Filho, sem intimidade Comigo
Não há como tu vencer!
Sem dobrar os seus joelhos
E na madrugada Me buscar
Sem examinar as escrituras
Não há como descobrir os segredos que tenho pra você
Mas sondei seu coração, e vi desejo de adorar
Foi pensando então que decidi, me revelar
E lhe mostrar alguns segredos
Para uma vida de vitória e de conquista
Escuta o que eu vou lhe dizer
Filho, enquanto eu for tua prioridade
Pode vir o que vier
Podes também contar comigo seja lá para o que for
Mil cairão ao seu lado, e dez mil a sua direita
Mas você não serás atingido verás livramento
Sou Eu o teu Deus!
Se te fecharem uma porta outra pra você, eu abrirei
De preferência onde não tem parede
Só pra mostrar que sou o Deus da tua vida
Sou o Deus da sua história
E ninguém irá sentar a mesa
Enquanto com glória eu não te honrar
Mas sondei o teu coração e vi desejo de adorar
Foi pensando então que decidi me revelar
E te contar alguns segredos
Para uma vida de vitória e de conquista
Escuta o que eu vou lhe dizer
Filho, enquanto eu for tua prioridade
Pode vir o que vier
Pode também contar comigo seja lá para o que for
Mil cairão ao seu lado, e dez mil a tua direita
Mas você não serás atingido verás livramento
Sou Eu o teu Deus!
Se te fecharem uma porta
Outra pra você, eu abrirei
De preferência onde não tem parede
Só pra mostrar que sou o Deus da tua vida
Sou o Deus da sua história
E ninguém irá sentar a mesa
Enquanto com glória eu não te honrar
Podes também contar comigo seja lá para o que for
Mil cairão ao seu lado e dez mil a sua direita
Mas você não serás atingido, verás livramento
Sou Eu o teu Deus
Se lhe fecharem uma porta outra pra você eu abrirei
De preferência onde não tem parede
Só para mostrar que sou o Deus da tua vida
Sou o Deus da sua história
E ninguém irá sentar a mesa
Enquanto com glória eu não te honrar
Oh, filho
Contigo eu estou
A Fé Inabalável em Prioridade de Midian Lima
A música Prioridade, interpretada pela cantora gospel Midian Lima, é um hino de fé e entrega que ressalta a importância de colocar Deus acima de todas as coisas. A letra da canção é um diálogo íntimo e pessoal entre Deus e seu filho, que pode ser interpretado como qualquer pessoa que busca uma conexão mais profunda com o divino. A mensagem central é que, ao priorizar Deus e buscar uma relação de intimidade com Ele, o indivíduo pode superar adversidades e viver uma vida de vitórias e conquistas.
A canção utiliza metáforas bíblicas e expressões que remetem à proteção e ao poder divino, como 'mil cairão ao teu lado e dez mil à sua direita, mas você não será atingido', que é uma referência ao Salmo 91, um texto frequentemente associado à segurança e ao amparo providos por Deus. A promessa de que Deus abrirá portas onde não há paredes é uma metáfora para as oportunidades milagrosas e inesperadas que Ele pode proporcionar, reforçando a ideia de que a fé pode transcender as circunstâncias visíveis.
Midian Lima é conhecida por suas canções que tocam o coração dos fiéis e incentivam a perseverança na fé. Prioridade se alinha a esse estilo, oferecendo conforto e encorajamento para aqueles que enfrentam desafios, ao mesmo tempo em que reitera a necessidade de manter Deus como o foco principal da vida. A música é um lembrete de que, mesmo nos momentos mais difíceis, a presença e o suporte divinos são inabaláveis para aqueles que mantêm sua fé e adoração como prioridade.
Filho, sem intimidade Comigo
Son, without intimacy with Me
Não há como tu vencer!
There's no way you can win!
