Relax, Take It Easy

Nicholas Eede, Michael Penniman

Letra Tradução

Took a ride to the end of the line
Where no one ever goes
Ended up on a broken train with nobody I know
But the pain and the longing's the same when you're dying
Now I'm lost, and I'm screaming for help alone

Relax, take it easy
For there is nothing that we can do
Relax, take it easy
Blame it on me or blame it on you

It's as if I'm scared
It's as if I'm terrified
It's as if I'm scared
It's as if I'm playing with fire
Scared
It's as if I'm terrified
Are you scared?
Are we playing with fire?

Relax

Oh, there is an answer to the darkest times
It's clear, we don't understand it
But the last thing on my mind
Is to leave you, I believe that we're in this together
Don't scream, there are so many roads left

Relax, take it easy
For there is nothing that we can do
Relax, take it easy
Blame it on me or blame it on you

Relax, take it easy
For there is nothing that we can do
Relax, take it easy
Blame it on me or blame it on you

Relax, take it easy
For there is nothing that we can do
Relax, take it easy
Blame it on me or blame it on you

Relax, take it easy
For there is nothing that we can do
Relax, take it easy
Blame it on me or blame it on you

It's as if I'm scared
It's as if I'm terrified
It's as if I'm scared
It's as if I'm playing with fire (relax)
Scared
It's as if I'm terrified
Are you scared?
Are we playing with fire?

Relax
Relax

Same day I want to dress for wedding
Same day while I want married
What happened? He's go married another girl
While he's married another girl, I am very, very sad
I can't walk, like God take my legs
How he's married different lady, I no believe
After one month I am sent up in balcony
Some bomb come for my eyes, my eyes gone
My eyes gone in bomb, now I have only one eyes
I am sad, until now I no married any man after

