Se Bruciasse La Città

Giancarlo Bigazzi

Letra Tradução

Il cuore mio non dorme mai
Sa che di un altro adesso sei
Tua madre va dicendo che
A maggio un uomo sposerai
Ma se in fondo al cuore tuo
C'è un ragazzo sono io

Ma chi l'ha detto ma perché
Non devo più pensare a te
Nessuno sa chi sono io
Ma il primo bacio è stato mio
Impazzisco senza te
E ogni notte ti rivedo accanto a me

Se bruciasse la città
Da te, da te, da te io correrei
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
Se bruciasse la città
Lo so, lo so tu cercheresti me
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Per te

Il cuore mio non dorme mai
Per inventarti accanto a me
Non brucia mai questa città
C'è ancora un uomo insieme a te
Ma se in fondo al cuore tuo
C'è un ragazzo sono io

Quel prato di periferia
Ti ha visto tante volte mia
E' troppo tempo che non sa
Dov'è la mia felicità
Impazzisco senza te
E ogni notte ti rivedo accanto a me

Se bruciasse la città
Da te, da te, da te io correrei
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
Se bruciasse la città
Lo so, lo so tu cercheresti me
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Per te
Per te

Il cuore mio non dorme mai
O meu coração nunca dorme
Sa che di un altro adesso sei
Sabe que agora és de outro
Tua madre va dicendo che
Tua mãe anda dizendo que
A maggio un uomo sposerai
Em maio vais casar com um homem
Ma se in fondo al cuore tuo
Mas se no fundo do teu coração
C'è un ragazzo sono io
Há um rapaz, sou eu
Ma chi l'ha detto ma perché
Mas quem disse isso e por quê
Non devo più pensare a te
Não devo mais pensar em ti
Nessuno sa chi sono io
Ninguém sabe quem eu sou
Ma il primo bacio è stato mio
Mas o primeiro beijo foi meu
Impazzisco senza te
Enlouqueço sem ti
E ogni notte ti rivedo accanto a me
E todas as noites te vejo ao meu lado
Se bruciasse la città
Se a cidade pegasse fogo
Da te, da te, da te io correrei
Para ti, para ti, para ti eu correria
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
Até o fogo venceria para te ver novamente
Se bruciasse la città
Se a cidade pegasse fogo
Lo so, lo so tu cercheresti me
Eu sei, eu sei que procurarias por mim
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Mesmo depois da nossa despedida, o amor sou eu
Per te
Para ti
Il cuore mio non dorme mai
O meu coração nunca dorme
Per inventarti accanto a me
Para te inventar ao meu lado
Non brucia mai questa città
Esta cidade nunca queima
C'è ancora un uomo insieme a te
Ainda há um homem contigo
Ma se in fondo al cuore tuo
Mas se no fundo do teu coração
C'è un ragazzo sono io
Há um rapaz, sou eu
Quel prato di periferia
Aquele campo na periferia
Ti ha visto tante volte mia
Te viu tantas vezes minha
E' troppo tempo che non sa
Faz muito tempo que não sabe
Dov'è la mia felicità
Onde está a minha felicidade
Impazzisco senza te
Enlouqueço sem ti
E ogni notte ti rivedo accanto a me
E todas as noites te vejo ao meu lado
Se bruciasse la città
Se a cidade pegasse fogo
Da te, da te, da te io correrei
Para ti, para ti, para ti eu correria
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
Até o fogo venceria para te ver novamente
Se bruciasse la città
Se a cidade pegasse fogo
Lo so, lo so tu cercheresti me
Eu sei, eu sei que procurarias por mim
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Mesmo depois da nossa despedida, o amor sou eu
Per te
Para ti
Per te
Para ti
Il cuore mio non dorme mai
My heart never sleeps
Sa che di un altro adesso sei
It knows that you are now someone else's
Tua madre va dicendo che
Your mother goes around saying that
A maggio un uomo sposerai
In May you will marry a man
Ma se in fondo al cuore tuo
But if deep in your heart
C'è un ragazzo sono io
There's a boy, it's me
Ma chi l'ha detto ma perché
But who said it and why
Non devo più pensare a te
