Since you left, I've been holding onto a memory
Since you walked out that door, yeah
And you said I changed and you're so damn sick of me
You're not mine anymore, 2 3 4
Woah, woah
She said you need to let me go
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
You're not mine anymore
Ayy, I still remember what you wore on the first night
Still remember how that black dress had your curves right
Still remember smokin' just to calm my nerves
'Til you had to leave and grabbed your purse, I grabbed first
Uh, it's no words, yeah, it's just her
Body against mine, makeup on my shirt
Lipstick on my neck, whiskey on my breath
Takin' pictures in the moment so we don't forget, yeah
Woah, woah
She said you need to let me go
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
You're not mine anymore
And I can't be myself without you
I am not well
Okay, I said that before but
I need you now, yeah
Woah, woah
She said you need to let me go
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
You're not mine anymore
Since you left, I've been holding onto a memory
Since you walked out that door
And you said I changed and you're so damn sick of me
You're not mine anymore
Woah, woah
She said you need to let me go
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
You're not mine anymore
Since you left, I've been holding onto a memory
Desde que você se foi, eu estive preso a uma memória
Since you walked out that door, yeah
Desde que você saiu por aquela porta, sim
And you said I changed and you're so damn sick of me
E você disse que eu tinha mudado e que estava cansada de mim
You're not mine anymore, 2 3 4
Você não pertence mais a mim, 2, 3, 4
Woah, woah
Whoa, whoa
She said you need to let me go
Ela disse que você precisa esquecer de mim
Woah, woah
Whoa, whoa
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Ela disse que eu morreria por você, você é como a minha droga que não me dá uma onda boa
You're not mine anymore
Você não pertence mais a mim
Ayy, I still remember what you wore on the first night
Ai, eu ainda me lembro do que você vestia na primeira noite
Still remember how that black dress had your curves right
Ainda me lembro como aquele vestido preto ressaltava suas curvas tão bem
Still remember smokin' just to calm my nerves
Ainda me lembro de fumar só para poder acalmar meus nervos
'Til you had to leave and grabbed your purse, I grabbed first
Até você precisar ir embora e pegar a sua bolsa, eu a peguei primeiro
Uh, it's no words, yeah, it's just her
Uh, não são palavras, sim, é apenas ela
Body against mine, makeup on my shirt
Corpo contra o meu, maquiagem na minha camisa
Lipstick on my neck, whiskey on my breath
Marca de batom no meu pescoço, hálito de whiskey
Takin' pictures in the moment so we don't forget, yeah
Tirando fotos no exato momento pra gente não esquecer, sim
Woah, woah
Whoa, whoa
She said you need to let me go
Ela disse que você precisa esquecer de mim
Woah, woah
Whoa, whoa
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Ela disse que eu morreria por você, você é como a minha droga que não me dá uma onda boa
You're not mine anymore
Você não pertence mais a mim
And I can't be myself without you
E não consigo ser eu mesmo sem você
I am not well
Eu não estou bem
Okay, I said that before but
Ok, eu já disse isso antes, mas
I need you now, yeah
Eu preciso de você agora, sim
Woah, woah
Whoa, whoa
She said you need to let me go
Ela disse que você precisa esquecer de mim
Woah, woah
Whoa, whoa
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Ela disse que eu morreria por você, você é como a minha droga que não me dá uma onda boa
You're not mine anymore
Você não pertence mais a mim
Since you left, I've been holding onto a memory
Desde que você se foi, eu estive preso a uma memória