Took a ride to the end of the line
Peguei uma carona até o fim da linha
Where no one ever goes
Onde ninguém nunca vai
Ended up on a broken train with nobody I know
Acabei em um trem quebrado com ninguém que eu conheço
But the pain and the longing's the same when you're dying
Mas a dor e a saudade são as mesmas quando você está morrendo
Now I'm lost, and I'm screaming for help alone
Agora estou perdido e clamando por ajuda sozinho
Relax, take it easy
Relaxe, se acalma
For there is nothing that we can do
Pois não há nada que possamos fazer
Relax, take it easy
Relaxe, se acalma
Blame it on me or blame it on you
Coloque a culpa em mim ou coloque a culpa em você
It's as if I'm scared
É como se eu estivesse com medo
It's as if I'm terrified
É como se eu estivesse aterrorizado
It's as if I'm scared
É como se eu estivesse com medo
It's as if I'm playing with fire
É como se eu estivesse brincando com fogo
Scared
Com medo
It's as if I'm terrified
É como se eu estivesse aterrorizado
Are you scared?
Você está com medo?
Are we playing with fire?
Será que nós estamos brincando com fogo?
Relax
Relaxe
Oh, there is an answer to the darkest times
Oh, há uma resposta para os tempos mais sombrios
It's clear, we don't understand it
É claro, não entendemos
But the last thing on my mind
Mas a última coisa em minha mente
Is to leave you, I believe that we're in this together
É te deixar, acredito que estamos nisso juntos
Don't scream, there are so many roads left
Não grite, ainda há muitos caminhos a percorrer
Relax, take it easy
Relaxe, se acalma
For there is nothing that we can do
Pois não há nada que possamos fazer
Relax, take it easy
Relaxe, se acalma
Blame it on me or blame it on you
Coloque a culpa em mim ou coloque a culpa em você
Relax, take it easy
Relaxe, se acalma
For there is nothing that we can do
Pois não há nada que possamos fazer
Relax, take it easy
Relaxe, se acalma
Blame it on me or blame it on you
Coloque a culpa em mim ou coloque a culpa em você
Relax, take it easy
Relaxe, se acalma
For there is nothing that we can do
Pois não há nada que possamos fazer
Relax, take it easy
Relaxe, se acalma
Blame it on me or blame it on you
Coloque a culpa em mim ou coloque a culpa em você
Relax, take it easy
Relaxe, se acalma
For there is nothing that we can do
Pois não há nada que possamos fazer
Relax, take it easy
Relaxe, se acalma
Blame it on me or blame it on you
Coloque a culpa em mim ou coloque a culpa em você
It's as if I'm scared
É como se eu estivesse com medo
It's as if I'm terrified
É como se eu estivesse aterrorizado
It's as if I'm scared
É como se eu estivesse com medo
It's as if I'm playing with fire (relax)
É como se eu estivesse brincando com fogo (relaxe)
Scared
Com medo
It's as if I'm terrified
É como se eu estivesse aterrorizado
Are you scared?
Você está com medo?
Are we playing with fire?
Será que nós estamos brincando com fogo?
Relax
Relaxe
Relax
Relaxe
Same day I want to dress for wedding
No mesmo dia em que quero me vestir para o casamento
Same day while I want married
No mesmo dia em que quero me casar
What happened? He's go married another girl
O que aconteceu? Ele foi e se casou com outra garota
While he's married another girl, I am very, very sad
Enquanto ele se casou com outra garota, estou muito, muito triste
I can't walk, like God take my legs
Não consigo andar, como se Deus tivesse levado minhas pernas
How he's married different lady, I no believe
Como é que ele se casou com outra mulher, não acredito
After one month I am sent up in balcony
Depois de um mês, fui enviada para a varanda
Some bomb come for my eyes, my eyes gone
Uma bomba veio para os meus olhos, meus olhos se foram
My eyes gone in bomb, now I have only one eyes
Meus olhos se foram na bomba, agora tenho apenas um olho
I am sad, until now I no married any man after
Estou triste, até agora não me casei com nenhum homem depois
Took a ride to the end of the line
Di un paseo hasta el final del camino
Where no one ever goes
A donde nadie nunca va
Ended up on a broken train with nobody I know
Terminé en un tren roto sin nadie que conozca
But the pain and the longing's the same when you're dying
Pero el dolor y el anhelo son los mismos cuando estas muriendo
Now I'm lost, and I'm screaming for help alone
Ahora estoy perdido, y en soledad estoy pidiendo ayuda a gritos
Relax, take it easy
Relájate, tómalo con calma
For there is nothing that we can do
Porque no hay nada que podamos hacer
Relax, take it easy
Relájate, tómalo con calma
Blame it on me or blame it on you
Échame la culpa a mí o a ti
It's as if I'm scared
Es como si tuviera miedo
It's as if I'm terrified
Es como si estuviera aterrorizado
It's as if I'm scared
Es como si tuviera miedo
It's as if I'm playing with fire
Es como si estuviera jugando con fuego
Scared
Miedo
It's as if I'm terrified
Es como si estuviera aterrorizado
Are you scared?
¿Tienes miedo?
Are we playing with fire?
¿Estamos jugando con fuego?
Relax
Relájate
Oh, there is an answer to the darkest times