I shouldn't think about you anymore
Nessuno sa chi sono io
No one knows who I am
Ma il primo bacio è stato mio
But the first kiss was mine
Impazzisco senza te
I go crazy without you
E ogni notte ti rivedo accanto a me
And every night I see you next to me
Se bruciasse la città
If the city were to burn
Da te, da te, da te io correrei
To you, to you, to you I would run
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
I would even conquer the fire to see you again
Se bruciasse la città
If the city were to burn
Lo so, lo so tu cercheresti me
I know, I know you would look for me
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Even after our goodbye, I am love
Per te
For you
Il cuore mio non dorme mai
My heart never sleeps
Per inventarti accanto a me
To imagine you next to me
Non brucia mai questa città
This city never burns
C'è ancora un uomo insieme a te
There's still a man with you
Ma se in fondo al cuore tuo
But if deep in your heart
C'è un ragazzo sono io
There's a boy, it's me
Quel prato di periferia
That suburban meadow
Ti ha visto tante volte mia
Has seen you as mine so many times
E' troppo tempo che non sa
It's been too long since it knew
Dov'è la mia felicità
Where my happiness is
Impazzisco senza te
I go crazy without you
E ogni notte ti rivedo accanto a me
And every night I see you next to me
Se bruciasse la città
If the city were to burn
Da te, da te, da te io correrei
To you, to you, to you I would run
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
I would even conquer the fire to see you again
Se bruciasse la città
If the city were to burn
Lo so, lo so tu cercheresti me
I know, I know you would look for me
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Even after our goodbye, I am love
Per te
For you
Per te
For you
Il cuore mio non dorme mai
Mi corazón nunca duerme
Sa che di un altro adesso sei
Sabe que ahora eres de otro
Tua madre va dicendo che
Tu madre va diciendo que
A maggio un uomo sposerai
En mayo te casarás con un hombre
Ma se in fondo al cuore tuo
Pero si en el fondo de tu corazón
C'è un ragazzo sono io
Hay un chico, ese soy yo
Ma chi l'ha detto ma perché
Pero quién lo dijo y por qué
Non devo più pensare a te
No debería pensar más en ti
Nessuno sa chi sono io
Nadie sabe quién soy yo
Ma il primo bacio è stato mio
Pero el primer beso fue mío
Impazzisco senza te
Me vuelvo loco sin ti
E ogni notte ti rivedo accanto a me
Y cada noche te veo a mi lado
Se bruciasse la città
Si la ciudad se incendiara
Da te, da te, da te io correrei
Hacia ti, hacia ti, hacia ti correría
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
Incluso vencería al fuego para verte de nuevo
Se bruciasse la città
Si la ciudad se incendiara
Lo so, lo so tu cercheresti me
Lo sé, lo sé, me buscarías
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Incluso después de nuestra despedida, yo soy el amor
Per te
Para ti
Il cuore mio non dorme mai
Mi corazón nunca duerme
Per inventarti accanto a me
Para inventarte a mi lado
Non brucia mai questa città
Esta ciudad nunca se quema
C'è ancora un uomo insieme a te
Todavía hay un hombre contigo
Ma se in fondo al cuore tuo
Pero si en el fondo de tu corazón
C'è un ragazzo sono io
Hay un chico, ese soy yo
Quel prato di periferia
Ese prado en las afueras
Ti ha visto tante volte mia
Te ha visto mía muchas veces
E' troppo tempo che non sa
Ha pasado mucho tiempo sin saber
Dov'è la mia felicità
Dónde está mi felicidad
Impazzisco senza te
Me vuelvo loco sin ti
E ogni notte ti rivedo accanto a me
Y cada noche te veo a mi lado
Se bruciasse la città
Si la ciudad se incendiara
Da te, da te, da te io correrei
Hacia ti, hacia ti, hacia ti correría
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
Incluso vencería al fuego para verte de nuevo
Se bruciasse la città
