Solo le Pido a Dios

Leon Gieco

Letra Significado Tradução

Solo le pido a Dios
Que el dolor no me sea indiferente
Que la reseca muerte no me encuentre
Vacía y sola sin haber hecho lo suficiente

Solo le pido a Dios
Que lo injusto no me sea indiferente
Que no me abofeteen la otra mejilla
Después que una garra me arañe esta suerte

Solo le pido a Dios
Que la guerra no me sea indiferente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente

Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente

Solo le pido a Dios
Que el engaño no me sea indiferente
Si un traidor puede más que unos cuantos
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente

Solo le pido a Dios
Que el futuro no me sea indiferente
Desahuciado está el que tiene que marchar
A vivir una cultura diferente

Solo le pido a Dios
Que la guerra no me sea indiferente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente

Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente

A Voz da Consciência em Solo Le Pido a Dios de Mercedes Sosa

A canção 'Solo Le Pido a Dios', interpretada pela icônica cantora argentina Mercedes Sosa, é um hino de esperança e um apelo à consciência humana. A letra, carregada de emoção e profundidade, reflete o desejo de não ser indiferente às dores e injustiças do mundo. Mercedes Sosa, conhecida como 'La Negra', foi uma das maiores representantes do movimento de música popular e de protesto na América Latina, conhecido como Nueva Canción. Sua voz potente e suas escolhas musicais sempre estiveram atreladas a uma mensagem de luta e resistência contra as opressões sociais e políticas.

A música começa com um pedido para que o sofrimento não passe despercebido, para que a morte não encontre o indivíduo 'vazio e sozinho, sem ter feito o suficiente'. Essa estrofe ressalta a importância de viver uma vida plena, com significado e contribuição para o mundo. A canção prossegue com um clamor contra a indiferença diante da injustiça e da guerra, comparando-a a um 'monstro grande' que esmaga a 'pobre inocência da gente'. Essa metáfora poderosa destaca a brutalidade e o impacto devastador dos conflitos armados sobre os mais vulneráveis.

Além disso, 'Solo Le Pido a Dios' aborda o tema do engano e da traição, ressaltando a necessidade de lembrar e não esquecer facilmente os atos de traidores. A música também toca na questão do exílio e da migração forçada, onde aqueles que têm que deixar suas terras e viver uma 'cultura diferente' são vistos como desamparados. Em sua essência, a canção é um apelo à empatia e à ação, um chamado para que as pessoas não se tornem cúmplices das adversidades do mundo através de sua indiferença. Mercedes Sosa, com sua voz e arte, tornou-se um símbolo de resistência e esperança, e 'Solo Le Pido a Dios' é um reflexo poderoso de seu legado.

