I could hardly believe it
When I heard the news today
I had to come and get it straight from you
They said you were leavin'
Someone's swept your heart away
From that look upon your face, I see it's true
So tell me all about it
Tell me 'bout the plans you're makin'
Oh, tell me one thing more before I go
Tell me how am supposed to live without you?
Now that I've been lovin' you so long
How am I supposed to live without you?
And how am I supposed to carry on?
When all that I've been livin' for is gone
Too proud for cryin'
Didn't come here to break down
It's just a dream of mine is coming to an end
And how can I blame you
When I built my world around
The hope that one day
We'd be so much more than friends
I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Oh, even now it's more than I can take
Tell me how am supposed to live without you?
Now that I've been lovin' you so long
How am I supposed to live without you?
And how am I supposed to carry on?
When all that I've been livin' for is gone
Now I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Oh, now that your dream has come true
Tell me how am supposed to live without you?
Now that I've been lovin' you so long
How am I supposed to live without you?
And how am I supposed to carry on?
When all that I've been livin' for is gone
A Dor do Adeus em How Am I Supposed To Live Without You de Michael Bolton
A música How Am I Supposed To Live Without You, interpretada por Michael Bolton, é uma balada poderosa que fala sobre a dor e o desespero de perder um grande amor. A letra expressa os sentimentos de alguém que acaba de descobrir que seu amor está partindo e que o relacionamento que tanto valorizava chegou ao fim. A canção começa com o choque da notícia, seguido de um pedido desesperado por explicações diretamente da pessoa amada. A incredulidade e a necessidade de ouvir a verdade da boca do outro são um reflexo da dificuldade em aceitar o fim de um relacionamento.
A música se aprofunda na dor da separação com o refrão que questiona 'Como eu vou viver sem você?', evidenciando a dependência emocional que o narrador desenvolveu. A repetição dessa pergunta no refrão ressalta a intensidade do sentimento e a dificuldade em imaginar a vida sem a presença da pessoa amada. A canção também aborda a ideia de que os sonhos e planos para o futuro foram construídos em torno dessa relação, e agora, com o término, tudo parece ter perdido o sentido.
Michael Bolton, conhecido por sua voz potente e emotiva, consegue transmitir com intensidade a angústia e o vazio deixados pela perda. A música, lançada em 1989, tornou-se um grande sucesso e é frequentemente associada a momentos de quebra e término de relacionamentos. A universalidade do tema e a interpretação emocionante de Bolton fazem com que How Am I Supposed To Live Without You continue a ressoar com muitas pessoas que já passaram pela experiência dolorosa de um adeus não desejado.
I could hardly believe it
Eu mal pude acreditar
When I heard the news today
Quando escutei a notícia hoje
I had to come and get it straight from you
Eu tive que ir ouvir isso direto de você
They said you were leavin'
Me disseram que você estava partindo
Someone's swept your heart away
Um outro alguém tinha conquistado seu coração
From that look upon your face, I see it's true
A julgar por esse olhar no seu rosto, eu posso ver que é verdade
So tell me all about it
Então me conta tudo
Tell me 'bout the plans you're makin'
Me conta dos planos que você está fazendo
Oh, tell me one thing more before I go
Oh, me diz só mais uma coisa antes que eu vá embora
Tell me how am supposed to live without you?
Me diz como é que eu vou viver agora sem você?
Now that I've been lovin' you so long
Depois de amar você por tanto tempo
How am I supposed to live without you?
Como é que eu vou viver agora sem você?
And how am I supposed to carry on?
E como é que eu vou seguir em frente?