Since you walked out that door
Desde que você saiu por aquela porta
And you said I changed and you're so damn sick of me
E você disse que eu tinha mudado e que estava cansada de mim
You're not mine anymore
Você não pertence mais a mim, 2, 3, 4
Woah, woah
Whoa, whoa
She said you need to let me go
Ela disse que você precisa esquecer de mim
Woah, woah
Whoa, whoa
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Ela disse que eu morreria por você, você é como a minha droga que não me dá uma onda boa
You're not mine anymore
Você não pertence mais a mim
[Bridge]
Since you left, I've been holding on to a memory
از وقتی که رفتی٬ من با یه خاطره سر کردم
Since you walked out that door (Yeah)
از وقتی که از اون در پا گذاشتی بیرون (آره)
And you said I changed and you're so damn sick of me
و گفتی من تغییر کردم و خیلی حالت ازم بهم میخوره
You're not mine anymore, 2-3-4
تو دیگه مال من نیستی٬ ۲-۳-۴
[Chorus]
Woah, woah
وو٬ وو
She said you need to let me go
دختره گفت باید ازم دست بکشی
Woah, woah
وو٬ وو
She said I'd die for you, you're like
My drug but I can't get high off
You
گفت برات میمیرم٬ تو مثل مواد مخدری برای من ولی دیگه نمیتونم باهات نعشه بشم
You're not mine anymore
تو دیگه مال من نیستی
[Verse 1]
Ayy, I still remember what you
ای٬ هنوز یادمه که
Wore on the first night
شب اول چی پوشیده بودی
Still remember how that black dress had your curves right
هنوز یادمه اون لباس مشکی انحنای بدنت رو چقدر خوب نشون میداد
Still remember smokin' just to calm my nerves
هنوز یادمه که سیگار میکشیدم تا اعصابم رو آروم کنم
'Til you had to leave and grabbed your purse, I grabbed first
تا وقتی که دیگه باید میرفتی و اومدی کیفت رو برداری٬ من زودتر برش داشتم
Uh, it's no words, yeah, it's just her
اه٬ حرفی [لازم] نداره٬ فقط خود دختره
Body against mine, makeup on my shirt
بدن[ات] در مقابل مال من٬ آرایش روی پیرهنم
Lipstick on my neck, whiskey on my breath
رژ لب روی گردنم٬ [بوی] ویسکی توی نفسم
Taking pictures in the moment so we don't forget, yeah
در اون لحظه عکس میگیریم که [لحظه رو] فراموش نکنیم٬ آره
[Chorus]
Woah, woah
وو٬ وو
She said you need to let me go
دختره گفت باید ازم دست بکشی
Woah, woah
وو٬ وو
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off
You
گفت برات میمیرم٬ تو مثل موادی برای من ولی دیگه نمیتونم بات نعشه بشم
You're not mine anymore
تو دیگه مال من نیستی
[Verse 2]
And I can't be myself without you
و من بدون تو نمیتونم خودم باشم
I am not well
حالم خوب نیست
Okay, I said that before but
باشه٬ اون حرف رو قبلاً گفتم
I need you now, yeah
اما الآن لازمت دارم
[Chorus]
وو٬ وو
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off
You
گفت برات میمیرم٬ تو مثل موادی برای من ولی دیگه نمیتونم بات نعشه بشم
You're not mine anymore
تو دیگه مال من نیستی
[Bridge]
Since you left, I've been holding on to a memory
از وقتی که رفتی٬ من با یه خاطره سر کردم
Since you walked out that door (Yeah)
از وقتی که از اون در پا گذاشتی بیرون (آره)
And you said I changed and you're so damn sick of me
و گفتی من تغییر کردم و خیلی حالت ازم بهم میخوره
You're not mine anymore, 2-3-4
تو دیگه مال من نیستی٬ ۲-۳-۴
[Chorus]
Woah, woah
وو٬ وو
She said you need to let me go
دختره گفت باید ازم دست بکشی
Woah, woah
وو٬ وو
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off
You
گفت برات میمیرم٬ تو مثل موادی برای من ولی دیگه نمیتونم بات نعشه بشم
You're not mine anymore
تو دیگه مال من نیستی
Since you left, I've been holding onto a memory
Desde que te fuiste, he estado guardando una memoria
Since you walked out that door, yeah
Desde que te fuiste por la puerta, sí
And you said I changed and you're so damn sick of me
Y dijiste que cambié y estás tan cansada de mí
You're not mine anymore, 2 3 4
No eres mía ya, 2 3 4
Woah, woah
Woh, woh
She said you need to let me go
Ella dijo que tienes que soltarme
Woah, woah
Woh, woh