Sem dobrar os seus joelhos
Without bending your knees
E na madrugada Me buscar
And seeking Me in the early morning
Sem examinar as escrituras
Without examining the scriptures
Não há como descobrir os segredos que tenho pra você
There's no way to discover the secrets I have for you
Mas sondei seu coração, e vi desejo de adorar
But I have searched your heart, and I saw a desire to worship
Foi pensando então que decidi, me revelar
So I decided to reveal Myself
E lhe mostrar alguns segredos
And show you some secrets
Para uma vida de vitória e de conquista
For a life of victory and conquest
Escuta o que eu vou lhe dizer
Listen to what I'm going to tell you
Filho, enquanto eu for tua prioridade
Son, as long as I am your priority
Pode vir o que vier
Whatever comes, comes
Podes também contar comigo seja lá para o que for
You can also count on Me for whatever it is
Mil cairão ao seu lado, e dez mil a sua direita
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand
Mas você não serás atingido verás livramento
But you will not be struck, you will see deliverance
Sou Eu o teu Deus!
I am your God!
Se te fecharem uma porta outra pra você, eu abrirei
If they close a door on you, I will open another for you
De preferência onde não tem parede
Preferably where there is no wall
Só pra mostrar que sou o Deus da tua vida
Just to show that I am the God of your life
Sou o Deus da sua história
I am the God of your story
E ninguém irá sentar a mesa
And no one will sit at the table
Enquanto com glória eu não te honrar
Until I honor you with glory
Mas sondei o teu coração e vi desejo de adorar
But I have searched your heart and saw a desire to worship
Foi pensando então que decidi me revelar
So I decided to reveal Myself
E te contar alguns segredos
And tell you some secrets
Para uma vida de vitória e de conquista
For a life of victory and conquest
Escuta o que eu vou lhe dizer
Listen to what I'm going to tell you
Filho, enquanto eu for tua prioridade
Son, as long as I am your priority
Pode vir o que vier
Whatever comes, comes
Pode também contar comigo seja lá para o que for
You can also count on Me for whatever it is
Mil cairão ao seu lado, e dez mil a tua direita
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand
Mas você não serás atingido verás livramento
But you will not be struck, you will see deliverance
Sou Eu o teu Deus!
I am your God!
Se te fecharem uma porta
If they close a door on you
Outra pra você, eu abrirei
Another for you, I will open
De preferência onde não tem parede
Preferably where there is no wall
Só pra mostrar que sou o Deus da tua vida
Just to show that I am the God of your life
Sou o Deus da sua história
I am the God of your story
E ninguém irá sentar a mesa
And no one will sit at the table
Enquanto com glória eu não te honrar
Until I honor you with glory
Podes também contar comigo seja lá para o que for
You can also count on Me for whatever it is
Mil cairão ao seu lado e dez mil a sua direita
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand
Mas você não serás atingido, verás livramento
But you will not be struck, you will see deliverance
Sou Eu o teu Deus
I am your God
Se lhe fecharem uma porta outra pra você eu abrirei
If they close a door on you, I will open another for you
De preferência onde não tem parede
Preferably where there is no wall
Só para mostrar que sou o Deus da tua vida
Just to show that I am the God of your life
Sou o Deus da sua história
I am the God of your story
E ninguém irá sentar a mesa
And no one will sit at the table
Enquanto com glória eu não te honrar
Until I honor you with glory
Oh, filho
Oh, son
Contigo eu estou
I am with you
Filho, sem intimidade Comigo
Hijo, sin intimidad Conmigo
Não há como tu vencer!
No hay forma de que puedas vencer!
Sem dobrar os seus joelhos
Sin doblar tus rodillas
E na madrugada Me buscar
Y buscarme en la madrugada
Sem examinar as escrituras
Sin examinar las escrituras
Não há como descobrir os segredos que tenho pra você
No hay forma de descubrir los secretos que tengo para ti
Mas sondei seu coração, e vi desejo de adorar
Pero sondeé tu corazón, y vi el deseo de adorar
Foi pensando então que decidi, me revelar
Fue entonces cuando decidí, revelarme
E lhe mostrar alguns segredos
Y mostrarte algunos secretos
Para uma vida de vitória e de conquista
Para una vida de victoria y conquista
Escuta o que eu vou lhe dizer
Escucha lo que voy a decirte
Filho, enquanto eu for tua prioridade
Hijo, mientras yo sea tu prioridad
Pode vir o que vier
Puede venir lo que sea
Podes também contar comigo seja lá para o que for
También puedes contar conmigo para lo que sea
Mil cairão ao seu lado, e dez mil a sua direita
Mil caerán a tu lado, y diez mil a tu derecha
Mas você não serás atingido verás livramento
Pero tú no serás alcanzado, verás liberación
Sou Eu o teu Deus!
