca escuchas cuando necesito a alguien con quien hablar
So you switch the subject
Así que cambias el tema
Cause, cause it's beyond you
Porque, porque te supera
When you talk about your dreams, I'm never included
Cuando hablas de tus sueños, nunca estoy incluido
I need to stop sleeping on myself
Necesito dejar de subestimarme
Wake up and do it on my own!
¡Despierta y hazlo por tu cuenta!
I found a way, yeah
Encontré un camino, sí
And I'll do it on my one, hey!
Y lo haré por mi cuenta, ¡eh!
I can do anything, yeah
Puedo hacer cualquier cosa, sí
And I'll do it on my own
Y lo haré por mi cuenta
Can't you get it done with the help of no one
¿No puedes hacerlo con la ayuda de nadie?
I came to this word by myself
Llegué a este mundo por mí mismo
So I don't need nobody else!
¡Así que no necesito a nadie más!
We have just begun,
Acabamos de empezar,
So much to do, so young
Tanto por hacer, tan jóvenes
Don't be afraid of alone
No tengas miedo de estar solo
You'll get it done on your own!
¡Lo conseguirás por tu cuenta!
Uh, uh, uh!
¡Uh, uh, uh!
I know you're in there
Sé que estás ahí
Open up, open up!
¡Abre, abre!
Just like the feds, looking for the stuff
Como los federales, buscando las cosas
Three knocks at the door
Tres golpes en la puerta
I gotta get it open!
¡Tengo que abrirla!
I'm so confused with all the traffic
Estoy tan confundido con todo el tráfico
I'mma skip the line
Voy a saltarme la fila
Who cares what happens
A quién le importa lo que pase
I gotta stay on that course
Tengo que mantenerme en ese camino
I gotta get it open!
¡Tengo que abrirla!
You never listen when I need someone to talk to
Nunca escuchas cuando necesito a alguien con quien hablar
So you switch the subject
Así que cambias el tema
Cause, cause it's beyond you
Porque, porque te supera
When you talk about your dreams, I'm never included
Cuando hablas de tus sueños, nunca estoy incluido
I need to stop sleeping on myself
Necesito dejar de subestimarme
Wake up and do it on my own!
¡Despierta y hazlo por tu cuenta!
I found a way, yeah
Encontré un camino, sí
And I'll do it on my own
Y lo haré por mi cuenta
I can do anything, yeah!
¡Puedo hacer cualquier cosa, sí!
And I'll do it on my own!
Y lo haré por mi cuenta
Can't you get it done with the help of no one
¿No puedes hacerlo con la ayuda de nadie?
I came to this word by myself
Llegué a este mundo por mí mismo
So I don't need nobody else!
¡Así que no necesito a nadie más!
We have just begun,
Acabamos de empezar,
So much to do, so young
Tanto por hacer, tan jóvenes
Don't be afraid of alone
No tengas miedo de estar solo
You'll get it done on your own!
¡Lo conseguirás por tu cuenta!
You never listen when I need someone to talk to
Nunca escuchas cuando necesito a alguien con quien hablar
So you switch the subject
Así que cambias el tema
Cause, cause it's beyond you
Porque, porque te supera
When you talk about your dreams, I'm never included
Cuando hablas de tus sueños, nunca estoy incluido
I need to stop sleeping on myself
Necesito dejar de subestimarme
Wake up and do it on my own!
¡Despierta y hazlo por tu cuenta!
I found a way, yeah
Encontré un camino, sí
And I'll do it on my own
Y lo haré por mi cuenta
I can do anything, yeah!
¡Puedo hacer cualquier cosa, sí!
And I'll do it on my own!
Y lo haré por mi cuenta
Can't you get it done with the help of no one
¿No puedes hacerlo con la ayuda de nadie?
I came to this word by myself
Llegué a este mundo por mí mismo
So I don't need nobody else!
¡Así que no necesito a nadie más!
We have just begun,
Acabamos de empezar,
So much to do, so young
Tanto por hacer, tan jóvenes
Don't be afraid of alone
No tengas miedo de estar solo
You'll get it done on your own!
¡Lo conseguirás por tu cuenta!
Hey! I ain't looking at you
Hé! Je ne te regarde pas
For no particular reason
Pour aucune raison particulière
It doesn't inspire for me to be in
Ça ne m'inspire pas d'être dedans
I gotta open that door
Je dois ouvrir cette porte
Hey, I gotta get it open hey
Hé, je dois l'ouvrir, hé
I'm breaking way through, just like the robber
Je me fraye un chemin, comme le voleur
And smile for the camera
Et souris pour la caméra
Damn, I feel awesome!