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Ella dijo que yo moriría por ti, eres como mi droga pero no puedo endrogarme contigo
You're not mine anymore
No eres mía ya
Ayy, I still remember what you wore on the first night
Ey, todavía me acuerdo lo que tenías puesto la primera noche
Still remember how that black dress had your curves right
Todavía recuerdo cómo ese vestido negro resaltaba tus curvas bien
Still remember smokin' just to calm my nerves
Todavía recuerdo fumar para calmar mis nervios
'Til you had to leave and grabbed your purse, I grabbed first
Hasta que tuviste que irte y agarraste tu cartera, yo agarré primero
Uh, it's no words, yeah, it's just her
Uh, sin palabras, sí, es sólo ella
Body against mine, makeup on my shirt
Cuerpo contra el mío, maquillaje en mi camisa
Lipstick on my neck, whiskey on my breath
Lápiz labial en mi cuello, whisky en mi aliento
Takin' pictures in the moment so we don't forget, yeah
Tomando fotos en el momento para que no olvidemos, sí
Woah, woah
Woh, woh
She said you need to let me go
Ella dijo que tienes que soltarme
Woah, woah
Woh, woh
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Ella dijo que yo moriría por ti, eres como mi droga pero no puedo endrogarme contigo
You're not mine anymore
No eres mía ya
And I can't be myself without you
Y no puedo ser yo mismo sin ti
I am not well
No estoy bien
Okay, I said that before but
De acuerdo, dije eso antes pero
I need you now, yeah
Te necesito ahora, sí
Woah, woah
Woh, woh
She said you need to let me go
Ella dijo que tienes que soltarme
Woah, woah
Woh, woh
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Ella dijo que yo moriría por ti, eres como mi droga pero no puedo endrogarme contigo
You're not mine anymore
No eres mía ya
Since you left, I've been holding onto a memory
Desde que te fuiste, he estado guardando una memoria
Since you walked out that door
Desde que te fuiste por la puerta
And you said I changed and you're so damn sick of me
Y dijiste que cambié y estás tan cansada de mí
You're not mine anymore
No eres mía ya
Woah, woah
Woh, woh
She said you need to let me go
Ella dijo que tienes que soltarme
Woah, woah
Woh, woh
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Ella dijo que yo moriría por ti, eres como mi droga pero no puedo endrogarme contigo
You're not mine anymore
No eres mía ya
Since you left, I've been holding onto a memory
Depuis que tu es parti, je m'accroche à un souvenir
Since you walked out that door, yeah
Depuis que tu as franchi cette porte, ouais
And you said I changed and you're so damn sick of me
Et tu as dit que j'ai changé et que tu en as tellement marre de moi
You're not mine anymore, 2 3 4
Tu n'es plus à moi, 2 3 4
Woah, woah
Woah, woah
She said you need to let me go
Elle a dit que tu dois me laisser partir
Woah, woah
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Elle a dit que je mourrais pour toi, tu es comme ma drogue mais je ne peux pas me défoncer avec toi
You're not mine anymore
Tu n'es plus à moi
Ayy, I still remember what you wore on the first night
Ayy, je me souviens encore de ce que tu portais la première nuit
Still remember how that black dress had your curves right
Je me souviens encore comment cette robe noire mettait tes courbes en valeur
Still remember smokin' just to calm my nerves
Je me souviens encore de fumer juste pour calmer mes nerfs
'Til you had to leave and grabbed your purse, I grabbed first
Jusqu'à ce que tu doives partir et que tu prennes ton sac à main, j'ai attrapé le premier
Uh, it's no words, yeah, it's just her
Uh, il n'y a pas de mots, ouais, c'est juste elle
Body against mine, makeup on my shirt
Son corps contre le mien, du maquillage sur ma chemise
Lipstick on my neck, whiskey on my breath
Du rouge à lèvres sur mon cou, du whisky sur mon haleine
