Dirty looks from your mother
Never seen you in a dress that color, no
It's a special occasion
I'm not invited, but I'm glad I made it, oh
Let me apologize
I'll make up, make up, make up, make up for all those times
Your love, I don't wanna lose
I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm beggin' you
Wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Can we talk for a moment?
Got these feelings that I'm tired of holdin' on
Wasn't tryna get wasted
I needed more than three or four to say this, oh
Let me apologize, yeah
I'll make up, make up, make up, make up for all those times (all those times)
Your love, I don't wanna lose
I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm begging you
Wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Wait, can we work this out?
I've been thinkin' out loud all day
Don't let me down
Can't live without my bae
And she wanna leave, but I think it's easier
If you let me be
You should come and see me, girl
Just think about it, girl, you should know I still think about you, yeah
I know you're into diamonds, I can tell you everything defined in you
But I'm like wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait, can you come here please?
'Cause I wanna be with you
Wait, can you turn around, can you turn around?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Just wait, could you come here please?
'Cause I wanna be with you
Dirty looks from your mother
Olhares sujos da sua mãe
Never seen you in a dress that color, no
Nunca te vi com um vestido dessa cor, não
It's a special occasion
É uma ocasião especial
I'm not invited, but I'm glad I made it, oh
Não fui convidado, mas estou feliz por ter chegado, oh
Let me apologize
Deixe-me pedir desculpas
I'll make up, make up, make up, make up for all those times
Eu vou compensar, compensar, compensar, compensar por todas aquelas vezes
Your love, I don't wanna lose
Seu amor, eu não quero perder
I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm beggin' you
Estou implorando, implorando, implorando, implorando, estou implorando a você
Wait, can you turn around, can you turn around?
Espere, você pode se virar, pode se virar?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Só espere, podemos resolver isso, podemos resolver isso?
Just wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Só espere, você pode vir aqui, por favor? Porque eu quero estar com você
Wait, can you turn around, can you turn around?
Espere, você pode se virar, pode se virar?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Só espere, podemos resolver isso, podemos resolver isso?
Just wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Só espere, você poderia vir aqui, por favor? Porque eu quero estar com você
Can we talk for a moment?
Podemos conversar por um momento?
Got these feelings that I'm tired of holdin' on
Tenho esses sentimentos que estou cansado de segurar
Wasn't tryna get wasted
Não estava tentando ficar bêbado
I needed more than three or four to say this, oh
Eu precisava de mais de três ou quatro para dizer isso, oh
Let me apologize, yeah
Deixe-me pedir desculpas, sim
I'll make up, make up, make up, make up for all those times (all those times)
Eu vou compensar, compensar, compensar, compensar por todas aquelas vezes (todas aquelas vezes)
Your love, I don't wanna lose
Seu amor, eu não quero perder
I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm begging you
Estou implorando, implorando, implorando, implorando, estou implorando a você
Wait, can you turn around, can you turn around?
Espere, você pode se virar, pode se virar?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Só espere, podemos resolver isso, podemos resolver isso?
Just wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Só espere, você pode vir aqui, por favor? Porque eu quero estar com você
Wait, can you turn around, can you turn around?
Espere, você pode se virar, pode se virar?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Só espere, podemos resolver isso, podemos resolver isso?
Just wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Só espere, você poderia vir aqui, por favor? Porque eu quero estar com você
Wait, can we work this out?
Espere, podemos resolver isso?
I've been thinkin' out loud all day
Eu tenho pensado em voz alta o dia todo
Don't let me down
Não me decepcione
Can't live without my bae
Não posso viver sem minha amada
And she wanna leave, but I think it's easier
E ela quer ir embora, mas acho que é mais fácil
If you let me be
Se você me deixar ser
You should come and see me, girl
Você deveria vir me ver, garota
Just think about it, girl, you should know I still think about you, yeah
Só pense nisso, garota, você deveria saber que ainda penso em você, sim
I know you're into diamonds, I can tell you everything defined in you
Eu sei que você gosta de diamantes, eu posso te dizer tudo que é definido em você
But I'm like wait, can you turn around, can you turn around?
