One Light

Adam Levine, Anthony Clemons, Cameron Breithaupt, Henry Walter, Jacob Hindlin, Kirsten Urbas, Philip Kembo, Tinashe Sibanda, Miles Breithaupt

Letra Tradução

One light, one light, one light
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
Love is our way through it, then it's alright
It used to feel like life was an endless midnight
But now I got one light

Here's to the broken-hearted, yeah
Don't even get me started, yeah
Ain't nobody want to live in this world and day (ayy, yeah, yeah, yeah)
Gotta make it through and do whatever it takes
What do I tell my brothers?
How did they get through all this? Ooh
How do I help my brother?
How do I save my momma? Ooh
Yeah, when the world go crazy
Baby, you always save me
And I don't care
What you gon' say

'Cause I got one light, one light, one light
It's a damn dark world but it's one light, one light, one light
Love is our way through it, then it's alright
It used to feel like life was an endless midnight
But now I got one light

Baby, we need to be honest, yeah
Is this is a place that we wanted? Yeah
Ain't nobody want to live in this world and day (ayy, yeah, yeah, yeah)
Gotta make it through and do whatever it takes
What do I tell my brothers?
How did they get through all this? Ooh
How do I help my brother?
How do I save my momma? Ooh
Yeah, when the world go crazy
Baby, you always save me
And I don't care
What you gon' say

'Cause I got one light, one light, one light
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
Love is our way through it, then it's alright
It used to feel like life was an endless midnight
But now I got one light

Ooh-wee (ooh-wee)
I remember back in the day I was down, you were there for me
Ooh-wee (ooh-wee)
I was in the dark, you were shining a light for me
Back in the summer, when we were younger
Girl, what's your number? (Oh, yeah)
You know I want you, bumper to bumper
African lover (Oh, yeah)
Crazy
Was going crazy
But I know I got my baby
Don't need anyone else (Don't need no, oh, yeah-yeah)
Hold me
Love when you hold me
Girl, you know you're my only
Don't need anyone else (oh, yeah-yeah)

One light, one light, one light
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
Love is our way through it, then it's alright
It used to feel like life was an endless midnight
But now I got one light

One light, one light, one light (ooh, yeah, yeah, yeah)
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
Love is our way through it, then it's alright (one light)
It used to feel like life was an endless midnight
But now I got one light

