Wonder Mama

Adekunle Kosoko, Mohamed Sylla

Letra Tradução

Un appel, deux appels, une histoire se repette
On se rappelle des "je t'aime" et des dates dans la caisse
À la base je devais vite t'oublier
Mais pourquoi je te relance je sais ap
Ouais, à la base je devais vite t'oublier
Mais j'ai comme l'impression que c'est un nouveau départ
Toi et moi on est connecté
T'es parti t'as cherché, mais ton cœur n'a rien collecté
Y a pas d'petit jeu, on se connaît trop pour ça
On s'est d'jà fréquenté, donc on brûle les étapes
Un peu de regret, un peu de haine
Tu m'as pas tourné l'dos et c'est ça qui me ramène

Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
Te garder pour moi c'est mon projet
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Toi et moi c'est déjà bouclé

Unbreak my heart, oh baby save my life
Don't let me down, oh baby save my life
You said goodbye, won't you compromise?
Still in love, girl no need to deny
I'm addicted now (ay), can't get over you
Mama you should know, no no (no no)
If I take a knee say loud (hey) let that nigga know
Say you missing out, no no, say
Come back to me, no do me like this (do me like this)
(?) Ooh my lady (yeah)
I'm missing you, ooh, like crazy
Know only you fi do me like this, I

Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
Te garder pour moi c'est mon projet
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Toi et moi c'est déjà bouclé

Dis-moi tout ce qu'il faut, essaye j'irais dans la seconde
L'amour que je te donne, et que tu me donnes c'est tout c'qui compte
Dis-moi tout ce qu'il faut, essaye j'irais dans la seconde
L'amour que je te donne, et que tu me donnes c'est tout c'qui compte

Wonder, wonder, wonder, wonder mama (wonder, wonder mama)
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama (oh bébé, c'est toi)
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê (bébé)
Te garder pour moi c'est mon projet (hé-hé)
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé (hé-hé, ah wonder mama)
Toi et moi c'est déjà bouclé

Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
Te garder pour moi c'est mon projet
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Toi et moi c'est déjà bouclé