When all that I've been livin' for is gone
Quando tudo pelo qual eu vivia se foi
Too proud for cryin'
Sou muito orgulhoso pra chorar
Didn't come here to break down
Não vim até aqui pra desmoronar em pedaços
It's just a dream of mine is coming to an end
É a penas um sonho meu que chegou ao fim
And how can I blame you
E como posso te culpar
When I built my world around
Quando eu construo o meu mundo em volta
The hope that one day
Da esperança de que um dia
We'd be so much more than friends
Nós seríamos algo tão mais sério do que amigos
I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Eu não quero saber o preço que vou ter que pagar por sonhar
Oh, even now it's more than I can take
Oh, mesmo agora é mais do que eu posso aguentar
Tell me how am supposed to live without you?
Me diz como é que eu vou viver agora sem você?
Now that I've been lovin' you so long
Depois de amar você por tanto tempo
How am I supposed to live without you?
Como é que eu vou viver agora sem você?
And how am I supposed to carry on?
E como é que eu vou seguir em frente?
When all that I've been livin' for is gone
Quando tudo pelo qual eu vivia se foi
Now I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Agora eu não quero saber o preço que vou ter que pagar por sonhar
Oh, now that your dream has come true
Oh, agora que seu sonho se tornou realidade
Tell me how am supposed to live without you?
Me diz como é que eu vou viver agora sem você?
Now that I've been lovin' you so long
Depois de amar você por tanto tempo
How am I supposed to live without you?
Como é que eu vou viver agora sem você?
And how am I supposed to carry on?
E como é que eu vou seguir em frente?
When all that I've been livin' for is gone
Quando tudo pelo qual eu vivia se foi
I could hardly believe it
Apenas podía creerlo
When I heard the news today
Cuando escuché las noticias hoy
I had to come and get it straight from you
Tuve que venir a escucharlo directamente de ti
They said you were leavin'
Decían que te ibas
Someone's swept your heart away
Alguien se llevó tu corazón
From that look upon your face, I see it's true
Por esa mirada en tu rostro, veo que es verdad
So tell me all about it
Así que cuéntame todo sobre ello
Tell me 'bout the plans you're makin'
Cuéntame sobre los planes que estás haciendo
Oh, tell me one thing more before I go
Oh, dime una cosa más antes de irme
Tell me how am supposed to live without you?
¿Cómo se supone que debo vivir sin ti?
Now that I've been lovin' you so long
Ahora que te he amado durante tanto tiempo
How am I supposed to live without you?
¿Cómo se supone que debo vivir sin ti?
And how am I supposed to carry on?
¿Y cómo se supone que debo seguir adelante?
When all that I've been livin' for is gone
Cuando todo por lo que he estado viviendo se ha ido
Too proud for cryin'
Demasiado orgulloso para llorar
Didn't come here to break down
No vine aquí para derrumbarme
It's just a dream of mine is coming to an end
Es solo un sueño mío que está llegando a su fin
And how can I blame you
¿Y cómo puedo culparte?
When I built my world around
Cuando construí mi mundo alrededor
The hope that one day
De la esperanza de que algún día
We'd be so much more than friends
Seríamos mucho más que amigos
I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
No quiero saber el precio que voy a pagar por soñar
Oh, even now it's more than I can take
Oh, incluso ahora es más de lo que puedo soportar
Tell me how am supposed to live without you?
¿Cómo se supone que debo vivir sin ti?
Now that I've been lovin' you so long
Ahora que te he amado durante tanto tiempo
How am I supposed to live without you?
¿Cómo se supone que debo vivir sin ti?
And how am I supposed to carry on?
¿Y cómo se supone que debo seguir adelante?
When all that I've been livin' for is gone
Cuando todo por lo que he estado viviendo se ha ido
Now I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Ahora no quiero saber el precio que voy a pagar por soñar
Oh, now that your dream has come true
Oh, ahora que tu sueño se ha hecho realidad
Tell me how am supposed to live without you?
¿Cómo se supone que debo vivir sin ti?
Now that I've been lovin' you so long
Ahora que te he amado durante tanto tiempo
How am I supposed to live without you?
¿Cómo se supone que debo vivir sin ti?
And how am I supposed to carry on?
¿Y cómo se supone que debo seguir adelante?