¡Soy Yo tu Dios!
Se te fecharem uma porta outra pra você, eu abrirei
Si te cierran una puerta, otra para ti, yo abriré
De preferência onde não tem parede
Preferentemente donde no hay pared
Só pra mostrar que sou o Deus da tua vida
Solo para mostrar que soy el Dios de tu vida
Sou o Deus da sua história
Soy el Dios de tu historia
E ninguém irá sentar a mesa
Y nadie se sentará a la mesa
Enquanto com glória eu não te honrar
Hasta que no te honre con gloria
Mas sondei o teu coração e vi desejo de adorar
Pero sondeé tu corazón y vi el deseo de adorar
Foi pensando então que decidi me revelar
Fue entonces cuando decidí revelarme
E te contar alguns segredos
Y contarte algunos secretos
Para uma vida de vitória e de conquista
Para una vida de victoria y conquista
Escuta o que eu vou lhe dizer
Escucha lo que voy a decirte
Filho, enquanto eu for tua prioridade
Hijo, mientras yo sea tu prioridad
Pode vir o que vier
Puede venir lo que sea
Pode também contar comigo seja lá para o que for
También puedes contar conmigo para lo que sea
Mil cairão ao seu lado, e dez mil a tua direita
Mil caerán a tu lado, y diez mil a tu derecha
Mas você não serás atingido verás livramento
Pero tú no serás alcanzado, verás liberación
Sou Eu o teu Deus!
¡Soy Yo tu Dios!
Se te fecharem uma porta
Si te cierran una puerta
Outra pra você, eu abrirei
Otra para ti, yo abriré
De preferência onde não tem parede
Preferentemente donde no hay pared
Só pra mostrar que sou o Deus da tua vida
Solo para mostrar que soy el Dios de tu vida
Sou o Deus da sua história
Soy el Dios de tu historia
E ninguém irá sentar a mesa
Y nadie se sentará a la mesa
Enquanto com glória eu não te honrar
Hasta que no te honre con gloria
Podes também contar comigo seja lá para o que for
También puedes contar conmigo para lo que sea
Mil cairão ao seu lado e dez mil a sua direita
Mil caerán a tu lado y diez mil a tu derecha
Mas você não serás atingido, verás livramento
Pero tú no serás alcanzado, verás liberación
Sou Eu o teu Deus
¡Soy Yo tu Dios!
Se lhe fecharem uma porta outra pra você eu abrirei
Si te cierran una puerta, otra para ti yo abriré
De preferência onde não tem parede
Preferentemente donde no hay pared
Só para mostrar que sou o Deus da tua vida
Solo para mostrar que soy el Dios de tu vida
Sou o Deus da sua história
Soy el Dios de tu historia
E ninguém irá sentar a mesa
Y nadie se sentará a la mesa
Enquanto com glória eu não te honrar
Hasta que no te honre con gloria
Oh, filho
Oh, hijo
Contigo eu estou
Contigo yo estoy
Filho, sem intimidade Comigo
Fils, sans intimité avec Moi
Não há como tu vencer!
Il n'y a pas moyen que tu gagnes !
Sem dobrar os seus joelhos
Sans plier tes genoux
E na madrugada Me buscar
Et me chercher à l'aube
Sem examinar as escrituras
Sans examiner les écritures
Não há como descobrir os segredos que tenho pra você
Il n'y a pas moyen de découvrir les secrets que j'ai pour toi
Mas sondei seu coração, e vi desejo de adorar
Mais j'ai sondé ton cœur, et j'ai vu le désir d'adorer
Foi pensando então que decidi, me revelar
C'est alors que j'ai décidé de me révéler
E lhe mostrar alguns segredos
Et de te montrer quelques secrets
Para uma vida de vitória e de conquista
Pour une vie de victoire et de conquête
Escuta o que eu vou lhe dizer
Écoute ce que je vais te dire
Filho, enquanto eu for tua prioridade
Fils, tant que je serai ta priorité
Pode vir o que vier
Peu importe ce qui arrive
Podes também contar comigo seja lá para o que for
Tu peux aussi compter sur moi pour quoi que ce soit
Mil cairão ao seu lado, e dez mil a sua direita
Mille tomberont à tes côtés, et dix mille à ta droite
Mas você não serás atingido verás livramento
Mais tu ne seras pas touché, tu verras la délivrance
Sou Eu o teu Deus!