One light

One light, one light, one light
Uma luz, uma luz, uma luz
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
É um maldito mundo escuro, mas há uma luz, uma luz, uma luz
Love is our way through it, then it's alright
O amor é o nosso caminho através dele, então está tudo bem
It used to feel like life was an endless midnight
Costumava parecer que a vida era uma meia-noite sem fim
But now I got one light
Mas agora eu tenho uma luz
Here's to the broken-hearted, yeah
Um brinde aos de coração partido, sim
Don't even get me started, yeah
Nem me faça começar, sim
Ain't nobody want to live in this world and day (ayy, yeah, yeah, yeah)
Ninguém quer viver neste mundo e dia (ayy, sim, sim, sim)
Gotta make it through and do whatever it takes
Temos que passar por isso e fazer o que for preciso
What do I tell my brothers?
O que eu digo aos meus irmãos?
How did they get through all this? Ooh
Como eles passaram por tudo isso? Ooh
How do I help my brother?
Como eu ajudo meu irmão?
How do I save my momma? Ooh
Como eu salvo minha mãe? Ooh
Yeah, when the world go crazy
Sim, quando o mundo enlouquece
Baby, you always save me
Baby, você sempre me salva
And I don't care
E eu não me importo
What you gon' say
O que você vai dizer
'Cause I got one light, one light, one light
Porque eu tenho uma luz, uma luz, uma luz
It's a damn dark world but it's one light, one light, one light
É um maldito mundo escuro, mas é uma luz, uma luz, uma luz
Love is our way through it, then it's alright
O amor é o nosso caminho através dele, então está tudo bem
It used to feel like life was an endless midnight
Costumava parecer que a vida era uma meia-noite sem fim
But now I got one light
Mas agora eu tenho uma luz
Baby, we need to be honest, yeah
Baby, precisamos ser honestos, sim
Is this is a place that we wanted? Yeah
Este é o lugar que queríamos? Sim
Ain't nobody want to live in this world and day (ayy, yeah, yeah, yeah)
Ninguém quer viver neste mundo e dia (ayy, sim, sim, sim)
Gotta make it through and do whatever it takes
Temos que passar por isso e fazer o que for preciso
What do I tell my brothers?
O que eu digo aos meus irmãos?
How did they get through all this? Ooh
Como eles passaram por tudo isso? Ooh
How do I help my brother?
Como eu ajudo meu irmão?
How do I save my momma? Ooh
Como eu salvo minha mãe? Ooh
Yeah, when the world go crazy
Sim, quando o mundo enlouquece
Baby, you always save me
Baby, você sempre me salva
And I don't care
E eu não me importo
What you gon' say
O que você vai dizer
'Cause I got one light, one light, one light
Porque eu tenho uma luz, uma luz, uma luz
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
É um maldito mundo escuro, mas há uma luz, uma luz, uma luz
Love is our way through it, then it's alright
O amor é o nosso caminho através dele, então está tudo bem
It used to feel like life was an endless midnight
Costumava parecer que a vida era uma meia-noite sem fim
But now I got one light
Mas agora eu tenho uma luz
Ooh-wee (ooh-wee)
Ooh-wee (ooh-wee)
I remember back in the day I was down, you were there for me
Eu me lembro de volta no dia em que eu estava pra baixo, você estava lá para mim
Ooh-wee (ooh-wee)
Ooh-wee (ooh-wee)
I was in the dark, you were shining a light for me
Eu estava no escuro, você estava brilhando uma luz para mim
Back in the summer, when we were younger
De volta no verão, quando éramos mais jovens
Girl, what's your number? (Oh, yeah)
Garota, qual é o seu número? (Oh, sim)
You know I want you, bumper to bumper
Você sabe que eu quero você, de para-choque a para-choque
African lover (Oh, yeah)
Amante africano (Oh, sim)
Crazy
Louco
Was going crazy
Estava ficando louco
But I know I got my baby
Mas eu sei que tenho meu bebê
Don't need anyone else (Don't need no, oh, yeah-yeah)
Não preciso de mais ninguém (Não preciso não, oh, sim-sim)
Hold me
Me abrace
Love when you hold me
Amo quando você me abraça
Girl, you know you're my only
Garota, você sabe que é a única
Don't need anyone else (oh, yeah-yeah)
Não preciso de mais ninguém (oh, sim-sim)
One light, one light, one light
Uma luz, uma luz, uma luz
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
É um maldito mundo escuro, mas há uma luz, uma luz, uma luz
Love is our way through it, then it's alright
