(Miksu, Macloud)
Ey, yeah
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie scheinen
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein (yeah, yeah)
Seit zwei, drei Jahren sagen sie, ich wär' nicht mehr
Der, der ich mal war und denken, ich wär' Millionär
Das letzte Mal, dass sie mich sahen, ist schon was her
Lass mich erklären, ich hab' zu viel in Kauf genommen
Tausend Songs aufgenommen, doch es tut mir leid, ich war noch nie auf der Eins
Ich war ganz kurz enttäuscht und dann bin ich einfach so Gold gegangen
In Deutschland, Österreich und der Schweiz, hey, ja (ey, yeah), ja
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie schein'
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Tut mir leid, ich geh' leider zu weit
Lieg' im Bett mit zwei Frauen, weil mir eine nicht reicht
Meine Freunde sagen mir, ich hab' für niemand mehr Zeit
Doch dafür mach' ich so viel Patte, dass die Brieftasche reißt, ah
Kam zurück nach Hamburg, dachte, dass mich keiner kennt
Doch mein Gesicht hing an den Wänden, so wie Spiderman
Flieg' in die Stadt der Engel und treff' mich mit mein' Cousin
Fünfundzwanzig Jahre nicht gesehen, aber wir bleiben Fam
Zwanzig Flaschen Schampus, Badewanne voller Eis
Die Cuban legt sich heute wie 'ne Schlange um mein' Hals
Ich hab' jahrelang gewartet auf mein' Hype
Tut mir leid, heute chart' ich auf die Drei
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie schein'
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
(Miksu, Macloud)
(Miksu, Macloud)
Ey, yeah
Ei, sim
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Desculpe, na verdade eu nunca quis ser assim
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Mas hoje eu escrevo hits e eles vão para o número um
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie scheinen
Desculpe, eu compro correntes e elas brilham
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Eu exagero um pouco, mas tem que ser assim
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Desculpe, na verdade eu nunca quis ser assim
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Mas hoje eu escrevo hits e eles vão para o número um
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Desculpe, talvez eu esteja indo longe demais novamente
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein (yeah, yeah)
Eu exagero um pouco, mas tem que ser assim (sim, sim)
Seit zwei, drei Jahren sagen sie, ich wär' nicht mehr
Há dois, três anos eles dizem que eu não sou mais
Der, der ich mal war und denken, ich wär' Millionär
O que eu costumava ser e pensam que eu sou milionário
Das letzte Mal, dass sie mich sahen, ist schon was her
A última vez que me viram já faz um tempo
Lass mich erklären, ich hab' zu viel in Kauf genommen
Deixe-me explicar, eu assumi demais
Tausend Songs aufgenommen, doch es tut mir leid, ich war noch nie auf der Eins
Mil canções gravadas, mas desculpe, eu nunca estive no número um
Ich war ganz kurz enttäuscht und dann bin ich einfach so Gold gegangen
Fiquei um pouco desapontado e então simplesmente fui ouro
In Deutschland, Österreich und der Schweiz, hey, ja (ey, yeah), ja
Na Alemanha, Áustria e Suíça, ei, sim (ei, sim), sim
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Desculpe, na verdade eu nunca quis ser assim
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Mas hoje eu escrevo hits e eles vão para o número um
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie schein'
Desculpe, eu compro correntes e elas brilham
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Eu exagero um pouco, mas tem que ser assim
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Desculpe, na verdade eu nunca quis ser assim
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Mas hoje eu escrevo hits e eles vão para o número um
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Desculpe, talvez eu esteja indo longe demais novamente
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Eu exagero um pouco, mas tem que ser assim
Tut mir leid, ich geh' leider zu weit
Desculpe, eu estou indo longe demais
Lieg' im Bett mit zwei Frauen, weil mir eine nicht reicht
Estou na cama com duas mulheres, porque uma não é suficiente
Meine Freunde sagen mir, ich hab' für niemand mehr Zeit
Meus amigos me dizem que eu não tenho mais tempo para ninguém
Doch dafür mach' ich so viel Patte, dass die Brieftasche reißt, ah
Mas por isso eu faço tanto dinheiro que a carteira rasga, ah
Kam zurück nach Hamburg, dachte, dass mich keiner kennt
Voltei para Hamburgo, pensei que ninguém me conhecia
Doch mein Gesicht hing an den Wänden, so wie Spiderman
Mas meu rosto estava nas paredes, como o Homem-Aranha
Flieg' in die Stadt der Engel und treff' mich mit mein' Cousin
Voo para a cidade dos anjos e encontro meu primo
Fünfundzwanzig Jahre nicht gesehen, aber wir bleiben Fam
Não nos vemos há vinte e cinco anos, mas continuamos sendo família
