100% Feminista

MC Carol, Karol Conká

Letra Tradução

Presenciei tudo isso dentro da minha família
Mulher com olho roxo, espancada todo dia
Eu tinha uns cinco anos, mas já entendia
Que mulher apanha se não fizer comida
Mulher oprimida, sem voz, obediente
Quando eu crescer, eu vou ser diferente

Eu cresci
Prazer, Carol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Eu cresci
Prazer, Carol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista

Represento Aqualtune, represento Carolina
Represento Dandara e Xica da Silva
Sou mulher, sou negra, meu cabelo é duro
Forte, autoritária e às vezes frágil, eu assumo
Minha fragilidade não diminui minha força
Eu que mando nessa porra, eu não vou lavar a louça

Sou mulher independente não aceito opressão
Abaixa sua voz, abaixa sua mão

Mais respeito
Sou mulher destemida, minha marra vem do gueto
Se tavam querendo peso, então toma esse dueto
Desde pequenas aprendemos que silêncio não soluciona
Que a revolta vem à tona, pois a justiça não funciona
Me ensinaram que éramos insuficientes
Discordei, pra ser ouvida, o grito tem que ser potente

Eu cresci
Prazer, Karol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Eu cresci
Prazer, Karol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista

Represento Nina, Elza, Dona Celestina
Represento Zeferina, Frida, Dona Brasilina
Tentam nos confundir, distorcem tudo o que eu sei
Século 21 e ainda querem nos limitar com novas leis
A falta de informação enfraquece a mente
Tô no mar crescente porque eu faço diferente

Eu cresci
Prazer, Carol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Eu cresci
Prazer, Karol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista

Eu cresci
Prazer, Carol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Eu cresci
Prazer, Karol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista

100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista

Presenciei tudo isso dentro da minha família
Presenciei tudo isso dentro da minha família
Mulher com olho roxo, espancada todo dia
Mulher com olho roxo, espancada todo dia
Eu tinha uns cinco anos, mas já entendia
Eu tinha uns cinco anos, mas já entendia
Que mulher apanha se não fizer comida
Que mulher apanha se não fizer comida
Mulher oprimida, sem voz, obediente
Mulher oprimida, sem voz, obediente
Quando eu crescer, eu vou ser diferente
Quando eu crescer, eu vou ser diferente
Eu cresci
Eu cresci
Prazer, Carol bandida
Prazer, Carol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento as mulheres, 100% feminista
Eu cresci
Eu cresci
Prazer, Carol bandida
Prazer, Carol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento Aqualtune, represento Carolina
Represento Aqualtune, represento Carolina
Represento Dandara e Xica da Silva
Represento Dandara e Xica da Silva
Sou mulher, sou negra, meu cabelo é duro
Sou mulher, sou negra, meu cabelo é duro
Forte, autoritária e às vezes frágil, eu assumo
Forte, autoritária e às vezes frágil, eu assumo
Minha fragilidade não diminui minha força
Minha fragilidade não diminui minha força
Eu que mando nessa porra, eu não vou lavar a louça
Eu que mando nessa porra, eu não vou lavar a louça
Sou mulher independente não aceito opressão
Sou mulher independente não aceito opressão
Abaixa sua voz, abaixa sua mão
Abaixa sua voz, abaixa sua mão
Mais respeito
Mais respeito
Sou mulher destemida, minha marra vem do gueto
Sou mulher destemida, minha marra vem do gueto
Se tavam querendo peso, então toma esse dueto
Se tavam querendo peso, então toma esse dueto
Desde pequenas aprendemos que silêncio não soluciona
Desde pequenas aprendemos que silêncio não soluciona
Que a revolta vem à tona, pois a justiça não funciona
Que a revolta vem à tona, pois a justiça não funciona
Me ensinaram que éramos insuficientes
Me ensinaram que éramos insuficientes
Discordei, pra ser ouvida, o grito tem que ser potente
Discordei, pra ser ouvida, o grito tem que ser potente
Eu cresci
Eu cresci
Prazer, Karol bandida
Prazer, Karol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento as mulheres, 100% feminista
Eu cresci
Eu cresci
Prazer, Karol bandida
Prazer, Karol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento Nina, Elza, Dona Celestina
Represento Nina, Elza, Dona Celestina
Represento Zeferina, Frida, Dona Brasilina
Represento Zeferina, Frida, Dona Brasilina
Tentam nos confundir, distorcem tudo o que eu sei
Tentam nos confundir, distorcem tudo o que eu sei
Século 21 e ainda querem nos limitar com novas leis
Século 21 e ainda querem nos limitar com novas leis
A falta de informação enfraquece a mente
A falta de informação enfraquece a mente
Tô no mar crescente porque eu faço diferente
Tô no mar crescente porque eu faço diferente
Eu cresci
Eu cresci
Prazer, Carol bandida
Prazer, Carol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento as mulheres, 100% feminista
Eu cresci
Eu cresci
Prazer, Karol bandida
Prazer, Karol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento as mulheres, 100% feminista
Eu cresci
Eu cresci
Prazer, Carol bandida
Prazer, Carol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento as mulheres, 100% feminista
Eu cresci
Eu cresci
Prazer, Karol bandida
Prazer, Karol bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento as mulheres, 100% feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
Presenciei tudo isso dentro da minha família
Presencié todo esto dentro de mi familia
Mulher com olho roxo, espancada todo dia
Mujer con ojo morado, golpeada todos los días
Eu tinha uns cinco anos, mas já entendia
Yo tenía unos cinco años, pero ya entendía
Que mulher apanha se não fizer comida
Que la mujer es golpeada si no hace la comida
Mulher oprimida, sem voz, obediente
Mujer oprimida, sin voz, obediente
Quando eu crescer, eu vou ser diferente
Cuando crezca, voy a ser diferente
Eu cresci
Crecí
Prazer, Carol bandida
