Deus é Por Nós [Acústico]

Paulo Alexandre Marques Santos, Adivaldo Pereira Alves, Cristian de Souza Augusto

Letra Tradução

(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)

Ahm, eu acho que essa vida não me satisfaz
Eu juro que eu quero me mudar daqui
Vou atrás do progresso pra me adiantar
Só quero ver minha família mais feliz

Um sorriso no rosto da minha coroa
Vale mais que barra de ouro
E se tudo der certo
Daqui um tempo, nóis vai 'tá sorrindo à toa
Meto marcha vou buscar o que é nosso
Vou mostrar que favelado também pode
Dá risada da cara de quem desmerece
Olha só, o menor hoje de Porsche

Abre a janela pro vento bater
O que for ruim deixa o vento levar
Enquanto eu tiver forças pra viver
Eu nunca vou deixar de sonhar

Abre a janela pro vento bater
O que for ruim deixa o vento levar
Enquanto eu tiver forças pra viver
Eu nunca vou deixar de sonhar

E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
A favela venceu, deixa os menor voar, ah, ah

Eu acho que essa vida não me satisfaz
Eu juro que eu quero me mudar daqui
Vou atrás do progresso pra me adiantar
Só quero ver minha família mais feliz

Um sorriso no rosto da minha coroa
Vale mais que barra de ouro
E se tudo der certo
Daqui um tempo, nóis vai 'tá sorrindo à toa
Meto marcha vou buscar o que é nosso
Vou mostrar que favelado também pode
Dá risada da cara de quem desmerece
Olha só
(O menor hoje de Porsche) uh!

Abre a janela pro vento bater
O que for ruim deixa o vento levar
Enquanto eu tiver forças pra viver
Eu nunca vou deixar de sonhar

Abre a janela pro vento bater
O que for ruim deixa o vento levar
Enquanto eu tiver forças pra viver
Eu nunca vou deixar de sonhar

E se Deus é por nóis,
(Quem será contra nóis?)
A favela venceu, deixa os menor voar
E se Deus é por nóis,
(Quem será contra nóis?) Nós
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai

Ahhh
Uh
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai

(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
Ahm, eu acho que essa vida não me satisfaz
Hmm, I think this life doesn't satisfy me
Eu juro que eu quero me mudar daqui
I swear I want to move from here
Vou atrás do progresso pra me adiantar
I'll go after progress to get ahead
Só quero ver minha família mais feliz
I just want to see my family happier
Um sorriso no rosto da minha coroa
A smile on my mother's face
Vale mais que barra de ouro
Is worth more than a bar of gold
E se tudo der certo
And if everything goes right
Daqui um tempo, nóis vai 'tá sorrindo à toa
In a while, we'll be smiling for no reason
Meto marcha vou buscar o que é nosso
I step on the gas to get what's ours
Vou mostrar que favelado também pode
I'll show that a slum dweller can also do it
Dá risada da cara de quem desmerece
Laugh at the face of those who belittle
Olha só, o menor hoje de Porsche
Look, the young one today in a Porsche
Abre a janela pro vento bater
Open the window for the wind to hit
O que for ruim deixa o vento levar
Let the wind take away what's bad
Enquanto eu tiver forças pra viver
As long as I have strength to live
Eu nunca vou deixar de sonhar
I'll never stop dreaming
Abre a janela pro vento bater
Open the window for the wind to hit
O que for ruim deixa o vento levar
Let the wind take away what's bad
Enquanto eu tiver forças pra viver
As long as I have strength to live
Eu nunca vou deixar de sonhar
I'll never stop dreaming
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
And if God is for us, who will be against us?
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
The slum won, let the young ones fly, ai, ai
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
And if God is for us, who will be against us?
A favela venceu, deixa os menor voar, ah, ah
The slum won, let the young ones fly, ah, ah
Eu acho que essa vida não me satisfaz
I think this life doesn't satisfy me
Eu juro que eu quero me mudar daqui
I swear I want to move from here
Vou atrás do progresso pra me adiantar
I'll go after progress to get ahead
Só quero ver minha família mais feliz
I just want to see my family happier
Um sorriso no rosto da minha coroa
A smile on my mother's face
Vale mais que barra de ouro
Is worth more than a bar of gold
E se tudo der certo
And if everything goes right
Daqui um tempo, nóis vai 'tá sorrindo à toa
In a while, we'll be smiling for no reason
Meto marcha vou buscar o que é nosso
I step on the gas to get what's ours
Vou mostrar que favelado também pode
I'll show that a slum dweller can also do it
Dá risada da cara de quem desmerece
Laugh at the face of those who belittle
Olha só
Look
(O menor hoje de Porsche) uh!
(The young one today in a Porsche) uh!
Abre a janela pro vento bater
Open the window for the wind to hit
O que for ruim deixa o vento levar
Let the wind take away what's bad
Enquanto eu tiver forças pra viver
As long as I have strength to live
Eu nunca vou deixar de sonhar
I'll never stop dreaming
Abre a janela pro vento bater
Open the window for the wind to hit
O que for ruim deixa o vento levar
Let the wind take away what's bad
Enquanto eu tiver forças pra viver
As long as I have strength to live
Eu nunca vou deixar de sonhar
I'll never stop dreaming
E se Deus é por nóis,
And if God is for us,
(Quem será contra nóis?)
(Who will be against us?)
A favela venceu, deixa os menor voar
The slum won, let the young ones fly
E se Deus é por nóis,
And if God is for us,
(Quem será contra nóis?) Nós
(Who will be against us?) Us
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
The slum won, let the young ones fly, ai, ai
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
And if God is for us, who will be against us?
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
The slum won, let the young ones fly, ai, ai
Ahhh
Ahhh
Uh
Uh
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
The slum won, let the young ones fly, ai, ai
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
Ahm, eu acho que essa vida não me satisfaz
Ahm, creo que esta vida no me satisface
Eu juro que eu quero me mudar daqui
Juro que quiero mudarme de aquí
Vou atrás do progresso pra me adiantar
Voy tras el progreso para adelantarme