Oh, hay una respuesta a los tiempos más oscuros
It's clear, we don't understand it
Está claro que no lo entendemos
But the last thing on my mind
Pero lo último en mi mente
Is to leave you, I believe that we're in this together
Es dejarte, creo que estamos juntos en esto
Don't scream, there are so many roads left
No grites, todavía quedan muchos caminos
Relax, take it easy
Relájate, tómalo con calma
For there is nothing that we can do
Porque no hay nada que podamos hacer
Relax, take it easy
Relájate, tómalo con calma
Blame it on me or blame it on you
Échame la culpa a mí o a ti
Relax, take it easy
Relájate, tómalo con calma
For there is nothing that we can do
Porque no hay nada que podamos hacer
Relax, take it easy
Relájate, tómalo con calma
Blame it on me or blame it on you
Échame la culpa a mí o a ti
Relax, take it easy
Relájate, tómalo con calma
For there is nothing that we can do
Porque no hay nada que podamos hacer
Relax, take it easy
Relájate, tómalo con calma
Blame it on me or blame it on you
Échame la culpa a mí o a ti
Relax, take it easy
Relájate, tómalo con calma
For there is nothing that we can do
Porque no hay nada que podamos hacer
Relax, take it easy
Relájate, tómalo con calma
Blame it on me or blame it on you
Échame la culpa a mí o a ti
It's as if I'm scared
Es como si tuviera miedo (relájate)
It's as if I'm terrified
Es como si estuviera aterrorizado
It's as if I'm scared
Es como si tuviera miedo
It's as if I'm playing with fire (relax)
Es como si estuviera jugando con fuego (relájate)
Scared
Miedo
It's as if I'm terrified
Es como si estuviera aterrorizado
Are you scared?
¿Tienes miedo?
Are we playing with fire?
¿Estamos jugando con fuego?
Relax
Relax
Relax
Relax
Same day I want to dress for wedding
El mismo día quiero vestirme para la boda
Same day while I want married
El mismo día mientras me quería casar
What happened? He's go married another girl
¿Qué pasó? Fue y se casó con otra chica
While he's married another girl, I am very, very sad
Mientras se ha casado con otra chica, estoy muy, muy triste
I can't walk, like God take my legs
No puedo caminar, como si Dios me quitara las piernas
How he's married different lady, I no believe
Cómo se casó con una mujer diferente, no lo creo
After one month I am sent up in balcony
Después de un mes estoy sentada en el balcón
Some bomb come for my eyes, my eyes gone
Una bomba cae en mis ojos, mis ojos se han ido
My eyes gone in bomb, now I have only one eyes
Mis ojos se han ido con la bomba, ahora solo tengo un ojo
I am sad, until now I no married any man after
Estoy triste, hasta ahora no me he casado con ningún hombre
Took a ride to the end of the line
J'ai pris un trajet jusqu'au bout de la ligne
Where no one ever goes
Là où personne ne va jamais
Ended up on a broken train with nobody I know
Je me suis retrouvé dans un train en panne sans personne que je connaisse
But the pain and the longing's the same when you're dying
Mais la douleur et le désir sont les mêmes quand on est en train de mourir
Now I'm lost, and I'm screaming for help alone
Maintenant je suis perdu, et je crie à l'aide tout seul
Relax, take it easy
Détends-toi, prends ça doucement
For there is nothing that we can do
Car il n'y a rien que nous puissions faire
Relax, take it easy
Détends-toi, prends ça doucement
Blame it on me or blame it on you
Rejette la faute sur moi ou sur toi
It's as if I'm scared
C'est comme si j'avais peur
It's as if I'm terrified
C'est comme si j'étais terrifié
It's as if I'm scared
C'est comme si j'avais peur
It's as if I'm playing with fire
C'est comme si je jouais avec le feu
Scared
Peur
It's as if I'm terrified
C'est comme si j'étais terrifié
Are you scared?
As-tu peur ?
Are we playing with fire?
Jouons-nous avec le feu ?
Relax
Détends-toi
Oh, there is an answer to the darkest times
Oh, il y a une réponse aux moments les plus sombres
It's clear, we don't understand it
C'est clair, nous ne comprenons pas
But the last thing on my mind
Mais la dernière chose à laquelle je pense
Is to leave you, I believe that we're in this together
C'est de te quitter, je crois que nous sommes dans cette situation ensemble
Don't scream, there are so many roads left
Ne crie pas, il reste tant de chemins
Relax, take it easy
Détends-toi, prends ça doucement
For there is nothing that we can do
Car il n'y a rien que nous puissions faire
Relax, take it easy
Détends-toi, prends ça doucement
Blame it on me or blame it on you
Rejette la faute sur moi ou sur toi
Relax, take it easy
Détends-toi, prends ça doucement
For there is nothing that we can do
Car il n'y a rien que nous puissions faire
Relax, take it easy
Détends-toi, prends ça doucement
Blame it on me or blame it on you
Rejette la faute sur moi ou sur toi
Relax, take it easy
Détends-toi, prends ça doucement
For there is nothing that we can do
Car il n'y a rien que nous puissions faire
Relax, take it easy
Détends-toi, prends ça doucement
Blame it on me or blame it on you
Rejette la faute sur moi ou sur toi
Relax, take it easy
Détends-toi, prends ça doucement