Un appel, deux appels, une histoire se repette
Uma chamada, duas chamadas, uma história se repete
On se rappelle des "je t'aime" et des dates dans la caisse
Lembramos dos "eu te amo" e das datas na caixa
À la base je devais vite t'oublier
Basicamente, eu deveria te esquecer rapidamente
Mais pourquoi je te relance je sais ap
Mas por que eu te ligo novamente eu não sei
Ouais, à la base je devais vite t'oublier
Sim, basicamente, eu deveria te esquecer rapidamente
Mais j'ai comme l'impression que c'est un nouveau départ
Mas tenho a impressão de que é um novo começo
Toi et moi on est connecté
Você e eu estamos conectados
T'es parti t'as cherché, mais ton cœur n'a rien collecté
Você partiu, procurou, mas seu coração não coletou nada
Y a pas d'petit jeu, on se connaît trop pour ça
Não há joguinhos, nos conhecemos bem demais para isso
On s'est d'jà fréquenté, donc on brûle les étapes
Já nos encontramos antes, então estamos pulando etapas
Un peu de regret, un peu de haine
Um pouco de arrependimento, um pouco de ódio
Tu m'as pas tourné l'dos et c'est ça qui me ramène
Você não me virou as costas e é isso que me traz de volta
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Maravilha, maravilha, maravilha, maravilha mãe
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
Minha maravilha, maravilha, maravilha, maravilha mãe
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
É o seu nome que ressoa na minha cabeça
Te garder pour moi c'est mon projet
Te manter para mim é o meu projeto
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Quero bloquear seu coração, quero selá-lo
Toi et moi c'est déjà bouclé
Você e eu já estamos fechados
Unbreak my heart, oh baby save my life
Conserte meu coração, oh baby salve minha vida
Don't let me down, oh baby save my life
Não me decepcione, oh baby salve minha vida
You said goodbye, won't you compromise?
Você disse adeus, você não vai ceder?
Still in love, girl no need to deny
Ainda apaixonado, garota não precisa negar
I'm addicted now (ay), can't get over you
Estou viciado agora (ay), não consigo superar você
Mama you should know, no no (no no)
Mãe, você deveria saber, não não (não não)
If I take a knee say loud (hey) let that nigga know
Se eu me ajoelhar diga alto (hey) deixe aquele cara saber
Say you missing out, no no, say
Diga que ele está perdendo, não não, diga
Come back to me, no do me like this (do me like this)
Volte para mim, não me faça assim (me faça assim)
(?) Ooh my lady (yeah)
(?) Ooh minha dama (sim)
I'm missing you, ooh, like crazy
Estou sentindo sua falta, ooh, como louco
Know only you fi do me like this, I
Só você pode me fazer assim, eu
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Maravilha, maravilha, maravilha, maravilha mãe
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
Minha maravilha, maravilha, maravilha, maravilha mãe
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
É o seu nome que ressoa na minha cabeça
Te garder pour moi c'est mon projet
Te manter para mim é o meu projeto
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Quero bloquear seu coração, quero selá-lo
Toi et moi c'est déjà bouclé
Você e eu já estamos fechados
Dis-moi tout ce qu'il faut, essaye j'irais dans la seconde
Diga-me tudo o que é necessário, tente e eu irei no segundo
L'amour que je te donne, et que tu me donnes c'est tout c'qui compte
O amor que eu te dou, e que você me dá é tudo o que conta
Dis-moi tout ce qu'il faut, essaye j'irais dans la seconde
Diga-me tudo o que é necessário, tente e eu irei no segundo
L'amour que je te donne, et que tu me donnes c'est tout c'qui compte
O amor que eu te dou, e que você me dá é tudo o que conta
Wonder, wonder, wonder, wonder mama (wonder, wonder mama)
Maravilha, maravilha, maravilha, maravilha mãe (maravilha, maravilha mãe)
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama (oh bébé, c'est toi)
Minha maravilha, maravilha, maravilha, maravilha mãe (oh bebê, é você)
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê (bébé)
É o seu nome que ressoa na minha cabeça (bebê)
Te garder pour moi c'est mon projet (hé-hé)
Te manter para mim é o meu projeto (he-he)
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé (hé-hé, ah wonder mama)
Quero bloquear seu coração, quero selá-lo (he-he, ah maravilha mãe)
Toi et moi c'est déjà bouclé
Você e eu já estamos fechados
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Maravilha, maravilha, maravilha, maravilha mãe
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
Minha maravilha, maravilha, maravilha, maravilha mãe
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
É o seu nome que ressoa na minha cabeça
Te garder pour moi c'est mon projet
Te manter para mim é o meu projeto
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Quero bloquear seu coração, quero selá-lo
Toi et moi c'est déjà bouclé
Você e eu já estamos fechados