Solo le pido a Dios
Só peço a Deus
Que el dolor no me sea indiferente
Que a dor não me seja indiferente
Que la reseca muerte no me encuentre
Que a morte seca não me encontre
Vacía y sola sin haber hecho lo suficiente
Vazia e sozinha sem ter feito o suficiente
Solo le pido a Dios
Só peço a Deus
Que lo injusto no me sea indiferente
Que a injustiça não me seja indiferente
Que no me abofeteen la otra mejilla
Que não me esbofeteiem a outra face
Después que una garra me arañe esta suerte
Depois que uma garra arranhar esta sorte
Solo le pido a Dios
Só peço a Deus
Que la guerra no me sea indiferente
Que a guerra não me seja indiferente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
É um monstro grande e pisa forte
Toda la pobre inocencia de la gente
Toda a pobre inocência das pessoas
Es un monstruo grande y pisa fuerte
É um monstro grande e pisa forte
Toda la pobre inocencia de la gente
Toda a pobre inocência das pessoas
Solo le pido a Dios
Só peço a Deus
Que el engaño no me sea indiferente
Que o engano não me seja indiferente
Si un traidor puede más que unos cuantos
Se um traidor pode mais do que alguns
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente
Que esses alguns não o esqueçam facilmente
Solo le pido a Dios
Só peço a Deus
Que el futuro no me sea indiferente
Que o futuro não me seja indiferente
Desahuciado está el que tiene que marchar
Despejado está aquele que tem que partir
A vivir una cultura diferente
Para viver uma cultura diferente
Solo le pido a Dios
Só peço a Deus
Que la guerra no me sea indiferente
Que a guerra não me seja indiferente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
É um monstro grande e pisa forte
Toda la pobre inocencia de la gente
Toda a pobre inocência das pessoas
Es un monstruo grande y pisa fuerte
É um monstro grande e pisa forte
Toda la pobre inocencia de la gente
Toda a pobre inocência das pessoas
Solo le pido a Dios
I only ask God
Que el dolor no me sea indiferente
That pain does not become indifferent to me
Que la reseca muerte no me encuentre
That the dry death does not find me
Vacía y sola sin haber hecho lo suficiente
Empty and alone without having done enough
Solo le pido a Dios
I only ask God
Que lo injusto no me sea indiferente
That injustice does not become indifferent to me
Que no me abofeteen la otra mejilla
That they do not slap my other cheek
Después que una garra me arañe esta suerte
After a claw scratches this fate
Solo le pido a Dios
I only ask God
Que la guerra no me sea indiferente
That war does not become indifferent to me
Es un monstruo grande y pisa fuerte
It is a big monster and it steps hard
Toda la pobre inocencia de la gente
On all the poor innocence of the people
Es un monstruo grande y pisa fuerte
It is a big monster and it steps hard
Toda la pobre inocencia de la gente
On all the poor innocence of the people
Solo le pido a Dios
I only ask God
Que el engaño no me sea indiferente
That deception does not become indifferent to me
Si un traidor puede más que unos cuantos
If a traitor can do more than a few
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente
That those few do not forget him easily
Solo le pido a Dios
I only ask God
Que el futuro no me sea indiferente
That the future does not become indifferent to me
Desahuciado está el que tiene que marchar
Evicted is the one who has to leave
A vivir una cultura diferente
To live a different culture
Solo le pido a Dios
I only ask God
Que la guerra no me sea indiferente
That war does not become indifferent to me
Es un monstruo grande y pisa fuerte
It is a big monster and it steps hard
Toda la pobre inocencia de la gente
On all the poor innocence of the people
Es un monstruo grande y pisa fuerte
It is a big monster and it steps hard
Toda la pobre inocencia de la gente
On all the poor innocence of the people
Solo le pido a Dios
Je demande seulement à Dieu
Que el dolor no me sea indiferente
Que la douleur ne me soit pas indifférente