O amor é o nosso caminho através dele, então está tudo bem
It used to feel like life was an endless midnight
Costumava parecer que a vida era uma meia-noite sem fim
But now I got one light
Mas agora eu tenho uma luz
One light, one light, one light (ooh, yeah, yeah, yeah)
Uma luz, uma luz, uma luz (ooh, sim, sim, sim)
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
É um maldito mundo escuro, mas há uma luz, uma luz, uma luz
Love is our way through it, then it's alright (one light)
O amor é o nosso caminho através dele, então está tudo bem (uma luz)
It used to feel like life was an endless midnight
Costumava parecer que a vida era uma meia-noite sem fim
But now I got one light
Mas agora eu tenho uma luz
One light
Uma luz
One light, one light, one light
Una luz, una luz, una luz
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
Es un maldito mundo oscuro pero hay una luz, una luz, una luz
Love is our way through it, then it's alright
El amor es nuestro camino a través de él, entonces está bien
It used to feel like life was an endless midnight
Solía sentir que la vida era una medianoche interminable
But now I got one light
Pero ahora tengo una luz
Here's to the broken-hearted, yeah
Aquí está para los de corazón roto, sí
Don't even get me started, yeah
Ni siquiera me hagas empezar, sí
Ain't nobody want to live in this world and day (ayy, yeah, yeah, yeah)
Nadie quiere vivir en este mundo y día (ayy, sí, sí, sí)
Gotta make it through and do whatever it takes
Tienes que pasar y hacer lo que sea necesario
What do I tell my brothers?
¿Qué le digo a mis hermanos?
How did they get through all this? Ooh
¿Cómo pasaron por todo esto? Ooh
How do I help my brother?
¿Cómo ayudo a mi hermano?
How do I save my momma? Ooh
¿Cómo salvo a mi mamá? Ooh
Yeah, when the world go crazy
Sí, cuando el mundo se vuelve loco
Baby, you always save me
Cariño, siempre me salvas
And I don't care
Y no me importa
What you gon' say
Lo que vas a decir
'Cause I got one light, one light, one light
Porque tengo una luz, una luz, una luz
It's a damn dark world but it's one light, one light, one light
Es un maldito mundo oscuro pero es una luz, una luz, una luz
Love is our way through it, then it's alright
El amor es nuestro camino a través de él, entonces está bien
It used to feel like life was an endless midnight
Solía sentir que la vida era una medianoche interminable
But now I got one light
Pero ahora tengo una luz
Baby, we need to be honest, yeah
Cariño, necesitamos ser honestos, sí
Is this is a place that we wanted? Yeah
¿Es este el lugar que queríamos? Sí
Ain't nobody want to live in this world and day (ayy, yeah, yeah, yeah)
Nadie quiere vivir en este mundo y día (ayy, sí, sí, sí)
Gotta make it through and do whatever it takes
Tienes que pasar y hacer lo que sea necesario
What do I tell my brothers?
¿Qué le digo a mis hermanos?
How did they get through all this? Ooh
¿Cómo pasaron por todo esto? Ooh
How do I help my brother?
¿Cómo ayudo a mi hermano?
How do I save my momma? Ooh
¿Cómo salvo a mi mamá? Ooh
Yeah, when the world go crazy
Sí, cuando el mundo se vuelve loco
Baby, you always save me
Cariño, siempre me salvas
And I don't care
Y no me importa
What you gon' say
Lo que vas a decir
'Cause I got one light, one light, one light
Porque tengo una luz, una luz, una luz
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
Es un maldito mundo oscuro pero hay una luz, una luz, una luz
Love is our way through it, then it's alright
El amor es nuestro camino a través de él, entonces está bien
It used to feel like life was an endless midnight
Solía sentir que la vida era una medianoche interminable
But now I got one light
Pero ahora tengo una luz
Ooh-wee (ooh-wee)
Ooh-wee (ooh-wee)
I remember back in the day I was down, you were there for me
Recuerdo que en el pasado estaba deprimido, estabas allí para mí
Ooh-wee (ooh-wee)
Ooh-wee (ooh-wee)
I was in the dark, you were shining a light for me
Estaba en la oscuridad, estabas brillando una luz para mí
Back in the summer, when we were younger
Volvamos al verano, cuando éramos más jóvenes
Girl, what's your number? (Oh, yeah)
Chica, ¿cuál es tu número? (Oh, sí)
You know I want you, bumper to bumper
Sabes que te quiero, de parachoques a parachoques
African lover (Oh, yeah)
Amante africano (Oh, sí)
Crazy
Locura