Zut, je me sens génial!
But she doesn't know more
Mais elle ne sait plus
Gotta get it opened!
Je dois l'ouvrir!
You never listen when I need someone to talk to
Tu n'écoutes jamais quand j'ai besoin de quelqu'un à qui parler
So you switch the subject
Alors tu changes de sujet
Cause, cause it's beyond you
Parce que, parce que c'est au-delà de toi
When you talk about your dreams, I'm never included
Quand tu parles de tes rêves, je ne suis jamais inclus
I need to stop sleeping on myself
Je dois arrêter de me sous-estimer
Wake up and do it on my own!
Réveille-toi et fais-le par toi-même!
I found a way, yeah
J'ai trouvé un moyen, ouais
And I'll do it on my one, hey!
Et je le ferai par moi-même, hé!
I can do anything, yeah
Je peux tout faire, ouais
And I'll do it on my own
Et je le ferai par moi-même
Can't you get it done with the help of no one
Ne peux-tu pas le faire avec l'aide de personne
I came to this word by myself
Je suis venu à ce mot par moi-même
So I don't need nobody else!
Alors je n'ai besoin de personne d'autre!
We have just begun,
Nous venons de commencer,
So much to do, so young
Tant à faire, si jeune
Don't be afraid of alone
N'aie pas peur d'être seul
You'll get it done on your own!
Tu le feras par toi-même!
Uh, uh, uh!
Uh, uh, uh!
I know you're in there
Je sais que tu es là-dedans
Open up, open up!
Ouvre-toi, ouvre-toi!
Just like the feds, looking for the stuff
Comme les fédéraux, à la recherche de la chose
Three knocks at the door
Trois coups à la porte
I gotta get it open!
Je dois l'ouvrir!
I'm so confused with all the traffic
Je suis tellement confus avec tout le trafic
I'mma skip the line
Je vais passer devant la file
Who cares what happens
Peu importe ce qui se passe
I gotta stay on that course
Je dois rester sur cette voie
I gotta get it open!
Je dois l'ouvrir!
You never listen when I need someone to talk to
Tu n'écoutes jamais quand j'ai besoin de quelqu'un à qui parler
So you switch the subject
Alors tu changes de sujet
Cause, cause it's beyond you
Parce que, parce que c'est au-delà de toi
When you talk about your dreams, I'm never included
Quand tu parles de tes rêves, je ne suis jamais inclus
I need to stop sleeping on myself
Je dois arrêter de me sous-estimer
Wake up and do it on my own!
Réveille-toi et fais-le par toi-même!
I found a way, yeah
J'ai trouvé un moyen, ouais
And I'll do it on my own
Et je le ferai par moi-même
I can do anything, yeah!
Je peux tout faire, ouais!
And I'll do it on my own!
Et je le ferai par moi-même
Can't you get it done with the help of no one
Ne peux-tu pas le faire avec l'aide de personne
I came to this word by myself
Je suis venu à ce mot par moi-même
So I don't need nobody else!
Alors je n'ai besoin de personne d'autre!
We have just begun,
Nous venons de commencer,
So much to do, so young
Tant à faire, si jeune
Don't be afraid of alone
N'aie pas peur d'être seul
You'll get it done on your own!
Tu le feras par toi-même!
You never listen when I need someone to talk to
Tu n'écoutes jamais quand j'ai besoin de quelqu'un à qui parler
So you switch the subject
Alors tu changes de sujet
Cause, cause it's beyond you
Parce que, parce que c'est au-delà de toi
When you talk about your dreams, I'm never included
Quand tu parles de tes rêves, je ne suis jamais inclus
I need to stop sleeping on myself
Je dois arrêter de me sous-estimer
Wake up and do it on my own!
Réveille-toi et fais-le par toi-même!
I found a way, yeah
J'ai trouvé un moyen, ouais
And I'll do it on my own
Et je le ferai par moi-même
I can do anything, yeah!
Je peux tout faire, ouais!
And I'll do it on my own!
Et je le ferai par moi-même
Can't you get it done with the help of no one
Ne peux-tu pas le faire avec l'aide de personne
I came to this word by myself
Je suis venu à ce mot par moi-même
So I don't need nobody else!