Que la reseca muerte no me encuentre
Que la mort desséchée ne me trouve pas
Vacía y sola sin haber hecho lo suficiente
Vide et seule sans avoir fait assez
Solo le pido a Dios
Je demande seulement à Dieu
Que lo injusto no me sea indiferente
Que l'injustice ne me soit pas indifférente
Que no me abofeteen la otra mejilla
Qu'on ne me gifle pas l'autre joue
Después que una garra me arañe esta suerte
Après qu'une griffe ait égratigné cette chance
Solo le pido a Dios
Je demande seulement à Dieu
Que la guerra no me sea indiferente
Que la guerre ne me soit pas indifférente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
C'est un monstre grand et il marche fort
Toda la pobre inocencia de la gente
Toute l'innocence pauvre des gens
Es un monstruo grande y pisa fuerte
C'est un monstre grand et il marche fort
Toda la pobre inocencia de la gente
Toute l'innocence pauvre des gens
Solo le pido a Dios
Je demande seulement à Dieu
Que el engaño no me sea indiferente
Que la tromperie ne me soit pas indifférente
Si un traidor puede más que unos cuantos
Si un traître peut plus que quelques-uns
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente
Que ces quelques-uns ne l'oublient pas facilement
Solo le pido a Dios
Je demande seulement à Dieu
Que el futuro no me sea indiferente
Que l'avenir ne me soit pas indifférent
Desahuciado está el que tiene que marchar
Est dépossédé celui qui doit partir
A vivir una cultura diferente
Pour vivre une culture différente
Solo le pido a Dios
Je demande seulement à Dieu
Que la guerra no me sea indiferente
Que la guerre ne me soit pas indifférente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
C'est un monstre grand et il marche fort
Toda la pobre inocencia de la gente
Toute l'innocence pauvre des gens
Es un monstruo grande y pisa fuerte
C'est un monstre grand et il marche fort
Toda la pobre inocencia de la gente
Toute l'innocence pauvre des gens
Solo le pido a Dios
Ich bitte nur Gott
Que el dolor no me sea indiferente
Dass mir der Schmerz nicht gleichgültig ist
Que la reseca muerte no me encuentre
Dass der trockene Tod mich nicht findet
Vacía y sola sin haber hecho lo suficiente
Leer und allein, ohne genug getan zu haben
Solo le pido a Dios
Ich bitte nur Gott
Que lo injusto no me sea indiferente
Dass mir das Unrecht nicht gleichgültig ist
Que no me abofeteen la otra mejilla
Dass sie mir nicht die andere Wange schlagen
Después que una garra me arañe esta suerte
Nachdem eine Klaue dieses Schicksal an mir gekratzt hat
Solo le pido a Dios
Ich bitte nur Gott
Que la guerra no me sea indiferente
Dass mir der Krieg nicht gleichgültig ist
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Es ist ein großes Monster und tritt stark auf
Toda la pobre inocencia de la gente
Die ganze arme Unschuld der Menschen
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Es ist ein großes Monster und tritt stark auf
Toda la pobre inocencia de la gente
Die ganze arme Unschuld der Menschen
Solo le pido a Dios
Ich bitte nur Gott
Que el engaño no me sea indiferente
Dass mir die Täuschung nicht gleichgültig ist
Si un traidor puede más que unos cuantos
Wenn ein Verräter mehr kann als einige
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente
Dass diese wenigen ihn nicht leicht vergessen
Solo le pido a Dios
Ich bitte nur Gott
Que el futuro no me sea indiferente
Dass mir die Zukunft nicht gleichgültig ist
Desahuciado está el que tiene que marchar
Verzweifelt ist derjenige, der gehen muss
A vivir una cultura diferente
Um eine andere Kultur zu leben
Solo le pido a Dios
Ich bitte nur Gott
Que la guerra no me sea indiferente
Dass mir der Krieg nicht gleichgültig ist
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Es ist ein großes Monster und tritt stark auf
Toda la pobre inocencia de la gente
Die ganze arme Unschuld der Menschen
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Es ist ein großes Monster und tritt stark auf
