Wrecking Ball

Maureen Anne McDonald, Sacha Skarbek, Lukasz Gottwald, Henry Russell Walter, Kim Kiyani, Stephan Moccio

Letra Significado Tradução

We clawed, we chained, our hearts in vain
We jumped, never asking why
We kissed, I fell under your spell
A love no one could deny

Don't you ever say I just walked away
I will always want you
I can't live a lie, running for my life
I will always want you

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me
Yeah, you, you wreck me

I put you high up in the sky
And now, you're not coming down
It slowly turned, you let me burn
And now, we're ashes on the ground

Don't you ever say I just walked away
I will always want you
I can't live a lie, running for my life
I will always want you

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me

I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crashing in a blazing fall
All you ever did was wreck me
Yeah, you, you wreck me

I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
And instead of using force
I guess I should've let you win
I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
I guess I should've let you win

Don't you ever say I just walked away
I will always want you

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me

I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crashing in a blazing fall
All you ever did was wreck me
Yeah, you, you wreck me

Yeah, you, you wreck me

A Destruição do Amor em Wrecking Ball de Miley Cyrus

A música Wrecking Ball, interpretada por Miley Cyrus, é uma poderosa balada pop que aborda a intensidade e a destruição de um relacionamento amoroso. A letra da canção descreve uma paixão avassaladora, onde a cantora se entrega completamente, mas acaba sendo destruída pela pessoa amada. A metáfora do 'wrecking ball', ou bola de demolição em português, é usada para ilustrar o impacto profundo que o amor pode ter, capaz de derrubar barreiras, mas também de causar grande destruição quando as coisas não saem como esperado.

A narrativa lírica começa com uma descrição da conexão intensa entre os amantes, sugerindo um amor quase inevitável e inegável ('We kissed, I fell under your spell'). No entanto, essa paixão é acompanhada por uma sensação de desespero e a incapacidade de se afastar ('I will always want you'), mesmo quando está claro que o relacionamento está causando dor. A repetição do refrão 'I came in like a wrecking ball' enfatiza a força com que a cantora entrou na relação, com a esperança de romper as defesas emocionais do parceiro, mas termina sendo a parte mais afetada, simbolizada pela imagem de estar em chamas e reduzida a cinzas.

A música também reflete sobre a ideia de conflito e a dificuldade de comunicação ('I never meant to start a war / I just wanted you to let me in'). Miley Cyrus expressa um desejo de proximidade e vulnerabilidade, mas reconhece que talvez a abordagem tenha sido muito agressiva, o que acabou por afastar ainda mais o seu amor. Wrecking Ball se tornou um dos grandes sucessos de Miley Cyrus, marcando uma fase de transição em sua carreira, onde ela se afastou da imagem de estrela adolescente para se estabelecer como uma artista mais madura e ousada. A canção, com sua melodia cativante e letra emocional, ressoa com muitos ouvintes que já experimentaram a complexidade e a dor de um amor intenso e tumultuado.

[Tradução de "Wrecking Ball", de Miley Cyrus]

[Verso 1]
Nós arranhamos, acorrentamos nossos corações em vão
Nós pulamos, sem nunca perguntar o porquê
Nós nos beijamos, eu caí no seu feitiço
Um amor que ninguém poderia negar

[Pré-Refrão]
Nunca diga que fui eu que me afastei
Eu sempre vou querer você
Não posso viver uma mentira, correndo pela minha vida
Eu sempre vou querer você

[Refrão 1]
Eu cheguei como uma bola demolidora
Nunca amei dessa maneira
Tudo que eu queria era romper suas barreiras
Tudo que você fez foi me destruir
Sim, você, você me destrói

[Verso 2]
Eu coloquei você em um pedestal
E agora, você não está descendo
O jogo virou lentamente, você me deixou queimar
E agora somos cinzas no chão

[Pré-Refrão]
Nunca diga que fui eu que me afastei
Eu sempre vou querer você
Não posso viver uma mentira, correndo pela minha vida
Eu sempre vou querer você

[Refrão 1]
Eu cheguei como uma bola demolidora
Nunca amei dessa maneira
Tudo que eu queria era romper suas barreiras
Tudo que você fez foi me destruir

[Refrão 2]
Eu cheguei como uma bola demolidora
Sim, eu só fechei meus olhos e balancei
Me deixou em uma queda flamejante
Tudo que você fez foi me destruir
Sim, você, você me destrói

[Ponte]
Nunca quis começar uma guerra
Só queria que me deixasse entrar
E ao invés de usar força
Acho que devia ter deixado você ganhar
Nunca quis começar uma guerra
Só queria que me deixasse entrar
Acho que devia ter deixado você ganhar