Mas eu estou tipo espere, você pode se virar, pode se virar?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Só espere, podemos resolver isso, podemos resolver isso?
Just wait, can you come here please?
Só espere, você pode vir aqui, por favor?
'Cause I wanna be with you
Porque eu quero estar com você
Wait, can you turn around, can you turn around?
Espere, você pode se virar, pode se virar?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Só espere, podemos resolver isso, podemos resolver isso?
Just wait, could you come here please?
Só espere, você poderia vir aqui, por favor?
'Cause I wanna be with you
Porque eu quero estar com você
Dirty looks from your mother
Miradas sucias de tu madre
Never seen you in a dress that color, no
Nunca te he visto con un vestido de ese color, no
It's a special occasion
Es una ocasión especial
I'm not invited, but I'm glad I made it, oh
No estoy invitado, pero me alegro de haber llegado, oh
Let me apologize
Permíteme disculparme
I'll make up, make up, make up, make up for all those times
Compensaré, compensaré, compensaré, compensaré por todas esas veces
Your love, I don't wanna lose
Tu amor, no quiero perder
I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm beggin' you
Estoy rogando, rogando, rogando, rogando, te estoy rogando
Wait, can you turn around, can you turn around?
Espera, ¿puedes darte la vuelta, puedes darte la vuelta?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Solo espera, ¿podemos resolver esto, podemos resolver esto?
Just wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Solo espera, ¿puedes venir aquí por favor? Porque quiero estar contigo
Wait, can you turn around, can you turn around?
Espera, ¿puedes darte la vuelta, puedes darte la vuelta?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Solo espera, ¿podemos resolver esto, podemos resolver esto?
Just wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Solo espera, ¿podrías venir aquí por favor? Porque quiero estar contigo
Can we talk for a moment?
¿Podemos hablar por un momento?
Got these feelings that I'm tired of holdin' on
Tengo estos sentimientos que estoy cansado de aguantar
Wasn't tryna get wasted
No estaba tratando de emborracharme
I needed more than three or four to say this, oh
Necesitaba más de tres o cuatro para decir esto, oh
Let me apologize, yeah
Permíteme disculparme, sí
I'll make up, make up, make up, make up for all those times (all those times)
Compensaré, compensaré, compensaré, compensaré por todas esas veces (todas esas veces)
Your love, I don't wanna lose
Tu amor, no quiero perder
I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm begging you
Estoy rogando, rogando, rogando, rogando, te estoy rogando
Wait, can you turn around, can you turn around?
Espera, ¿puedes darte la vuelta, puedes darte la vuelta?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Solo espera, ¿podemos resolver esto, podemos resolver esto?
Just wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Solo espera, ¿puedes venir aquí por favor? Porque quiero estar contigo
Wait, can you turn around, can you turn around?
Espera, ¿puedes darte la vuelta, puedes darte la vuelta?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Solo espera, ¿podemos resolver esto, podemos resolver esto?
Just wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Solo espera, ¿podrías venir aquí por favor? Porque quiero estar contigo
Wait, can we work this out?
Espera, ¿podemos resolver esto?
I've been thinkin' out loud all day
He estado pensando en voz alta todo el día
Don't let me down
No me decepciones
Can't live without my bae
No puedo vivir sin mi amor
And she wanna leave, but I think it's easier
Y ella quiere irse, pero creo que es más fácil
If you let me be
Si me dejas ser
You should come and see me, girl
Deberías venir a verme, chica
Just think about it, girl, you should know I still think about you, yeah
Solo piénsalo, chica, deberías saber que todavía pienso en ti, sí
I know you're into diamonds, I can tell you everything defined in you
Sé que te gustan los diamantes, puedo decirte todo lo que te define
But I'm like wait, can you turn around, can you turn around?
Pero estoy como espera, ¿puedes darte la vuelta, puedes darte la vuelta?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Solo espera, ¿podemos resolver esto, podemos resolver esto?
Just wait, can you come here please?
Solo espera, ¿puedes venir aquí por favor?
'Cause I wanna be with you
Porque quiero estar contigo
Wait, can you turn around, can you turn around?