Un appel, deux appels, une histoire se repette
One call, two calls, a story repeats itself
On se rappelle des "je t'aime" et des dates dans la caisse
We remember the "I love you"s and the dates in the box
À la base je devais vite t'oublier
Basically, I was supposed to quickly forget you
Mais pourquoi je te relance je sais ap
But why do I call you back, I don't know
Ouais, à la base je devais vite t'oublier
Yeah, basically, I was supposed to quickly forget you
Mais j'ai comme l'impression que c'est un nouveau départ
But I have the impression that it's a new start
Toi et moi on est connecté
You and I are connected
T'es parti t'as cherché, mais ton cœur n'a rien collecté
You left, you searched, but your heart collected nothing
Y a pas d'petit jeu, on se connaît trop pour ça
There's no little game, we know each other too well for that
On s'est d'jà fréquenté, donc on brûle les étapes
We've already dated, so we're skipping steps
Un peu de regret, un peu de haine
A bit of regret, a bit of hate
Tu m'as pas tourné l'dos et c'est ça qui me ramène
You didn't turn your back on me and that's what brings me back
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
My wonder, wonder, wonder, wonder mama
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
It's your name that resonates in my head
Te garder pour moi c'est mon projet
Keeping you for myself is my project
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
I want to lock your heart, I want to seal it
Toi et moi c'est déjà bouclé
You and I, it's already done
Unbreak my heart, oh baby save my life
Unbreak my heart, oh baby save my life
Don't let me down, oh baby save my life
Don't let me down, oh baby save my life
You said goodbye, won't you compromise?
You said goodbye, won't you compromise?
Still in love, girl no need to deny
Still in love, girl no need to deny
I'm addicted now (ay), can't get over you
I'm addicted now (ay), can't get over you
Mama you should know, no no (no no)
Mama you should know, no no (no no)
If I take a knee say loud (hey) let that nigga know
If I take a knee say loud (hey) let that guy know
Say you missing out, no no, say
Say you're missing out, no no, say
Come back to me, no do me like this (do me like this)
Come back to me, don't do me like this (do me like this)
(?) Ooh my lady (yeah)
(?) Ooh my lady (yeah)
I'm missing you, ooh, like crazy
I'm missing you, ooh, like crazy
Know only you fi do me like this, I
Know only you can do me like this, I
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
My wonder, wonder, wonder, wonder mama
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
It's your name that resonates in my head
Te garder pour moi c'est mon projet
Keeping you for myself is my project
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
I want to lock your heart, I want to seal it
Toi et moi c'est déjà bouclé
You and I, it's already done
Dis-moi tout ce qu'il faut, essaye j'irais dans la seconde
Tell me everything that's needed, try and I'll go in a second
L'amour que je te donne, et que tu me donnes c'est tout c'qui compte
The love that I give you, and that you give me is all that counts
Dis-moi tout ce qu'il faut, essaye j'irais dans la seconde
Tell me everything that's needed, try and I'll go in a second
L'amour que je te donne, et que tu me donnes c'est tout c'qui compte
The love that I give you, and that you give me is all that counts
Wonder, wonder, wonder, wonder mama (wonder, wonder mama)
Wonder, wonder, wonder, wonder mama (wonder, wonder mama)
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama (oh bébé, c'est toi)
My wonder, wonder, wonder, wonder mama (oh baby, it's you)
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê (bébé)
It's your name that resonates in my head (baby)
Te garder pour moi c'est mon projet (hé-hé)
Keeping you for myself is my project (hey-hey)
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé (hé-hé, ah wonder mama)
I want to lock your heart, I want to seal it (hey-hey, ah wonder mama)
Toi et moi c'est déjà bouclé
You and I, it's already done
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
My wonder, wonder, wonder, wonder mama
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
It's your name that resonates in my head
Te garder pour moi c'est mon projet
Keeping you for myself is my project
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
I want to lock your heart, I want to seal it
Toi et moi c'est déjà bouclé
You and I, it's already done
Un appel, deux appels, une histoire se repette
Una llamada, dos llamadas, una historia se repite
On se rappelle des "je t'aime" et des dates dans la caisse
Nos recordamos los "te amo" y las fechas en la caja
À la base je devais vite t'oublier
En principio debía olvidarte rápido
Mais pourquoi je te relance je sais ap
Pero por qué te vuelvo a llamar, no lo sé
Ouais, à la base je devais vite t'oublier