[Interlúdio]
Nunca diga que fui eu que me afastei
Eu sempre vou querer você

[Refrão 1]
Eu cheguei como uma bola demolidora
Nunca amei dessa maneira
Tudo que eu queria era romper suas barreiras
Tudo que você fez foi me destruir

[Refrão 2]
Eu cheguei como uma bola demolidora
Sim, eu só fechei meus olhos e balancei
Me deixou em uma queda flamejante
Tudo que você fez foi me destruir
Sim, você, você me destrói

[Saída]
Sim, você, você me destrói

[Deutscher Songtext zu „Wrecking Ball“]

[Strophe 1]
Wir haben uns gekrallt, haben unsere Herzen vergebens angekettet
Wir sind gesprungen und haben nie gefragt warum
Wir haben uns geküsst, ich bin deinem Zauber verfallen
Eine Liebe, die niemand leugnen konnte

[Pre-Refrain]
Wag es niemals zu sagen, dass ich einfach weggegangen wäre
Ich werdе dich immer wollen
Ich kann nicht in einеr Lüge leben, renne um mein Leben
Ich werde dich immer wollen

[Refrain]
Ich kam rein wie eine Abrissbirne
Ich war noch nie so sehr verliebt
Alles, was ich wollte, war deine Mauern zu brechen
Alles, was du gemacht hast, war mich zu zerstören
Ja, du, du zerstörst mich

[Strophe 2]
Ich habe dich in den Himmel gehoben
Und jetzt kommst du nicht mehr runter
Es hat sich langsam geändert, du hast mich brennen lassen
Und jetzt sind wir Asche auf dem Boden

[Pre-Refrain]
Wag es niemals zu sagen, dass ich einfach weggegangen wäre
Ich werde dich immer wollen
Ich kann nicht in einer Lüge leben, renne um mein Leben
Ich werde dich immer wollen

[Refrain]
Ich kam rein wie eine Abrissbirne
Ich war noch nie so sehr verliebt
Alles, was ich wollte, war deine Mauern zu brechen
Alles, was du gemacht hast, war mich zu zerstören
Ich kam rein wie eine Abrissbirne
Ja, ich hab' einfach meine Augen geschlossen und Schwung geholt
Du hast mich in Flammen abstürzen lassen
Alles, was du gemacht hast, war mich zu zerstören
Ja, du, du zerstörst mich

[Bridge]
Ich wollte nie einen Krieg anfangen
Ich wollte nur, dass du dich öffnest
Und statt Gewalt anzuwenden
Hätte ich dich wohl gewinnen lassen sollen
Ich wollte nie einen Krieg anfangen
Ich wollte nur, dass du dich öffnest
Hätte ich dich wohl gewinnen lassen sollen

[Pre-Refrain]
Wag es niemals zu sagen, dass ich einfach weggegangen wäre
Ich werde dich immer wollen

[Refrain]
Ich kam rein wie eine Abrissbirne
Ich war noch nie so sehr verliebt
Alles, was ich wollte, war deine Mauern zu brechen
Alles, was du gemacht hast, war mich zu zerstören
Ich kam rein wie eine Abrissbirne
Ja, ich hab' einfach meine Augen geschlossen und Schwung geholt
Du hast mich in Flammen abstürzen lassen
Alles, was du gemacht hast, war mich zu zerstören
Ja, du, du zerstörst mich

[Outro]
Ja, du, du zerstörst mich

[Verse 1]
Pençeledik, parça pinçik ettik, kalplerimizi boşu boşuna
Birbirimize saldırdık, nedenini hiç sormadan
Öpüştük, büyüne kapıldım
Bu kimsenin inkar emeyeceği bir tutku

[Pre-Chorus]
Sakın çekip gittiğimi söyleme
Seni her zaman isteyeceğim
Hayatım için kaçarak, yalan söyleyerek yaşayamam
Seni her zaman arzulayacağım

[Chorus]
Bir yıkım güllesi gibi geldim
Hiç bu kadar aşık olmamıştım
Tek istediğim duvarlarını parçalamaktı
Tek yaptığın beni mahvetmekti
Evet, sen, beni mahvettin

[Verse 2]
Seni tepeye çıkardım
Ve şimdi de, aşağı inmeyeceksin
Yavaşça bi' dönüp, yanmama göz yumdun
Ve şimdi, yerdeki külleriz

[Pre-Chorus]
Sakın çekip gittiğimi söyleme
Seni her zaman isteyeceğim
Hayatım için kaçarak, yalan söyleyerek yaşayamam
Seni her zaman arzulayacağım