Takin' pictures in the moment so we don't forget, yeah
Prendre des photos dans l'instant pour ne pas oublier, ouais
Woah, woah
Woah, woah
She said you need to let me go
Elle a dit que tu dois me laisser partir
Woah, woah
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Elle a dit que je mourrais pour toi, tu es comme ma drogue mais je ne peux pas me défoncer avec toi
You're not mine anymore
Tu n'es plus à moi
And I can't be myself without you
Et je ne peux pas être moi-même sans toi
I am not well
Je ne vais pas bien
Okay, I said that before but
D'accord, j'ai dit ça avant mais
I need you now, yeah
J'ai besoin de toi maintenant, ouais
Woah, woah
Woah, woah
She said you need to let me go
Elle a dit que tu dois me laisser partir
Woah, woah
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Elle a dit que je mourrais pour toi, tu es comme ma drogue mais je ne peux pas me défoncer avec toi
You're not mine anymore
Tu n'es plus à moi
Since you left, I've been holding onto a memory
Depuis que tu es parti, je m'accroche à un souvenir
Since you walked out that door
Depuis que tu as franchi cette porte
And you said I changed and you're so damn sick of me
Et tu as dit que j'ai changé et que tu en as tellement marre de moi
You're not mine anymore
Tu n'es plus à moi
Woah, woah
Woah, woah
She said you need to let me go
Elle a dit que tu dois me laisser partir
Woah, woah
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Elle a dit que je mourrais pour toi, tu es comme ma drogue mais je ne peux pas me défoncer avec toi
You're not mine anymore
Tu n'es plus à moi
Since you left, I've been holding onto a memory
Seit du gegangen bist, halte ich an einer Erinnerung fest
Since you walked out that door, yeah
Seit du diese Tür durchschritten hast, ja
And you said I changed and you're so damn sick of me
Und du sagtest, ich hätte mich verändert und du bist so verdammt satt von mir
You're not mine anymore, 2 3 4
Du bist nicht mehr mein, 2 3 4
Woah, woah
Woah, woah
She said you need to let me go
Sie sagte, du musst mich loslassen
Woah, woah
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Sie sagte, ich würde für dich sterben, du bist wie meine Droge, aber ich kann nicht high von dir werden
You're not mine anymore
Du bist nicht mehr mein
Ayy, I still remember what you wore on the first night
Ayy, ich erinnere mich noch, was du in der ersten Nacht getragen hast
Still remember how that black dress had your curves right
Erinnere mich noch, wie dieses schwarze Kleid deine Kurven richtig betonte
Still remember smokin' just to calm my nerves
Erinnere mich noch, wie ich rauchte, um meine Nerven zu beruhigen
'Til you had to leave and grabbed your purse, I grabbed first
Bis du gehen musstest und deine Handtasche nahmst, ich griff zuerst
Uh, it's no words, yeah, it's just her
Uh, es gibt keine Worte, ja, es ist nur sie
Body against mine, makeup on my shirt
Körper gegen meinen, Make-up auf meinem Hemd
Lipstick on my neck, whiskey on my breath
Lippenstift an meinem Hals, Whiskey auf meinem Atem
Takin' pictures in the moment so we don't forget, yeah
Fotos im Moment machen, damit wir nicht vergessen, ja
Woah, woah
Woah, woah
She said you need to let me go
Sie sagte, du musst mich loslassen
Woah, woah
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Sie sagte, ich würde für dich sterben, du bist wie meine Droge, aber ich kann nicht high von dir werden
You're not mine anymore
Du bist nicht mehr mein
And I can't be myself without you
Und ich kann nicht ich selbst sein ohne dich
I am not well
Mir geht es nicht gut
Okay, I said that before but
Okay, das habe ich schon mal gesagt, aber
I need you now, yeah
Ich brauche dich jetzt, ja
Woah, woah
Woah, woah
She said you need to let me go
Sie sagte, du musst mich loslassen
Woah, woah