Toda la pobre inocencia de la gente
Die ganze arme Unschuld der Menschen
Solo le pido a Dios
Chiedo solo a Dio
Que el dolor no me sea indiferente
Che il dolore non mi sia indifferente
Que la reseca muerte no me encuentre
Che la morte arida non mi trovi
Vacía y sola sin haber hecho lo suficiente
Vuota e sola senza aver fatto abbastanza
Solo le pido a Dios
Chiedo solo a Dio
Que lo injusto no me sea indiferente
Che l'ingiustizia non mi sia indifferente
Que no me abofeteen la otra mejilla
Che non mi schiaffeggino l'altra guancia
Después que una garra me arañe esta suerte
Dopo che un artiglio ha graffiato questa sorte
Solo le pido a Dios
Chiedo solo a Dio
Que la guerra no me sea indiferente
Che la guerra non mi sia indifferente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
È un mostro grande e calpesta forte
Toda la pobre inocencia de la gente
Tutta l'innocenza povera della gente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
È un mostro grande e calpesta forte
Toda la pobre inocencia de la gente
Tutta l'innocenza povera della gente
Solo le pido a Dios
Chiedo solo a Dio
Que el engaño no me sea indiferente
Che l'inganno non mi sia indifferente
Si un traidor puede más que unos cuantos
Se un traditore può più di alcuni
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente
Che quegli alcuni non lo dimentichino facilmente
Solo le pido a Dios
Chiedo solo a Dio
Que el futuro no me sea indiferente
Che il futuro non mi sia indifferente
Desahuciado está el que tiene que marchar
È disperato colui che deve partire
A vivir una cultura diferente
Per vivere una cultura diversa
Solo le pido a Dios
Chiedo solo a Dio
Que la guerra no me sea indiferente
Che la guerra non mi sia indifferente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
È un mostro grande e calpesta forte
Toda la pobre inocencia de la gente
Tutta l'innocenza povera della gente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
È un mostro grande e calpesta forte
Toda la pobre inocencia de la gente
Tutta l'innocenza povera della gente
Solo le pido a Dios
Hanya kepada Tuhan aku meminta
Que el dolor no me sea indiferente
Agar rasa sakit tidak menjadi acuh padaku
Que la reseca muerte no me encuentre
Agar kematian yang kering tidak menemukanku
Vacía y sola sin haber hecho lo suficiente
Kosong dan sendirian tanpa melakukan cukup banyak
Solo le pido a Dios
Hanya kepada Tuhan aku meminta
Que lo injusto no me sea indiferente
Agar ketidakadilan tidak menjadi acuh padaku
Que no me abofeteen la otra mejilla
Agar mereka tidak memukul pipi lainku
Después que una garra me arañe esta suerte
Setelah cakar nasib ini mencakariku
Solo le pido a Dios
Hanya kepada Tuhan aku meminta
Que la guerra no me sea indiferente
Agar perang tidak menjadi acuh padaku
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Ini adalah monster besar dan menginjak dengan keras
Toda la pobre inocencia de la gente
Semua kepolosan orang miskin
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Ini adalah monster besar dan menginjak dengan keras
Toda la pobre inocencia de la gente
Semua kepolosan orang miskin
Solo le pido a Dios
Hanya kepada Tuhan aku meminta
Que el engaño no me sea indiferente
Agar penipuan tidak menjadi acuh padaku
Si un traidor puede más que unos cuantos
Jika seorang pengkhianat lebih kuat dari beberapa orang
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente
Semoga beberapa orang itu tidak melupakannya dengan mudah
Solo le pido a Dios
Hanya kepada Tuhan aku meminta
Que el futuro no me sea indiferente
Agar masa depan tidak menjadi acuh padaku
Desahuciado está el que tiene que marchar
Orang yang harus pergi sudah putus asa
A vivir una cultura diferente
Untuk hidup dalam budaya yang berbeda
Solo le pido a Dios
Hanya kepada Tuhan aku meminta
Que la guerra no me sea indiferente
Agar perang tidak menjadi acuh padaku
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Ini adalah monster besar dan menginjak dengan keras