Was going crazy
Estaba volviéndome loco
But I know I got my baby
Pero sé que tengo a mi bebé
Don't need anyone else (Don't need no, oh, yeah-yeah)
No necesito a nadie más (No necesito no, oh, sí-sí)
Hold me
Abrázame
Love when you hold me
Me encanta cuando me abrazas
Girl, you know you're my only
Chica, sabes que eres mi única
Don't need anyone else (oh, yeah-yeah)
No necesito a nadie más (oh, sí-sí)
One light, one light, one light
Una luz, una luz, una luz
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
Es un maldito mundo oscuro pero hay una luz, una luz, una luz
Love is our way through it, then it's alright
El amor es nuestro camino a través de él, entonces está bien
It used to feel like life was an endless midnight
Solía sentir que la vida era una medianoche interminable
But now I got one light
Pero ahora tengo una luz
One light, one light, one light (ooh, yeah, yeah, yeah)
Una luz, una luz, una luz (ooh, sí, sí, sí)
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
Es un maldito mundo oscuro pero hay una luz, una luz, una luz
Love is our way through it, then it's alright (one light)
El amor es nuestro camino a través de él, entonces está bien (una luz)
It used to feel like life was an endless midnight
Solía sentir que la vida era una medianoche interminable
But now I got one light
Pero ahora tengo una luz
One light
Una luz
One light, one light, one light
Une lumière, une lumière, une lumière
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
C'est un sacré monde sombre mais il y a une lumière, une lumière, une lumière
Love is our way through it, then it's alright
L'amour est notre chemin à travers, alors tout va bien
It used to feel like life was an endless midnight
On avait l'impression que la vie était une éternelle minuit
But now I got one light
Mais maintenant j'ai une lumière
Here's to the broken-hearted, yeah
Voici pour les cœurs brisés, ouais
Don't even get me started, yeah
Ne me lance même pas, ouais
Ain't nobody want to live in this world and day (ayy, yeah, yeah, yeah)
Personne ne veut vivre dans ce monde et ce jour (ayy, ouais, ouais, ouais)
Gotta make it through and do whatever it takes
Il faut passer à travers et faire tout ce qu'il faut
What do I tell my brothers?
Que dire à mes frères ?
How did they get through all this? Ooh
Comment ont-ils traversé tout ça ? Ooh
How do I help my brother?
Comment aider mon frère ?
How do I save my momma? Ooh
Comment sauver ma mère ? Ooh
Yeah, when the world go crazy
Ouais, quand le monde devient fou
Baby, you always save me
Bébé, tu me sauves toujours
And I don't care
Et je m'en fiche
What you gon' say
De ce que tu vas dire
'Cause I got one light, one light, one light
Parce que j'ai une lumière, une lumière, une lumière
It's a damn dark world but it's one light, one light, one light
C'est un sacré monde sombre mais il y a une lumière, une lumière, une lumière
Love is our way through it, then it's alright
L'amour est notre chemin à travers, alors tout va bien
It used to feel like life was an endless midnight
On avait l'impression que la vie était une éternelle minuit
But now I got one light
Mais maintenant j'ai une lumière
Baby, we need to be honest, yeah
Bébé, nous devons être honnêtes, ouais
Is this is a place that we wanted? Yeah
Est-ce l'endroit que nous voulions ? Ouais
Ain't nobody want to live in this world and day (ayy, yeah, yeah, yeah)
Personne ne veut vivre dans ce monde et ce jour (ayy, ouais, ouais, ouais)
Gotta make it through and do whatever it takes
Il faut passer à travers et faire tout ce qu'il faut
What do I tell my brothers?
Que dire à mes frères ?
How did they get through all this? Ooh
Comment ont-ils traversé tout ça ? Ooh
How do I help my brother?
Comment aider mon frère ?
How do I save my momma? Ooh
Comment sauver ma mère ? Ooh
Yeah, when the world go crazy
Ouais, quand le monde devient fou
Baby, you always save me
Bébé, tu me sauves toujours
And I don't care
Et je m'en fiche
What you gon' say
De ce que tu vas dire
'Cause I got one light, one light, one light
Parce que j'ai une lumière, une lumière, une lumière
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
C'est un sacré monde sombre mais il y a une lumière, une lumière, une lumière
Love is our way through it, then it's alright
L'amour est notre chemin à travers, alors tout va bien