Je suis ton Dieu !
Se te fecharem uma porta outra pra você, eu abrirei
Si on te ferme une porte, j'en ouvrirai une autre pour toi
De preferência onde não tem parede
De préférence là où il n'y a pas de mur
Só pra mostrar que sou o Deus da tua vida
Juste pour montrer que je suis le Dieu de ta vie
Sou o Deus da sua história
Je suis le Dieu de ton histoire
E ninguém irá sentar a mesa
Et personne ne s'assiéra à la table
Enquanto com glória eu não te honrar
Tant que je ne t'honore pas avec gloire
Mas sondei o teu coração e vi desejo de adorar
Mais j'ai sondé ton cœur et j'ai vu le désir d'adorer
Foi pensando então que decidi me revelar
C'est alors que j'ai décidé de me révéler
E te contar alguns segredos
Et de te raconter quelques secrets
Para uma vida de vitória e de conquista
Pour une vie de victoire et de conquête
Escuta o que eu vou lhe dizer
Écoute ce que je vais te dire
Filho, enquanto eu for tua prioridade
Fils, tant que je serai ta priorité
Pode vir o que vier
Peu importe ce qui arrive
Pode também contar comigo seja lá para o que for
Tu peux aussi compter sur moi pour quoi que ce soit
Mil cairão ao seu lado, e dez mil a tua direita
Mille tomberont à tes côtés, et dix mille à ta droite
Mas você não serás atingido verás livramento
Mais tu ne seras pas touché, tu verras la délivrance
Sou Eu o teu Deus!
Je suis ton Dieu !
Se te fecharem uma porta
Si on te ferme une porte
Outra pra você, eu abrirei
Une autre pour toi, j'ouvrirai
De preferência onde não tem parede
De préférence là où il n'y a pas de mur
Só pra mostrar que sou o Deus da tua vida
Juste pour montrer que je suis le Dieu de ta vie
Sou o Deus da sua história
Je suis le Dieu de ton histoire
E ninguém irá sentar a mesa
Et personne ne s'assiéra à la table
Enquanto com glória eu não te honrar
Tant que je ne t'honore pas avec gloire
Podes também contar comigo seja lá para o que for
Tu peux aussi compter sur moi pour quoi que ce soit
Mil cairão ao seu lado e dez mil a sua direita
Mille tomberont à tes côtés et dix mille à ta droite
Mas você não serás atingido, verás livramento
Mais tu ne seras pas touché, tu verras la délivrance
Sou Eu o teu Deus
Je suis ton Dieu
Se lhe fecharem uma porta outra pra você eu abrirei
Si on te ferme une porte, j'en ouvrirai une autre pour toi
De preferência onde não tem parede
De préférence là où il n'y a pas de mur
Só para mostrar que sou o Deus da tua vida
Juste pour montrer que je suis le Dieu de ta vie
Sou o Deus da sua história
Je suis le Dieu de ton histoire
E ninguém irá sentar a mesa
Et personne ne s'assiéra à la table
Enquanto com glória eu não te honrar
Tant que je ne t'honore pas avec gloire
Oh, filho
Oh, fils
Contigo eu estou
Je suis avec toi
Filho, sem intimidade Comigo
Sohn, ohne Intimität mit Mir
Não há como tu vencer!
Gibt es keinen Weg für dich zu siegen!
Sem dobrar os seus joelhos
Ohne deine Knie zu beugen
E na madrugada Me buscar
Und mich im Morgengrauen zu suchen
Sem examinar as escrituras
Ohne die Schriften zu prüfen
Não há como descobrir os segredos que tenho pra você
Gibt es keinen Weg, die Geheimnisse zu entdecken, die ich für dich habe
Mas sondei seu coração, e vi desejo de adorar
Aber ich habe dein Herz erforscht und den Wunsch zu verehren gesehen
Foi pensando então que decidi, me revelar
Deshalb habe ich beschlossen, mich zu offenbaren
E lhe mostrar alguns segredos
Und dir einige Geheimnisse zu zeigen
Para uma vida de vitória e de conquista
Für ein Leben des Sieges und der Eroberung
Escuta o que eu vou lhe dizer
Hör zu, was ich dir sagen werde
Filho, enquanto eu for tua prioridade
Sohn, solange ich deine Priorität bin
Pode vir o que vier
Kann kommen, was wolle
Podes também contar comigo seja lá para o que for
Du kannst auch auf mich zählen, egal wofür
Mil cairão ao seu lado, e dez mil a sua direita
Tausend werden an deiner Seite fallen und zehntausend zu deiner Rechten
Mas você não serás atingido verás livramento
Aber du wirst nicht getroffen werden, du wirst Befreiung sehen
Sou Eu o teu Deus!