For there is nothing that we can do
Car il n'y a rien que nous puissions faire
Relax, take it easy
Détends-toi, prends ça doucement
Blame it on me or blame it on you
Rejette la faute sur moi ou sur toi
It's as if I'm scared
C'est comme si j'avais peur
It's as if I'm terrified
C'est comme si j'étais terrifié
It's as if I'm scared
C'est comme si j'avais peur
It's as if I'm playing with fire (relax)
C'est comme si je jouais avec le feu (détends-toi)
Scared
Peur
It's as if I'm terrified
C'est comme si j'étais terrifié
Are you scared?
As-tu peur ?
Are we playing with fire?
Jouons-nous avec le feu ?
Relax
Détends-toi
Relax
Détends-toi
Same day I want to dress for wedding
Le même jour, je veux m'habiller pour un mariage
Same day while I want married
Le même jour, alors que je veux me marier
What happened? He's go married another girl
Qu'est-il arrivé ? Il a épousé une autre fille
While he's married another girl, I am very, very sad
Alors qu'il a épousé une autre fille, je suis très, très triste
I can't walk, like God take my legs
Je ne peux pas marcher, comme si Dieu avait pris mes jambes
How he's married different lady, I no believe
Comment a-t-il épousé une autre femme, je n'y crois pas
After one month I am sent up in balcony
Après un mois, je suis montée sur le balcon
Some bomb come for my eyes, my eyes gone
Une bombe est arrivée devant mes yeux, mes yeux sont partis
My eyes gone in bomb, now I have only one eyes
Mes yeux sont partis à cause de la bombe, maintenant je n'ai plus qu'un œil
I am sad, until now I no married any man after
Je suis triste, jusqu'à maintenant je n'ai épousé aucun homme après
Took a ride to the end of the line
Nahm eine Fahrt bis ans Ende der Linie
Where no one ever goes
Wo niemand jemals hingeht
Ended up on a broken train with nobody I know
Endete in einem kaputten Zug mit niemandem, den ich kenne
But the pain and the longing's the same when you're dying
Aber der Schmerz und die Sehnsucht sind gleich, wenn du stirbst
Now I'm lost, and I'm screaming for help alone
Jetzt bin ich verloren und schreie alleine um Hilfe
Relax, take it easy
Entspann dich, nimm es leicht
For there is nothing that we can do
Denn es gibt nichts, was wir tun können
Relax, take it easy
Entspann dich, nimm es leicht
Blame it on me or blame it on you
Schieb es auf mich oder schieb es auf dich
It's as if I'm scared
Es ist, als hätte ich Angst
It's as if I'm terrified
Es ist, als wäre ich verängstigt
It's as if I'm scared
Es ist, als hätte ich Angst
It's as if I'm playing with fire
Es ist, als würde ich mit Feuer spielen
Scared
Angst
It's as if I'm terrified
Es ist, als wäre ich verängstigt
Are you scared?
Hast du Angst?
Are we playing with fire?
Spielen wir mit Feuer?
Relax
Entspann dich
Oh, there is an answer to the darkest times
Oh, es gibt eine Antwort auf die dunkelsten Zeiten
It's clear, we don't understand it
Es ist klar, wir verstehen es nicht
But the last thing on my mind
Aber das Letzte, was mir im Kopf ist
Is to leave you, I believe that we're in this together
Ist dich zu verlassen, ich glaube, wir sind zusammen in dieser Situation
Don't scream, there are so many roads left
Schrei nicht, es gibt noch so viele Wege übrig
Relax, take it easy
Entspann dich, nimm es leicht
For there is nothing that we can do
Denn es gibt nichts, was wir tun können
Relax, take it easy
Entspann dich, nimm es leicht
Blame it on me or blame it on you
Schieb es auf mich oder schieb es auf dich
Relax, take it easy
Entspann dich, nimm es leicht
For there is nothing that we can do
Denn es gibt nichts, was wir tun können
Relax, take it easy
Entspann dich, nimm es leicht
Blame it on me or blame it on you
Schieb es auf mich oder schieb es auf dich
Relax, take it easy
Entspann dich, nimm es leicht
For there is nothing that we can do
Denn es gibt nichts, was wir tun können
Relax, take it easy
Entspann dich, nimm es leicht
Blame it on me or blame it on you
Schieb es auf mich oder schieb es auf dich
Relax, take it easy
Entspann dich, nimm es leicht
For there is nothing that we can do
Denn es gibt nichts, was wir tun können
Relax, take it easy
Entspann dich, nimm es leicht
Blame it on me or blame it on you
Schieb es auf mich oder schieb es auf dich
It's as if I'm scared
Es ist, als hätte ich Angst
It's as if I'm terrified
Es ist, als wäre ich verängstigt
It's as if I'm scared
Es ist, als hätte ich Angst
It's as if I'm playing with fire (relax)
Es ist, als würde ich mit Feuer spielen (entspann dich)
Scared
Angst
It's as if I'm terrified
Es ist, als wäre ich verängstigt
Are you scared?
Hast du Angst?
Are we playing with fire?
Spielen wir mit Feuer?
Relax
Entspann dich
Relax
Entspann dich
Same day I want to dress for wedding
Am selben Tag möchte ich mich für eine Hochzeit kleiden
Same day while I want married
Am selben Tag, während ich heiraten möchte
What happened? He's go married another girl
Was ist passiert? Er hat eine andere Frau geheiratet
While he's married another girl, I am very, very sad
Während er eine andere Frau heiratet, bin ich sehr, sehr traurig