Si la ciudad se incendiara
Lo so, lo so tu cercheresti me
Lo sé, lo sé, me buscarías
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Incluso después de nuestra despedida, yo soy el amor
Per te
Para ti
Per te
Para ti
Il cuore mio non dorme mai
Mon cœur ne dort jamais
Sa che di un altro adesso sei
Il sait que tu es maintenant à un autre
Tua madre va dicendo che
Ta mère va dire que
A maggio un uomo sposerai
En mai, tu épouseras un homme
Ma se in fondo al cuore tuo
Mais si au fond de ton cœur
C'è un ragazzo sono io
Il y a un garçon, c'est moi
Ma chi l'ha detto ma perché
Mais qui l'a dit et pourquoi
Non devo più pensare a te
Je ne devrais plus penser à toi
Nessuno sa chi sono io
Personne ne sait qui je suis
Ma il primo bacio è stato mio
Mais le premier baiser était le mien
Impazzisco senza te
Je deviens fou sans toi
E ogni notte ti rivedo accanto a me
Et chaque nuit je te revois à côté de moi
Se bruciasse la città
Si la ville brûlait
Da te, da te, da te io correrei
Vers toi, vers toi, vers toi je courrais
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
Je vaincrais même le feu pour te revoir
Se bruciasse la città
Si la ville brûlait
Lo so, lo so tu cercheresti me
Je sais, je sais que tu me chercherais
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Même après notre adieu, je suis l'amour
Per te
Pour toi
Il cuore mio non dorme mai
Mon cœur ne dort jamais
Per inventarti accanto a me
Pour t'inventer à côté de moi
Non brucia mai questa città
Cette ville ne brûle jamais
C'è ancora un uomo insieme a te
Il y a encore un homme avec toi
Ma se in fondo al cuore tuo
Mais si au fond de ton cœur
C'è un ragazzo sono io
Il y a un garçon, c'est moi
Quel prato di periferia
Ce pré en périphérie
Ti ha visto tante volte mia
T'a vu tant de fois mienne
E' troppo tempo che non sa
Cela fait trop longtemps qu'il ne sait pas
Dov'è la mia felicità
Où est mon bonheur
Impazzisco senza te
Je deviens fou sans toi
E ogni notte ti rivedo accanto a me
Et chaque nuit je te revois à côté de moi
Se bruciasse la città
Si la ville brûlait
Da te, da te, da te io correrei
Vers toi, vers toi, vers toi je courrais
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
Je vaincrais même le feu pour te revoir
Se bruciasse la città
Si la ville brûlait
Lo so, lo so tu cercheresti me
Je sais, je sais que tu me chercherais
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Même après notre adieu, je suis l'amour
Per te
Pour toi
Per te
Pour toi
Il cuore mio non dorme mai
Mein Herz schläft nie
Sa che di un altro adesso sei
Es weiß, dass du jetzt jemand anderem gehörst
Tua madre va dicendo che
Deine Mutter sagt,
A maggio un uomo sposerai
Dass du im Mai einen Mann heiraten wirst
Ma se in fondo al cuore tuo
Aber tief in deinem Herzen
C'è un ragazzo sono io
Bin ich der Junge
Ma chi l'ha detto ma perché
Aber wer hat das gesagt und warum
Non devo più pensare a te
Soll ich nicht mehr an dich denken
Nessuno sa chi sono io
Niemand weiß, wer ich bin
Ma il primo bacio è stato mio
Aber der erste Kuss war meiner
Impazzisco senza te
Ich werde verrückt ohne dich
E ogni notte ti rivedo accanto a me
Und jede Nacht sehe ich dich neben mir
Se bruciasse la città
Wenn die Stadt brennen würde
Da te, da te, da te io correrei
Zu dir, zu dir, zu dir würde ich rennen
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
Ich würde sogar das Feuer besiegen, um dich wiederzusehen
Se bruciasse la città
Wenn die Stadt brennen würde
Lo so, lo so tu cercheresti me
Ich weiß, ich weiß, du würdest mich suchen
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Auch nach unserem Abschied bin ich die Liebe
Per te
Für dich
Il cuore mio non dorme mai
Mein Herz schläft nie
Per inventarti accanto a me
Um dich neben mir zu erfinden
Non brucia mai questa città
