Back It Up

Marshmello, Ms. Porsh, Stacey White

Letra Tradução

(I just wanna say)
B-b-back it up, back it up, back it up, back it up
Back, back it up, back it up, back it up, back it up
Back it, back it up, back it up, back it up, back it up
Back, back it up, back it up, back it up, back it up

Back it, back it up, back it up, back it up, back it up
Back it up, back it up, back it up, back it (drop it)

Back it up, back it up, back it up, back it up
Back it up, back it up, back it up, back it up
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
(It's about to go down, drop-drop that shit)

B-b-back it up, it up (d-d-down), back it up (drop that shit)
It up, it up
(It's about to go down, drop, drop that shit)
It up, it up
Back it up, back it up (back it up)
It up, it up
(Back it up, back it up, back it up, back it up)

Back it, back it up
Back it, back it up
Back it, back it up
Back it, back it up
Back it up, back it up, back it up, back it up
Back it up, back it up, it's Ms. Porsche

Ah, he just wanna see me back it up
Put his hands on my waist and smack it up
Told him he can only hit it if he wrap it up
If he packin', and his sex bracket up
Told him I'ma need a sign when he come in town
Just freak me up and we can go for rounds
His stamina never let me down
'Cause he can speed it up and then slow it down
I told him, "Ain't shit little, little"
Got a witness, watch it jiggle
It's like a tidal wave, wave wet for days
Make 'em drown put 'em in a hospital, uh
So if you wanna spend a day with me
Open 24, you gon' wanna stay with me
No perc when I say I slay the beat
You better catch when I throw it, don't play with me
Uh, I know you love it when I slow it down
It's game time, I ain't holdin' out
I know you love it when I poke it out
I'm tryna show you what this thing about
Daddy, you know I be acting up
I know you wanna see me back it up

It's about to go down, drop, drop that shit
Back it up, back it up, back it up, back it up
Daddy, you know I be acting up (drop that shit)
Back it up, back it up, back it up, back it up
It's about to go down, drop, drop that shit
Back it up, back it up, back it up, back it up
Daddy, you know I be acting up