Espera, ¿puedes darte la vuelta, puedes darte la vuelta?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Solo espera, ¿podemos resolver esto, podemos resolver esto?
Just wait, could you come here please?
Solo espera, ¿podrías venir aquí por favor?
'Cause I wanna be with you
Porque quiero estar contigo
Dirty looks from your mother
Des regards sales de ta mère
Never seen you in a dress that color, no
Je ne t'ai jamais vue dans une robe de cette couleur, non
It's a special occasion
C'est une occasion spéciale
I'm not invited, but I'm glad I made it, oh
Je ne suis pas invité, mais je suis content d'être venu, oh
Let me apologize
Laisse-moi m'excuser
I'll make up, make up, make up, make up for all those times
Je vais me rattraper, me rattraper, me rattraper, me rattraper pour toutes ces fois
Your love, I don't wanna lose
Ton amour, je ne veux pas le perdre
I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm beggin' you
Je supplie, supplie, supplie, supplie, je te supplie
Wait, can you turn around, can you turn around?
Attends, peux-tu te retourner, peux-tu te retourner ?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Juste attends, pouvons-nous arranger ça, pouvons-nous arranger ça ?
Just wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Juste attends, peux-tu venir ici s'il te plaît ? Parce que je veux être avec toi
Wait, can you turn around, can you turn around?
Attends, peux-tu te retourner, peux-tu te retourner ?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Juste attends, pouvons-nous arranger ça, pouvons-nous arranger ça ?
Just wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Juste attends, pourrais-tu venir ici s'il te plaît ? Parce que je veux être avec toi
Can we talk for a moment?
Pouvons-nous parler un moment ?
Got these feelings that I'm tired of holdin' on
J'en ai marre de garder ces sentiments
Wasn't tryna get wasted
Je n'essayais pas de me saouler
I needed more than three or four to say this, oh
J'avais besoin de plus de trois ou quatre pour dire ça, oh
Let me apologize, yeah
Laisse-moi m'excuser, ouais
I'll make up, make up, make up, make up for all those times (all those times)
Je vais me rattraper, me rattraper, me rattraper, me rattraper pour toutes ces fois (toutes ces fois)
Your love, I don't wanna lose
Ton amour, je ne veux pas le perdre
I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm begging you
Je supplie, supplie, supplie, supplie, je te supplie
Wait, can you turn around, can you turn around?
Attends, peux-tu te retourner, peux-tu te retourner ?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Juste attends, pouvons-nous arranger ça, pouvons-nous arranger ça ?
Just wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Juste attends, peux-tu venir ici s'il te plaît ? Parce que je veux être avec toi
Wait, can you turn around, can you turn around?
Attends, peux-tu te retourner, peux-tu te retourner ?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Juste attends, pouvons-nous arranger ça, pouvons-nous arranger ça ?
Just wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Juste attends, pourrais-tu venir ici s'il te plaît ? Parce que je veux être avec toi
Wait, can we work this out?
Attends, pouvons-nous arranger ça ?
I've been thinkin' out loud all day
J'ai réfléchi à voix haute toute la journée
Don't let me down
Ne me laisse pas tomber
Can't live without my bae
Je ne peux pas vivre sans ma chérie
And she wanna leave, but I think it's easier
Et elle veut partir, mais je pense que c'est plus facile
If you let me be
Si tu me laisses être
You should come and see me, girl
Tu devrais venir me voir, ma fille
Just think about it, girl, you should know I still think about you, yeah
Pense-y, tu devrais savoir que je pense toujours à toi, ouais
I know you're into diamonds, I can tell you everything defined in you
Je sais que tu aimes les diamants, je peux te dire tout ce qui te définit
But I'm like wait, can you turn around, can you turn around?
Mais j'attends, peux-tu te retourner, peux-tu te retourner ?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Juste attends, pouvons-nous arranger ça, pouvons-nous arranger ça ?
Just wait, can you come here please?
Juste attends, peux-tu venir ici s'il te plaît ?
'Cause I wanna be with you
Parce que je veux être avec toi
Wait, can you turn around, can you turn around?