Diese Stadt brennt nie
C'è ancora un uomo insieme a te
Es gibt immer noch einen Mann bei dir
Ma se in fondo al cuore tuo
Aber tief in deinem Herzen
C'è un ragazzo sono io
Bin ich der Junge
Quel prato di periferia
Diese Wiese am Stadtrand
Ti ha visto tante volte mia
Hat dich oft als meine gesehen
E' troppo tempo che non sa
Es ist zu lange her, dass es nicht weiß
Dov'è la mia felicità
Wo ist mein Glück
Impazzisco senza te
Ich werde verrückt ohne dich
E ogni notte ti rivedo accanto a me
Und jede Nacht sehe ich dich neben mir
Se bruciasse la città
Wenn die Stadt brennen würde
Da te, da te, da te io correrei
Zu dir, zu dir, zu dir würde ich rennen
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
Ich würde sogar das Feuer besiegen, um dich wiederzusehen
Se bruciasse la città
Wenn die Stadt brennen würde
Lo so, lo so tu cercheresti me
Ich weiß, ich weiß, du würdest mich suchen
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Auch nach unserem Abschied bin ich die Liebe
Per te
Für dich
Per te
Für dich
Il cuore mio non dorme mai
Hatiku tak pernah tidur
Sa che di un altro adesso sei
Tahu bahwa kini kau milik orang lain
Tua madre va dicendo che
Ibumu berkata bahwa
A maggio un uomo sposerai
Pada bulan Mei kau akan menikah dengan seorang pria
Ma se in fondo al cuore tuo
Tapi jika di dasar hatimu
C'è un ragazzo sono io
Ada seorang pemuda, itu adalah aku
Ma chi l'ha detto ma perché
Tapi siapa yang bilang, mengapa
Non devo più pensare a te
Aku tak boleh memikirkanmu lagi
Nessuno sa chi sono io
Tak ada yang tahu siapa aku
Ma il primo bacio è stato mio
Tapi ciuman pertama adalah dariku
Impazzisco senza te
Aku gila tanpamu
E ogni notte ti rivedo accanto a me
Dan setiap malam aku melihatmu di sisiku
Se bruciasse la città
Jika kota ini terbakar
Da te, da te, da te io correrei
Dari kamu, dari kamu, dari kamu aku akan berlari
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
Bahkan api akan kalahkan untuk bertemu denganmu lagi
Se bruciasse la città
Jika kota ini terbakar
Lo so, lo so tu cercheresti me
Aku tahu, aku tahu kamu akan mencariku
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Bahkan setelah perpisahan kita, cinta itu adalah aku
Per te
Untukmu
Il cuore mio non dorme mai
Hatiku tak pernah tidur
Per inventarti accanto a me
Untuk menciptakanmu di sisiku
Non brucia mai questa città
Kota ini tak pernah terbakar
C'è ancora un uomo insieme a te
Masih ada seorang pria bersamamu
Ma se in fondo al cuore tuo
Tapi jika di dasar hatimu
C'è un ragazzo sono io
Ada seorang pemuda, itu adalah aku
Quel prato di periferia
Padang rumput di pinggiran kota
Ti ha visto tante volte mia
Telah melihatmu sering menjadi milikku
E' troppo tempo che non sa
Sudah terlalu lama tidak tahu
Dov'è la mia felicità
Di mana kebahagiaanku berada
Impazzisco senza te
Aku gila tanpamu
E ogni notte ti rivedo accanto a me
Dan setiap malam aku melihatmu di sisiku
Se bruciasse la città
Jika kota ini terbakar
Da te, da te, da te io correrei
Dari kamu, dari kamu, dari kamu aku akan berlari
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
Bahkan api akan kalahkan untuk bertemu denganmu lagi
Se bruciasse la città
Jika kota ini terbakar
Lo so, lo so tu cercheresti me
Aku tahu, aku tahu kamu akan mencariku
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
Bahkan setelah perpisahan kita, cinta itu adalah aku
Per te
Untukmu
Per te
Untukmu
Il cuore mio non dorme mai
หัวใจของฉันไม่เคยหลับ
Sa che di un altro adesso sei
มันรู้ว่าตอนนี้เธอเป็นของคนอื่น
Tua madre va dicendo che
แม่ของเธอบอกว่า
A maggio un uomo sposerai
ในเดือนพฤษภาคมเธอจะแต่งงานกับผู้ชายคนหนึ่ง
Ma se in fondo al cuore tuo
แต่ถ้าลึกๆ ในหัวใจของเธอ
C'è un ragazzo sono io
มีชายหนุ่มคนหนึ่ง นั่นคือฉัน
Ma chi l'ha detto ma perché
แต่ใครพูด ทำไม
Non devo più pensare a te
ฉันไม่ควรคิดถึงเธออีกต่อไป