I can't walk, like God take my legs
Ich kann nicht laufen, als hätte Gott meine Beine genommen
How he's married different lady, I no believe
Wie er eine andere Frau geheiratet hat, kann ich nicht glauben
After one month I am sent up in balcony
Nach einem Monat wurde ich auf den Balkon geschickt
Some bomb come for my eyes, my eyes gone
Eine Bombe kam auf meine Augen, meine Augen sind weg
My eyes gone in bomb, now I have only one eyes
Meine Augen sind in der Bombe verschwunden, jetzt habe ich nur noch ein Auge
I am sad, until now I no married any man after
Ich bin traurig, bis jetzt habe ich keinen Mann mehr geheiratet.
Took a ride to the end of the line
Ho fatto un giro fino alla fine della linea
Where no one ever goes
Dove nessuno va mai
Ended up on a broken train with nobody I know
Sono finito su un treno rotto con nessuno che conosco
But the pain and the longing's the same when you're dying
Ma il dolore e la nostalgia sono gli stessi quando stai morendo
Now I'm lost, and I'm screaming for help alone
Ora sono perso, e sto gridando aiuto da solo
Relax, take it easy
Rilassati, prendila con calma
For there is nothing that we can do
Perché non c'è nulla che possiamo fare
Relax, take it easy
Rilassati, prendila con calma
Blame it on me or blame it on you
Dammene la colpa o dalla a te
It's as if I'm scared
È come se avessi paura
It's as if I'm terrified
È come se fossi terrorizzato
It's as if I'm scared
È come se avessi paura
It's as if I'm playing with fire
È come se stessi giocando con il fuoco
Scared
Spaventato
It's as if I'm terrified
È come se fossi terrorizzato
Are you scared?
Hai paura?
Are we playing with fire?
Stiamo giocando con il fuoco?
Relax
Rilassati
Oh, there is an answer to the darkest times
Oh, c'è una risposta ai tempi più bui
It's clear, we don't understand it
È chiaro, non la capiamo
But the last thing on my mind
Ma l'ultima cosa che mi passa per la mente
Is to leave you, I believe that we're in this together
È lasciarti, credo che ci siamo dentro insieme
Don't scream, there are so many roads left
Non gridare, ci sono ancora tante strade da percorrere
Relax, take it easy
Rilassati, prendila con calma
For there is nothing that we can do
Perché non c'è nulla che possiamo fare
Relax, take it easy
Rilassati, prendila con calma
Blame it on me or blame it on you
Dammene la colpa o dalla a te
Relax, take it easy
Rilassati, prendila con calma
For there is nothing that we can do
Perché non c'è nulla che possiamo fare
Relax, take it easy
Rilassati, prendila con calma
Blame it on me or blame it on you
Dammene la colpa o dalla a te
Relax, take it easy
Rilassati, prendila con calma
For there is nothing that we can do
Perché non c'è nulla che possiamo fare
Relax, take it easy
Rilassati, prendila con calma
Blame it on me or blame it on you
Dammene la colpa o dalla a te
Relax, take it easy
Rilassati, prendila con calma
For there is nothing that we can do
Perché non c'è nulla che possiamo fare
Relax, take it easy
Rilassati, prendila con calma
Blame it on me or blame it on you
Dammene la colpa o dalla a te
It's as if I'm scared
È come se avessi paura
It's as if I'm terrified
È come se fossi terrorizzato
It's as if I'm scared
È come se avessi paura
It's as if I'm playing with fire (relax)
È come se stessi giocando con il fuoco (rilassati)
Scared
Spaventato
It's as if I'm terrified
È come se fossi terrorizzato
Are you scared?
Hai paura?
Are we playing with fire?
Stiamo giocando con il fuoco?
Relax
Rilassati
Relax
Rilassati
Same day I want to dress for wedding
Lo stesso giorno in cui voglio vestirmi per il matrimonio
Same day while I want married
Lo stesso giorno in cui voglio sposarmi
What happened? He's go married another girl
Cos'è successo? Lui si è sposato con un'altra ragazza
While he's married another girl, I am very, very sad
Mentre lui si sposava con un'altra ragazza, io ero molto, molto triste
I can't walk, like God take my legs
Non riesco a camminare, come se Dio mi avesse tolto le gambe
How he's married different lady, I no believe
Come ha potuto sposare un'altra donna, non ci credo
After one month I am sent up in balcony
Dopo un mese sono stata mandata su in balcone
Some bomb come for my eyes, my eyes gone
Una bomba è arrivata ai miei occhi, i miei occhi sono andati
My eyes gone in bomb, now I have only one eyes
I miei occhi sono andati nella bomba, ora ho solo un occhio
I am sad, until now I no married any man after
Sono triste, fino ad ora non mi sono sposata con nessun uomo dopo
Took a ride to the end of the line
Naik kereta hingga ujung jalur
Where no one ever goes
Di mana tidak ada orang yang pernah pergi
Ended up on a broken train with nobody I know
Berakhir di kereta rusak tanpa seorang pun yang aku kenal
But the pain and the longing's the same when you're dying
Tapi rasa sakit dan kerinduan sama saat kau akan mati
Now I'm lost, and I'm screaming for help alone
Sekarang aku tersesat, dan aku berteriak minta tolong sendirian
Relax, take it easy
Tenang, santai saja