Zwanzig Flaschen Schampus, Badewanne voller Eis
Vinte garrafas de champanhe, banheira cheia de gelo
Die Cuban legt sich heute wie 'ne Schlange um mein' Hals
A cubana se enrola hoje como uma cobra no meu pescoço
Ich hab' jahrelang gewartet auf mein' Hype
Eu esperei anos pelo meu hype
Tut mir leid, heute chart' ich auf die Drei
Desculpe, hoje eu estou no top três
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Desculpe, na verdade eu nunca quis ser assim
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Mas hoje eu escrevo hits e eles vão para o número um
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie schein'
Desculpe, eu compro correntes e elas brilham
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Eu exagero um pouco, mas tem que ser assim
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Desculpe, na verdade eu nunca quis ser assim
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Mas hoje eu escrevo hits e eles vão para o número um
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Desculpe, talvez eu esteja indo longe demais novamente
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Eu exagero um pouco, mas tem que ser assim
(Miksu, Macloud)
(Miksu, Macloud)
Ey, yeah
Ey, yeah
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
I'm sorry, I never wanted to be like this
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
But today I'm writing hits and they're going to number one
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie scheinen
I'm sorry, I'm buying chains and they're shining
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
I'm exaggerating a bit, but it has to be
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
I'm sorry, I never wanted to be like this
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
But today I'm writing hits and they're going to number one
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
I'm sorry, maybe I'm going too far again
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein (yeah, yeah)
I'm exaggerating a bit, but it has to be (yeah, yeah)
Seit zwei, drei Jahren sagen sie, ich wär' nicht mehr
For two, three years they've been saying I'm not anymore
Der, der ich mal war und denken, ich wär' Millionär
The one I used to be and think I'm a millionaire
Das letzte Mal, dass sie mich sahen, ist schon was her
The last time they saw me was a while ago
Lass mich erklären, ich hab' zu viel in Kauf genommen
Let me explain, I've taken on too much
Tausend Songs aufgenommen, doch es tut mir leid, ich war noch nie auf der Eins
Recorded a thousand songs, but I'm sorry, I've never been number one
Ich war ganz kurz enttäuscht und dann bin ich einfach so Gold gegangen
I was briefly disappointed and then I just went gold
In Deutschland, Österreich und der Schweiz, hey, ja (ey, yeah), ja
In Germany, Austria and Switzerland, hey, yes (ey, yeah), yes
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
I'm sorry, I never wanted to be like this
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
But today I'm writing hits and they're going to number one
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie schein'
I'm sorry, I'm buying chains and they're shining
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
I'm exaggerating a bit, but it has to be
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
I'm sorry, I never wanted to be like this
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
But today I'm writing hits and they're going to number one
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
I'm sorry, maybe I'm going too far again
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
I'm exaggerating a bit, but it has to be
Tut mir leid, ich geh' leider zu weit
I'm sorry, I'm going too far
Lieg' im Bett mit zwei Frauen, weil mir eine nicht reicht
I'm in bed with two women because one is not enough
Meine Freunde sagen mir, ich hab' für niemand mehr Zeit
My friends tell me I don't have time for anyone anymore
Doch dafür mach' ich so viel Patte, dass die Brieftasche reißt, ah
But for that I'm making so much dough that the wallet is bursting, ah
Kam zurück nach Hamburg, dachte, dass mich keiner kennt
Came back to Hamburg, thought no one would know me
Doch mein Gesicht hing an den Wänden, so wie Spiderman
But my face was on the walls, like Spiderman
Flieg' in die Stadt der Engel und treff' mich mit mein' Cousin
Fly to the city of angels and meet my cousin
Fünfundzwanzig Jahre nicht gesehen, aber wir bleiben Fam
Haven't seen each other for twenty-five years, but we remain family
Zwanzig Flaschen Schampus, Badewanne voller Eis
Twenty bottles of champagne, bathtub full of ice
Die Cuban legt sich heute wie 'ne Schlange um mein' Hals
The Cuban is wrapping around my neck like a snake today
Ich hab' jahrelang gewartet auf mein' Hype
I've been waiting for my hype for years
Tut mir leid, heute chart' ich auf die Drei