Un placer, Carol la bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento a las mujeres, 100% feminista
Eu cresci
Crecí
Prazer, Carol bandida
Un placer, Carol la bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento a las mujeres, 100% feminista
Represento Aqualtune, represento Carolina
Represento a Aqualtune, represento a Carolina
Represento Dandara e Xica da Silva
Represento a Dandara y a Xica da Silva
Sou mulher, sou negra, meu cabelo é duro
Soy mujer, soy negra, mi pelo es duro
Forte, autoritária e às vezes frágil, eu assumo
Fuerte, autoritaria y a veces frágil, lo admito
Minha fragilidade não diminui minha força
Mi fragilidad no disminuye mi fuerza
Eu que mando nessa porra, eu não vou lavar a louça
Yo mando en esta mierda, no voy a lavar los platos
Sou mulher independente não aceito opressão
Soy una mujer independiente, no acepto opresión
Abaixa sua voz, abaixa sua mão
Baja tu voz, baja tu mano
Mais respeito
Más respeto
Sou mulher destemida, minha marra vem do gueto
Soy una mujer valiente, mi actitud viene del gueto
Se tavam querendo peso, então toma esse dueto
Si querían peso, entonces toma este dueto
Desde pequenas aprendemos que silêncio não soluciona
Desde pequeñas aprendimos que el silencio no resuelve
Que a revolta vem à tona, pois a justiça não funciona
Que la revuelta sale a la luz, porque la justicia no funciona
Me ensinaram que éramos insuficientes
Me enseñaron que éramos insuficientes
Discordei, pra ser ouvida, o grito tem que ser potente
No estuve de acuerdo, para ser escuchada, el grito tiene que ser potente
Eu cresci
Crecí
Prazer, Karol bandida
Un placer, Karol la bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento a las mujeres, 100% feminista
Eu cresci
Crecí
Prazer, Karol bandida
Un placer, Karol la bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento a las mujeres, 100% feminista
Represento Nina, Elza, Dona Celestina
Represento a Nina, Elza, Doña Celestina
Represento Zeferina, Frida, Dona Brasilina
Represento a Zeferina, Frida, Doña Brasilina
Tentam nos confundir, distorcem tudo o que eu sei
Intentan confundirnos, distorsionan todo lo que sé
Século 21 e ainda querem nos limitar com novas leis
Siglo 21 y todavía quieren limitarnos con nuevas leyes
A falta de informação enfraquece a mente
La falta de información debilita la mente
Tô no mar crescente porque eu faço diferente
Estoy en la marea creciente porque hago las cosas de manera diferente
Eu cresci
Crecí
Prazer, Carol bandida
Un placer, Carol la bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento a las mujeres, 100% feminista
Eu cresci
Crecí
Prazer, Karol bandida
Un placer, Karol la bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento a las mujeres, 100% feminista
Eu cresci
Crecí
Prazer, Carol bandida
Un placer, Carol la bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento a las mujeres, 100% feminista
Eu cresci
Crecí
Prazer, Karol bandida
Un placer, Karol la bandida
Represento as mulheres, 100% feminista
Represento a las mujeres, 100% feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por ciento, por ciento, por ciento feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por ciento, por ciento, por ciento feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por ciento, por ciento, por ciento feminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, por ciento, por ciento, por ciento feminista
Presenciei tudo isso dentro da minha família
J'ai tout vu cela au sein de ma famille
Mulher com olho roxo, espancada todo dia
Femme avec un œil au beurre noir, battue tous les jours
Eu tinha uns cinco anos, mas já entendia
J'avais environ cinq ans, mais je comprenais déjà
Que mulher apanha se não fizer comida
Qu'une femme est battue si elle ne fait pas à manger
Mulher oprimida, sem voz, obediente
Femme opprimée, sans voix, obéissante
Quando eu crescer, eu vou ser diferente
Quand je grandirai, je serai différente
Eu cresci
J'ai grandi
Prazer, Carol bandida
Enchantée, Carol la bandite
Represento as mulheres, 100% feminista