It's Ms. Porsche, uh
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up

(I just wanna say)
(Eu só quero dizer)
B-b-back it up, back it up, back it up, back it up
B-b-volte, volte, volte, volte
Back, back it up, back it up, back it up, back it up
Volte, volte, volte, volte, volte, volte
Back it, back it up, back it up, back it up, back it up
Volte, volte, volte, volte, volte, volte
Back, back it up, back it up, back it up, back it up
Volte, volte, volte, volte, volte, volte
Back it, back it up, back it up, back it up, back it up
Volte, volte, volte, volte, volte, volte
Back it up, back it up, back it up, back it (drop it)
Volte, volte, volte, volte, volte (solte)
Back it up, back it up, back it up, back it up
Volte, volte, volte, volte, volte
Back it up, back it up, back it up, back it up
Volte, volte, volte, volte, volte
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
(It's about to go down, drop-drop that shit)
(Está prestes a descer, solte-solte isso)
B-b-back it up, it up (d-d-down), back it up (drop that shit)
B-b-volte, volte (d-d-baixo), volte (solte isso)
It up, it up
Volte, volte
(It's about to go down, drop, drop that shit)
(Está prestes a descer, solte, solte isso)
It up, it up
Volte, volte
Back it up, back it up (back it up)
Volte, volte, volte (volte)
It up, it up
Volte, volte
(Back it up, back it up, back it up, back it up)
(Volte, volte, volte, volte, volte)
Back it, back it up
Volte, volte
Back it, back it up
Volte, volte
Back it, back it up
Volte, volte
Back it, back it up
Volte, volte
Back it up, back it up, back it up, back it up
Volte, volte, volte, volte, volte
Back it up, back it up, it's Ms. Porsche
Volte, volte, é a Sra. Porsche
Ah, he just wanna see me back it up
Ah, ele só quer me ver voltar
Put his hands on my waist and smack it up
Colocou as mãos na minha cintura e bateu
Told him he can only hit it if he wrap it up
Disse a ele que só pode acertar se ele embrulhar
If he packin', and his sex bracket up
Se ele estiver embalando, e seu sexo subindo
Told him I'ma need a sign when he come in town
Disse a ele que vou precisar de um sinal quando ele chegar na cidade
Just freak me up and we can go for rounds
Apenas me excite e podemos ir para as rodadas
His stamina never let me down
Sua resistência nunca me decepciona
'Cause he can speed it up and then slow it down
Porque ele pode acelerar e depois diminuir a velocidade
I told him, "Ain't shit little, little"
Eu disse a ele, "Não é nada pequeno, pequeno"
Got a witness, watch it jiggle
Tenho uma testemunha, veja balançar
It's like a tidal wave, wave wet for days
É como uma onda gigante, molhada por dias
Make 'em drown put 'em in a hospital, uh
Faça-os se afogar e coloque-os no hospital, uh
So if you wanna spend a day with me
Então, se você quiser passar um dia comigo
Open 24, you gon' wanna stay with me
Aberto 24 horas, você vai querer ficar comigo
No perc when I say I slay the beat
Sem perc quando eu digo que arraso no ritmo
You better catch when I throw it, don't play with me
É melhor pegar quando eu jogar, não brinque comigo
Uh, I know you love it when I slow it down
Uh, eu sei que você adora quando eu diminuo a velocidade
It's game time, I ain't holdin' out
É hora do jogo, eu não estou segurando
I know you love it when I poke it out
Eu sei que você adora quando eu empino
I'm tryna show you what this thing about
Estou tentando mostrar do que se trata
Daddy, you know I be acting up
Papai, você sabe que eu estou agindo
I know you wanna see me back it up
Eu sei que você quer me ver voltar
It's about to go down, drop, drop that shit
Está prestes a descer, solte, solte isso
Back it up, back it up, back it up, back it up
Volte, volte, volte, volte, volte
Daddy, you know I be acting up (drop that shit)
Papai, você sabe que eu estou agindo (solte isso)
Back it up, back it up, back it up, back it up
Volte, volte, volte, volte, volte
It's about to go down, drop, drop that shit
Está prestes a descer, solte, solte isso
Back it up, back it up, back it up, back it up
Volte, volte, volte, volte, volte
Daddy, you know I be acting up
Papai, você sabe que eu estou agindo
It's Ms. Porsche, uh
É a Sra. Porsche, uh
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Ele só quer me ver voltar, voltar, voltar, voltar, voltar, voltar, voltar
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Ele só quer me ver voltar, voltar, voltar, voltar, voltar, voltar, voltar
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Ele só quer me ver voltar, voltar, voltar, voltar, voltar, voltar, voltar
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up
Ele só quer me ver voltar, voltar, voltar, voltar, voltar, voltar, voltar
(I just wanna say)
(Solo quiero decir)
B-b-back it up, back it up, back it up, back it up
R-r-retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Back, back it up, back it up, back it up, back it up
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Back it, back it up, back it up, back it up, back it up