When all that I've been livin' for is gone
Cuando todo por lo que he estado viviendo se ha ido
I could hardly believe it
Je pouvais à peine y croire
When I heard the news today
Quand j'ai entendu les nouvelles aujourd'hui
I had to come and get it straight from you
Je devais venir et l'entendre directement de toi
They said you were leavin'
Ils ont dit que tu partais
Someone's swept your heart away
Quelqu'un a emporté ton cœur
From that look upon your face, I see it's true
De ce regard sur ton visage, je vois que c'est vrai
So tell me all about it
Alors dis-moi tout
Tell me 'bout the plans you're makin'
Parle-moi des plans que tu fais
Oh, tell me one thing more before I go
Oh, dis-moi une chose de plus avant que je parte
Tell me how am supposed to live without you?
Dis-moi comment suis-je censé vivre sans toi?
Now that I've been lovin' you so long
Maintenant que je t'aime depuis si longtemps
How am I supposed to live without you?
Comment suis-je censé vivre sans toi?
And how am I supposed to carry on?
Et comment suis-je censé continuer?
When all that I've been livin' for is gone
Quand tout ce pour quoi j'ai vécu est parti
Too proud for cryin'
Trop fier pour pleurer
Didn't come here to break down
Je ne suis pas venu ici pour craquer
It's just a dream of mine is coming to an end
C'est juste un rêve à moi qui prend fin
And how can I blame you
Et comment puis-je te blâmer
When I built my world around
Quand j'ai construit mon monde autour
The hope that one day
De l'espoir qu'un jour
We'd be so much more than friends
Nous serions bien plus que des amis
I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Je ne veux pas savoir le prix que je vais payer pour rêver
Oh, even now it's more than I can take
Oh, même maintenant c'est plus que je ne peux supporter
Tell me how am supposed to live without you?
Dis-moi comment suis-je censé vivre sans toi?
Now that I've been lovin' you so long
Maintenant que je t'aime depuis si longtemps
How am I supposed to live without you?
Comment suis-je censé vivre sans toi?
And how am I supposed to carry on?
Et comment suis-je censé continuer?
When all that I've been livin' for is gone
Quand tout ce pour quoi j'ai vécu est parti
Now I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Maintenant je ne veux pas savoir le prix que je vais payer pour rêver
Oh, now that your dream has come true
Oh, maintenant que ton rêve est devenu réalité
Tell me how am supposed to live without you?
Dis-moi comment suis-je censé vivre sans toi?
Now that I've been lovin' you so long
Maintenant que je t'aime depuis si longtemps
How am I supposed to live without you?
Comment suis-je censé vivre sans toi?
And how am I supposed to carry on?
Et comment suis-je censé continuer?
When all that I've been livin' for is gone
Quand tout ce pour quoi j'ai vécu est parti
I could hardly believe it
Ich konnte es kaum glauben
When I heard the news today
Als ich heute die Nachricht hörte
I had to come and get it straight from you
Ich musste kommen und es direkt von dir erfahren
They said you were leavin'
Sie sagten, du gehst weg
Someone's swept your heart away
Jemand hat dein Herz weggefegt
From that look upon your face, I see it's true
Deinem Gesichtsausdruck nach zu urteilen, ist es wahr
So tell me all about it
Also erzähl mir alles darüber
Tell me 'bout the plans you're makin'
Erzähl mir von den Plänen, die du schmiedest
Oh, tell me one thing more before I go
Oh, sag mir noch eine Sache, bevor ich gehe
Tell me how am supposed to live without you?
Sag mir, wie soll ich ohne dich leben?
Now that I've been lovin' you so long
Nachdem ich dich so lange geliebt habe
How am I supposed to live without you?
Wie soll ich ohne dich leben?
And how am I supposed to carry on?
Und wie soll ich weitermachen?