Alors je n'ai besoin de personne d'autre!
We have just begun,
Nous venons de commencer,
So much to do, so young
Tant à faire, si jeune
Don't be afraid of alone
N'aie pas peur d'être seul
You'll get it done on your own!
Tu le feras par toi-même!
Hey! I ain't looking at you
Hey! Ich schaue dich nicht an
For no particular reason
Aus keinem besonderen Grund
It doesn't inspire for me to be in
Es inspiriert mich nicht, dabei zu sein
I gotta open that door
Ich muss diese Tür öffnen
Hey, I gotta get it open hey
Hey, ich muss sie aufbekommen, hey
I'm breaking way through, just like the robber
Ich breche durch, genau wie der Räuber
And smile for the camera
Und lächle für die Kamera
Damn, I feel awesome!
Verdammt, ich fühle mich großartig!
But she doesn't know more
Aber sie weiß nicht mehr
Gotta get it opened!
Muss es aufbekommen!
You never listen when I need someone to talk to
Du hörst nie zu, wenn ich jemanden zum Reden brauche
So you switch the subject
Also wechselst du das Thema
Cause, cause it's beyond you
Weil, weil es über deinen Horizont hinausgeht
When you talk about your dreams, I'm never included
Wenn du von deinen Träumen sprichst, bin ich nie dabei
I need to stop sleeping on myself
Ich muss aufhören, mich selbst zu unterschätzen
Wake up and do it on my own!
Aufwachen und es selbst machen!
I found a way, yeah
Ich habe einen Weg gefunden, ja
And I'll do it on my one, hey!
Und ich werde es alleine machen, hey!
I can do anything, yeah
Ich kann alles, ja
And I'll do it on my own
Und ich werde es alleine machen
Can't you get it done with the help of no one
Kannst du es nicht schaffen, ohne die Hilfe von niemandem
I came to this word by myself
Ich kam alleine in diese Welt
So I don't need nobody else!
Also brauche ich niemanden sonst!
We have just begun,
Wir haben gerade erst angefangen,
So much to do, so young
So viel zu tun, so jung
Don't be afraid of alone
Hab keine Angst vor dem Alleinsein
You'll get it done on your own!
Du wirst es alleine schaffen!
Uh, uh, uh!
Uh, uh, uh!
I know you're in there
Ich weiß, du bist da drin
Open up, open up!
Mach auf, mach auf!
Just like the feds, looking for the stuff
Genau wie die Feds, auf der Suche nach dem Zeug
Three knocks at the door
Drei Klopfzeichen an der Tür
I gotta get it open!
Ich muss es aufbekommen!
I'm so confused with all the traffic
Ich bin so verwirrt mit all dem Verkehr
I'mma skip the line
Ich werde die Schlange überspringen
Who cares what happens
Wer kümmert sich darum, was passiert
I gotta stay on that course
Ich muss auf diesem Kurs bleiben
I gotta get it open!
Ich muss es aufbekommen!
You never listen when I need someone to talk to
Du hörst nie zu, wenn ich jemanden zum Reden brauche
So you switch the subject
Also wechselst du das Thema
Cause, cause it's beyond you
Weil, weil es über deinen Horizont hinausgeht
When you talk about your dreams, I'm never included
Wenn du von deinen Träumen sprichst, bin ich nie dabei
I need to stop sleeping on myself
Ich muss aufhören, mich selbst zu unterschätzen
Wake up and do it on my own!
Aufwachen und es selbst machen!
I found a way, yeah
Ich habe einen Weg gefunden, ja
And I'll do it on my own
Und ich werde es alleine machen
I can do anything, yeah!
Ich kann alles, ja!
And I'll do it on my own!
Und ich werde es alleine machen!
Can't you get it done with the help of no one
Kannst du es nicht schaffen, ohne die Hilfe von niemandem
I came to this word by myself
Ich kam alleine in diese Welt
So I don't need nobody else!
Also brauche ich niemanden sonst!
We have just begun,
Wir haben gerade erst angefangen,
So much to do, so young
So viel zu tun, so jung
Don't be afraid of alone
Hab keine Angst vor dem Alleinsein
You'll get it done on your own!
Du wirst es alleine schaffen!
You never listen when I need someone to talk to
Du hörst nie zu, wenn ich jemanden zum Reden brauche
So you switch the subject
Also wechselst du das Thema
Cause, cause it's beyond you
Weil, weil es über deinen Horizont hinausgeht
When you talk about your dreams, I'm never included
Wenn du von deinen Träumen sprichst, bin ich nie dabei
I need to stop sleeping on myself
Ich muss aufhören, mich selbst zu unterschätzen
Wake up and do it on my own!