Je représente les femmes, 100% féministe
Eu cresci
J'ai grandi
Prazer, Carol bandida
Enchantée, Carol la bandite
Represento as mulheres, 100% feminista
Je représente les femmes, 100% féministe
Represento Aqualtune, represento Carolina
Je représente Aqualtune, je représente Carolina
Represento Dandara e Xica da Silva
Je représente Dandara et Xica da Silva
Sou mulher, sou negra, meu cabelo é duro
Je suis une femme, je suis noire, mes cheveux sont crépus
Forte, autoritária e às vezes frágil, eu assumo
Forte, autoritaire et parfois fragile, je l'admets
Minha fragilidade não diminui minha força
Ma fragilité ne diminue pas ma force
Eu que mando nessa porra, eu não vou lavar a louça
Je commande ici, je ne vais pas faire la vaisselle
Sou mulher independente não aceito opressão
Je suis une femme indépendante, je n'accepte pas l'oppression
Abaixa sua voz, abaixa sua mão
Baisse ta voix, baisse ta main
Mais respeito
Plus de respect
Sou mulher destemida, minha marra vem do gueto
Je suis une femme intrépide, mon arrogance vient du ghetto
Se tavam querendo peso, então toma esse dueto
Si vous vouliez du poids, alors prenez ce duo
Desde pequenas aprendemos que silêncio não soluciona
Depuis petites, nous avons appris que le silence ne résout rien
Que a revolta vem à tona, pois a justiça não funciona
Que la révolte éclate, car la justice ne fonctionne pas
Me ensinaram que éramos insuficientes
On m'a appris que nous étions insuffisants
Discordei, pra ser ouvida, o grito tem que ser potente
J'ai été en désaccord, pour être entendue, le cri doit être puissant
Eu cresci
J'ai grandi
Prazer, Karol bandida
Enchantée, Karol la bandite
Represento as mulheres, 100% feminista
Je représente les femmes, 100% féministe
Eu cresci
J'ai grandi
Prazer, Karol bandida
Enchantée, Karol la bandite
Represento as mulheres, 100% feminista
Je représente les femmes, 100% féministe
Represento Nina, Elza, Dona Celestina
Je représente Nina, Elza, Dona Celestina
Represento Zeferina, Frida, Dona Brasilina
Je représente Zeferina, Frida, Dona Brasilina
Tentam nos confundir, distorcem tudo o que eu sei
Ils essaient de nous confondre, ils déforment tout ce que je sais
Século 21 e ainda querem nos limitar com novas leis
21ème siècle et ils veulent encore nous limiter avec de nouvelles lois
A falta de informação enfraquece a mente
Le manque d'information affaiblit l'esprit
Tô no mar crescente porque eu faço diferente
Je suis dans la mer montante parce que je fais différemment
Eu cresci
J'ai grandi
Prazer, Carol bandida
Enchantée, Carol la bandite
Represento as mulheres, 100% feminista
Je représente les femmes, 100% féministe
Eu cresci
J'ai grandi
Prazer, Karol bandida
Enchantée, Karol la bandite
Represento as mulheres, 100% feminista
Je représente les femmes, 100% féministe
Eu cresci
J'ai grandi
Prazer, Carol bandida
Enchantée, Carol la bandite
Represento as mulheres, 100% feminista
Je représente les femmes, 100% féministe
Eu cresci
J'ai grandi
Prazer, Karol bandida
Enchantée, Karol la bandite
Represento as mulheres, 100% feminista
Je représente les femmes, 100% féministe
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, pour cent, pour cent, pour cent féministe
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, pour cent, pour cent, pour cent féministe
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, pour cent, pour cent, pour cent féministe
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, pour cent, pour cent, pour cent féministe
Presenciei tudo isso dentro da minha família
Ich habe all das in meiner Familie erlebt
Mulher com olho roxo, espancada todo dia
Frau mit blauem Auge, jeden Tag geschlagen
Eu tinha uns cinco anos, mas já entendia
Ich war etwa fünf Jahre alt, aber ich verstand schon
Que mulher apanha se não fizer comida
Dass eine Frau geschlagen wird, wenn sie kein Essen macht
Mulher oprimida, sem voz, obediente
Unterdrückte Frau, stimmlos, gehorsam
Quando eu crescer, eu vou ser diferente
Wenn ich groß bin, werde ich anders sein
Eu cresci