When all that I've been livin' for is gone
Wenn alles, wofür ich gelebt habe, weg ist
Too proud for cryin'
Ich bin zu stolz, um zu weinen
Didn't come here to break down
Ich bin nicht hierher gekommen, um zusammenzubrechen
It's just a dream of mine is coming to an end
Es ist nur ein Traum von mir, der zu einem Ende kommt
And how can I blame you
Und wie kann ich dir die Schuld geben
When I built my world around
Wenn ich meine Welt um die Hoffnung baue
The hope that one day
Die Hoffnung, dass eines Tages
We'd be so much more than friends
Wir würden so viel mehr als Freunde sein
I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Ich will den Preis nicht wissen, den ich für meine Träume bezahlen werde
Oh, even now it's more than I can take
Oh, selbst jetzt ist es mehr, als ich ertragen kann
Tell me how am supposed to live without you?
Sag mir, wie soll ich ohne dich leben?
Now that I've been lovin' you so long
Nachdem ich dich so lange geliebt habe
How am I supposed to live without you?
Wie soll ich ohne dich leben?
And how am I supposed to carry on?
Und wie soll ich weitermachen?
When all that I've been livin' for is gone
Wenn alles, wofür ich gelebt habe, weg ist
Now I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Nun, Ich will den Preis nicht wissen, den ich für meine Träume bezahlen werde
Oh, now that your dream has come true
Oh, selbst jetzt ist es mehr, als ich ertragen kann
Tell me how am supposed to live without you?
Sag mir, wie soll ich ohne dich leben?
Now that I've been lovin' you so long
Nachdem ich dich so lange geliebt habe
How am I supposed to live without you?
Wie soll ich ohne dich leben?
And how am I supposed to carry on?
Und wie soll ich weitermachen?
When all that I've been livin' for is gone
Wenn alles, wofür ich gelebt habe, weg ist
I could hardly believe it
Facevo fatica a crederci
When I heard the news today
Quando ho sentito le notizie oggi
I had to come and get it straight from you
Dovevo venire e sentire direttamente da te
They said you were leavin'
Hanno detto che te ne stavi andando
Someone's swept your heart away
Qualcuno ti ha rubato il cuore
From that look upon your face, I see it's true
Da quell'espressione sul tuo viso, vedo che è vero
So tell me all about it
Quindi raccontami tutto
Tell me 'bout the plans you're makin'
Parlami dei piani che stai facendo
Oh, tell me one thing more before I go
Oh, dimmi un'altra cosa prima che me ne vada
Tell me how am supposed to live without you?
Dimmi come dovrei vivere senza di te?
Now that I've been lovin' you so long
Ora che ti amo da tanto tempo
How am I supposed to live without you?
Come dovrei vivere senza di te?
And how am I supposed to carry on?
E come dovrei andare avanti?
When all that I've been livin' for is gone
Quando tutto ciò per cui ho vissuto è andato
Too proud for cryin'
Troppo orgoglioso per piangere
Didn't come here to break down
Non sono venuto qui per crollare
It's just a dream of mine is coming to an end
È solo un sogno mio che sta finendo
And how can I blame you
E come posso incolparti
When I built my world around
Quando ho costruito il mio mondo attorno
The hope that one day
Alla speranza che un giorno
We'd be so much more than friends
Saremmo stati molto più che amici
I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Non voglio sapere il prezzo che pagherò per sognare
Oh, even now it's more than I can take
Oh, anche ora è più di quanto posso sopportare
Tell me how am supposed to live without you?
Dimmi come dovrei vivere senza di te?
Now that I've been lovin' you so long
Ora che ti amo da tanto tempo
How am I supposed to live without you?
Come dovrei vivere senza di te?
And how am I supposed to carry on?
E come dovrei andare avanti?
When all that I've been livin' for is gone
Quando tutto ciò per cui ho vissuto è andato
Now I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Ora non voglio sapere il prezzo che pagherò per sognare
Oh, now that your dream has come true
Oh, ora che il tuo sogno si è avverato
Tell me how am supposed to live without you?
Dimmi come dovrei vivere senza di te?