Aufwachen und es selbst machen!
I found a way, yeah
Ich habe einen Weg gefunden, ja
And I'll do it on my own
Und ich werde es alleine machen
I can do anything, yeah!
Ich kann alles, ja!
And I'll do it on my own!
Und ich werde es alleine machen!
Can't you get it done with the help of no one
Kannst du es nicht schaffen, ohne die Hilfe von niemandem
I came to this word by myself
Ich kam alleine in diese Welt
So I don't need nobody else!
Also brauche ich niemanden sonst!
We have just begun,
Wir haben gerade erst angefangen,
So much to do, so young
So viel zu tun, so jung
Don't be afraid of alone
Hab keine Angst vor dem Alleinsein
You'll get it done on your own!
Du wirst es alleine schaffen!
Hey! I ain't looking at you
Ehi! Non ti sto guardando
For no particular reason
Senza un motivo particolare
It doesn't inspire for me to be in
Non mi ispira essere dentro
I gotta open that door
Devo aprire quella porta
Hey, I gotta get it open hey
Ehi, devo aprirla, ehi
I'm breaking way through, just like the robber
Sto sfondando, proprio come un ladro
And smile for the camera
E sorridi per la fotocamera
Damn, I feel awesome!
Dannazione, mi sento fantastico!
But she doesn't know more
Ma lei non sa più
Gotta get it opened!
Devo aprirla!
You never listen when I need someone to talk to
Non ascolti mai quando ho bisogno di qualcuno con cui parlare
So you switch the subject
Quindi cambi argomento
Cause, cause it's beyond you
Perché, perché è al di là delle tue capacità
When you talk about your dreams, I'm never included
Quando parli dei tuoi sogni, non sono mai incluso
I need to stop sleeping on myself
Devo smettere di dormire su me stesso
Wake up and do it on my own!
Svegliati e fallo da solo!
I found a way, yeah
Ho trovato un modo, sì
And I'll do it on my one, hey!
E lo farò da solo, ehi!
I can do anything, yeah
Posso fare qualsiasi cosa, sì
And I'll do it on my own
E lo farò da solo
Can't you get it done with the help of no one
Non riesci a farlo con l'aiuto di nessuno
I came to this word by myself
Sono venuto in questo mondo da solo
So I don't need nobody else!
Quindi non ho bisogno di nessun altro!
We have just begun,
Abbiamo appena iniziato,
So much to do, so young
C'è tanto da fare, così giovani
Don't be afraid of alone
Non aver paura di essere solo
You'll get it done on your own!
Ce la farai da solo!
Uh, uh, uh!
Uh, uh, uh!
I know you're in there
So che sei lì dentro
Open up, open up!
Apri, apri!
Just like the feds, looking for the stuff
Proprio come i federali, alla ricerca della roba
Three knocks at the door
Tre colpi alla porta
I gotta get it open!
Devo aprirla!
I'm so confused with all the traffic
Sono così confuso con tutto il traffico
I'mma skip the line
Salterò la fila
Who cares what happens
Chissenefrega di cosa succede
I gotta stay on that course
Devo restare su quel percorso
I gotta get it open!
Devo aprirla!
You never listen when I need someone to talk to
Non ascolti mai quando ho bisogno di qualcuno con cui parlare
So you switch the subject
Quindi cambi argomento
Cause, cause it's beyond you
Perché, perché è al di là delle tue capacità
When you talk about your dreams, I'm never included
Quando parli dei tuoi sogni, non sono mai incluso
I need to stop sleeping on myself
Devo smettere di dormire su me stesso
Wake up and do it on my own!
Svegliati e fallo da solo!
I found a way, yeah
Ho trovato un modo, sì
And I'll do it on my own
E lo farò da solo
I can do anything, yeah!
Posso fare qualsiasi cosa, sì!
And I'll do it on my own!
E lo farò da solo
Can't you get it done with the help of no one
Non riesci a farlo con l'aiuto di nessuno
I came to this word by myself
Sono venuto in questo mondo da solo
So I don't need nobody else!
Quindi non ho bisogno di nessun altro!
We have just begun,
Abbiamo appena iniziato,
So much to do, so young
C'è tanto da fare, così giovani
Don't be afraid of alone
Non aver paura di essere solo
You'll get it done on your own!