Sí, en principio debía olvidarte rápido
Mais j'ai comme l'impression que c'est un nouveau départ
Pero tengo la impresión de que es un nuevo comienzo
Toi et moi on est connecté
Tú y yo estamos conectados
T'es parti t'as cherché, mais ton cœur n'a rien collecté
Te fuiste a buscar, pero tu corazón no recogió nada
Y a pas d'petit jeu, on se connaît trop pour ça
No hay juegos, nos conocemos demasiado para eso
On s'est d'jà fréquenté, donc on brûle les étapes
Ya nos hemos visto antes, así que vamos rápido
Un peu de regret, un peu de haine
Un poco de arrepentimiento, un poco de odio
Tu m'as pas tourné l'dos et c'est ça qui me ramène
No me diste la espalda y eso es lo que me trae de vuelta
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Maravilla, maravilla, maravilla, maravilla mama
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
Mi maravilla, maravilla, maravilla, maravilla mama
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
Es tu nombre el que resuena en mi cabeza
Te garder pour moi c'est mon projet
Guardarte para mí es mi proyecto
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Quiero bloquear tu corazón, quiero sellarlo
Toi et moi c'est déjà bouclé
Tú y yo ya estamos cerrados
Unbreak my heart, oh baby save my life
Repara mi corazón, oh bebé salva mi vida
Don't let me down, oh baby save my life
No me decepciones, oh bebé salva mi vida
You said goodbye, won't you compromise?
Dijiste adiós, ¿no te comprometerás?
Still in love, girl no need to deny
Todavía enamorado, chica no necesitas negarlo
I'm addicted now (ay), can't get over you
Ahora estoy enganchado (ay), no puedo superarte
Mama you should know, no no (no no)
Mama, deberías saberlo, no no (no no)
If I take a knee say loud (hey) let that nigga know
Si me arrodillo y grito (hey) que ese chico lo sepa
Say you missing out, no no, say
Dices que te estás perdiendo, no no, dices
Come back to me, no do me like this (do me like this)
Vuelve a mí, no me hagas esto (no me hagas esto)
(?) Ooh my lady (yeah)
(?) Oh mi dama (sí)
I'm missing you, ooh, like crazy
Te extraño, oh, como loco
Know only you fi do me like this, I
Sé que solo tú puedes hacerme esto, yo
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Maravilla, maravilla, maravilla, maravilla mama
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
Mi maravilla, maravilla, maravilla, maravilla mama
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
Es tu nombre el que resuena en mi cabeza
Te garder pour moi c'est mon projet
Guardarte para mí es mi proyecto
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Quiero bloquear tu corazón, quiero sellarlo
Toi et moi c'est déjà bouclé
Tú y yo ya estamos cerrados
Dis-moi tout ce qu'il faut, essaye j'irais dans la seconde
Dime todo lo que necesitas, intenta que iré en un segundo
L'amour que je te donne, et que tu me donnes c'est tout c'qui compte
El amor que te doy, y que me das es todo lo que cuenta
Dis-moi tout ce qu'il faut, essaye j'irais dans la seconde
Dime todo lo que necesitas, intenta que iré en un segundo
L'amour que je te donne, et que tu me donnes c'est tout c'qui compte
El amor que te doy, y que me das es todo lo que cuenta
Wonder, wonder, wonder, wonder mama (wonder, wonder mama)
Maravilla, maravilla, maravilla, maravilla mama (maravilla, maravilla mama)
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama (oh bébé, c'est toi)
Mi maravilla, maravilla, maravilla, maravilla mama (oh bebé, eres tú)
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê (bébé)
Es tu nombre el que resuena en mi cabeza (bebé)
Te garder pour moi c'est mon projet (hé-hé)
Guardarte para mí es mi proyecto (eh-eh)
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé (hé-hé, ah wonder mama)
Quiero bloquear tu corazón, quiero sellarlo (eh-eh, ah maravilla mama)
Toi et moi c'est déjà bouclé
Tú y yo ya estamos cerrados
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Maravilla, maravilla, maravilla, maravilla mama
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
Mi maravilla, maravilla, maravilla, maravilla mama
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
Es tu nombre el que resuena en mi cabeza
Te garder pour moi c'est mon projet
Guardarte para mí es mi proyecto
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Quiero bloquear tu corazón, quiero sellarlo
Toi et moi c'est déjà bouclé
Tú y yo ya estamos cerrados
Un appel, deux appels, une histoire se repette
Ein Anruf, zwei Anrufe, eine Geschichte wiederholt sich
On se rappelle des "je t'aime" et des dates dans la caisse
Wir erinnern uns an die „Ich liebe dich“ und die Daten im Kasten
À la base je devais vite t'oublier
Eigentlich sollte ich dich schnell vergessen
Mais pourquoi je te relance je sais ap
Aber warum rufe ich dich wieder an, ich weiß es nicht
Ouais, à la base je devais vite t'oublier
Ja, eigentlich sollte ich dich schnell vergessen