Ich bin gewachsen
Prazer, Carol bandida
Freut mich, Carol Bandit
Represento as mulheres, 100% feminista
Ich vertrete die Frauen, 100% Feministin
Eu cresci
Ich bin gewachsen
Prazer, Carol bandida
Freut mich, Carol Bandit
Represento as mulheres, 100% feminista
Ich vertrete die Frauen, 100% Feministin
Represento Aqualtune, represento Carolina
Ich vertrete Aqualtune, ich vertrete Carolina
Represento Dandara e Xica da Silva
Ich vertrete Dandara und Xica da Silva
Sou mulher, sou negra, meu cabelo é duro
Ich bin eine Frau, ich bin schwarz, meine Haare sind hart
Forte, autoritária e às vezes frágil, eu assumo
Stark, autoritär und manchmal zerbrechlich, das gebe ich zu
Minha fragilidade não diminui minha força
Meine Zerbrechlichkeit mindert meine Stärke nicht
Eu que mando nessa porra, eu não vou lavar a louça
Ich habe hier das Sagen, ich werde nicht das Geschirr spülen
Sou mulher independente não aceito opressão
Ich bin eine unabhängige Frau, ich akzeptiere keine Unterdrückung
Abaixa sua voz, abaixa sua mão
Senke deine Stimme, senke deine Hand
Mais respeito
Mehr Respekt
Sou mulher destemida, minha marra vem do gueto
Ich bin eine furchtlose Frau, meine Haltung kommt aus dem Ghetto
Se tavam querendo peso, então toma esse dueto
Wenn ihr Gewicht wolltet, dann nehmt dieses Duett
Desde pequenas aprendemos que silêncio não soluciona
Schon als Kinder lernen wir, dass Schweigen nichts löst
Que a revolta vem à tona, pois a justiça não funciona
Dass der Aufstand an die Oberfläche kommt, weil die Justiz nicht funktioniert
Me ensinaram que éramos insuficientes
Man hat uns beigebracht, dass wir unzureichend sind
Discordei, pra ser ouvida, o grito tem que ser potente
Ich widersprach, um gehört zu werden, muss der Schrei laut sein
Eu cresci
Ich bin gewachsen
Prazer, Karol bandida
Freut mich, Karol Bandit
Represento as mulheres, 100% feminista
Ich vertrete die Frauen, 100% Feministin
Eu cresci
Ich bin gewachsen
Prazer, Karol bandida
Freut mich, Karol Bandit
Represento as mulheres, 100% feminista
Ich vertrete die Frauen, 100% Feministin
Represento Nina, Elza, Dona Celestina
Ich vertrete Nina, Elza, Dona Celestina
Represento Zeferina, Frida, Dona Brasilina
Ich vertrete Zeferina, Frida, Dona Brasilina
Tentam nos confundir, distorcem tudo o que eu sei
Sie versuchen uns zu verwirren, sie verzerren alles, was ich weiß
Século 21 e ainda querem nos limitar com novas leis
21. Jahrhundert und sie wollen uns immer noch mit neuen Gesetzen einschränken
A falta de informação enfraquece a mente
Der Mangel an Information schwächt den Verstand
Tô no mar crescente porque eu faço diferente
Ich bin im aufsteigenden Meer, weil ich anders mache
Eu cresci
Ich bin gewachsen
Prazer, Carol bandida
Freut mich, Carol Bandit
Represento as mulheres, 100% feminista
Ich vertrete die Frauen, 100% Feministin
Eu cresci
Ich bin gewachsen
Prazer, Karol bandida
Freut mich, Karol Bandit
Represento as mulheres, 100% feminista
Ich vertrete die Frauen, 100% Feministin
Eu cresci
Ich bin gewachsen
Prazer, Carol bandida
Freut mich, Carol Bandit
Represento as mulheres, 100% feminista
Ich vertrete die Frauen, 100% Feministin
Eu cresci
Ich bin gewachsen
Prazer, Karol bandida
Freut mich, Karol Bandit
Represento as mulheres, 100% feminista
Ich vertrete die Frauen, 100% Feministin
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, Prozent, Prozent, Prozent Feministin
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, Prozent, Prozent, Prozent Feministin
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, Prozent, Prozent, Prozent Feministin
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, Prozent, Prozent, Prozent Feministin
Presenciei tudo isso dentro da minha família
Ho assistito a tutto questo nella mia famiglia
Mulher com olho roxo, espancada todo dia
Donna con l'occhio nero, picchiata ogni giorno
Eu tinha uns cinco anos, mas já entendia
Avevo circa cinque anni, ma capivo già
Que mulher apanha se não fizer comida
Che una donna viene picchiata se non cucina
Mulher oprimida, sem voz, obediente