Ce la farai da solo!
You never listen when I need someone to talk to
Non ascolti mai quando ho bisogno di qualcuno con cui parlare
So you switch the subject
Quindi cambi argomento
Cause, cause it's beyond you
Perché, perché è al di là delle tue capacità
When you talk about your dreams, I'm never included
Quando parli dei tuoi sogni, non sono mai incluso
I need to stop sleeping on myself
Devo smettere di dormire su me stesso
Wake up and do it on my own!
Svegliati e fallo da solo!
I found a way, yeah
Ho trovato un modo, sì
And I'll do it on my own
E lo farò da solo
I can do anything, yeah!
Posso fare qualsiasi cosa, sì!
And I'll do it on my own!
E lo farò da solo
Can't you get it done with the help of no one
Non riesci a farlo con l'aiuto di nessuno
I came to this word by myself
Sono venuto in questo mondo da solo
So I don't need nobody else!
Quindi non ho bisogno di nessun altro!
We have just begun,
Abbiamo appena iniziato,
So much to do, so young
C'è tanto da fare, così giovani
Don't be afraid of alone
Non aver paura di essere solo
You'll get it done on your own!
Ce la farai da solo!
Hey! I ain't looking at you
Hei! Aku tidak sedang melihatmu
For no particular reason
Tanpa alasan khusus
It doesn't inspire for me to be in
Ini tidak menginspirasiku untuk berada di dalam
I gotta open that door
Aku harus membuka pintu itu
Hey, I gotta get it open hey
Hei, aku harus membukanya, hei
I'm breaking way through, just like the robber
Aku menerobos masuk, seperti pencuri
And smile for the camera
Dan tersenyum untuk kamera
Damn, I feel awesome!
Sial, aku merasa hebat!
But she doesn't know more
Tapi dia tidak tahu lebih banyak
Gotta get it opened!
Harus membukanya!
You never listen when I need someone to talk to
Kamu tidak pernah mendengarkan saat aku butuh seseorang untuk diajak bicara
So you switch the subject
Jadi kamu mengalihkan topik
Cause, cause it's beyond you
Karena, karena itu di luar jangkauanmu
When you talk about your dreams, I'm never included
Saat kamu berbicara tentang mimpimu, aku tidak pernah termasuk
I need to stop sleeping on myself
Aku harus berhenti tidur pada diriku sendiri
Wake up and do it on my own!
Bangun dan lakukan sendiri!
I found a way, yeah
Aku telah menemukan cara, ya
And I'll do it on my one, hey!
Dan aku akan melakukannya sendiri, hei!
I can do anything, yeah
Aku bisa melakukan apa saja, ya
And I'll do it on my own
Dan aku akan melakukannya sendiri
Can't you get it done with the help of no one
Tidak bisakah kamu menyelesaikannya tanpa bantuan siapa pun
I came to this word by myself
Aku datang ke dunia ini sendirian
So I don't need nobody else!
Jadi aku tidak butuh orang lain!
We have just begun,
Kita baru saja memulai,
So much to do, so young
Banyak yang harus dilakukan, masih muda
Don't be afraid of alone
Jangan takut sendirian
You'll get it done on your own!
Kamu akan menyelesaikannya sendiri!
Uh, uh, uh!
Uh, uh, uh!
I know you're in there
Aku tahu kamu ada di dalam sana
Open up, open up!
Buka, buka!
Just like the feds, looking for the stuff
Seperti polisi, mencari barang-barang
Three knocks at the door
Tiga ketukan di pintu
I gotta get it open!
Aku harus membukanya!
I'm so confused with all the traffic
Aku sangat bingung dengan semua lalu lintas
I'mma skip the line
Aku akan melewati antrian
Who cares what happens
Siapa peduli apa yang terjadi
I gotta stay on that course
Aku harus tetap di jalur ini
I gotta get it open!
Aku harus membukanya!
You never listen when I need someone to talk to
Kamu tidak pernah mendengarkan saat aku butuh seseorang untuk diajak bicara
So you switch the subject
Jadi kamu mengalihkan topik
Cause, cause it's beyond you
Karena, karena itu di luar jangkauanmu
When you talk about your dreams, I'm never included
Saat kamu berbicara tentang mimpimu, aku tidak pernah termasuk
I need to stop sleeping on myself
Aku harus berhenti tidur pada diriku sendiri
Wake up and do it on my own!