I'm sorry, today I'm charting at number three
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
I'm sorry, I never wanted to be like this
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
But today I'm writing hits and they're going to number one
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie schein'
I'm sorry, I'm buying chains and they're shining
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
I'm exaggerating a bit, but it has to be
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
I'm sorry, I never wanted to be like this
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
But today I'm writing hits and they're going to number one
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
I'm sorry, maybe I'm going too far again
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
I'm exaggerating a bit, but it has to be
(Miksu, Macloud)
(Miksu, Macloud)
Ey, yeah
Ey, sí
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Lo siento, en realidad nunca quise ser así
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Pero hoy escribo éxitos y llegan al número uno
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie scheinen
Lo siento, me compro cadenas y brillan
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Exagero un poco, pero tiene que ser así
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Lo siento, en realidad nunca quise ser así
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Pero hoy escribo éxitos y llegan al número uno
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Lo siento, tal vez me estoy pasando de nuevo
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein (yeah, yeah)
Exagero un poco, pero tiene que ser así (sí, sí)
Seit zwei, drei Jahren sagen sie, ich wär' nicht mehr
Desde hace dos, tres años dicen que ya no soy
Der, der ich mal war und denken, ich wär' Millionär
El que solía ser y piensan que soy millonario
Das letzte Mal, dass sie mich sahen, ist schon was her
La última vez que me vieron fue hace tiempo
Lass mich erklären, ich hab' zu viel in Kauf genommen
Déjame explicar, he asumido demasiado
Tausend Songs aufgenommen, doch es tut mir leid, ich war noch nie auf der Eins
Mil canciones grabadas, pero lo siento, nunca estuve en el número uno
Ich war ganz kurz enttäuscht und dann bin ich einfach so Gold gegangen
Estuve muy decepcionado por un momento y luego simplemente me volví oro
In Deutschland, Österreich und der Schweiz, hey, ja (ey, yeah), ja
En Alemania, Austria y Suiza, hey, sí (ey, sí), sí
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Lo siento, en realidad nunca quise ser así
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Pero hoy escribo éxitos y llegan al número uno
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie schein'
Lo siento, me compro cadenas y brillan
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Exagero un poco, pero tiene que ser así
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Lo siento, en realidad nunca quise ser así
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Pero hoy escribo éxitos y llegan al número uno
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Lo siento, tal vez me estoy pasando de nuevo
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Exagero un poco, pero tiene que ser así
Tut mir leid, ich geh' leider zu weit
Lo siento, me estoy pasando de nuevo
Lieg' im Bett mit zwei Frauen, weil mir eine nicht reicht
Estoy en la cama con dos mujeres porque una no es suficiente
Meine Freunde sagen mir, ich hab' für niemand mehr Zeit
Mis amigos me dicen que ya no tengo tiempo para nadie
Doch dafür mach' ich so viel Patte, dass die Brieftasche reißt, ah
Pero por eso gano tanto dinero que la cartera se rompe, ah
Kam zurück nach Hamburg, dachte, dass mich keiner kennt
Volví a Hamburgo, pensando que nadie me conocería
Doch mein Gesicht hing an den Wänden, so wie Spiderman
Pero mi cara estaba en las paredes, como Spiderman
Flieg' in die Stadt der Engel und treff' mich mit mein' Cousin
Vuelo a la ciudad de los ángeles y me encuentro con mi primo
Fünfundzwanzig Jahre nicht gesehen, aber wir bleiben Fam
No nos hemos visto en veinticinco años, pero seguimos siendo familia
Zwanzig Flaschen Schampus, Badewanne voller Eis
Veinte botellas de champán, bañera llena de hielo
Die Cuban legt sich heute wie 'ne Schlange um mein' Hals
La cubana se enrolla hoy como una serpiente alrededor de mi cuello
Ich hab' jahrelang gewartet auf mein' Hype
He estado esperando años por mi momento de fama
Tut mir leid, heute chart' ich auf die Drei
Lo siento, hoy entro en las listas en el número tres
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Lo siento, en realidad nunca quise ser así
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Pero hoy escribo éxitos y llegan al número uno
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie schein'
Lo siento, me compro cadenas y brillan