Só quero ver minha família mais feliz
Solo quiero ver a mi familia más feliz
Um sorriso no rosto da minha coroa
Una sonrisa en el rostro de mi madre
Vale mais que barra de ouro
Vale más que una barra de oro
E se tudo der certo
Y si todo sale bien
Daqui um tempo, nóis vai 'tá sorrindo à toa
En un tiempo, nosotros estaremos sonriendo a carcajadas
Meto marcha vou buscar o que é nosso
Pongo marcha para buscar lo que es nuestro
Vou mostrar que favelado também pode
Voy a mostrar que el de la favela también puede
Dá risada da cara de quem desmerece
Ríe en la cara de quien desprecia
Olha só, o menor hoje de Porsche
Mira solo, el menor hoy en un Porsche
Abre a janela pro vento bater
Abre la ventana para que el viento golpee
O que for ruim deixa o vento levar
Lo que sea malo deja que el viento se lo lleve
Enquanto eu tiver forças pra viver
Mientras tenga fuerzas para vivir
Eu nunca vou deixar de sonhar
Nunca dejaré de soñar
Abre a janela pro vento bater
Abre la ventana para que el viento golpee
O que for ruim deixa o vento levar
Lo que sea malo deja que el viento se lo lleve
Enquanto eu tiver forças pra viver
Mientras tenga fuerzas para vivir
Eu nunca vou deixar de sonhar
Nunca dejaré de soñar
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
Y si Dios está con nosotros, ¿quién estará contra nosotros?
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
La favela ganó, deja que los más jóvenes vuelen, ai, ai
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
Y si Dios está con nosotros, ¿quién estará contra nosotros?
A favela venceu, deixa os menor voar, ah, ah
La favela ganó, deja que los más jóvenes vuelen, ah, ah
Eu acho que essa vida não me satisfaz
Creo que esta vida no me satisface
Eu juro que eu quero me mudar daqui
Juro que quiero mudarme de aquí
Vou atrás do progresso pra me adiantar
Voy tras el progreso para adelantarme
Só quero ver minha família mais feliz
Solo quiero ver a mi familia más feliz
Um sorriso no rosto da minha coroa
Una sonrisa en el rostro de mi madre
Vale mais que barra de ouro
Vale más que una barra de oro
E se tudo der certo
Y si todo sale bien
Daqui um tempo, nóis vai 'tá sorrindo à toa
En un tiempo, nosotros estaremos sonriendo a carcajadas
Meto marcha vou buscar o que é nosso
Pongo marcha para buscar lo que es nuestro
Vou mostrar que favelado também pode
Voy a mostrar que el de la favela también puede
Dá risada da cara de quem desmerece
Ríe en la cara de quien desprecia
Olha só
Mira solo
(O menor hoje de Porsche) uh!
(El menor hoy en un Porsche) ¡uh!
Abre a janela pro vento bater
Abre la ventana para que el viento golpee
O que for ruim deixa o vento levar
Lo que sea malo deja que el viento se lo lleve
Enquanto eu tiver forças pra viver
Mientras tenga fuerzas para vivir
Eu nunca vou deixar de sonhar
Nunca dejaré de soñar
Abre a janela pro vento bater
Abre la ventana para que el viento golpee
O que for ruim deixa o vento levar
Lo que sea malo deja que el viento se lo lleve
Enquanto eu tiver forças pra viver
Mientras tenga fuerzas para vivir
Eu nunca vou deixar de sonhar
Nunca dejaré de soñar
E se Deus é por nóis,
Y si Dios está con nosotros,
(Quem será contra nóis?)
(¿Quién estará contra nosotros?)
A favela venceu, deixa os menor voar
La favela ganó, deja que los más jóvenes vuelen
E se Deus é por nóis,
Y si Dios está con nosotros,
(Quem será contra nóis?) Nós
(¿Quién estará contra nosotros?) Nosotros
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
La favela ganó, deja que los más jóvenes vuelen, ai, ai
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
Y si Dios está con nosotros, ¿quién estará contra nosotros?
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
La favela ganó, deja que los más jóvenes vuelen, ai, ai
Ahhh
Ahhh
Uh
Uh
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
La favela ganó, deja que los más jóvenes vuelen, ai, ai
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
Ahm, eu acho que essa vida não me satisfaz
Ahm, je pense que cette vie ne me satisfait pas
Eu juro que eu quero me mudar daqui
Je jure que je veux déménager d'ici
Vou atrás do progresso pra me adiantar
Je vais chercher le progrès pour me devancer
Só quero ver minha família mais feliz
Je veux juste voir ma famille plus heureuse
Um sorriso no rosto da minha coroa