Bangun dan lakukan sendiri!
I found a way, yeah
Aku telah menemukan cara, ya
And I'll do it on my own
Dan aku akan melakukannya sendiri
I can do anything, yeah!
Aku bisa melakukan apa saja, ya!
And I'll do it on my own!
Dan aku akan melakukannya sendiri!
Can't you get it done with the help of no one
Tidak bisakah kamu menyelesaikannya tanpa bantuan siapa pun
I came to this word by myself
Aku datang ke dunia ini sendirian
So I don't need nobody else!
Jadi aku tidak butuh orang lain!
We have just begun,
Kita baru saja memulai,
So much to do, so young
Banyak yang harus dilakukan, masih muda
Don't be afraid of alone
Jangan takut sendirian
You'll get it done on your own!
Kamu akan menyelesaikannya sendiri!
You never listen when I need someone to talk to
Kamu tidak pernah mendengarkan saat aku butuh seseorang untuk diajak bicara
So you switch the subject
Jadi kamu mengalihkan topik
Cause, cause it's beyond you
Karena, karena itu di luar jangkauanmu
When you talk about your dreams, I'm never included
Saat kamu berbicara tentang mimpimu, aku tidak pernah termasuk
I need to stop sleeping on myself
Aku harus berhenti tidur pada diriku sendiri
Wake up and do it on my own!
Bangun dan lakukan sendiri!
I found a way, yeah
Aku telah menemukan cara, ya
And I'll do it on my own
Dan aku akan melakukannya sendiri
I can do anything, yeah!
Aku bisa melakukan apa saja, ya!
And I'll do it on my own!
Dan aku akan melakukannya sendiri!
Can't you get it done with the help of no one
Tidak bisakah kamu menyelesaikannya tanpa bantuan siapa pun
I came to this word by myself
Aku datang ke dunia ini sendirian
So I don't need nobody else!
Jadi aku tidak butuh orang lain!
We have just begun,
Kita baru saja memulai,
So much to do, so young
Banyak yang harus dilakukan, masih muda
Don't be afraid of alone
Jangan takut sendirian
You'll get it done on your own!
Kamu akan menyelesaikannya sendiri!
Hey! I ain't looking at you
เฮ้! ฉันไม่ได้มองไปที่คุณ
For no particular reason
ไม่มีเหตุผลเฉพาะเจาะจง
It doesn't inspire for me to be in
มันไม่ได้ทำให้ฉันรู้สึกแรงบันดาลใจ
I gotta open that door
ฉันต้องเปิดประตูนั้น
Hey, I gotta get it open hey
เฮ้, ฉันต้องเปิดมัน เฮ้
I'm breaking way through, just like the robber
ฉันกำลังทะลุผ่านไป เหมือนโจร
And smile for the camera
และยิ้มให้กับกล้อง
Damn, I feel awesome!
ชิต, ฉันรู้สึกว่ามันเจ๋งมาก!
But she doesn't know more
แต่เธอไม่รู้อะไรเพิ่มเติม
Gotta get it opened!
ต้องเปิดมันให้ได้!
You never listen when I need someone to talk to
คุณไม่เคยฟังเมื่อฉันต้องการคนคุย
So you switch the subject
เลยเปลี่ยนหัวข้อ
Cause, cause it's beyond you
เพราะ, เพราะมันเกินความเข้าใจของคุณ
When you talk about your dreams, I'm never included
เมื่อคุณพูดถึงความฝันของคุณ, ฉันไม่เคยถูกรวมอยู่ด้วย
I need to stop sleeping on myself
ฉันต้องหยุดนอนหลับฝันตัวเอง
Wake up and do it on my own!
ตื่นขึ้นมาและทำมันด้วยตัวเอง!
I found a way, yeah
ฉันหาทางได้แล้ว, ใช่
And I'll do it on my one, hey!
และฉันจะทำมันด้วยตัวเอง, เฮ้!
I can do anything, yeah
ฉันทำอะไรก็ได้, ใช่
And I'll do it on my own
และฉันจะทำมันด้วยตัวเอง
Can't you get it done with the help of no one
คุณทำมันไม่ได้หรือถ้าไม่มีใครช่วย
I came to this word by myself
ฉันมาโลกนี้ด้วยตัวเอง
So I don't need nobody else!
เลยไม่ต้องการใครอื่น!