Attends, peux-tu te retourner, peux-tu te retourner ?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Juste attends, pouvons-nous arranger ça, pouvons-nous arranger ça ?
Just wait, could you come here please?
Juste attends, pourrais-tu venir ici s'il te plaît ?
'Cause I wanna be with you
Parce que je veux être avec toi
Dirty looks from your mother
Schmutzige Blicke von deiner Mutter
Never seen you in a dress that color, no
Habe dich noch nie in einem Kleid dieser Farbe gesehen, nein
It's a special occasion
Es ist ein besonderer Anlass
I'm not invited, but I'm glad I made it, oh
Ich bin nicht eingeladen, aber ich bin froh, dass ich es geschafft habe, oh
Let me apologize
Lass mich mich entschuldigen
I'll make up, make up, make up, make up for all those times
Ich werde es wieder gut machen, gut machen, gut machen, gut machen für all die Male
Your love, I don't wanna lose
Deine Liebe, die ich nicht verlieren will
I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm beggin' you
Ich bettle, bettle, bettle, bettle, ich bettle dich an
Wait, can you turn around, can you turn around?
Warte, kannst du dich umdrehen, kannst du dich umdrehen?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Warte nur, können wir das klären, können wir das klären?
Just wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Warte nur, kannst du bitte herkommen? Denn ich will bei dir sein
Wait, can you turn around, can you turn around?
Warte, kannst du dich umdrehen, kannst du dich umdrehen?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Warte nur, können wir das klären, können wir das klären?
Just wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Warte nur, könntest du bitte herkommen? Denn ich will bei dir sein
Can we talk for a moment?
Können wir einen Moment reden?
Got these feelings that I'm tired of holdin' on
Habe diese Gefühle, die ich satt habe zu behalten
Wasn't tryna get wasted
Wollte nicht betrunken werden
I needed more than three or four to say this, oh
Ich brauchte mehr als drei oder vier, um das zu sagen, oh
Let me apologize, yeah
Lass mich mich entschuldigen, ja
I'll make up, make up, make up, make up for all those times (all those times)
Ich werde es wieder gut machen, gut machen, gut machen, gut machen für all die Male (all die Male)
Your love, I don't wanna lose
Deine Liebe, die ich nicht verlieren will
I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm begging you
Ich bettle, bettle, bettle, bettle, ich bettle dich an
Wait, can you turn around, can you turn around?
Warte, kannst du dich umdrehen, kannst du dich umdrehen?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Warte nur, können wir das klären, können wir das klären?
Just wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Warte nur, kannst du bitte herkommen? Denn ich will bei dir sein
Wait, can you turn around, can you turn around?
Warte, kannst du dich umdrehen, kannst du dich umdrehen?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Warte nur, können wir das klären, können wir das klären?
Just wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Warte nur, könntest du bitte herkommen? Denn ich will bei dir sein
Wait, can we work this out?
Warte, können wir das klären?
I've been thinkin' out loud all day
Ich habe den ganzen Tag laut nachgedacht
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Can't live without my bae
Kann nicht ohne meine Liebste leben
And she wanna leave, but I think it's easier
Und sie will gehen, aber ich denke, es ist einfacher
If you let me be
Wenn du mich lässt
You should come and see me, girl
Du solltest mich besuchen kommen, Mädchen
Just think about it, girl, you should know I still think about you, yeah
Denk nur darüber nach, Mädchen, du solltest wissen, dass ich immer noch an dich denke, ja
I know you're into diamonds, I can tell you everything defined in you
Ich weiß, du stehst auf Diamanten, ich kann dir alles erzählen, was in dir definiert ist
But I'm like wait, can you turn around, can you turn around?
Aber ich bin wie warte, kannst du dich umdrehen, kannst du dich umdrehen?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Warte nur, können wir das klären, können wir das klären?
Just wait, can you come here please?
Warte nur, kannst du bitte herkommen?
'Cause I wanna be with you
Denn ich will bei dir sein
Wait, can you turn around, can you turn around?
Warte, kannst du dich umdrehen, kannst du dich umdrehen?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Warte nur, können wir das klären, können wir das klären?
Just wait, could you come here please?