Now that I've been lovin' you so long
Ora che ti amo da tanto tempo
How am I supposed to live without you?
Come dovrei vivere senza di te?
And how am I supposed to carry on?
E come dovrei andare avanti?
When all that I've been livin' for is gone
Quando tutto ciò per cui ho vissuto è andato
I could hardly believe it
Saya hampir tidak percaya
When I heard the news today
Ketika saya mendengar kabar hari ini
I had to come and get it straight from you
Saya harus datang dan mendapatkannya langsung dari Anda
They said you were leavin'
Mereka bilang Anda akan pergi
Someone's swept your heart away
Seseorang telah merebut hati Anda
From that look upon your face, I see it's true
Dari ekspresi wajah Anda, saya lihat itu benar
So tell me all about it
Jadi ceritakan semua tentang itu
Tell me 'bout the plans you're makin'
Ceritakan tentang rencana yang Anda buat
Oh, tell me one thing more before I go
Oh, ceritakan satu hal lagi sebelum saya pergi
Tell me how am supposed to live without you?
Bagaimana saya harus hidup tanpa Anda?
Now that I've been lovin' you so long
Sekarang setelah saya telah mencintai Anda begitu lama
How am I supposed to live without you?
Bagaimana saya harus hidup tanpa Anda?
And how am I supposed to carry on?
Dan bagaimana saya harus melanjutkan?
When all that I've been livin' for is gone
Ketika semua yang telah saya hidupi telah hilang
Too proud for cryin'
Terlalu bangga untuk menangis
Didn't come here to break down
Tidak datang ke sini untuk hancur
It's just a dream of mine is coming to an end
Ini hanya mimpi saya yang berakhir
And how can I blame you
Dan bagaimana saya bisa menyalahkan Anda
When I built my world around
Ketika saya membangun dunia saya di sekitar
The hope that one day
Harapan bahwa suatu hari
We'd be so much more than friends
Kita bisa lebih dari sekedar teman
I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Saya tidak ingin tahu harga yang harus saya bayar karena bermimpi
Oh, even now it's more than I can take
Oh, bahkan sekarang itu lebih dari yang bisa saya tanggung
Tell me how am supposed to live without you?
Bagaimana saya harus hidup tanpa Anda?
Now that I've been lovin' you so long
Sekarang setelah saya telah mencintai Anda begitu lama
How am I supposed to live without you?
Bagaimana saya harus hidup tanpa Anda?
And how am I supposed to carry on?
Dan bagaimana saya harus melanjutkan?
When all that I've been livin' for is gone
Ketika semua yang telah saya hidupi telah hilang
Now I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
Sekarang saya tidak ingin tahu harga yang harus saya bayar karena bermimpi
Oh, now that your dream has come true
Oh, sekarang mimpi Anda telah menjadi kenyataan
Tell me how am supposed to live without you?
Bagaimana saya harus hidup tanpa Anda?
Now that I've been lovin' you so long
Sekarang setelah saya telah mencintai Anda begitu lama
How am I supposed to live without you?
Bagaimana saya harus hidup tanpa Anda?
And how am I supposed to carry on?
Dan bagaimana saya harus melanjutkan?
When all that I've been livin' for is gone
Ketika semua yang telah saya hidupi telah hilang
I could hardly believe it
それを信じるのがなかなか難しかった
When I heard the news today
今日、そのニュースを聞いたとき
I had to come and get it straight from you
君から直接聞きに来なければならなかった
They said you were leavin'
君が去っていくと言われた
Someone's swept your heart away
誰かが君の心を奪ったと
From that look upon your face, I see it's true
君の顔を見ると、それが本当だとわかる
So tell me all about it
だから全てを教えてくれ
Tell me 'bout the plans you're makin'
君が作っている計画を教えて
Oh, tell me one thing more before I go
ああ、行く前にもう一つだけ教えて
Tell me how am supposed to live without you?
君なしでどうやって生きていけばいいんだい?