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Back, back it up, back it up, back it up, back it up
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Back it, back it up, back it up, back it up, back it up
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Back it up, back it up, back it up, back it (drop it)
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede (déjalo caer)
Back it up, back it up, back it up, back it up
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Back it up, back it up, back it up, back it up
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
(It's about to go down, drop-drop that shit)
(Está a punto de caer, deja caer eso)
B-b-back it up, it up (d-d-down), back it up (drop that shit)
R-r-retrocede, retrocede (b-b-abajo), retrocede (deja caer eso)
It up, it up
Retrocede, retrocede
(It's about to go down, drop, drop that shit)
(Está a punto de caer, deja, deja caer eso)
It up, it up
Retrocede, retrocede
Back it up, back it up (back it up)
Retrocede, retrocede (retrocede)
It up, it up
Retrocede, retrocede
(Back it up, back it up, back it up, back it up)
(Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede)
Back it, back it up
Retrocede, retrocede
Back it, back it up
Retrocede, retrocede
Back it, back it up
Retrocede, retrocede
Back it, back it up
Retrocede, retrocede
Back it up, back it up, back it up, back it up
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Back it up, back it up, it's Ms. Porsche
Retrocede, retrocede, es la señorita Porsche
Ah, he just wanna see me back it up
Ah, él solo quiere verme retroceder
Put his hands on my waist and smack it up
Pone sus manos en mi cintura y la golpea
Told him he can only hit it if he wrap it up
Le dije que solo puede hacerlo si se protege
If he packin', and his sex bracket up
Si está empacando, y su rango sexual sube
Told him I'ma need a sign when he come in town
Le dije que necesitaré una señal cuando venga a la ciudad
Just freak me up and we can go for rounds
Solo excítame y podemos ir por rondas
His stamina never let me down
Su resistencia nunca me decepciona
'Cause he can speed it up and then slow it down
Porque puede acelerarlo y luego reducir la velocidad
I told him, "Ain't shit little, little"
Le dije, "No hay nada pequeño, pequeño"
Got a witness, watch it jiggle
Tengo un testigo, mira cómo se menea
It's like a tidal wave, wave wet for days
Es como una ola de marea, mojada por días
Make 'em drown put 'em in a hospital, uh
Haz que se ahogue y lo pongas en un hospital, uh
So if you wanna spend a day with me
Así que si quieres pasar un día conmigo
Open 24, you gon' wanna stay with me
Abierto 24, vas a querer quedarte conmigo
No perc when I say I slay the beat
No hay percusión cuando digo que mato el ritmo
You better catch when I throw it, don't play with me
Es mejor que lo atrapes cuando lo lance, no juegues conmigo
Uh, I know you love it when I slow it down
Uh, sé que te encanta cuando lo ralentizo
It's game time, I ain't holdin' out
Es hora del juego, no me estoy conteniendo
I know you love it when I poke it out
Sé que te encanta cuando lo saco
I'm tryna show you what this thing about
Estoy tratando de mostrarte de qué se trata esto
Daddy, you know I be acting up
Papi, sabes que me comporto mal
I know you wanna see me back it up
Sé que quieres verme retroceder
It's about to go down, drop, drop that shit
Está a punto de caer, deja, deja caer eso
Back it up, back it up, back it up, back it up
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Daddy, you know I be acting up (drop that shit)
Papi, sabes que me comporto mal (deja caer eso)
Back it up, back it up, back it up, back it up
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
It's about to go down, drop, drop that shit
Está a punto de caer, deja, deja caer eso
Back it up, back it up, back it up, back it up
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Daddy, you know I be acting up
Papi, sabes que me comporto mal
It's Ms. Porsche, uh
Es la señorita Porsche, uh
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Él solo quiere verme retroceder, retroceder, retroceder, retroceder
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Él solo quiere verme retroceder, retroceder, retroceder, retroceder
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Él solo quiere verme retroceder, retroceder, retroceder, retroceder
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up
Él solo quiere verme retroceder, retroceder, retroceder, retroceder
(I just wanna say)
(Je veux juste dire)
B-b-back it up, back it up, back it up, back it up
B-b-recule, recule, recule, recule
Back, back it up, back it up, back it up, back it up
Recule, recule, recule, recule, recule, recule
Back it, back it up, back it up, back it up, back it up
Recule, recule, recule, recule, recule, recule
Back, back it up, back it up, back it up, back it up