Nessuno sa chi sono io
ไม่มีใครรู้ว่าฉันเป็นใคร
Ma il primo bacio è stato mio
แต่จูบแรกเป็นของฉัน
Impazzisco senza te
ฉันบ้าไปแล้วโดยไม่มีเธอ
E ogni notte ti rivedo accanto a me
และทุกคืนฉันเห็นเธออยู่ข้างๆ ฉัน
Se bruciasse la città
ถ้าเมืองนี้ไฟไหม้
Da te, da te, da te io correrei
ฉันจะวิ่งไปหาเธอ
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
ฉันจะเอาชนะไฟเพื่อได้พบเธออีกครั้ง
Se bruciasse la città
ถ้าเมืองนี้ไฟไหม้
Lo so, lo so tu cercheresti me
ฉันรู้ ฉันรู้ เธอจะมาหาฉัน
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
แม้หลังจากที่เราจากกัน ความรักคือฉัน
Per te
เพื่อเธอ
Il cuore mio non dorme mai
หัวใจของฉันไม่เคยหลับ
Per inventarti accanto a me
เพื่อคิดถึงเธอข้างๆ ฉัน
Non brucia mai questa città
เมืองนี้ไม่เคยไหม้
C'è ancora un uomo insieme a te
ยังมีผู้ชายคนหนึ่งอยู่กับเธอ
Ma se in fondo al cuore tuo
แต่ถ้าลึกๆ ในหัวใจของเธอ
C'è un ragazzo sono io
มีชายหนุ่มคนหนึ่ง นั่นคือฉัน
Quel prato di periferia
ทุ่งหญ้าชานเมืองนั้น
Ti ha visto tante volte mia
เคยเห็นเธอเป็นของฉันหลายครั้ง
E' troppo tempo che non sa
มันนานเกินไปที่ไม่รู้
Dov'è la mia felicità
ว่าความสุขของฉันอยู่ที่ไหน
Impazzisco senza te
ฉันบ้าไปแล้วโดยไม่มีเธอ
E ogni notte ti rivedo accanto a me
และทุกคืนฉันเห็นเธออยู่ข้างๆ ฉัน
Se bruciasse la città
ถ้าเมืองนี้ไฟไหม้
Da te, da te, da te io correrei
ฉันจะวิ่งไปหาเธอ
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
ฉันจะเอาชนะไฟเพื่อได้พบเธออีกครั้ง
Se bruciasse la città
ถ้าเมืองนี้ไฟไหม้
Lo so, lo so tu cercheresti me
ฉันรู้ ฉันรู้ เธอจะมาหาฉัน
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
แม้หลังจากที่เราจากกัน ความรักคือฉัน
Per te
เพื่อเธอ
Per te
เพื่อเธอ
Il cuore mio non dorme mai
我的心从不入睡
Sa che di un altro adesso sei
它知道你现在属于别人
Tua madre va dicendo che
你母亲说
A maggio un uomo sposerai
五月你将嫁给一个男人
Ma se in fondo al cuore tuo
但如果在你心底
C'è un ragazzo sono io
还有那个男孩,那就是我
Ma chi l'ha detto ma perché
但谁说的,为什么
Non devo più pensare a te
我不应该再想你
Nessuno sa chi sono io
没人知道我是谁
Ma il primo bacio è stato mio
但第一个吻是我的
Impazzisco senza te
没有你我会疯
E ogni notte ti rivedo accanto a me
每个夜晚我都梦见你在我身边
Se bruciasse la città
如果这座城市燃烧
Da te, da te, da te io correrei
我会跑向你,向你,向你
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
我甚至会战胜火焰只为再见你一面
Se bruciasse la città
如果这座城市燃烧
Lo so, lo so tu cercheresti me
我知道,我知道你会寻找我
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
即使我们已告别,我仍是你的爱
Per te
为了你
Il cuore mio non dorme mai
我的心从不入睡
Per inventarti accanto a me
为了在梦中创造你的存在
Non brucia mai questa città
这座城市从不燃烧
C'è ancora un uomo insieme a te
你身边还有那个男人
Ma se in fondo al cuore tuo
但如果在你心底
C'è un ragazzo sono io
还有那个男孩,那就是我
Quel prato di periferia
那个郊区的草地
Ti ha visto tante volte mia
见证了你多次属于我
E' troppo tempo che non sa
已经太久不知道
Dov'è la mia felicità
我的幸福在哪里
Impazzisco senza te
没有你我会疯
E ogni notte ti rivedo accanto a me
每个夜晚我都梦见你在我身边
Se bruciasse la città
如果这座城市燃烧
Da te, da te, da te io correrei
我会跑向你,向你,向你
Anche il fuoco vincerei per rivedere te
我甚至会战胜火焰只为再见你一面
Se bruciasse la città
如果这座城市燃烧
Lo so, lo so tu cercheresti me
我知道,我知道你会寻找我
Anche dopo il nostro addio l'amore sono io
即使我们已告别,我仍是你的爱
Per te
为了你
Per te
为了你

Curiosidades sobre a música Se Bruciasse La Città de Massimo Ranieri

Em quais álbuns a música “Se Bruciasse La Città” foi lançada por Massimo Ranieri?
Massimo Ranieri lançou a música nos álbums “Massimo Ranieri - 1970” em 1970, “Massimo Ranieri” em 1970, “Erba Di Casa Mia” em 1972, “Il Meglio Di Massimo Ranieri” em 1975, “Rose Rosse” em 1989, “Tracce Di Massimo Ranieri” em 2000, “25 Anni Di Successi” em 2005 e “Dallo Stadio Olimpico Live” em 2010.
De quem é a composição da música “Se Bruciasse La Città” de Massimo Ranieri?
A música “Se Bruciasse La Città” de Massimo Ranieri foi composta por Giancarlo Bigazzi.

Músicas mais populares de Massimo Ranieri

Outros artistas de Disco