We have just begun,
เราเพิ่งเริ่มต้น,
So much to do, so young
มีอะไรให้ทำอีกมาก, ยังหนุ่มอยู่
Don't be afraid of alone
อย่ากลัวที่จะอยู่คนเดียว
You'll get it done on your own!
คุณจะทำมันได้ด้วยตัวเอง!
Uh, uh, uh!
อืม, อืม, อืม!
I know you're in there
ฉันรู้ว่าคุณอยู่ข้างในนั้น
Open up, open up!
เปิดออกมา, เปิดออกมา!
Just like the feds, looking for the stuff
เหมือนเจ้าหน้าที่ตำรวจ, กำลังหาของ
Three knocks at the door
เคาะประตูสามครั้ง
I gotta get it open!
ฉันต้องเปิดมัน!
I'm so confused with all the traffic
ฉันสับสนกับการจราจรทั้งหมด
I'mma skip the line
ฉันจะข้ามคิว
Who cares what happens
ไม่สนใจว่าจะเกิดอะไรขึ้น
I gotta stay on that course
ฉันต้องอยู่บนเส้นทางนี้
I gotta get it open!
ฉันต้องเปิดมัน!
You never listen when I need someone to talk to
คุณไม่เคยฟังเมื่อฉันต้องการคนคุย
So you switch the subject
เลยเปลี่ยนหัวข้อ
Cause, cause it's beyond you
เพราะ, เพราะมันเกินความเข้าใจของคุณ
When you talk about your dreams, I'm never included
เมื่อคุณพูดถึงความฝันของคุณ, ฉันไม่เคยถูกรวมอยู่ด้วย
I need to stop sleeping on myself
ฉันต้องหยุดนอนหลับฝันตัวเอง
Wake up and do it on my own!
ตื่นขึ้นมาและทำมันด้วยตัวเอง!
I found a way, yeah
ฉันหาทางได้แล้ว, ใช่
And I'll do it on my own
และฉันจะทำมันด้วยตัวเอง
I can do anything, yeah!
ฉันทำอะไรก็ได้, ใช่!
And I'll do it on my own!
และฉันจะทำมันด้วยตัวเอง!
Can't you get it done with the help of no one
คุณทำมันไม่ได้หรือถ้าไม่มีใครช่วย
I came to this word by myself
ฉันมาโลกนี้ด้วยตัวเอง
So I don't need nobody else!
เลยไม่ต้องการใครอื่น!
We have just begun,
เราเพิ่งเริ่มต้น,
So much to do, so young
มีอะไรให้ทำอีกมาก, ยังหนุ่มอยู่
Don't be afraid of alone
อย่ากลัวที่จะอยู่คนเดียว
You'll get it done on your own!
คุณจะทำมันได้ด้วยตัวเอง!
You never listen when I need someone to talk to
คุณไม่เคยฟังเมื่อฉันต้องการคนคุย
So you switch the subject
เลยเปลี่ยนหัวข้อ
Cause, cause it's beyond you
เพราะ, เพราะมันเกินความเข้าใจของคุณ
When you talk about your dreams, I'm never included
เมื่อคุณพูดถึงความฝันของคุณ, ฉันไม่เคยถูกรวมอยู่ด้วย
I need to stop sleeping on myself
ฉันต้องหยุดนอนหลับฝันตัวเอง
Wake up and do it on my own!
ตื่นขึ้นมาและทำมันด้วยตัวเอง!
I found a way, yeah
ฉันหาทางได้แล้ว, ใช่
And I'll do it on my own
และฉันจะทำมันด้วยตัวเอง
I can do anything, yeah!
ฉันทำอะไรก็ได้, ใช่!
And I'll do it on my own!
และฉันจะทำมันด้วยตัวเอง!
Can't you get it done with the help of no one
คุณทำมันไม่ได้หรือถ้าไม่มีใครช่วย
I came to this word by myself
ฉันมาโลกนี้ด้วยตัวเอง
So I don't need nobody else!
เลยไม่ต้องการใครอื่น!
We have just begun,
เราเพิ่งเริ่มต้น,
So much to do, so young
มีอะไรให้ทำอีกมาก, ยังหนุ่มอยู่
Don't be afraid of alone
อย่ากลัวที่จะอยู่คนเดียว
You'll get it done on your own!
คุณจะทำมันได้ด้วยตัวเอง!