It used to feel like life was an endless midnight
On avait l'impression que la vie était une éternelle minuit
But now I got one light
Mais maintenant j'ai une lumière
Ooh-wee (ooh-wee)
Ooh-wee (ooh-wee)
I remember back in the day I was down, you were there for me
Je me souviens qu'à l'époque j'étais déprimé, tu étais là pour moi
Ooh-wee (ooh-wee)
Ooh-wee (ooh-wee)
I was in the dark, you were shining a light for me
J'étais dans le noir, tu éclairais pour moi
Back in the summer, when we were younger
Retour en été, quand nous étions plus jeunes
Girl, what's your number? (Oh, yeah)
Fille, quel est ton numéro ? (Oh, ouais)
You know I want you, bumper to bumper
Tu sais que je te veux, pare-chocs contre pare-chocs
African lover (Oh, yeah)
Amoureux africain (Oh, ouais)
Crazy
Fou
Was going crazy
Devenait fou
But I know I got my baby
Mais je sais que j'ai mon bébé
Don't need anyone else (Don't need no, oh, yeah-yeah)
Je n'ai besoin de personne d'autre (Je n'ai pas besoin de, oh, ouais-ouais)
Hold me
Tiens-moi
Love when you hold me
J'adore quand tu me tiens
Girl, you know you're my only
Fille, tu sais que tu es ma seule
Don't need anyone else (oh, yeah-yeah)
Je n'ai besoin de personne d'autre (oh, ouais-ouais)
One light, one light, one light
Une lumière, une lumière, une lumière
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
C'est un sacré monde sombre mais il y a une lumière, une lumière, une lumière
Love is our way through it, then it's alright
L'amour est notre chemin à travers, alors tout va bien
It used to feel like life was an endless midnight
On avait l'impression que la vie était une éternelle minuit
But now I got one light
Mais maintenant j'ai une lumière
One light, one light, one light (ooh, yeah, yeah, yeah)
Une lumière, une lumière, une lumière (ooh, ouais, ouais, ouais)
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
C'est un sacré monde sombre mais il y a une lumière, une lumière, une lumière
Love is our way through it, then it's alright (one light)
L'amour est notre chemin à travers, alors tout va bien (une lumière)
It used to feel like life was an endless midnight
On avait l'impression que la vie était une éternelle minuit
But now I got one light
Mais maintenant j'ai une lumière
One light
Une lumière
One light, one light, one light
Ein Licht, ein Licht, ein Licht
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
Es ist eine verdammt dunkle Welt, aber es gibt ein Licht, ein Licht, ein Licht
Love is our way through it, then it's alright
Liebe ist unser Weg durch sie, dann ist alles in Ordnung
It used to feel like life was an endless midnight
Es fühlte sich an, als wäre das Leben eine endlose Mitternacht
But now I got one light
Aber jetzt habe ich ein Licht
Here's to the broken-hearted, yeah
Hier ist für die mit gebrochenem Herzen, ja
Don't even get me started, yeah
Fang mich gar nicht erst an, ja
Ain't nobody want to live in this world and day (ayy, yeah, yeah, yeah)
Niemand will in dieser Welt und Tag leben (ayy, ja, ja, ja)
Gotta make it through and do whatever it takes
Wir müssen es durchstehen und tun, was auch immer nötig ist
What do I tell my brothers?
Was sage ich meinen Brüdern?
How did they get through all this? Ooh
Wie haben sie das alles durchgestanden? Ooh
How do I help my brother?
Wie helfe ich meinem Bruder?
How do I save my momma? Ooh
Wie rette ich meine Mutter? Ooh
Yeah, when the world go crazy
Ja, wenn die Welt verrückt wird
Baby, you always save me
Baby, du rettest mich immer
And I don't care
Und es ist mir egal
What you gon' say
Was du sagen wirst
'Cause I got one light, one light, one light
Denn ich habe ein Licht, ein Licht, ein Licht
It's a damn dark world but it's one light, one light, one light
Es ist eine verdammt dunkle Welt, aber es gibt ein Licht, ein Licht, ein Licht
Love is our way through it, then it's alright
Liebe ist unser Weg durch sie, dann ist alles in Ordnung
It used to feel like life was an endless midnight
Es fühlte sich an, als wäre das Leben eine endlose Mitternacht
But now I got one light
Aber jetzt habe ich ein Licht
Baby, we need to be honest, yeah
Baby, wir müssen ehrlich sein, ja
Is this is a place that we wanted? Yeah
Ist das der Ort, den wir wollten? Ja
Ain't nobody want to live in this world and day (ayy, yeah, yeah, yeah)