Toda la pobre inocencia de la gente
Semua kepolosan orang miskin
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Ini adalah monster besar dan menginjak dengan keras
Toda la pobre inocencia de la gente
Semua kepolosan orang miskin
Solo le pido a Dios
ฉันขอเพียงแค่นี้จากพระเจ้า
Que el dolor no me sea indiferente
ให้ความเจ็บปวดไม่เป็นสิ่งที่ฉันไม่สนใจ
Que la reseca muerte no me encuentre
ให้ความตายที่แห้งแล้งไม่พบฉัน
Vacía y sola sin haber hecho lo suficiente
ว่างเปล่าและโดดเดี่ยวโดยไม่ได้ทำอะไรพอ
Solo le pido a Dios
ฉันขอเพียงแค่นี้จากพระเจ้า
Que lo injusto no me sea indiferente
ให้ความอยุติธรรมไม่เป็นสิ่งที่ฉันไม่สนใจ
Que no me abofeteen la otra mejilla
ไม่ให้ฉันถูกตบแก้มอีกฝั่งหนึ่ง
Después que una garra me arañe esta suerte
หลังจากที่หนึ่งเล็บได้ข่วนโชคชะตาของฉัน
Solo le pido a Dios
ฉันขอเพียงแค่นี้จากพระเจ้า
Que la guerra no me sea indiferente
ให้สงครามไม่เป็นสิ่งที่ฉันไม่สนใจ
Es un monstruo grande y pisa fuerte
มันเป็นสัตว์ประหลาดใหญ่และเหยียบทับอย่างรุนแรง
Toda la pobre inocencia de la gente
ความไร้เดียงสาทั้งหมดของคน
Es un monstruo grande y pisa fuerte
มันเป็นสัตว์ประหลาดใหญ่และเหยียบทับอย่างรุนแรง
Toda la pobre inocencia de la gente
ความไร้เดียงสาทั้งหมดของคน
Solo le pido a Dios
ฉันขอเพียงแค่นี้จากพระเจ้า
Que el engaño no me sea indiferente
ให้การหลอกลวงไม่เป็นสิ่งที่ฉันไม่สนใจ
Si un traidor puede más que unos cuantos
ถ้าคนทรยศสามารถทำได้มากกว่าหลายคน
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente
ให้คนเหล่านั้นไม่ลืมมันได้ง่ายๆ
Solo le pido a Dios
ฉันขอเพียงแค่นี้จากพระเจ้า
Que el futuro no me sea indiferente
ให้อนาคตไม่เป็นสิ่งที่ฉันไม่สนใจ
Desahuciado está el que tiene que marchar
คนที่ถูกไล่ออกจากบ้านเป็นคนที่ต้องเดินทาง
A vivir una cultura diferente
ไปใช้ชีวิตในวัฒนธรรมที่แตกต่าง
Solo le pido a Dios
ฉันขอเพียงแค่นี้จากพระเจ้า
Que la guerra no me sea indiferente
ให้สงครามไม่เป็นสิ่งที่ฉันไม่สนใจ
Es un monstruo grande y pisa fuerte
มันเป็นสัตว์ประหลาดใหญ่และเหยียบทับอย่างรุนแรง
Toda la pobre inocencia de la gente
ความไร้เดียงสาทั้งหมดของคน
Es un monstruo grande y pisa fuerte
มันเป็นสัตว์ประหลาดใหญ่และเหยียบทับอย่างรุนแรง
Toda la pobre inocencia de la gente
ความไร้เดียงสาทั้งหมดของคน
Solo le pido a Dios
我只向上帝祈求
Que el dolor no me sea indiferente
让痛苦不要对我漠不关心
Que la reseca muerte no me encuentre
让干涸的死亡不要找到我
Vacía y sola sin haber hecho lo suficiente
空虚和孤独,没有做足够的事情
Solo le pido a Dios
我只向上帝祈求
Que lo injusto no me sea indiferente
让不公不要对我漠不关心
Que no me abofeteen la otra mejilla
在一只爪子抓伤我这份运气后
Después que una garra me arañe esta suerte
不要再打我的另一边脸颊
Solo le pido a Dios
我只向上帝祈求
Que la guerra no me sea indiferente
让战争不要对我漠不关心
Es un monstruo grande y pisa fuerte
它是一个大怪兽,脚步沉重
Toda la pobre inocencia de la gente
踩在所有无辜的人们的身上
Es un monstruo grande y pisa fuerte
它是一个大怪兽,脚步沉重
Toda la pobre inocencia de la gente
踩在所有无辜的人们的身上
Solo le pido a Dios
我只向上帝祈求
Que el engaño no me sea indiferente
让欺骗不要对我漠不关心
Si un traidor puede más que unos cuantos
如果一个叛徒比一些人更强大
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente
那些人不应该轻易忘记他
Solo le pido a Dios
我只向上帝祈求
Que el futuro no me sea indiferente
让未来不要对我漠不关心
Desahuciado está el que tiene que marchar
被驱逐的人必须离开
A vivir una cultura diferente
去生活在一个不同的文化中
Solo le pido a Dios
我只向上帝祈求
Que la guerra no me sea indiferente
让战争不要对我漠不关心
Es un monstruo grande y pisa fuerte
它是一个大怪兽,脚步沉重
Toda la pobre inocencia de la gente
踩在所有无辜的人们的身上
Es un monstruo grande y pisa fuerte
它是一个大怪兽,脚步沉重
Toda la pobre inocencia de la gente
踩在所有无辜的人们的身上

Curiosidades sobre a música Solo le Pido a Dios de Mercedes Sosa

Em quais álbuns a música “Solo le Pido a Dios” foi lançada por Mercedes Sosa?
Mercedes Sosa lançou a música nos álbums “Mercedes Sosa en Argentina” em 1982 e “Grandes Éxitos Vol.1” em 2002.
De quem é a composição da música “Solo le Pido a Dios” de Mercedes Sosa?
A música “Solo le Pido a Dios” de Mercedes Sosa foi composta por Leon Gieco.

Músicas mais populares de Mercedes Sosa

Outros artistas de Pop rock