Now that I've been lovin' you so long
君をこんなに長い間愛してきたのに
How am I supposed to live without you?
君なしでどうやって生きていけばいいんだい?
And how am I supposed to carry on?
そして、どうやって前に進めばいいんだ?
When all that I've been livin' for is gone
僕が生きてきた全てがなくなったとき
Too proud for cryin'
泣くのにはプライドが高すぎて
Didn't come here to break down
ここに来て壊れるつもりはない
It's just a dream of mine is coming to an end
ただ、僕の夢が終わりを迎えているだけ
And how can I blame you
どうやって君を責めたりなんかできるんだ
When I built my world around
僕が自分の世界を作り上げたとき
The hope that one day
いつかそうなることを願って
We'd be so much more than friends
僕たちが友達以上になることを
I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
夢を見る代償を知りたくない
Oh, even now it's more than I can take
ああ、それは僕が今受け入れられる以上のものでも
Tell me how am supposed to live without you?
君なしでどうやって生きていけばいいんだい?
Now that I've been lovin' you so long
君をこんなに長い間愛してきたのに
How am I supposed to live without you?
君なしでどうやって生きていけばいいんだい?
And how am I supposed to carry on?
そして、どうやって前に進めばいいんだ?
When all that I've been livin' for is gone
僕が生きてきた全てがなくなったとき
Now I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
今、夢を見る代償を知りたくない
Oh, now that your dream has come true
ああ、君の夢が叶った今
Tell me how am supposed to live without you?
君なしでどうやって生きていけばいいんだい?
Now that I've been lovin' you so long
君をこんなに長い間愛してきたのに
How am I supposed to live without you?
君なしでどうやって生きていけばいいんだい?
And how am I supposed to carry on?
そして、どうやって前に進めばいいんだ?
When all that I've been livin' for is gone
僕が生きてきた全てがなくなったとき
I could hardly believe it
ฉันแทบไม่เชื่อเลย
When I heard the news today
เมื่อฉันได้ยินข่าววันนี้
I had to come and get it straight from you
ฉันต้องมาหาคุณเพื่อทราบความจริงจากปากคุณ
They said you were leavin'
พวกเขาบอกว่าคุณกำลังจะไป
Someone's swept your heart away
มีคนมาชิงใจคุณไป
From that look upon your face, I see it's true
จากสีหน้าของคุณ ฉันเห็นว่ามันเป็นความจริง
So tell me all about it
งั้นบอกฉันทุกอย่างเกี่ยวกับมันสิ
Tell me 'bout the plans you're makin'
บอกฉันเกี่ยวกับแผนที่คุณกำลังทำ
Oh, tell me one thing more before I go
โอ้ บอกฉันอีกสิ่งหนึ่งก่อนที่ฉันจะไป
Tell me how am supposed to live without you?
บอกฉันซิว่าฉันควรจะอยู่อย่างไรโดยไม่มีคุณ?
Now that I've been lovin' you so long
ตอนนี้ที่ฉันได้รักคุณมานานแล้ว
How am I supposed to live without you?
ฉันควรจะอยู่อย่างไรโดยไม่มีคุณ?
And how am I supposed to carry on?
และฉันควรจะต่อสู้ต่อไปอย่างไร?
When all that I've been livin' for is gone
เมื่อทุกสิ่งที่ฉันได้มีชีวิตอยู่เพื่อมันก็หายไป
Too proud for cryin'
ภูมิใจเกินไปที่จะร้องไห้
Didn't come here to break down
ไม่ได้มาที่นี่เพื่อทำลายลง
It's just a dream of mine is coming to an end
มันเป็นเพียงความฝันของฉันที่กำลังจะจบลง
And how can I blame you
และฉันจะโทษคุณได้อย่างไร
When I built my world around
เมื่อฉันสร้างโลกของฉันรอบตัวคุณ
The hope that one day
ความหวังที่วันหนึ่ง
We'd be so much more than friends
เราจะเป็นมากกว่าเพื่อนกัน
I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
ฉันไม่อยากรู้ราคาที่ฉันจะต้องจ่ายสำหรับการฝัน
Oh, even now it's more than I can take
โอ้ แม้แต่ตอนนี้มันก็มากเกินกว่าที่ฉันจะรับไหว
Tell me how am supposed to live without you?