Ich bin dein Gott!
Se te fecharem uma porta outra pra você, eu abrirei
Wenn sie dir eine Tür schließen, werde ich eine andere für dich öffnen
De preferência onde não tem parede
Am liebsten dort, wo es keine Wand gibt
Só pra mostrar que sou o Deus da tua vida
Nur um zu zeigen, dass ich der Gott deines Lebens bin
Sou o Deus da sua história
Ich bin der Gott deiner Geschichte
E ninguém irá sentar a mesa
Und niemand wird sich an den Tisch setzen
Enquanto com glória eu não te honrar
Bis ich dich mit Ruhm geehrt habe
Mas sondei o teu coração e vi desejo de adorar
Aber ich habe dein Herz erforscht und den Wunsch zu verehren gesehen
Foi pensando então que decidi me revelar
Deshalb habe ich beschlossen, mich zu offenbaren
E te contar alguns segredos
Und dir einige Geheimnisse zu erzählen
Para uma vida de vitória e de conquista
Für ein Leben des Sieges und der Eroberung
Escuta o que eu vou lhe dizer
Hör zu, was ich dir sagen werde
Filho, enquanto eu for tua prioridade
Sohn, solange ich deine Priorität bin
Pode vir o que vier
Kann kommen, was wolle
Pode também contar comigo seja lá para o que for
Du kannst auch auf mich zählen, egal wofür
Mil cairão ao seu lado, e dez mil a tua direita
Tausend werden an deiner Seite fallen und zehntausend zu deiner Rechten
Mas você não serás atingido verás livramento
Aber du wirst nicht getroffen werden, du wirst Befreiung sehen
Sou Eu o teu Deus!
Ich bin dein Gott!
Se te fecharem uma porta
Wenn sie dir eine Tür schließen
Outra pra você, eu abrirei
Werde ich eine andere für dich öffnen
De preferência onde não tem parede
Am liebsten dort, wo es keine Wand gibt
Só pra mostrar que sou o Deus da tua vida
Nur um zu zeigen, dass ich der Gott deines Lebens bin
Sou o Deus da sua história
Ich bin der Gott deiner Geschichte
E ninguém irá sentar a mesa
Und niemand wird sich an den Tisch setzen
Enquanto com glória eu não te honrar
Bis ich dich mit Ruhm geehrt habe
Podes também contar comigo seja lá para o que for
Du kannst auch auf mich zählen, egal wofür
Mil cairão ao seu lado e dez mil a sua direita
Tausend werden an deiner Seite fallen und zehntausend zu deiner Rechten
Mas você não serás atingido, verás livramento
Aber du wirst nicht getroffen werden, du wirst Befreiung sehen
Sou Eu o teu Deus
Ich bin dein Gott
Se lhe fecharem uma porta outra pra você eu abrirei
Wenn sie dir eine Tür schließen, werde ich eine andere für dich öffnen
De preferência onde não tem parede
Am liebsten dort, wo es keine Wand gibt
Só para mostrar que sou o Deus da tua vida
Nur um zu zeigen, dass ich der Gott deines Lebens bin
Sou o Deus da sua história
Ich bin der Gott deiner Geschichte
E ninguém irá sentar a mesa
Und niemand wird sich an den Tisch setzen
Enquanto com glória eu não te honrar
Bis ich dich mit Ruhm geehrt habe
Oh, filho
Oh, Sohn
Contigo eu estou
Mit dir bin ich
Filho, sem intimidade Comigo
Figlio, senza intimità con Me
Não há como tu vencer!
Non c'è modo che tu possa vincere!