Un sourire sur le visage de ma mère
Vale mais que barra de ouro
Vaut plus qu'une barre d'or
E se tudo der certo
Et si tout va bien
Daqui um tempo, nóis vai 'tá sorrindo à toa
Dans un certain temps, nous serons tous souriants
Meto marcha vou buscar o que é nosso
Je passe à la vitesse supérieure pour chercher ce qui est à nous
Vou mostrar que favelado também pode
Je vais montrer que les habitants des bidonvilles peuvent aussi
Dá risada da cara de quem desmerece
Rire au visage de ceux qui nous méprisent
Olha só, o menor hoje de Porsche
Regarde, le plus jeune aujourd'hui en Porsche
Abre a janela pro vento bater
Ouvre la fenêtre pour que le vent souffle
O que for ruim deixa o vento levar
Ce qui est mauvais, laisse le vent l'emporter
Enquanto eu tiver forças pra viver
Tant que j'aurai la force de vivre
Eu nunca vou deixar de sonhar
Je ne cesserai jamais de rêver
Abre a janela pro vento bater
Ouvre la fenêtre pour que le vent souffle
O que for ruim deixa o vento levar
Ce qui est mauvais, laisse le vent l'emporter
Enquanto eu tiver forças pra viver
Tant que j'aurai la force de vivre
Eu nunca vou deixar de sonhar
Je ne cesserai jamais de rêver
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
Et si Dieu est avec nous, qui sera contre nous ?
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
Le bidonville a gagné, laisse les plus jeunes voler, ai, ai
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
Et si Dieu est avec nous, qui sera contre nous ?
A favela venceu, deixa os menor voar, ah, ah
Le bidonville a gagné, laisse les plus jeunes voler, ah, ah
Eu acho que essa vida não me satisfaz
Je pense que cette vie ne me satisfait pas
Eu juro que eu quero me mudar daqui
Je jure que je veux déménager d'ici
Vou atrás do progresso pra me adiantar
Je vais chercher le progrès pour me devancer
Só quero ver minha família mais feliz
Je veux juste voir ma famille plus heureuse
Um sorriso no rosto da minha coroa
Un sourire sur le visage de ma mère
Vale mais que barra de ouro
Vaut plus qu'une barre d'or
E se tudo der certo
Et si tout va bien
Daqui um tempo, nóis vai 'tá sorrindo à toa
Dans un certain temps, nous serons tous souriants
Meto marcha vou buscar o que é nosso
Je passe à la vitesse supérieure pour chercher ce qui est à nous
Vou mostrar que favelado também pode
Je vais montrer que les habitants des bidonvilles peuvent aussi
Dá risada da cara de quem desmerece
Rire au visage de ceux qui nous méprisent
Olha só
Regarde
(O menor hoje de Porsche) uh!
(Le plus jeune aujourd'hui en Porsche) uh!
Abre a janela pro vento bater
Ouvre la fenêtre pour que le vent souffle
O que for ruim deixa o vento levar
Ce qui est mauvais, laisse le vent l'emporter
Enquanto eu tiver forças pra viver
Tant que j'aurai la force de vivre
Eu nunca vou deixar de sonhar
Je ne cesserai jamais de rêver
Abre a janela pro vento bater
Ouvre la fenêtre pour que le vent souffle
O que for ruim deixa o vento levar
Ce qui est mauvais, laisse le vent l'emporter
Enquanto eu tiver forças pra viver
Tant que j'aurai la force de vivre
Eu nunca vou deixar de sonhar
Je ne cesserai jamais de rêver
E se Deus é por nóis,
Et si Dieu est avec nous,
(Quem será contra nóis?)
(Qui sera contre nous ?)
A favela venceu, deixa os menor voar
Le bidonville a gagné, laisse les plus jeunes voler
E se Deus é por nóis,
Et si Dieu est avec nous,
(Quem será contra nóis?) Nós
(Qui sera contre nous ?) Nous
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
Le bidonville a gagné, laisse les plus jeunes voler, ai, ai
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
Et si Dieu est avec nous, qui sera contre nous ?
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
Le bidonville a gagné, laisse les plus jeunes voler, ai, ai
Ahhh
Ahhh
Uh
Uh
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
Le bidonville a gagné, laisse les plus jeunes voler, ai, ai
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
Ahm, eu acho que essa vida não me satisfaz
Ähm, ich glaube, dieses Leben erfüllt mich nicht
Eu juro que eu quero me mudar daqui
Ich schwöre, ich will hier wegziehen
Vou atrás do progresso pra me adiantar
Ich werde dem Fortschritt nachjagen, um voranzukommen
Só quero ver minha família mais feliz
Ich will nur meine Familie glücklicher sehen