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Sie sagte, ich würde für dich sterben, du bist wie meine Droge, aber ich kann nicht high von dir werden
You're not mine anymore
Du bist nicht mehr mein
Since you left, I've been holding onto a memory
Seit du gegangen bist, halte ich an einer Erinnerung fest
Since you walked out that door
Seit du diese Tür durchschritten hast
And you said I changed and you're so damn sick of me
Und du sagtest, ich hätte mich verändert und du bist so verdammt satt von mir
You're not mine anymore
Du bist nicht mehr mein
Woah, woah
Woah, woah
She said you need to let me go
Sie sagte, du musst mich loslassen
Woah, woah
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Sie sagte, ich würde für dich sterben, du bist wie meine Droge, aber ich kann nicht high von dir werden
You're not mine anymore
Du bist nicht mehr mein
Since you left, I've been holding onto a memory
Da quando te ne sei andata, mi sto aggrappando a un ricordo
Since you walked out that door, yeah
Da quando sei uscita da quella porta, sì
And you said I changed and you're so damn sick of me
E hai detto che sono cambiato e sei così dannatamente stufa di me
You're not mine anymore, 2 3 4
Non sei più mia, 2 3 4
Woah, woah
Woah, woah
She said you need to let me go
Lei ha detto che devi lasciarmi andare
Woah, woah
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Lei ha detto che morirei per te, sei come la mia droga ma non riesco a sballarmi con te
You're not mine anymore
Non sei più mia
Ayy, I still remember what you wore on the first night
Ayy, ricordo ancora cosa indossavi la prima notte
Still remember how that black dress had your curves right
Ricordo ancora come quel vestito nero metteva in risalto le tue curve
Still remember smokin' just to calm my nerves
Ricordo ancora di fumare solo per calmare i miei nervi
'Til you had to leave and grabbed your purse, I grabbed first
Finché non hai dovuto andare e hai preso la tua borsa, io ho afferrato per primo
Uh, it's no words, yeah, it's just her
Uh, non ci sono parole, sì, c'è solo lei
Body against mine, makeup on my shirt
Il suo corpo contro il mio, trucco sulla mia camicia
Lipstick on my neck, whiskey on my breath
Rossetto sul mio collo, whisky sul mio respiro
Takin' pictures in the moment so we don't forget, yeah
Scattando foto nel momento per non dimenticare, sì
Woah, woah
Woah, woah
She said you need to let me go
Lei ha detto che devi lasciarmi andare
Woah, woah
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Lei ha detto che morirei per te, sei come la mia droga ma non riesco a sballarmi con te
You're not mine anymore
Non sei più mia
And I can't be myself without you
E non posso essere me stesso senza di te
I am not well
Non sto bene
Okay, I said that before but
Okay, l'ho detto prima ma
I need you now, yeah
Ho bisogno di te ora, sì
Woah, woah
Woah, woah
She said you need to let me go
Lei ha detto che devi lasciarmi andare
Woah, woah
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Lei ha detto che morirei per te, sei come la mia droga ma non riesco a sballarmi con te
You're not mine anymore
Non sei più mia
Since you left, I've been holding onto a memory
Da quando te ne sei andata, mi sto aggrappando a un ricordo
Since you walked out that door
Da quando sei uscita da quella porta
And you said I changed and you're so damn sick of me
E hai detto che sono cambiato e sei così dannatamente stufa di me
You're not mine anymore
Non sei più mia
Woah, woah
Woah, woah
She said you need to let me go
Lei ha detto che devi lasciarmi andare
Woah, woah
Woah, woah
She said I'd die for you, you're like my drug but I can't get high off you
Lei ha detto che morirei per te, sei come la mia droga ma non riesco a sballarmi con te
You're not mine anymore
Non sei più mia