บอกฉันซิว่าฉันควรจะอยู่อย่างไรโดยไม่มีคุณ?
Now that I've been lovin' you so long
ตอนนี้ที่ฉันได้รักคุณมานานแล้ว
How am I supposed to live without you?
ฉันควรจะอยู่อย่างไรโดยไม่มีคุณ?
And how am I supposed to carry on?
และฉันควรจะต่อสู้ต่อไปอย่างไร?
When all that I've been livin' for is gone
เมื่อทุกสิ่งที่ฉันได้มีชีวิตอยู่เพื่อมันก็หายไป
Now I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
ตอนนี้ฉันไม่อยากรู้ราคาที่ฉันจะต้องจ่ายสำหรับการฝัน
Oh, now that your dream has come true
โอ้ ตอนนี้ความฝันของคุณก็เป็นจริงแล้ว
Tell me how am supposed to live without you?
บอกฉันซิว่าฉันควรจะอยู่อย่างไรโดยไม่มีคุณ?
Now that I've been lovin' you so long
ตอนนี้ที่ฉันได้รักคุณมานานแล้ว
How am I supposed to live without you?
ฉันควรจะอยู่อย่างไรโดยไม่มีคุณ?
And how am I supposed to carry on?
และฉันควรจะต่อสู้ต่อไปอย่างไร?
When all that I've been livin' for is gone
เมื่อทุกสิ่งที่ฉันได้มีชีวิตอยู่เพื่อมันก็หายไป
I could hardly believe it
我简直不敢相信
When I heard the news today
当我今天听到这个消息
I had to come and get it straight from you
我必须亲自来向你确认
They said you were leavin'
他们说你要离开了
Someone's swept your heart away
有人夺走了你的心
From that look upon your face, I see it's true
从你脸上的表情看,这是真的
So tell me all about it
那就告诉我所有的事情
Tell me 'bout the plans you're makin'
告诉我你的计划
Oh, tell me one thing more before I go
哦,在我离开前再告诉我一件事
Tell me how am supposed to live without you?
没有你我该如何生活?
Now that I've been lovin' you so long
现在我已经爱了你这么久
How am I supposed to live without you?
没有你我该如何生活?
And how am I supposed to carry on?
我该如何继续前行?
When all that I've been livin' for is gone
当我所有的生活目标都消失了
Too proud for cryin'
我太骄傲而不愿哭泣
Didn't come here to break down
我不是来这里崩溃的
It's just a dream of mine is coming to an end
只是我的一个梦想即将结束
And how can I blame you
我怎能怪你
When I built my world around
当我把我的世界建立在
The hope that one day
希望有一天
We'd be so much more than friends
我们能超越朋友关系
I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
我不想知道我做梦要付出的代价
Oh, even now it's more than I can take
哦,即使现在这已经是我无法承受的
Tell me how am supposed to live without you?
没有你我该如何生活?
Now that I've been lovin' you so long
现在我已经爱了你这么久
How am I supposed to live without you?
没有你我该如何生活?
And how am I supposed to carry on?
我该如何继续前行?
When all that I've been livin' for is gone
当我所有的生活目标都消失了
Now I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
现在我不想知道我做梦要付出的代价
Oh, now that your dream has come true
哦,现在你的梦想已经实现了
Tell me how am supposed to live without you?
没有你我该如何生活?
Now that I've been lovin' you so long
现在我已经爱了你这么久
How am I supposed to live without you?
没有你我该如何生活?
And how am I supposed to carry on?
我该如何继续前行?
When all that I've been livin' for is gone
当我所有的生活目标都消失了