Mais j'ai comme l'impression que c'est un nouveau départ
Aber ich habe das Gefühl, dass es ein neuer Anfang ist
Toi et moi on est connecté
Du und ich, wir sind verbunden
T'es parti t'as cherché, mais ton cœur n'a rien collecté
Du bist gegangen, du hast gesucht, aber dein Herz hat nichts gesammelt
Y a pas d'petit jeu, on se connaît trop pour ça
Es gibt kein kleines Spiel, wir kennen uns zu gut dafür
On s'est d'jà fréquenté, donc on brûle les étapes
Wir haben uns schon mal getroffen, also überspringen wir die Schritte
Un peu de regret, un peu de haine
Ein bisschen Bedauern, ein bisschen Hass
Tu m'as pas tourné l'dos et c'est ça qui me ramène
Du hast mir nicht den Rücken gekehrt und das bringt mich zurück
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Wunder, Wunder, Wunder, Wunder Mama
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
Meine Wunder, Wunder, Wunder, Wunder Mama
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
Es ist dein Name, der in meinem Kopf widerhallt
Te garder pour moi c'est mon projet
Dich für mich zu behalten ist mein Projekt
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Ich will dein Herz blockieren, ich will es versiegeln
Toi et moi c'est déjà bouclé
Du und ich, es ist schon abgeschlossen
Unbreak my heart, oh baby save my life
Heile mein Herz, oh Baby rette mein Leben
Don't let me down, oh baby save my life
Lass mich nicht im Stich, oh Baby rette mein Leben
You said goodbye, won't you compromise?
Du hast auf Wiedersehen gesagt, willst du nicht Kompromisse eingehen?
Still in love, girl no need to deny
Immer noch verliebt, Mädchen, es gibt keinen Grund zu leugnen
I'm addicted now (ay), can't get over you
Ich bin jetzt süchtig (ay), kann dich nicht überwinden
Mama you should know, no no (no no)
Mama, du solltest wissen, nein nein (nein nein)
If I take a knee say loud (hey) let that nigga know
Wenn ich auf die Knie gehe, sag laut (hey) lass diesen Kerl wissen
Say you missing out, no no, say
Sag, du verpasst etwas, nein nein, sag
Come back to me, no do me like this (do me like this)
Komm zurück zu mir, tu mir das nicht an (tu mir das nicht an)
(?) Ooh my lady (yeah)
(?) Ooh meine Dame (ja)
I'm missing you, ooh, like crazy
Ich vermisse dich, ooh, wie verrückt
Know only you fi do me like this, I
Nur du kannst mir das antun, ich
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Wunder, Wunder, Wunder, Wunder Mama
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
Meine Wunder, Wunder, Wunder, Wunder Mama
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
Es ist dein Name, der in meinem Kopf widerhallt
Te garder pour moi c'est mon projet
Dich für mich zu behalten ist mein Projekt
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Ich will dein Herz blockieren, ich will es versiegeln
Toi et moi c'est déjà bouclé
Du und ich, es ist schon abgeschlossen
Dis-moi tout ce qu'il faut, essaye j'irais dans la seconde
Sag mir alles, was nötig ist, versuche es, ich würde in der Sekunde gehen
L'amour que je te donne, et que tu me donnes c'est tout c'qui compte
Die Liebe, die ich dir gebe, und die du mir gibst, ist alles, was zählt
Dis-moi tout ce qu'il faut, essaye j'irais dans la seconde
Sag mir alles, was nötig ist, versuche es, ich würde in der Sekunde gehen
L'amour que je te donne, et que tu me donnes c'est tout c'qui compte
Die Liebe, die ich dir gebe, und die du mir gibst, ist alles, was zählt
Wonder, wonder, wonder, wonder mama (wonder, wonder mama)
Wunder, Wunder, Wunder, Wunder Mama (Wunder, Wunder Mama)
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama (oh bébé, c'est toi)
Meine Wunder, Wunder, Wunder, Wunder Mama (oh Baby, das bist du)
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê (bébé)
Es ist dein Name, der in meinem Kopf widerhallt (Baby)
Te garder pour moi c'est mon projet (hé-hé)
Dich für mich zu behalten ist mein Projekt (he-he)
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé (hé-hé, ah wonder mama)
Ich will dein Herz blockieren, ich will es versiegeln (he-he, ah Wunder Mama)
Toi et moi c'est déjà bouclé
Du und ich, es ist schon abgeschlossen
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Wunder, Wunder, Wunder, Wunder Mama
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
Meine Wunder, Wunder, Wunder, Wunder Mama
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
Es ist dein Name, der in meinem Kopf widerhallt
Te garder pour moi c'est mon projet
Dich für mich zu behalten ist mein Projekt
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Ich will dein Herz blockieren, ich will es versiegeln
Toi et moi c'est déjà bouclé
Du und ich, es ist schon abgeschlossen
Un appel, deux appels, une histoire se repette
Una chiamata, due chiamate, una storia si ripete
On se rappelle des "je t'aime" et des dates dans la caisse
Ci ricordiamo dei "ti amo" e delle date nella cassa
À la base je devais vite t'oublier
Inizialmente dovevo dimenticarti in fretta