For there is nothing that we can do
Karena tidak ada yang bisa kita lakukan
Relax, take it easy
Tenang, santai saja
Blame it on me or blame it on you
Salahkan aku atau salahkan kamu
It's as if I'm scared
Seolah-olah aku takut
It's as if I'm terrified
Seolah-olah aku sangat ketakutan
It's as if I'm scared
Seolah-olah aku takut
It's as if I'm playing with fire
Seolah-olah aku bermain dengan api
Scared
Takut
It's as if I'm terrified
Seolah-olah aku sangat ketakutan
Are you scared?
Apakah kamu takut?
Are we playing with fire?
Apakah kita bermain dengan api?
Relax
Tenang
Oh, there is an answer to the darkest times
Oh, ada jawaban untuk masa-masa tergelap
It's clear, we don't understand it
Jelas, kita tidak mengerti
But the last thing on my mind
Tapi hal terakhir yang ada di pikiranku
Is to leave you, I believe that we're in this together
Adalah meninggalkanmu, aku percaya kita dalam ini bersama
Don't scream, there are so many roads left
Jangan berteriak, masih banyak jalan yang tersisa
Relax, take it easy
Tenang, santai saja
For there is nothing that we can do
Karena tidak ada yang bisa kita lakukan
Relax, take it easy
Tenang, santai saja
Blame it on me or blame it on you
Salahkan aku atau salahkan kamu
Relax, take it easy
Tenang, santai saja
For there is nothing that we can do
Karena tidak ada yang bisa kita lakukan
Relax, take it easy
Tenang, santai saja
Blame it on me or blame it on you
Salahkan aku atau salahkan kamu
Relax, take it easy
Tenang, santai saja
For there is nothing that we can do
Karena tidak ada yang bisa kita lakukan
Relax, take it easy
Tenang, santai saja
Blame it on me or blame it on you
Salahkan aku atau salahkan kamu
Relax, take it easy
Tenang, santai saja
For there is nothing that we can do
Karena tidak ada yang bisa kita lakukan
Relax, take it easy
Tenang, santai saja
Blame it on me or blame it on you
Salahkan aku atau salahkan kamu
It's as if I'm scared
Seolah-olah aku takut
It's as if I'm terrified
Seolah-olah aku sangat ketakutan
It's as if I'm scared
Seolah-olah aku takut
It's as if I'm playing with fire (relax)
Seolah-olah aku bermain dengan api (tenang)
Scared
Takut
It's as if I'm terrified
Seolah-olah aku sangat ketakutan
Are you scared?
Apakah kamu takut?
Are we playing with fire?
Apakah kita bermain dengan api?
Relax
Tenang
Relax
Tenang
Same day I want to dress for wedding
Hari yang sama aku ingin berdandan untuk pernikahan
Same day while I want married
Hari yang sama sementara aku ingin menikah
What happened? He's go married another girl
Apa yang terjadi? Dia menikahi gadis lain
While he's married another girl, I am very, very sad
Sementara dia menikahi gadis lain, aku sangat, sangat sedih
I can't walk, like God take my legs
Aku tidak bisa berjalan, seolah Tuhan mengambil kakiku
How he's married different lady, I no believe
Bagaimana dia bisa menikahi wanita lain, aku tidak percaya
After one month I am sent up in balcony
Setelah satu bulan aku berada di balkon
Some bomb come for my eyes, my eyes gone
Beberapa bom datang ke mataku, mataku hilang
My eyes gone in bomb, now I have only one eyes
Mataku hilang karena bom, sekarang aku hanya memiliki satu mata
I am sad, until now I no married any man after
Aku sedih, sampai sekarang aku tidak menikahi pria lain setelah itu
Took a ride to the end of the line
路線の終点まで乗って行った
Where no one ever goes
誰も行かない場所へ
Ended up on a broken train with nobody I know
知らない人たちと壊れた電車に乗ることになった
But the pain and the longing's the same when you're dying
でも死にかけているときの痛みと切なさは同じ
Now I'm lost, and I'm screaming for help alone
今僕は迷子になって、一人で助けを叫んでいる
Relax, take it easy
リラックス、気楽に行こう
For there is nothing that we can do
僕たちにできることは何もない
Relax, take it easy
リラックス、気楽に行こう
Blame it on me or blame it on you
僕のせいにするか、君のせいにするか
It's as if I'm scared
まるで僕が怖がっているかのようだ
It's as if I'm terrified
まるで僕が恐怖に震えているかのようだ
It's as if I'm scared
まるで僕が怖がっているかのようだ
It's as if I'm playing with fire
まるで僕が火遊びをしているかのようだ
Scared
怖い
It's as if I'm terrified
まるで僕が恐怖に震えているかのようだ
Are you scared?
君は怖い?
Are we playing with fire?
僕たちは火遊びをしているの?
Relax
リラックス
Oh, there is an answer to the darkest times
ああ、最も暗い時期にも答えはある
It's clear, we don't understand it
明らかに、僕たちはそれを理解していない
But the last thing on my mind
でも僕が最後に気にすることは
Is to leave you, I believe that we're in this together
君から離れること、僕たちはこれを一緒に乗り越えると信じている
Don't scream, there are so many roads left
叫ばないで、まだたくさんの道が残っている
Relax, take it easy
リラックス、気楽に行こう
For there is nothing that we can do
僕たちにできることは何もない
Relax, take it easy
リラックス、気楽に行こう
Blame it on me or blame it on you
僕のせいにするか、君のせいにするか
Relax, take it easy
リラックス、気楽に行こう
For there is nothing that we can do
僕たちにできることは何もない
Relax, take it easy
リラックス、気楽に行こう
Blame it on me or blame it on you
僕のせいにするか、君のせいにするか
Relax, take it easy
リラックス、気楽に行こう
For there is nothing that we can do
僕たちにできることは何もない
Relax, take it easy
リラックス、気楽に行こう
Blame it on me or blame it on you
僕のせいにするか、君のせいにするか
Relax, take it easy
リラックス、気楽に行こう
For there is nothing that we can do
僕たちにできることは何もない
Relax, take it easy
リラックス、気楽に行こう
Blame it on me or blame it on you
僕のせいにするか、君のせいにするか