Niemand will in dieser Welt und Tag leben (ayy, ja, ja, ja)
Gotta make it through and do whatever it takes
Wir müssen es durchstehen und tun, was auch immer nötig ist
What do I tell my brothers?
Was sage ich meinen Brüdern?
How did they get through all this? Ooh
Wie haben sie das alles durchgestanden? Ooh
How do I help my brother?
Wie helfe ich meinem Bruder?
How do I save my momma? Ooh
Wie rette ich meine Mutter? Ooh
Yeah, when the world go crazy
Ja, wenn die Welt verrückt wird
Baby, you always save me
Baby, du rettest mich immer
And I don't care
Und es ist mir egal
What you gon' say
Was du sagen wirst
'Cause I got one light, one light, one light
Denn ich habe ein Licht, ein Licht, ein Licht
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
Es ist eine verdammt dunkle Welt, aber es gibt ein Licht, ein Licht, ein Licht
Love is our way through it, then it's alright
Liebe ist unser Weg durch sie, dann ist alles in Ordnung
It used to feel like life was an endless midnight
Es fühlte sich an, als wäre das Leben eine endlose Mitternacht
But now I got one light
Aber jetzt habe ich ein Licht
Ooh-wee (ooh-wee)
Ooh-wee (ooh-wee)
I remember back in the day I was down, you were there for me
Ich erinnere mich an die Zeit, als ich unten war, du warst für mich da
Ooh-wee (ooh-wee)
Ooh-wee (ooh-wee)
I was in the dark, you were shining a light for me
Ich war in der Dunkelheit, du hast für mich ein Licht geleuchtet
Back in the summer, when we were younger
Zurück im Sommer, als wir jünger waren
Girl, what's your number? (Oh, yeah)
Mädchen, was ist deine Nummer? (Oh, ja)
You know I want you, bumper to bumper
Du weißt, ich will dich, Stoßstange an Stoßstange
African lover (Oh, yeah)
Afrikanische Liebhaberin (Oh, ja)
Crazy
Verrückt
Was going crazy
Wurde verrückt
But I know I got my baby
Aber ich weiß, ich habe mein Baby
Don't need anyone else (Don't need no, oh, yeah-yeah)
Brauche niemanden sonst (Brauche kein, oh, ja-ja)
Hold me
Halte mich
Love when you hold me
Liebe es, wenn du mich hältst
Girl, you know you're my only
Mädchen, du weißt, du bist meine Einzige
Don't need anyone else (oh, yeah-yeah)
Brauche niemanden sonst (oh, ja-ja)
One light, one light, one light
Ein Licht, ein Licht, ein Licht
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
Es ist eine verdammt dunkle Welt, aber es gibt ein Licht, ein Licht, ein Licht
Love is our way through it, then it's alright
Liebe ist unser Weg durch sie, dann ist alles in Ordnung
It used to feel like life was an endless midnight
Es fühlte sich an, als wäre das Leben eine endlose Mitternacht
But now I got one light
Aber jetzt habe ich ein Licht
One light, one light, one light (ooh, yeah, yeah, yeah)
Ein Licht, ein Licht, ein Licht (ooh, ja, ja, ja)
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
Es ist eine verdammt dunkle Welt, aber es gibt ein Licht, ein Licht, ein Licht
Love is our way through it, then it's alright (one light)
Liebe ist unser Weg durch sie, dann ist alles in Ordnung (ein Licht)
It used to feel like life was an endless midnight
Es fühlte sich an, als wäre das Leben eine endlose Mitternacht
But now I got one light
Aber jetzt habe ich ein Licht
One light
Ein Licht
One light, one light, one light
Una luce, una luce, una luce
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
È un maledetto mondo oscuro ma c'è una luce, una luce, una luce
Love is our way through it, then it's alright
L'amore è la nostra via attraverso di esso, allora va tutto bene
It used to feel like life was an endless midnight
Prima sembrava che la vita fosse una mezzanotte infinita
But now I got one light
Ma ora ho una luce
Here's to the broken-hearted, yeah
Ecco ai cuori infranti, sì
Don't even get me started, yeah
Non farmi nemmeno iniziare, sì
Ain't nobody want to live in this world and day (ayy, yeah, yeah, yeah)
Nessuno vuole vivere in questo mondo e giorno (ehi, sì, sì, sì)
Gotta make it through and do whatever it takes
Devo farcela e fare tutto ciò che serve
What do I tell my brothers?
Cosa dico ai miei fratelli?
How did they get through all this? Ooh
Come hanno fatto a superare tutto questo? Ooh
How do I help my brother?
Come aiuto mio fratello?
How do I save my momma? Ooh
Come salvo mia mamma? Ooh
Yeah, when the world go crazy
Sì, quando il mondo impazzisce