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Exagero un poco, pero tiene que ser así
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Lo siento, en realidad nunca quise ser así
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Pero hoy escribo éxitos y llegan al número uno
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Lo siento, tal vez me estoy pasando de nuevo
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Exagero un poco, pero tiene que ser así
(Miksu, Macloud)
(Miksu, Macloud)
Ey, yeah
Ey, ouais
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Désolé, en fait je ne voulais jamais être comme ça
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Mais aujourd'hui j'écris des hits et ils vont à la première place
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie scheinen
Désolé, j'achète des chaînes et elles brillent
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
J'exagère un peu, mais ça doit être
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Désolé, en fait je ne voulais jamais être comme ça
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Mais aujourd'hui j'écris des hits et ils vont à la première place
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Désolé, peut-être que je vais trop loin encore une fois
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein (yeah, yeah)
J'exagère un peu, mais ça doit être (ouais, ouais)
Seit zwei, drei Jahren sagen sie, ich wär' nicht mehr
Depuis deux, trois ans ils disent que je ne suis plus
Der, der ich mal war und denken, ich wär' Millionär
Celui que j'étais et pensent que je suis millionnaire
Das letzte Mal, dass sie mich sahen, ist schon was her
La dernière fois qu'ils m'ont vu, c'est déjà loin
Lass mich erklären, ich hab' zu viel in Kauf genommen
Laisse-moi expliquer, j'ai trop accepté
Tausend Songs aufgenommen, doch es tut mir leid, ich war noch nie auf der Eins
Mille chansons enregistrées, mais désolé, je n'ai jamais été à la première place
Ich war ganz kurz enttäuscht und dann bin ich einfach so Gold gegangen
J'ai été très déçu et puis je suis juste devenu or
In Deutschland, Österreich und der Schweiz, hey, ja (ey, yeah), ja
En Allemagne, Autriche et Suisse, hey, oui (ey, ouais), oui
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Désolé, en fait je ne voulais jamais être comme ça
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Mais aujourd'hui j'écris des hits et ils vont à la première place
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie schein'
Désolé, j'achète des chaînes et elles brillent
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
J'exagère un peu, mais ça doit être
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Désolé, en fait je ne voulais jamais être comme ça
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Mais aujourd'hui j'écris des hits et ils vont à la première place
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Désolé, peut-être que je vais trop loin encore une fois
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
J'exagère un peu, mais ça doit être
Tut mir leid, ich geh' leider zu weit
Désolé, je vais malheureusement trop loin
Lieg' im Bett mit zwei Frauen, weil mir eine nicht reicht
Je suis au lit avec deux femmes, parce qu'une seule ne me suffit pas
Meine Freunde sagen mir, ich hab' für niemand mehr Zeit
Mes amis me disent que je n'ai plus de temps pour personne
Doch dafür mach' ich so viel Patte, dass die Brieftasche reißt, ah
Mais pour ça je fais tellement d'argent que le portefeuille se déchire, ah
Kam zurück nach Hamburg, dachte, dass mich keiner kennt
Je suis revenu à Hambourg, pensant que personne ne me connaît
Doch mein Gesicht hing an den Wänden, so wie Spiderman
Mais mon visage était sur les murs, comme Spiderman
Flieg' in die Stadt der Engel und treff' mich mit mein' Cousin
Je vole dans la ville des anges et je rencontre mon cousin
Fünfundzwanzig Jahre nicht gesehen, aber wir bleiben Fam
Vingt-cinq ans sans se voir, mais nous restons en famille
Zwanzig Flaschen Schampus, Badewanne voller Eis
Vingt bouteilles de champagne, baignoire pleine de glace
Die Cuban legt sich heute wie 'ne Schlange um mein' Hals
La cubaine s'enroule aujourd'hui comme un serpent autour de mon cou
Ich hab' jahrelang gewartet auf mein' Hype
J'ai attendu des années pour mon buzz
Tut mir leid, heute chart' ich auf die Drei
Désolé, aujourd'hui je suis dans le top trois
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Désolé, en fait je ne voulais jamais être comme ça
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Mais aujourd'hui j'écris des hits et ils vont à la première place
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie schein'
Désolé, j'achète des chaînes et elles brillent
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
J'exagère un peu, mais ça doit être
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Désolé, en fait je ne voulais jamais être comme ça