Donna oppressa, senza voce, obbediente
Quando eu crescer, eu vou ser diferente
Quando crescerò, sarò diversa
Eu cresci
Sono cresciuta
Prazer, Carol bandida
Piacere, Carol la bandita
Represento as mulheres, 100% feminista
Rappresento le donne, 100% femminista
Eu cresci
Sono cresciuta
Prazer, Carol bandida
Piacere, Carol la bandita
Represento as mulheres, 100% feminista
Rappresento le donne, 100% femminista
Represento Aqualtune, represento Carolina
Rappresento Aqualtune, rappresento Carolina
Represento Dandara e Xica da Silva
Rappresento Dandara e Xica da Silva
Sou mulher, sou negra, meu cabelo é duro
Sono una donna, sono nera, i miei capelli sono duri
Forte, autoritária e às vezes frágil, eu assumo
Forte, autoritaria e a volte fragile, lo ammetto
Minha fragilidade não diminui minha força
La mia fragilità non diminuisce la mia forza
Eu que mando nessa porra, eu não vou lavar a louça
Io comando qui, non laverò i piatti
Sou mulher independente não aceito opressão
Sono una donna indipendente, non accetto l'oppressione
Abaixa sua voz, abaixa sua mão
Abbassa la voce, abbassa la mano
Mais respeito
Più rispetto
Sou mulher destemida, minha marra vem do gueto
Sono una donna coraggiosa, il mio orgoglio viene dal ghetto
Se tavam querendo peso, então toma esse dueto
Se volevate peso, allora prendete questo duetto
Desde pequenas aprendemos que silêncio não soluciona
Da piccole abbiamo imparato che il silenzio non risolve
Que a revolta vem à tona, pois a justiça não funciona
Che la rivolta viene alla luce, perché la giustizia non funziona
Me ensinaram que éramos insuficientes
Mi hanno insegnato che eravamo insufficienti
Discordei, pra ser ouvida, o grito tem que ser potente
Non sono d'accordo, per essere ascoltata, il grido deve essere potente
Eu cresci
Sono cresciuta
Prazer, Karol bandida
Piacere, Karol la bandita
Represento as mulheres, 100% feminista
Rappresento le donne, 100% femminista
Eu cresci
Sono cresciuta
Prazer, Karol bandida
Piacere, Karol la bandita
Represento as mulheres, 100% feminista
Rappresento le donne, 100% femminista
Represento Nina, Elza, Dona Celestina
Rappresento Nina, Elza, Dona Celestina
Represento Zeferina, Frida, Dona Brasilina
Rappresento Zeferina, Frida, Dona Brasilina
Tentam nos confundir, distorcem tudo o que eu sei
Cercano di confonderci, distorcono tutto quello che so
Século 21 e ainda querem nos limitar com novas leis
Secolo 21 e vogliono ancora limitarci con nuove leggi
A falta de informação enfraquece a mente
La mancanza di informazione indebolisce la mente
Tô no mar crescente porque eu faço diferente
Sono nella marea crescente perché faccio diversamente
Eu cresci
Sono cresciuta
Prazer, Carol bandida
Piacere, Carol la bandita
Represento as mulheres, 100% feminista
Rappresento le donne, 100% femminista
Eu cresci
Sono cresciuta
Prazer, Karol bandida
Piacere, Karol la bandita
Represento as mulheres, 100% feminista
Rappresento le donne, 100% femminista
Eu cresci
Sono cresciuta
Prazer, Carol bandida
Piacere, Carol la bandita
Represento as mulheres, 100% feminista
Rappresento le donne, 100% femminista
Eu cresci
Sono cresciuta
Prazer, Karol bandida
Piacere, Karol la bandita
Represento as mulheres, 100% feminista
Rappresento le donne, 100% femminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, per cento, per cento, per cento femminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, per cento, per cento, per cento femminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, per cento, per cento, per cento femminista
100%, por cento, por cento, por cento feminista
100%, per cento, per cento, per cento femminista

Curiosidades sobre a música 100% Feminista de Mc Carol

Quando a música “100% Feminista” foi lançada por Mc Carol?
A música 100% Feminista foi lançada em 2016, no álbum “Bandida”.
De quem é a composição da música “100% Feminista” de Mc Carol?
A música “100% Feminista” de Mc Carol foi composta por MC Carol, Karol Conká.

Músicas mais populares de Mc Carol

Outros artistas de Funk