[Chorus]
Bir yıkım güllesi gibi geldim
Hiç bu kadar aşık olmamıştım
Tek istediğim duvarlarını parçalamaktı
Tek yaptığın beni mahvetmekti
Bir yıkım güllesi gibi geldim
Evet, gözlerimi kapadım ve sallandım
Beni alev halinde gelen bi’ yağmura bıraktın
Tek yaptığın beni mahvetmekti
Evet, sen, beni mahvettin

[Bridge]
Asla bir savaş başlatmak istememiştim
Sadece beni yanına almanı istedim
Ve güç kullanmak yerine
Sanırım kazanmana izin vermeliydim
Asla bir savaş başlatmak istememiştim
Sadece beni yanına almanı istedim
Sanırım kazanmana izin vermeliydim

[Interlude]
Sakın çekip gittiğimi söyleme
Seni her zaman isteyeceğim

[Chorus]
Bir yıkım güllesi gibi geldim
Hiç bu kadar aşık olmamıştım
Tek istediğim duvarlarını parçalamaktı
Tek yaptığın beni mahvetmekti
Bir yıkım güllesi gibi geldim
Evet, gözlerimi kapadım ve sallandım
Beni alev halinde gelen bi' yağmura bıraktın
Tek yaptığın beni mahvetmekti
Evet, sen, beni mahvettin
Evet, sen, beni mahvettin

[المقطع الأول]
نحن نخدش ونقيد قلوبنا عبثاً
نحن نقفز دون أن نسأل لماذا
تبادلنا القبلات فأصبحت أسير سحرك
حب لا يمكن لأحد أن ينكره

[قبل اللازمة]
لا تقل أبداً أني من هجرتك
سأظل دائماً أريدك
لا أستطيع أن أعيش كذبة، أهرب من أجل حياتي
سأظل دائماً أريدك

[اللازمة]
لقد جئت مثل كرة هدم المباني
لم أجرحك بحبي أبداً
كل ما أردته هو أن أحطم أسوارك
كل ما فعلته هو تحطيمي
نعم، أنت، أنت حطمتني

[المقطع الثاني]
لقد وضعتك عاليا في السماء
والآن، أنت ترفض النزول
الأمور تتغير ببطء، تركتني أحترق
والآن، نحن مجرد رماد ملقى على الأرض

[قبل اللازمة]
لا تقل أبداً أني من هجرتك
سأظل دائماً أريدك
لا أستطيع أن أعيش كذبة، أهرب من أجل حياتي
سأظل دائماً أريدك

[اللازمة]
لقد جئت مثل كرة هدم المباني
لم أجرحك بحبي أبداً
كل ما أردته هو أن أحطم أسوارك
كل ما فعلته هو تحطيمي
لقد جئت مثل كرة هدم المباني
نعم، لقد أغمضت عيني للتو وتأرجحت
تركتني أتحطم في سقوط حارق
كل ما فعلته هو تحطيمي
نعم، إنت، إنت حطمتني

[جسر]
أنا لم أقصد أبداً أن أبدأ حرباً
أردت فقط أن تسمح لي بالدخول
وبدلاً من استخدام القوة
أظن أنه كان لابد أن أدعك تفوز
أنا لم أقصد أبداً أن أبدأ حرباً
أردت فقط أن تسمح لي بالدخول
أظن أنه كان لابد أن أدعك تفوز

[فاصل]
لا تقل أبداً أني من هجرتك
سأظل دائما أريدك

[اللازمة]
لقد جئت مثل كرة هدم المباني
لم أجرحك بحبي أبداً
كل ما أردته هو أن أحطم أسوارك
كل ما فعلته هو تحطيمي
لقد جئت مثل كرة هدم المباني
نعم، لقد أغمضت عيني للتو وتأرجحت
تركتني أتحطم في سقوط حارق
كل ما فعلته هو تحطيمي
نعم، أنت، أنت حطمتني

[الخاتمة]
نعم، أنت، نت حطمتني

Curiosidades sobre a música Wrecking Ball de Miley Cyrus

Quando a música “Wrecking Ball” foi lançada por Miley Cyrus?
A música Wrecking Ball foi lançada em 2013, no álbum “Bangerz”.
De quem é a composição da música “Wrecking Ball” de Miley Cyrus?
A música “Wrecking Ball” de Miley Cyrus foi composta por Maureen Anne McDonald, Sacha Skarbek, Lukasz Gottwald, Henry Russell Walter, Kim Kiyani, Stephan Moccio.

Músicas mais populares de Miley Cyrus

Outros artistas de Pop