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Mais aujourd'hui j'écris des hits et ils vont à la première place
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Désolé, peut-être que je vais trop loin encore une fois
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
J'exagère un peu, mais ça doit être
(Miksu, Macloud)
(Miksu, Macloud)
Ey, yeah
Ehi, sì
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Mi dispiace, in realtà non volevo mai essere così
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Ma oggi scrivo hit e vanno al numero uno
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie scheinen
Mi dispiace, mi compro delle catene e brillano
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Esagero un po', ma deve essere così
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Mi dispiace, in realtà non volevo mai essere così
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Ma oggi scrivo hit e vanno al numero uno
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Mi dispiace, forse vado troppo oltre ancora una volta
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein (yeah, yeah)
Esagero un po', ma deve essere così (sì, sì)
Seit zwei, drei Jahren sagen sie, ich wär' nicht mehr
Da due, tre anni dicono che non sono più
Der, der ich mal war und denken, ich wär' Millionär
Quello che ero una volta e pensano che sia milionario
Das letzte Mal, dass sie mich sahen, ist schon was her
L'ultima volta che mi hanno visto è passato un po'
Lass mich erklären, ich hab' zu viel in Kauf genommen
Lasciami spiegare, ho accettato troppo
Tausend Songs aufgenommen, doch es tut mir leid, ich war noch nie auf der Eins
Mille canzoni registrate, ma mi dispiace, non sono mai stato al numero uno
Ich war ganz kurz enttäuscht und dann bin ich einfach so Gold gegangen
Sono rimasto deluso per un attimo e poi sono diventato oro
In Deutschland, Österreich und der Schweiz, hey, ja (ey, yeah), ja
In Germania, Austria e Svizzera, ehi, sì (ehi, sì), sì
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Mi dispiace, in realtà non volevo mai essere così
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Ma oggi scrivo hit e vanno al numero uno
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie schein'
Mi dispiace, mi compro delle catene e brillano
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Esagero un po', ma deve essere così
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Mi dispiace, in realtà non volevo mai essere così
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Ma oggi scrivo hit e vanno al numero uno
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Mi dispiace, forse vado troppo oltre ancora una volta
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Esagero un po', ma deve essere così
Tut mir leid, ich geh' leider zu weit
Mi dispiace, vado troppo oltre purtroppo
Lieg' im Bett mit zwei Frauen, weil mir eine nicht reicht
Sono a letto con due donne, perché una non mi basta
Meine Freunde sagen mir, ich hab' für niemand mehr Zeit
I miei amici mi dicono che non ho più tempo per nessuno
Doch dafür mach' ich so viel Patte, dass die Brieftasche reißt, ah
Ma per questo guadagno così tanto che il portafoglio si strappa, ah
Kam zurück nach Hamburg, dachte, dass mich keiner kennt
Sono tornato ad Amburgo, pensavo che nessuno mi conoscesse
Doch mein Gesicht hing an den Wänden, so wie Spiderman
Ma il mio volto era sui muri, come Spiderman
Flieg' in die Stadt der Engel und treff' mich mit mein' Cousin
Volo nella città degli angeli e incontro mio cugino
Fünfundzwanzig Jahre nicht gesehen, aber wir bleiben Fam
Non ci siamo visti per venticinque anni, ma rimaniamo famiglia
Zwanzig Flaschen Schampus, Badewanne voller Eis
Venti bottiglie di champagne, vasca da bagno piena di ghiaccio
Die Cuban legt sich heute wie 'ne Schlange um mein' Hals
La cubana si avvolge oggi come un serpente intorno al mio collo
Ich hab' jahrelang gewartet auf mein' Hype
Ho aspettato anni per il mio momento di gloria
Tut mir leid, heute chart' ich auf die Drei
Mi dispiace, oggi entro in classifica al terzo posto
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Mi dispiace, in realtà non volevo mai essere così
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Ma oggi scrivo hit e vanno al numero uno
Tut mir leid, ich kaufe mir Ketten und sie schein'
Mi dispiace, mi compro delle catene e brillano
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Esagero un po', ma deve essere così
Tut mir leid, eigentlich wollte ich nie so sein
Mi dispiace, in realtà non volevo mai essere così
Aber heute schreib' ich Hits und sie gehen auf die Eins
Ma oggi scrivo hit e vanno al numero uno
Tut mir leid, vielleicht geh' ich wieder mal zu weit
Mi dispiace, forse vado troppo oltre ancora una volta
Ich übertreib' ein bisschen, aber das muss sein
Esagero un po', ma deve essere così