Um sorriso no rosto da minha coroa
Ein Lächeln auf dem Gesicht meiner Mutter
Vale mais que barra de ouro
Ist mehr wert als ein Goldbarren
E se tudo der certo
Und wenn alles gut geht
Daqui um tempo, nóis vai 'tá sorrindo à toa
In einiger Zeit werden wir alle lächeln
Meto marcha vou buscar o que é nosso
Ich schalte einen Gang höher und hole, was uns gehört
Vou mostrar que favelado também pode
Ich werde zeigen, dass auch ein Slumbewohner es schaffen kann
Dá risada da cara de quem desmerece
Lache über das Gesicht derer, die uns herabsetzen
Olha só, o menor hoje de Porsche
Schau nur, der Jüngste fährt heute einen Porsche
Abre a janela pro vento bater
Öffne das Fenster, damit der Wind hereinweht
O que for ruim deixa o vento levar
Was schlecht ist, lass den Wind mitnehmen
Enquanto eu tiver forças pra viver
Solange ich die Kraft zum Leben habe
Eu nunca vou deixar de sonhar
Werde ich nie aufhören zu träumen
Abre a janela pro vento bater
Öffne das Fenster, damit der Wind hereinweht
O que for ruim deixa o vento levar
Was schlecht ist, lass den Wind mitnehmen
Enquanto eu tiver forças pra viver
Solange ich die Kraft zum Leben habe
Eu nunca vou deixar de sonhar
Werde ich nie aufhören zu träumen
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
Und wenn Gott für uns ist, wer wird gegen uns sein?
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
Der Slum hat gewonnen, lass die Jüngsten fliegen, ai, ai
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
Und wenn Gott für uns ist, wer wird gegen uns sein?
A favela venceu, deixa os menor voar, ah, ah
Der Slum hat gewonnen, lass die Jüngsten fliegen, ah, ah
Eu acho que essa vida não me satisfaz
Ich glaube, dieses Leben erfüllt mich nicht
Eu juro que eu quero me mudar daqui
Ich schwöre, ich will hier wegziehen
Vou atrás do progresso pra me adiantar
Ich werde dem Fortschritt nachjagen, um voranzukommen
Só quero ver minha família mais feliz
Ich will nur meine Familie glücklicher sehen
Um sorriso no rosto da minha coroa
Ein Lächeln auf dem Gesicht meiner Mutter
Vale mais que barra de ouro
Ist mehr wert als ein Goldbarren
E se tudo der certo
Und wenn alles gut geht
Daqui um tempo, nóis vai 'tá sorrindo à toa
In einiger Zeit werden wir alle lächeln
Meto marcha vou buscar o que é nosso
Ich schalte einen Gang höher und hole, was uns gehört
Vou mostrar que favelado também pode
Ich werde zeigen, dass auch ein Slumbewohner es schaffen kann
Dá risada da cara de quem desmerece
Lache über das Gesicht derer, die uns herabsetzen
Olha só
Schau nur
(O menor hoje de Porsche) uh!
(Der Jüngste fährt heute einen Porsche) uh!
Abre a janela pro vento bater
Öffne das Fenster, damit der Wind hereinweht
O que for ruim deixa o vento levar
Was schlecht ist, lass den Wind mitnehmen
Enquanto eu tiver forças pra viver
Solange ich die Kraft zum Leben habe
Eu nunca vou deixar de sonhar
Werde ich nie aufhören zu träumen
Abre a janela pro vento bater
Öffne das Fenster, damit der Wind hereinweht
O que for ruim deixa o vento levar
Was schlecht ist, lass den Wind mitnehmen
Enquanto eu tiver forças pra viver
Solange ich die Kraft zum Leben habe
Eu nunca vou deixar de sonhar
Werde ich nie aufhören zu träumen
E se Deus é por nóis,
Und wenn Gott für uns ist,
(Quem será contra nóis?)
(Wer wird gegen uns sein?)
A favela venceu, deixa os menor voar
Der Slum hat gewonnen, lass die Jüngsten fliegen
E se Deus é por nóis,
Und wenn Gott für uns ist,
(Quem será contra nóis?) Nós
(Wer wird gegen uns sein?) Wir
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
Der Slum hat gewonnen, lass die Jüngsten fliegen, ai, ai
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
Und wenn Gott für uns ist, wer wird gegen uns sein?
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
Der Slum hat gewonnen, lass die Jüngsten fliegen, ai, ai
Ahhh
Ahhh
Uh
Uh
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
Der Slum hat gewonnen, lass die Jüngsten fliegen, ai, ai
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah, ah)
Ahm, eu acho que essa vida não me satisfaz
Ahm, penso che questa vita non mi soddisfi
Eu juro que eu quero me mudar daqui
Giuro che voglio andarmene da qui
Vou atrás do progresso pra me adiantar
Vado in cerca di progresso per anticipare
Só quero ver minha família mais feliz