Recule, recule, recule, recule, recule, recule
Back it, back it up, back it up, back it up, back it up
Recule, recule, recule, recule, recule, recule
Back it up, back it up, back it up, back it (drop it)
Recule, recule, recule, recule, recule (lâche-le)
Back it up, back it up, back it up, back it up
Recule, recule, recule, recule, recule
Back it up, back it up, back it up, back it up
Recule, recule, recule, recule, recule
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
(It's about to go down, drop-drop that shit)
(C'est sur le point de descendre, lâche-lâche ça)
B-b-back it up, it up (d-d-down), back it up (drop that shit)
B-b-recule, recule (d-d-descend), recule (lâche ça)
It up, it up
Recule, recule
(It's about to go down, drop, drop that shit)
(C'est sur le point de descendre, lâche, lâche ça)
It up, it up
Recule, recule
Back it up, back it up (back it up)
Recule, recule (recule)
It up, it up
Recule, recule
(Back it up, back it up, back it up, back it up)
(Recule, recule, recule, recule, recule)
Back it, back it up
Recule, recule
Back it, back it up
Recule, recule
Back it, back it up
Recule, recule
Back it, back it up
Recule, recule
Back it up, back it up, back it up, back it up
Recule, recule, recule, recule, recule
Back it up, back it up, it's Ms. Porsche
Recule, recule, c'est Mme Porsche
Ah, he just wanna see me back it up
Ah, il veut juste me voir reculer
Put his hands on my waist and smack it up
Mettre ses mains sur ma taille et la claquer
Told him he can only hit it if he wrap it up
Je lui ai dit qu'il ne peut le faire que s'il se protège
If he packin', and his sex bracket up
S'il est bien équipé, et que son niveau sexuel est élevé
Told him I'ma need a sign when he come in town
Je lui ai dit que j'aurais besoin d'un signe quand il sera en ville
Just freak me up and we can go for rounds
Il peut juste me faire plaisir et on peut faire plusieurs tours
His stamina never let me down
Son endurance ne me déçoit jamais
'Cause he can speed it up and then slow it down
Parce qu'il peut accélérer puis ralentir
I told him, "Ain't shit little, little"
Je lui ai dit, "Rien n'est petit, petit"
Got a witness, watch it jiggle
J'ai un témoin, regarde-le bouger
It's like a tidal wave, wave wet for days
C'est comme un raz-de-marée, mouillé pendant des jours
Make 'em drown put 'em in a hospital, uh
Fais-le se noyer et mets-le à l'hôpital, uh
So if you wanna spend a day with me
Donc si tu veux passer une journée avec moi
Open 24, you gon' wanna stay with me
Ouvert 24h/24, tu voudras rester avec moi
No perc when I say I slay the beat
Pas de perc quand je dis que je tue le beat
You better catch when I throw it, don't play with me
Tu ferais mieux de l'attraper quand je le lance, ne joue pas avec moi
Uh, I know you love it when I slow it down
Uh, je sais que tu aimes quand je ralentis
It's game time, I ain't holdin' out
C'est l'heure du jeu, je ne retiens rien
I know you love it when I poke it out
Je sais que tu aimes quand je le montre
I'm tryna show you what this thing about
J'essaie de te montrer de quoi il s'agit
Daddy, you know I be acting up
Papa, tu sais que je fais des caprices
I know you wanna see me back it up
Je sais que tu veux me voir reculer
It's about to go down, drop, drop that shit
C'est sur le point de descendre, lâche, lâche ça
Back it up, back it up, back it up, back it up
Recule, recule, recule, recule
Daddy, you know I be acting up (drop that shit)
Papa, tu sais que je fais des caprices (lâche ça)
Back it up, back it up, back it up, back it up
Recule, recule, recule, recule
It's about to go down, drop, drop that shit
C'est sur le point de descendre, lâche, lâche ça
Back it up, back it up, back it up, back it up
Recule, recule, recule, recule
Daddy, you know I be acting up
Papa, tu sais que je fais des caprices
It's Ms. Porsche, uh
C'est Mme Porsche, uh
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Il veut juste me voir reculer, reculer, reculer, reculer, reculer, reculer
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Il veut juste me voir reculer, reculer, reculer, reculer, reculer, reculer
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Il veut juste me voir reculer, reculer, reculer, reculer, reculer, reculer
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up
Il veut juste me voir reculer, reculer, reculer, reculer, reculer, reculer
(I just wanna say)
(Ich möchte nur sagen)
B-b-back it up, back it up, back it up, back it up
B-b-bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Back, back it up, back it up, back it up, back it up
Zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Back it, back it up, back it up, back it up, back it up
Bring es, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Back, back it up, back it up, back it up, back it up
Zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Back it, back it up, back it up, back it up, back it up