Hey! I ain't looking at you
嘿!我不是在看你
For no particular reason
没有特别的原因
It doesn't inspire for me to be in
这并不激励我留在这里
I gotta open that door
我得去开那扇门
Hey, I gotta get it open hey
嘿,我得把它打开,嘿
I'm breaking way through, just like the robber
我像强盗一样突破障碍
And smile for the camera
并对着相机微笑
Damn, I feel awesome!
该死,我感觉太棒了!
But she doesn't know more
但她不再了解更多
Gotta get it opened!
得把它打开!
You never listen when I need someone to talk to
你从不听我说话,当我需要有人聊天
So you switch the subject
所以你就转移话题
Cause, cause it's beyond you
因为,因为这超出了你的理解
When you talk about your dreams, I'm never included
当你谈论你的梦想时,我从未被包括在内
I need to stop sleeping on myself
我需要停止对自己的忽视
Wake up and do it on my own!
醒来,靠自己去做!
I found a way, yeah
我找到了方法,是的
And I'll do it on my one, hey!
我会靠自己去做,嘿!
I can do anything, yeah
我能做任何事,是的
And I'll do it on my own
我会靠自己去做
Can't you get it done with the help of no one
难道你不能在没有任何帮助的情况下完成它吗?
I came to this word by myself
我一个人来到这个世界
So I don't need nobody else!
所以我不需要别人!
We have just begun,
我们才刚开始,
So much to do, so young
还有很多事情要做,还很年轻
Don't be afraid of alone
不要害怕独自一人
You'll get it done on your own!
你会靠自己完成的!
Uh, uh, uh!
呃,呃,呃!
I know you're in there
我知道你在里面
Open up, open up!
快开门,快开门!
Just like the feds, looking for the stuff
就像联邦调查局,寻找东西
Three knocks at the door
门上敲了三下
I gotta get it open!
我得把它打开!
I'm so confused with all the traffic
所有的交通让我如此困惑
I'mma skip the line
我要跳过队伍
Who cares what happens
不管会发生什么
I gotta stay on that course
我得坚持那条路线
I gotta get it open!
我得把它打开!
You never listen when I need someone to talk to
你从不听我说话,当我需要有人聊天
So you switch the subject
所以你就转移话题
Cause, cause it's beyond you
因为,因为这超出了你的理解
When you talk about your dreams, I'm never included
当你谈论你的梦想时,我从未被包括在内
I need to stop sleeping on myself
我需要停止对自己的忽视
Wake up and do it on my own!
醒来,靠自己去做!
I found a way, yeah
我找到了方法,是的
And I'll do it on my own
我会靠自己去做
I can do anything, yeah!
我能做任何事,是的!
And I'll do it on my own!
我会靠自己去做!
Can't you get it done with the help of no one
难道你不能在没有任何帮助的情况下完成它吗?
I came to this word by myself
我一个人来到这个世界
So I don't need nobody else!
所以我不需要别人!
We have just begun,
我们才刚开始,
So much to do, so young
还有很多事情要做,还很年轻
Don't be afraid of alone
不要害怕独自一人
You'll get it done on your own!
你会靠自己完成的!
You never listen when I need someone to talk to
你从不听我说话,当我需要有人聊天
So you switch the subject
所以你就转移话题
Cause, cause it's beyond you
因为,因为这超出了你的理解
When you talk about your dreams, I'm never included
当你谈论你的梦想时,我从未被包括在内
I need to stop sleeping on myself
我需要停止对自己的忽视
Wake up and do it on my own!
醒来,靠自己去做!
I found a way, yeah
我找到了方法,是的
And I'll do it on my own
我会靠自己去做
I can do anything, yeah!
我能做任何事,是的!
And I'll do it on my own!
我会靠自己去做!
Can't you get it done with the help of no one
难道你不能在没有任何帮助的情况下完成它吗?
I came to this word by myself
我一个人来到这个世界
So I don't need nobody else!
所以我不需要别人!
We have just begun,
我们才刚开始,
So much to do, so young
还有很多事情要做,还很年轻
Don't be afraid of alone
不要害怕独自一人
You'll get it done on your own!
你会靠自己完成的!

Curiosidades sobre a música On My Own [Bonus Track] de Miley Cyrus

De quem é a composição da música “On My Own [Bonus Track]” de Miley Cyrus?
A música “On My Own [Bonus Track]” de Miley Cyrus foi composta por PHARRELL WILLIAMS.

Músicas mais populares de Miley Cyrus

Outros artistas de Pop