Warte nur, könntest du bitte herkommen?
'Cause I wanna be with you
Denn ich will bei dir sein
Dirty looks from your mother
Sguardi sporchi da tua madre
Never seen you in a dress that color, no
Non ti ho mai vista con un vestito di quel colore, no
It's a special occasion
È un'occasione speciale
I'm not invited, but I'm glad I made it, oh
Non sono invitato, ma sono contento di essere arrivato, oh
Let me apologize
Lascia che mi scusi
I'll make up, make up, make up, make up for all those times
Mi farò perdonare, perdonare, perdonare, perdonare per tutte quelle volte
Your love, I don't wanna lose
Il tuo amore, non voglio perderlo
I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm beggin' you
Sto implorando, implorando, implorando, implorando, ti sto implorando
Wait, can you turn around, can you turn around?
Aspetta, puoi girarti, puoi girarti?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Solo aspetta, possiamo risolvere questo, possiamo risolvere questo?
Just wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Solo aspetta, puoi venire qui per favore? Perché voglio stare con te
Wait, can you turn around, can you turn around?
Aspetta, puoi girarti, puoi girarti?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Solo aspetta, possiamo risolvere questo, possiamo risolvere questo?
Just wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Solo aspetta, potresti venire qui per favore? Perché voglio stare con te
Can we talk for a moment?
Possiamo parlare per un momento?
Got these feelings that I'm tired of holdin' on
Ho questi sentimenti che sono stanco di tenere dentro
Wasn't tryna get wasted
Non cercavo di ubriacarmi
I needed more than three or four to say this, oh
Avevo bisogno di più di tre o quattro per dirlo, oh
Let me apologize, yeah
Lascia che mi scusi, sì
I'll make up, make up, make up, make up for all those times (all those times)
Mi farò perdonare, perdonare, perdonare, perdonare per tutte quelle volte (tutte quelle volte)
Your love, I don't wanna lose
Il tuo amore, non voglio perderlo
I'm beggin', beggin', beggin', beggin', I'm begging you
Sto implorando, implorando, implorando, implorando, ti sto implorando
Wait, can you turn around, can you turn around?
Aspetta, puoi girarti, puoi girarti?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Solo aspetta, possiamo risolvere questo, possiamo risolvere questo?
Just wait, can you come here please? 'Cause I wanna be with you
Solo aspetta, puoi venire qui per favore? Perché voglio stare con te
Wait, can you turn around, can you turn around?
Aspetta, puoi girarti, puoi girarti?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Solo aspetta, possiamo risolvere questo, possiamo risolvere questo?
Just wait, could you come here please? 'Cause I wanna be with you
Solo aspetta, potresti venire qui per favore? Perché voglio stare con te
Wait, can we work this out?
Aspetta, possiamo risolvere questo?
I've been thinkin' out loud all day
Ho pensato ad alta voce tutto il giorno
Don't let me down
Non deludermi
Can't live without my bae
Non posso vivere senza la mia ragazza
And she wanna leave, but I think it's easier
E lei vuole andarsene, ma penso che sia più facile
If you let me be
Se mi lasci stare
You should come and see me, girl
Dovresti venire a trovarmi, ragazza
Just think about it, girl, you should know I still think about you, yeah
Pensaci, ragazza, dovresti sapere che penso ancora a te, sì
I know you're into diamonds, I can tell you everything defined in you
So che ti piacciono i diamanti, posso dirti tutto ciò che ti definisce
But I'm like wait, can you turn around, can you turn around?
Ma sono tipo aspetta, puoi girarti, puoi girarti?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Solo aspetta, possiamo risolvere questo, possiamo risolvere questo?
Just wait, can you come here please?
Solo aspetta, puoi venire qui per favore?
'Cause I wanna be with you
Perché voglio stare con te
Wait, can you turn around, can you turn around?
Aspetta, puoi girarti, puoi girarti?
Just wait, can we work this out, can we work this out?
Solo aspetta, possiamo risolvere questo, possiamo risolvere questo?
Just wait, could you come here please?
Solo aspetta, potresti venire qui per favore?
'Cause I wanna be with you
Perché voglio stare con te