Bring es, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Back it up, back it up, back it up, back it (drop it)
Bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück (lass es fallen)
Back it up, back it up, back it up, back it up
Bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Back it up, back it up, back it up, back it up
Bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
(It's about to go down, drop-drop that shit)
(Es steht kurz bevor, lass das fallen)
B-b-back it up, it up (d-d-down), back it up (drop that shit)
B-b-bring es zurück, es zurück (d-d-runter), bring es zurück (lass das fallen)
It up, it up
Es zurück, es zurück
(It's about to go down, drop, drop that shit)
(Es steht kurz bevor, lass das fallen)
It up, it up
Es zurück, es zurück
Back it up, back it up (back it up)
Bring es zurück, bring es zurück (bring es zurück)
It up, it up
Es zurück, es zurück
(Back it up, back it up, back it up, back it up)
(Bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück)
Back it, back it up
Bring es, bring es zurück
Back it, back it up
Bring es, bring es zurück
Back it, back it up
Bring es, bring es zurück
Back it, back it up
Bring es, bring es zurück
Back it up, back it up, back it up, back it up
Bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Back it up, back it up, it's Ms. Porsche
Bring es zurück, bring es zurück, es ist Ms. Porsche
Ah, he just wanna see me back it up
Ah, er will nur sehen, wie ich es zurückbringe
Put his hands on my waist and smack it up
Legt seine Hände auf meine Taille und klatscht drauf
Told him he can only hit it if he wrap it up
Sagte ihm, er kann es nur treffen, wenn er es einpackt
If he packin', and his sex bracket up
Wenn er packt und sein Sex-Bracket oben ist
Told him I'ma need a sign when he come in town
Sagte ihm, ich brauche ein Zeichen, wenn er in der Stadt ist
Just freak me up and we can go for rounds
Freak mich einfach ab und wir können Runden gehen
His stamina never let me down
Seine Ausdauer lässt mich nie im Stich
'Cause he can speed it up and then slow it down
Denn er kann es beschleunigen und dann verlangsamen
I told him, "Ain't shit little, little"
Ich sagte ihm: „Es ist nichts kleines, kleines“
Got a witness, watch it jiggle
Habe einen Zeugen, sieh es wackeln
It's like a tidal wave, wave wet for days
Es ist wie eine Flutwelle, Welle nass für Tage
Make 'em drown put 'em in a hospital, uh
Lass sie ertrinken, bring sie ins Krankenhaus, uh
So if you wanna spend a day with me
Also, wenn du einen Tag mit mir verbringen willst
Open 24, you gon' wanna stay with me
24 Stunden geöffnet, du wirst bei mir bleiben wollen
No perc when I say I slay the beat
Kein Perc, wenn ich sage, ich schlage den Beat
You better catch when I throw it, don't play with me
Du solltest besser fangen, wenn ich es werfe, spiel nicht mit mir
Uh, I know you love it when I slow it down
Uh, ich weiß, du liebst es, wenn ich es verlangsame
It's game time, I ain't holdin' out
Es ist Spielzeit, ich halte nicht zurück
I know you love it when I poke it out
Ich weiß, du liebst es, wenn ich es herausstrecke
I'm tryna show you what this thing about
Ich versuche dir zu zeigen, worum es geht
Daddy, you know I be acting up
Daddy, du weißt, ich benehme mich
I know you wanna see me back it up
Ich weiß, du willst sehen, wie ich es zurückbringe
It's about to go down, drop, drop that shit
Es steht kurz bevor, lass das fallen
Back it up, back it up, back it up, back it up
Bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Daddy, you know I be acting up (drop that shit)
Daddy, du weißt, ich benehme mich (lass das fallen)
Back it up, back it up, back it up, back it up
Bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
It's about to go down, drop, drop that shit
Es steht kurz bevor, lass das fallen
Back it up, back it up, back it up, back it up
Bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück, bring es zurück
Daddy, you know I be acting up
Daddy, du weißt, ich benehme mich
It's Ms. Porsche, uh
Es ist Ms. Porsche, uh
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Er will nur sehen, wie ich es zurückbringe, zurück, bring es zurück, zurück, bring es zurück, zurück
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Er will nur sehen, wie ich es zurückbringe, zurück, bring es zurück, zurück, bring es zurück, zurück
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Er will nur sehen, wie ich es zurückbringe, zurück, bring es zurück, zurück, bring es zurück, zurück
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up
Er will nur sehen, wie ich es zurückbringe, zurück, bring es zurück, zurück, bring es zurück, zurück
(I just wanna say)
(Voglio solo dire)
B-b-back it up, back it up, back it up, back it up
B-b-indietro, indietro, indietro, indietro
Back, back it up, back it up, back it up, back it up
Indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro
Back it, back it up, back it up, back it up, back it up
Indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro
Back, back it up, back it up, back it up, back it up
Indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro
Back it, back it up, back it up, back it up, back it up
Indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro
Back it up, back it up, back it up, back it (drop it)
Indietro, indietro, indietro, indietro, indietro (lascialo cadere)
Back it up, back it up, back it up, back it up
Indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro
Back it up, back it up, back it up, back it up
Indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba
(It's about to go down, drop-drop that shit)
(Sta per succedere, lascia cadere quella merda)
B-b-back it up, it up (d-d-down), back it up (drop that shit)
B-b-indietro, indietro (d-d-giù), indietro (lascia cadere quella merda)
It up, it up
Su, su
(It's about to go down, drop, drop that shit)
(Sta per succedere, lascia cadere, lascia cadere quella merda)
It up, it up
Su, su
Back it up, back it up (back it up)
Indietro, indietro (indietro)
It up, it up
Su, su
(Back it up, back it up, back it up, back it up)
(Indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro)
Back it, back it up
Indietro, indietro
Back it, back it up
Indietro, indietro
Back it, back it up
Indietro, indietro
Back it, back it up
Indietro, indietro
Back it up, back it up, back it up, back it up
Indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro
Back it up, back it up, it's Ms. Porsche
Indietro, indietro, è la signorina Porsche
Ah, he just wanna see me back it up
Ah, lui vuole solo vedermi indietro
Put his hands on my waist and smack it up
Mette le mani sulla mia vita e la schiaffeggia
Told him he can only hit it if he wrap it up
Gli ho detto che può solo colpirla se la avvolge
If he packin', and his sex bracket up
Se sta impacchettando, e il suo sesso si alza
Told him I'ma need a sign when he come in town
Gli ho detto che avrò bisogno di un segno quando arriva in città
Just freak me up and we can go for rounds
Basta eccitarmi e possiamo fare più round
His stamina never let me down
La sua resistenza non mi delude mai
'Cause he can speed it up and then slow it down
Perché può accelerare e poi rallentare
I told him, "Ain't shit little, little"
Gli ho detto, "Non c'è niente di piccolo, piccolo"
Got a witness, watch it jiggle
Ho un testimone, guardalo ondeggiare
It's like a tidal wave, wave wet for days
È come un'onda del mare, bagnato per giorni
Make 'em drown put 'em in a hospital, uh
Fallo annegare mettilo in ospedale, uh
So if you wanna spend a day with me
Quindi se vuoi passare una giornata con me
Open 24, you gon' wanna stay with me
Aperto 24 ore, vorrai restare con me
No perc when I say I slay the beat
Nessun perc quando dico che uccido il ritmo
You better catch when I throw it, don't play with me
È meglio che lo prenda quando lo lancio, non giocare con me
Uh, I know you love it when I slow it down
Uh, so che ti piace quando rallento
It's game time, I ain't holdin' out
È ora di giocare, non sto aspettando
I know you love it when I poke it out
So che ti piace quando lo spingo fuori
I'm tryna show you what this thing about
Sto cercando di mostrarti di cosa si tratta
Daddy, you know I be acting up
Papà, sai che faccio la difficile
I know you wanna see me back it up
So che vuoi vedermi indietro
It's about to go down, drop, drop that shit
Sta per succedere, lascia cadere, lascia cadere quella merda
Back it up, back it up, back it up, back it up
Indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro
Daddy, you know I be acting up (drop that shit)
Papà, sai che faccio la difficile (lascia cadere quella merda)
Back it up, back it up, back it up, back it up
Indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro
It's about to go down, drop, drop that shit
Sta per succedere, lascia cadere, lascia cadere quella merda
Back it up, back it up, back it up, back it up
Indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro
Daddy, you know I be acting up
Papà, sai che faccio la difficile
It's Ms. Porsche, uh
È la signorina Porsche, uh
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Lui vuole solo vedermi indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Lui vuole solo vedermi indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up, back
Lui vuole solo vedermi indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro
He just wanna see me back it up, back, back it up, back, back it up
Lui vuole solo vedermi indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro, indietro

Curiosidades sobre a música Back It Up de Marshmello

Quando a música “Back It Up” foi lançada por Marshmello?
A música Back It Up foi lançada em 2021, no álbum “Shockwave”.
De quem é a composição da música “Back It Up” de Marshmello?
A música “Back It Up” de Marshmello foi composta por Marshmello, Ms. Porsh, Stacey White.

Músicas mais populares de Marshmello

Outros artistas de Electronica