Sem dobrar os seus joelhos
Senza piegare le tue ginocchia
E na madrugada Me buscar
E cercarmi all'alba
Sem examinar as escrituras
Senza esaminare le scritture
Não há como descobrir os segredos que tenho pra você
Non c'è modo di scoprire i segreti che ho per te
Mas sondei seu coração, e vi desejo de adorar
Ma ho sondato il tuo cuore, e ho visto il desiderio di adorare
Foi pensando então que decidi, me revelar
Pensandoci allora ho deciso, di rivelarmi
E lhe mostrar alguns segredos
E mostrarti alcuni segreti
Para uma vida de vitória e de conquista
Per una vita di vittoria e di conquista
Escuta o que eu vou lhe dizer
Ascolta quello che sto per dirti
Filho, enquanto eu for tua prioridade
Figlio, finché sarò la tua priorità
Pode vir o que vier
Può succedere quello che succede
Podes também contar comigo seja lá para o que for
Puoi anche contare su di me per qualsiasi cosa
Mil cairão ao seu lado, e dez mil a sua direita
Mille cadranno al tuo fianco, e diecimila alla tua destra
Mas você não serás atingido verás livramento
Ma tu non sarai colpito, vedrai la liberazione
Sou Eu o teu Deus!
Sono Io il tuo Dio!
Se te fecharem uma porta outra pra você, eu abrirei
Se ti chiudono una porta, un'altra per te, io aprirò
De preferência onde não tem parede
Preferibilmente dove non c'è un muro
Só pra mostrar que sou o Deus da tua vida
Solo per mostrare che sono il Dio della tua vita
Sou o Deus da sua história
Sono il Dio della tua storia
E ninguém irá sentar a mesa
E nessuno si siederà a tavola
Enquanto com glória eu não te honrar
Finché con gloria non ti onorerò
Mas sondei o teu coração e vi desejo de adorar
Ma ho sondato il tuo cuore e ho visto il desiderio di adorare
Foi pensando então que decidi me revelar
Pensandoci allora ho deciso di rivelarmi
E te contar alguns segredos
E di raccontarti alcuni segreti
Para uma vida de vitória e de conquista
Per una vita di vittoria e di conquista
Escuta o que eu vou lhe dizer
Ascolta quello che sto per dirti
Filho, enquanto eu for tua prioridade
Figlio, finché sarò la tua priorità
Pode vir o que vier
Può succedere quello che succede
Pode também contar comigo seja lá para o que for
Puoi anche contare su di me per qualsiasi cosa
Mil cairão ao seu lado, e dez mil a tua direita
Mille cadranno al tuo fianco, e diecimila alla tua destra
Mas você não serás atingido verás livramento
Ma tu non sarai colpito, vedrai la liberazione
Sou Eu o teu Deus!
Sono Io il tuo Dio!
Se te fecharem uma porta
Se ti chiudono una porta
Outra pra você, eu abrirei
Un'altra per te, io aprirò
De preferência onde não tem parede
Preferibilmente dove non c'è un muro
Só pra mostrar que sou o Deus da tua vida
Solo per mostrare che sono il Dio della tua vita
Sou o Deus da sua história
Sono il Dio della tua storia
E ninguém irá sentar a mesa
E nessuno si siederà a tavola
Enquanto com glória eu não te honrar
Finché con gloria non ti onorerò
Podes também contar comigo seja lá para o que for
Puoi anche contare su di me per qualsiasi cosa
Mil cairão ao seu lado e dez mil a sua direita
Mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra
Mas você não serás atingido, verás livramento
Ma tu non sarai colpito, vedrai la liberazione
Sou Eu o teu Deus
Sono Io il tuo Dio
Se lhe fecharem uma porta outra pra você eu abrirei
Se ti chiudono una porta un'altra per te io aprirò
De preferência onde não tem parede
Preferibilmente dove non c'è un muro
Só para mostrar que sou o Deus da tua vida
Solo per mostrare che sono il Dio della tua vita
Sou o Deus da sua história
Sono il Dio della tua storia
E ninguém irá sentar a mesa
E nessuno si siederà a tavola
Enquanto com glória eu não te honrar
Finché con gloria non ti onorerò
Oh, filho
Oh, figlio
Contigo eu estou
Sono con te