It's as if I'm scared
まるで僕が怖がっているかのようだ
It's as if I'm terrified
まるで僕が恐怖に震えているかのようだ
It's as if I'm scared
まるで僕が怖がっているかのようだ
It's as if I'm playing with fire (relax)
まるで僕が火遊びをしているかのようだ(リラックス)
Scared
怖い
It's as if I'm terrified
まるで僕が恐怖に震えているかのようだ
Are you scared?
君は怖い?
Are we playing with fire?
僕たちは火遊びをしているの?
Relax
リラックス
Relax
リラックス
Same day I want to dress for wedding
同じ日に結婚式のためのドレスを着たい
Same day while I want married
結婚したいと思う同じ日に
What happened? He's go married another girl
何が起こったんだ? 彼は他の女性と結婚した
While he's married another girl, I am very, very sad
彼が他の女性と結婚している間、僕はとても、とても悲しいよ
I can't walk, like God take my legs
歩けないんだ、まるで神が僕の足を奪ったかのように
How he's married different lady, I no believe
彼が別の女性と結婚したなんて、信じられない
After one month I am sent up in balcony
1ヶ月後、僕はバルコニーに送り込まれた
Some bomb come for my eyes, my eyes gone
何かが僕の目に飛んできて、僕の目はなくなった
My eyes gone in bomb, now I have only one eyes
爆弾で目がなくなったんだ、今は片目しかない
I am sad, until now I no married any man after
僕は悲しいよ、今までに他の誰とも結婚したことはない
Took a ride to the end of the line
선의 끝까지 달려갔어
Where no one ever goes
아무도 가지 않는 곳으로
Ended up on a broken train with nobody I know
아무도 모르는 곳에서 고장난 기차에서 끝났어
But the pain and the longing's the same when you're dying
하지만 고통과 그리움은 죽어가는 것과 같아
Now I'm lost, and I'm screaming for help alone
이제 나는 길을 잃고, 혼자서 도움을 외치고 있어
Relax, take it easy
편안하게, 천천히 해
For there is nothing that we can do
우리가 할 수 있는 것은 아무것도 없어
Relax, take it easy
편안하게, 천천히 해
Blame it on me or blame it on you
나를 탓하든 너를 탓하든
It's as if I'm scared
마치 나가 무서워하는 것 같아
It's as if I'm terrified
마치 나가 겁에 질린 것 같아
It's as if I'm scared
마치 나가 무서워하는 것 같아
It's as if I'm playing with fire
마치 나가 불장난을 하는 것 같아
Scared
무서워
It's as if I'm terrified
마치 나가 겁에 질린 것 같아
Are you scared?
무서워?
Are we playing with fire?
우리가 불장난을 하고 있는 거야?
Relax
숨을 쉬어
Oh, there is an answer to the darkest times
오, 가장 어두운 시기에 대한 답이 있어
It's clear, we don't understand it
분명히, 우리는 이해하지 못해
But the last thing on my mind
하지만 내 마음에 마지막으로 남은 것
Is to leave you, I believe that we're in this together
그건 너를 떠나는 것이 아니야, 우리가 이것을 함께 하고 있다고 믿어
Don't scream, there are so many roads left
소리지르지 마, 아직 남은 길이 많아
Relax, take it easy
편안하게, 천천히 해
For there is nothing that we can do
우리가 할 수 있는 것은 아무것도 없어
Relax, take it easy
편안하게, 천천히 해
Blame it on me or blame it on you
나를 탓하든 너를 탓하든
Relax, take it easy
편안하게, 천천히 해
For there is nothing that we can do
우리가 할 수 있는 것은 아무것도 없어
Relax, take it easy
편안하게, 천천히 해
Blame it on me or blame it on you
나를 탓하든 너를 탓하든
Relax, take it easy
편안하게, 천천히 해
For there is nothing that we can do
우리가 할 수 있는 것은 아무것도 없어
Relax, take it easy
편안하게, 천천히 해
Blame it on me or blame it on you
나를 탓하든 너를 탓하든
Relax, take it easy
편안하게, 천천히 해
For there is nothing that we can do
우리가 할 수 있는 것은 아무것도 없어
Relax, take it easy
편안하게, 천천히 해
Blame it on me or blame it on you
나를 탓하든 너를 탓하든
It's as if I'm scared
마치 나가 무서워하는 것 같아
It's as if I'm terrified
마치 나가 겁에 질린 것 같아
It's as if I'm scared
마치 나가 무서워하는 것 같아
It's as if I'm playing with fire (relax)
마치 나가 불장난을 하는 것 같아 (편안하게)
Scared
무서워
It's as if I'm terrified
마치 나가 겁에 질린 것 같아
Are you scared?
무서워?
Are we playing with fire?
우리가 불장난을 하고 있는 거야?
Relax
침착해
Relax
침착해
Same day I want to dress for wedding
같은 날 나는 결혼식을 위해 옷을 입고 싶어
Same day while I want married
같은 날 나는 결혼하고 싶어
What happened? He's go married another girl
무슨 일이 있었나? 그는 다른 여자와 결혼했어
While he's married another girl, I am very, very sad
그가 다른 여자와 결혼하는 동안, 나는 매우, 매우 슬퍼
I can't walk, like God take my legs
걷지 못해, 마치 신이 내 다리를 가져간 것처럼
How he's married different lady, I no believe
그가 다른 여자와 결혼한 것을, 나는 믿을 수 없어
After one month I am sent up in balcony
한 달 후 나는 발코니에 올라갔어
Some bomb come for my eyes, my eyes gone
어떤 폭탄이 내 눈을 향해 왔어, 내 눈이 사라졌어
My eyes gone in bomb, now I have only one eyes
내 눈이 폭탄에 사라졌어, 이제 난 한쪽 눈 밖에 남지 않았어
I am sad, until now I no married any man after
나는 슬퍼, 지금까지 나는 다른 남자와 결혼하지 않았어
Took a ride to the end of the line
ขึ้นรถไปจนสุดทาง
Where no one ever goes
ที่ซึ่งไม่มีใครไป
Ended up on a broken train with nobody I know
สุดท้ายก็มาอยู่บนรถไฟที่พังพินาศกับคนที่ฉันไม่รู้จัก
But the pain and the longing's the same when you're dying
แต่ความเจ็บปวดและความปรารถนานั้นเหมือนกันเมื่อคุณกำลังจะตาย
Now I'm lost, and I'm screaming for help alone
ตอนนี้ฉันหลงทางและกำลังร้องขอความช่วยเหลืออยู่คนเดียว
Relax, take it easy
ผ่อนคลาย ใจเย็นๆ
For there is nothing that we can do
เพราะไม่มีอะไรที่เราทำได้
Relax, take it easy
ผ่อนคลาย ใจเย็นๆ
Blame it on me or blame it on you
โทษฉันหรือโทษคุณก็ได้
It's as if I'm scared
มันเหมือนกับว่าฉันกลัว
It's as if I'm terrified
มันเหมือนกับว่าฉันตกใจมาก
It's as if I'm scared
มันเหมือนกับว่าฉันกลัว
It's as if I'm playing with fire
มันเหมือนกับว่าฉันกำลังเล่นกับไฟ
Scared
กลัว
It's as if I'm terrified
มันเหมือนกับว่าฉันตกใจมาก
Are you scared?
คุณกลัวไหม?
Are we playing with fire?
เรากำลังเล่นกับไฟหรือเปล่า?
Relax
ผ่อนคลาย
Oh, there is an answer to the darkest times
โอ้, มีคำตอบสำหรับช่วงเวลาที่มืดมนที่สุด
It's clear, we don't understand it
มันชัดเจนว่าเราไม่เข้าใจ
But the last thing on my mind
แต่สิ่งสุดท้ายที่อยู่ในใจฉัน
Is to leave you, I believe that we're in this together