Baby, you always save me
Baby, tu mi salvi sempre
And I don't care
E non mi importa
What you gon' say
Cosa dirai
'Cause I got one light, one light, one light
Perché ho una luce, una luce, una luce
It's a damn dark world but it's one light, one light, one light
È un maledetto mondo oscuro ma c'è una luce, una luce, una luce
Love is our way through it, then it's alright
L'amore è la nostra via attraverso di esso, allora va tutto bene
It used to feel like life was an endless midnight
Prima sembrava che la vita fosse una mezzanotte infinita
But now I got one light
Ma ora ho una luce
Baby, we need to be honest, yeah
Baby, dobbiamo essere onesti, sì
Is this is a place that we wanted? Yeah
È questo il posto che volevamo? Sì
Ain't nobody want to live in this world and day (ayy, yeah, yeah, yeah)
Nessuno vuole vivere in questo mondo e giorno (ehi, sì, sì, sì)
Gotta make it through and do whatever it takes
Devo farcela e fare tutto ciò che serve
What do I tell my brothers?
Cosa dico ai miei fratelli?
How did they get through all this? Ooh
Come hanno fatto a superare tutto questo? Ooh
How do I help my brother?
Come aiuto mio fratello?
How do I save my momma? Ooh
Come salvo mia mamma? Ooh
Yeah, when the world go crazy
Sì, quando il mondo impazzisce
Baby, you always save me
Baby, tu mi salvi sempre
And I don't care
E non mi importa
What you gon' say
Cosa dirai
'Cause I got one light, one light, one light
Perché ho una luce, una luce, una luce
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
È un maledetto mondo oscuro ma c'è una luce, una luce, una luce
Love is our way through it, then it's alright
L'amore è la nostra via attraverso di esso, allora va tutto bene
It used to feel like life was an endless midnight
Prima sembrava che la vita fosse una mezzanotte infinita
But now I got one light
Ma ora ho una luce
Ooh-wee (ooh-wee)
Ooh-wee (ooh-wee)
I remember back in the day I was down, you were there for me
Ricordo quando ero giù, tu eri lì per me
Ooh-wee (ooh-wee)
Ooh-wee (ooh-wee)
I was in the dark, you were shining a light for me
Ero al buio, tu stavi illuminando una luce per me
Back in the summer, when we were younger
Nell'estate, quando eravamo più giovani
Girl, what's your number? (Oh, yeah)
Ragazza, qual è il tuo numero? (Oh, sì)
You know I want you, bumper to bumper
Sai che ti voglio, paraurti a paraurti
African lover (Oh, yeah)
Amante africana (Oh, sì)
Crazy
Pazzo
Was going crazy
Stavo impazzendo
But I know I got my baby
Ma so che ho il mio bambino
Don't need anyone else (Don't need no, oh, yeah-yeah)
Non ho bisogno di nessun altro (Non ho bisogno di no, oh, sì-sì)
Hold me
Tienimi
Love when you hold me
Amo quando mi tieni
Girl, you know you're my only
Ragazza, sai che sei la mia unica
Don't need anyone else (oh, yeah-yeah)
Non ho bisogno di nessun altro (oh, sì-sì)
One light, one light, one light
Una luce, una luce, una luce
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
È un maledetto mondo oscuro ma c'è una luce, una luce, una luce
Love is our way through it, then it's alright
L'amore è la nostra via attraverso di esso, allora va tutto bene
It used to feel like life was an endless midnight
Prima sembrava che la vita fosse una mezzanotte infinita
But now I got one light
Ma ora ho una luce
One light, one light, one light (ooh, yeah, yeah, yeah)
Una luce, una luce, una luce (ooh, sì, sì, sì)
It's a damn dark world but there's one light, one light, one light
È un maledetto mondo oscuro ma c'è una luce, una luce, una luce
Love is our way through it, then it's alright (one light)
L'amore è la nostra via attraverso di esso, allora va tutto bene (una luce)
It used to feel like life was an endless midnight
Prima sembrava che la vita fosse una mezzanotte infinita
But now I got one light
Ma ora ho una luce
One light
Una luce

Curiosidades sobre a música One Light de Maroon 5

Quando a música “One Light” foi lançada por Maroon 5?
A música One Light foi lançada em 2021, no álbum “Jordi”.
De quem é a composição da música “One Light” de Maroon 5?
A música “One Light” de Maroon 5 foi composta por Adam Levine, Anthony Clemons, Cameron Breithaupt, Henry Walter, Jacob Hindlin, Kirsten Urbas, Philip Kembo, Tinashe Sibanda, Miles Breithaupt.

Músicas mais populares de Maroon 5

Outros artistas de Pop rock