Mais pourquoi je te relance je sais ap
Ma perché ti richiamo non lo so
Ouais, à la base je devais vite t'oublier
Sì, inizialmente dovevo dimenticarti in fretta
Mais j'ai comme l'impression que c'est un nouveau départ
Ma ho l'impressione che sia un nuovo inizio
Toi et moi on est connecté
Tu ed io siamo connessi
T'es parti t'as cherché, mais ton cœur n'a rien collecté
Sei andato a cercare, ma il tuo cuore non ha raccolto nulla
Y a pas d'petit jeu, on se connaît trop pour ça
Non ci sono giochi, ci conosciamo troppo per questo
On s'est d'jà fréquenté, donc on brûle les étapes
Ci siamo già frequentati, quindi bruciamo le tappe
Un peu de regret, un peu de haine
Un po' di rimpianto, un po' di odio
Tu m'as pas tourné l'dos et c'est ça qui me ramène
Non mi hai voltato le spalle ed è questo che mi riporta
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Meraviglia, meraviglia, meraviglia, meraviglia mamma
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
La mia meraviglia, meraviglia, meraviglia, meraviglia mamma
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
È il tuo nome che risuona nella mia testa
Te garder pour moi c'est mon projet
Tenerti per me è il mio progetto
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Voglio bloccare il tuo cuore, voglio sigillarlo
Toi et moi c'est déjà bouclé
Tu ed io è già fatto
Unbreak my heart, oh baby save my life
Ripara il mio cuore, oh baby salva la mia vita
Don't let me down, oh baby save my life
Non deludermi, oh baby salva la mia vita
You said goodbye, won't you compromise?
Hai detto addio, non vuoi comprometterti?
Still in love, girl no need to deny
Ancora innamorato, ragazza non c'è bisogno di negarlo
I'm addicted now (ay), can't get over you
Sono dipendente ora (ay), non riesco a superarti
Mama you should know, no no (no no)
Mamma dovresti saperlo, no no (no no)
If I take a knee say loud (hey) let that nigga know
Se mi inginocchio dico forte (hey) faglielo sapere
Say you missing out, no no, say
Dici che ti manca, no no, dici
Come back to me, no do me like this (do me like this)
Torna da me, non farmi così (non farmi così)
(?) Ooh my lady (yeah)
(?) Ooh la mia signora (sì)
I'm missing you, ooh, like crazy
Mi manchi, ooh, come una pazza
Know only you fi do me like this, I
Solo tu puoi farmi così, io
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Meraviglia, meraviglia, meraviglia, meraviglia mamma
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
La mia meraviglia, meraviglia, meraviglia, meraviglia mamma
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
È il tuo nome che risuona nella mia testa
Te garder pour moi c'est mon projet
Tenerti per me è il mio progetto
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Voglio bloccare il tuo cuore, voglio sigillarlo
Toi et moi c'est déjà bouclé
Tu ed io è già fatto
Dis-moi tout ce qu'il faut, essaye j'irais dans la seconde
Dimmi tutto quello che serve, prova e io arriverò in un secondo
L'amour que je te donne, et que tu me donnes c'est tout c'qui compte
L'amore che ti do, e che mi dai è tutto ciò che conta
Dis-moi tout ce qu'il faut, essaye j'irais dans la seconde
Dimmi tutto quello che serve, prova e io arriverò in un secondo
L'amour que je te donne, et que tu me donnes c'est tout c'qui compte
L'amore che ti do, e che mi dai è tutto ciò che conta
Wonder, wonder, wonder, wonder mama (wonder, wonder mama)
Meraviglia, meraviglia, meraviglia, meraviglia mamma (meraviglia, meraviglia mamma)
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama (oh bébé, c'est toi)
La mia meraviglia, meraviglia, meraviglia, meraviglia mamma (oh baby, sei tu)
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê (bébé)
È il tuo nome che risuona nella mia testa (baby)
Te garder pour moi c'est mon projet (hé-hé)
Tenerti per me è il mio progetto (eh-eh)
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé (hé-hé, ah wonder mama)
Voglio bloccare il tuo cuore, voglio sigillarlo (eh-eh, ah meraviglia mamma)
Toi et moi c'est déjà bouclé
Tu ed io è già fatto
Wonder, wonder, wonder, wonder mama
Meraviglia, meraviglia, meraviglia, meraviglia mamma
Ma wonder, wonder, wonder, wonder mama
La mia meraviglia, meraviglia, meraviglia, meraviglia mamma
C'est ton blaze qui résonne dans ma te-tê
È il tuo nome che risuona nella mia testa
Te garder pour moi c'est mon projet
Tenerti per me è il mio progetto
J'veux bloquer ton cœur, j'veux le scellé
Voglio bloccare il tuo cuore, voglio sigillarlo
Toi et moi c'est déjà bouclé
Tu ed io è già fatto

Curiosidades sobre a música Wonder Mama de MHD

Quando a música “Wonder Mama” foi lançada por MHD?
A música Wonder Mama foi lançada em 2021, no álbum “Mansa”.
De quem é a composição da música “Wonder Mama” de MHD?
A música “Wonder Mama” de MHD foi composta por Adekunle Kosoko, Mohamed Sylla.

Músicas mais populares de MHD

Outros artistas de Asian pop