คือการทิ้งคุณไป ฉันเชื่อว่าเราอยู่ด้วยกัน
Don't scream, there are so many roads left
อย่าตะโกน ยังมีทางเลือกอีกมากมาย
Relax, take it easy
ผ่อนคลาย ใจเย็นๆ
For there is nothing that we can do
เพราะไม่มีอะไรที่เราทำได้
Relax, take it easy
ผ่อนคลาย ใจเย็นๆ
Blame it on me or blame it on you
โทษฉันหรือโทษคุณก็ได้
Relax, take it easy
ผ่อนคลาย ใจเย็นๆ
For there is nothing that we can do
เพราะไม่มีอะไรที่เราทำได้
Relax, take it easy
ผ่อนคลาย ใจเย็นๆ
Blame it on me or blame it on you
โทษฉันหรือโทษคุณก็ได้
Relax, take it easy
ผ่อนคลาย ใจเย็นๆ
For there is nothing that we can do
เพราะไม่มีอะไรที่เราทำได้
Relax, take it easy
ผ่อนคลาย ใจเย็นๆ
Blame it on me or blame it on you
โทษฉันหรือโทษคุณก็ได้
Relax, take it easy
ผ่อนคลาย ใจเย็นๆ
For there is nothing that we can do
เพราะไม่มีอะไรที่เราทำได้
Relax, take it easy
ผ่อนคลาย ใจเย็นๆ
Blame it on me or blame it on you
โทษฉันหรือโทษคุณก็ได้
It's as if I'm scared
มันเหมือนกับว่าฉันกลัว
It's as if I'm terrified
มันเหมือนกับว่าฉันตกใจมาก
It's as if I'm scared
มันเหมือนกับว่าฉันกลัว
It's as if I'm playing with fire (relax)
มันเหมือนกับว่าฉันกำลังเล่นกับไฟ (ผ่อนคลาย)
Scared
กลัว
It's as if I'm terrified
มันเหมือนกับว่าฉันตกใจมาก
Are you scared?
คุณกลัวไหม?
Are we playing with fire?
เรากำลังเล่นกับไฟหรือเปล่า?
Relax
ผ่อนคลาย
Relax
ผ่อนคลาย
Same day I want to dress for wedding
วันเดียวกันที่ฉันต้องการแต่งตัวไปงานแต่งงาน
Same day while I want married
วันเดียวกันที่ฉันต้องการแต่งงาน
What happened? He's go married another girl
เกิดอะไรขึ้น? เขาไปแต่งงานกับผู้หญิงอื่น
While he's married another girl, I am very, very sad
ขณะที่เขาแต่งงานกับผู้หญิงอื่น ฉันเสียใจมาก
I can't walk, like God take my legs
ฉันเดินไม่ได้ เหมือนพระเจ้าเอาขาฉันไป
How he's married different lady, I no believe
เขาแต่งงานกับผู้หญิงอื่นได้อย่างไร ฉันไม่เชื่อ
After one month I am sent up in balcony
หลังจากหนึ่งเดือน ฉันถูกส่งขึ้นไปบนระเบียง
Some bomb come for my eyes, my eyes gone
มีระเบิดมาที่ตาฉัน ตาฉันหายไป
My eyes gone in bomb, now I have only one eyes
ตาฉันหายไปในระเบิด ตอนนี้ฉันมีตาเดียว
I am sad, until now I no married any man after
ฉันเสียใจ จนถึงตอนนี้ฉันยังไม่ได้แต่งงานกับผู้ชายคนไหนอีก
Took a ride to the end of the line
坐车到了终点站
Where no one ever goes
在那里没人曾去过
Ended up on a broken train with nobody I know
最终在一列破旧的火车上,与不认识的人一起
But the pain and the longing's the same when you're dying
但当你将死之时,痛苦和渴望是一样的
Now I'm lost, and I'm screaming for help alone
现在我迷失了,独自呼救
Relax, take it easy
放松,别着急
For there is nothing that we can do
因为我们无能为力
Relax, take it easy
放松,别着急
Blame it on me or blame it on you
怪我也好,怪你也行
It's as if I'm scared
好像我害怕
It's as if I'm terrified
好像我恐惧
It's as if I'm scared
好像我害怕
It's as if I'm playing with fire
好像我在玩火
Scared
害怕
It's as if I'm terrified
好像我恐惧
Are you scared?
你害怕吗?
Are we playing with fire?
我们在玩火吗?
Relax
放松
Oh, there is an answer to the darkest times
哦,对于最黑暗的时刻总有答案
It's clear, we don't understand it
很明显,我们不理解它
But the last thing on my mind
但我脑海中最后的想法
Is to leave you, I believe that we're in this together
是不离开你,我相信我们在这一起
Don't scream, there are so many roads left
别尖叫,还有很多路要走
Relax, take it easy
放松,别着急
For there is nothing that we can do
因为我们无能为力
Relax, take it easy
放松,别着急
Blame it on me or blame it on you
怪我也好,怪你也行
Relax, take it easy
放松,别着急
For there is nothing that we can do
因为我们无能为力
Relax, take it easy
放松,别着急
Blame it on me or blame it on you
怪我也好,怪你也行
Relax, take it easy
放松,别着急
For there is nothing that we can do
因为我们无能为力
Relax, take it easy
放松,别着急
Blame it on me or blame it on you
怪我也好,怪你也行
Relax, take it easy
放松,别着急
For there is nothing that we can do
因为我们无能为力
Relax, take it easy
放松,别着急
Blame it on me or blame it on you
怪我也好,怪你也行
It's as if I'm scared
好像我害怕
It's as if I'm terrified
好像我恐惧
It's as if I'm scared
好像我害怕
It's as if I'm playing with fire (relax)
好像我在玩火(放松)
Scared
害怕
It's as if I'm terrified
好像我恐惧
Are you scared?
你害怕吗?
Are we playing with fire?
我们在玩火吗?
Relax
放松
Relax
放松
Same day I want to dress for wedding
同一天我想为婚礼打扮
Same day while I want married
同一天我想结婚
What happened? He's go married another girl
发生了什么?他娶了另一个女孩
While he's married another girl, I am very, very sad
当他娶了另一个女孩时,我非常非常伤心
I can't walk, like God take my legs
我走不动了,就像上帝带走了我的腿
How he's married different lady, I no believe
他怎么能娶另一个女人,我不敢相信
After one month I am sent up in balcony
一个月后我站在阳台上
Some bomb come for my eyes, my eyes gone
一颗炸弹向我飞来,我的眼睛没了
My eyes gone in bomb, now I have only one eyes
我的眼睛在炸弹中丧失,现在我只有一只眼睛
I am sad, until now I no married any man after
我伤心至今,之后我没有再嫁给任何人

Curiosidades sobre a música Relax, Take It Easy de MIKA

Em quais álbuns a música “Relax, Take It Easy” foi lançada por MIKA?
MIKA lançou a música nos álbums “Dodgy Holiday” em 2006, “Life in Cartoon Motion” em 2007, “Song Book Vol.1” em 2013, “Songbook, Vol. 1 ” em 2013, “Sinfonia Pop” em 2016 e “À l’Opéra Royal de Versailles” em 2021.
De quem é a composição da música “Relax, Take It Easy” de MIKA?
A música “Relax, Take It Easy” de MIKA foi composta por Nicholas Eede, Michael Penniman.

Músicas mais populares de MIKA

Outros artistas de Pop