Voglio solo vedere la mia famiglia più felice
Um sorriso no rosto da minha coroa
Un sorriso sul volto di mia madre
Vale mais que barra de ouro
Vale più di un lingotto d'oro
E se tudo der certo
E se tutto va bene
Daqui um tempo, nóis vai 'tá sorrindo à toa
Tra un po', noi staremo sorridendo a più non posso
Meto marcha vou buscar o que é nosso
Metto la marcia e vado a cercare ciò che è nostro
Vou mostrar que favelado também pode
Mostrerò che anche un favelado può farcela
Dá risada da cara de quem desmerece
Rido in faccia a chi ci sminuisce
Olha só, o menor hoje de Porsche
Guarda solo, il più giovane oggi in Porsche
Abre a janela pro vento bater
Apri la finestra per far entrare il vento
O que for ruim deixa o vento levar
Lascia che il vento porti via ciò che è cattivo
Enquanto eu tiver forças pra viver
Finché avrò forze per vivere
Eu nunca vou deixar de sonhar
Non smetterò mai di sognare
Abre a janela pro vento bater
Apri la finestra per far entrare il vento
O que for ruim deixa o vento levar
Lascia che il vento porti via ciò che è cattivo
Enquanto eu tiver forças pra viver
Finché avrò forze per vivere
Eu nunca vou deixar de sonhar
Non smetterò mai di sognare
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
E se Dio è con noi, chi sarà contro di noi?
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
La favela ha vinto, lascia volare i più giovani, ah, ah
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
E se Dio è con noi, chi sarà contro di noi?
A favela venceu, deixa os menor voar, ah, ah
La favela ha vinto, lascia volare i più giovani, ah, ah
Eu acho que essa vida não me satisfaz
Penso che questa vita non mi soddisfi
Eu juro que eu quero me mudar daqui
Giuro che voglio andarmene da qui
Vou atrás do progresso pra me adiantar
Vado in cerca di progresso per anticipare
Só quero ver minha família mais feliz
Voglio solo vedere la mia famiglia più felice
Um sorriso no rosto da minha coroa
Un sorriso sul volto di mia madre
Vale mais que barra de ouro
Vale più di un lingotto d'oro
E se tudo der certo
E se tutto va bene
Daqui um tempo, nóis vai 'tá sorrindo à toa
Tra un po', noi staremo sorridendo a più non posso
Meto marcha vou buscar o que é nosso
Metto la marcia e vado a cercare ciò che è nostro
Vou mostrar que favelado também pode
Mostrerò che anche un favelado può farcela
Dá risada da cara de quem desmerece
Rido in faccia a chi ci sminuisce
Olha só
Guarda solo
(O menor hoje de Porsche) uh!
(Il più giovane oggi in Porsche) uh!
Abre a janela pro vento bater
Apri la finestra per far entrare il vento
O que for ruim deixa o vento levar
Lascia che il vento porti via ciò che è cattivo
Enquanto eu tiver forças pra viver
Finché avrò forze per vivere
Eu nunca vou deixar de sonhar
Non smetterò mai di sognare
Abre a janela pro vento bater
Apri la finestra per far entrare il vento
O que for ruim deixa o vento levar
Lascia che il vento porti via ciò che è cattivo
Enquanto eu tiver forças pra viver
Finché avrò forze per vivere
Eu nunca vou deixar de sonhar
Non smetterò mai di sognare
E se Deus é por nóis,
E se Dio è con noi,
(Quem será contra nóis?)
(Chi sarà contro di noi?)
A favela venceu, deixa os menor voar
La favela ha vinto, lascia volare i più giovani
E se Deus é por nóis,
E se Dio è con noi,
(Quem será contra nóis?) Nós
(Chi sarà contro di noi?) Noi
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
La favela ha vinto, lascia volare i più giovani, ah, ah
E se Deus é por nóis, quem será contra nóis?
E se Dio è con noi, chi sarà contro di noi?
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
La favela ha vinto, lascia volare i più giovani, ah, ah
Ahhh
Ahhh
Uh
Uh
A favela venceu, deixa os menor voar, ai, ai
La favela ha vinto, lascia volare i più giovani, ah, ah

Curiosidades sobre a música Deus é Por Nós [Acústico] de MC Marks

Quando a música “Deus é Por Nós [Acústico]” foi lançada por MC Marks?
A música Deus é Por Nós [Acústico] foi lançada em 2020, no álbum “Deus é Por Nós”.
De quem é a composição da música “Deus é Por Nós [Acústico]” de MC Marks?
A música “Deus é Por Nós [Acústico]” de MC Marks foi composta por Paulo Alexandre Marques Santos, Adivaldo Pereira Alves, Cristian de Souza Augusto.

Músicas mais populares de MC Marks

Outros artistas de Funk