Reggaeton Triste

Lucas Cesar Lima Silveira, Manu Gavassi, Victor Mirallas Parellada

Letra Tradução

(Beijo, beijo, ai)

Eu gosto da sua vibe
Eu sei, parece cedo mas o corpo fala e eu concordei
Quando te vejo minha pele arrepia
E eu já não sou tão fria
Eu quero o canto da sua boca, fala todos os seus erros
Sua roupa no chão do meu quarto
Quando eu te vejo a minha pele arrepia
Yo siento que casi todo lo haría

Quero te ver de novo
Quero você
Eu não sei dançar, mas com você eu danço

Quero te ver de novo
Quero você
Eu não sei dançar, só com você, eh eh eh

Tive uma visão e seus olhos comprovam
Quero ver como duas almas livres se comportam
Coleciono amores e já não importam
Quero ver como duas almas livres se comportam

No no no no, gente a veces es mi pasión
No eres parte de mi planificación
Lo siento y ahora te pienso
Literal en cada rincón
Quiero acabar ya con esta subordinación
Tu ropa en el salón, olvidaste tu jabón
El que huele a dulce de leche y no desaparece
Llevo frotándolo días y en mí solo crece

Quero te ver de novo
Quero você
Eu não sei dançar, mas com você

Tive uma visão e seus olhos comprovam
Quero ver como duas almas livres se comportam (todo lo haría)
Coleciono amores e já não importam
Quero ver como duas almas livres se comportam

(Beijo, beijo, ai)
(Kiss, kiss, oh)
Eu gosto da sua vibe
I like your vibe
Eu sei, parece cedo mas o corpo fala e eu concordei
I know, it seems early but the body speaks and I agreed
Quando te vejo minha pele arrepia
When I see you my skin tingles
E eu já não sou tão fria
And I'm not so cold anymore
Eu quero o canto da sua boca, fala todos os seus erros
I want the corner of your mouth, tell me all your mistakes
Sua roupa no chão do meu quarto
Your clothes on the floor of my room
Quando eu te vejo a minha pele arrepia
When I see you my skin tingles
Yo siento que casi todo lo haría
Yo siento que casi todo lo haría (I feel like I would do almost anything)
Quero te ver de novo
I want to see you again
Quero você
I want you
Eu não sei dançar, mas com você eu danço
I don't know how to dance, but with you I dance
Quero te ver de novo
I want to see you again
Quero você
I want you
Eu não sei dançar, só com você, eh eh eh
I don't know how to dance, only with you, eh eh eh
Tive uma visão e seus olhos comprovam
I had a vision and your eyes prove it
Quero ver como duas almas livres se comportam
I want to see how two free souls behave
Coleciono amores e já não importam
I collect loves and they no longer matter
Quero ver como duas almas livres se comportam
I want to see how two free souls behave
No no no no, gente a veces es mi pasión
No no no no, people sometimes it's my passion
No eres parte de mi planificación
You're not part of my planning
Lo siento y ahora te pienso
I'm sorry and now I think of you
Literal en cada rincón
Literally in every corner
Quiero acabar ya con esta subordinación
I want to end this subordination already
Tu ropa en el salón, olvidaste tu jabón
Your clothes in the living room, you forgot your soap
El que huele a dulce de leche y no desaparece
The one that smells like dulce de leche and doesn't disappear
Llevo frotándolo días y en mí solo crece
I've been rubbing it for days and it only grows in me
Quero te ver de novo
I want to see you again
Quero você
I want you
Eu não sei dançar, mas com você
I don't know how to dance, but with you
Tive uma visão e seus olhos comprovam
I had a vision and your eyes prove it
Quero ver como duas almas livres se comportam (todo lo haría)
I want to see how two free souls behave (I would do anything)
Coleciono amores e já não importam
I collect loves and they no longer matter
Quero ver como duas almas livres se comportam
I want to see how two free souls behave
(Beijo, beijo, ai)
(Beijo, beijo, ai)
Eu gosto da sua vibe
Me gusta tu vibra
Eu sei, parece cedo mas o corpo fala e eu concordei
Sé que parece pronto, pero el cuerpo habla y yo estoy de acuerdo
Quando te vejo minha pele arrepia
Cuando te veo, mi piel se eriza
E eu já não sou tão fria
Y ya no soy tan fría
Eu quero o canto da sua boca, fala todos os seus erros
Quiero el rincón de tu boca, habla todos tus errores
Sua roupa no chão do meu quarto
Tu ropa en el suelo de mi habitación
Quando eu te vejo a minha pele arrepia
Cuando te veo, mi piel se eriza
Yo siento que casi todo lo haría
Siento que casi todo lo haría
Quero te ver de novo
Quiero verte de nuevo
Quero você
Te quiero
Eu não sei dançar, mas com você eu danço
No sé bailar, pero contigo bailo
Quero te ver de novo
Quiero verte de nuevo
Quero você
Te quiero
Eu não sei dançar, só com você, eh eh eh
No sé bailar, solo contigo, eh eh eh
Tive uma visão e seus olhos comprovam
Tuve una visión y tus ojos la confirman
Quero ver como duas almas livres se comportam
Quiero ver cómo se comportan dos almas libres
Coleciono amores e já não importam
Colecciono amores y ya no importan
Quero ver como duas almas livres se comportam
Quiero ver cómo se comportan dos almas libres
No no no no, gente a veces es mi pasión
No no no no, a veces es mi pasión
No eres parte de mi planificación
No eres parte de mi planificación
Lo siento y ahora te pienso
Lo siento y ahora te pienso
Literal en cada rincón
Literalmente en cada rincón
Quiero acabar ya con esta subordinación
Quiero acabar ya con esta subordinación
Tu ropa en el salón, olvidaste tu jabón
Tu ropa en el salón, olvidaste tu jabón
El que huele a dulce de leche y no desaparece
El que huele a dulce de leche y no desaparece
Llevo frotándolo días y en mí solo crece
Llevo frotándolo días y en mí solo crece
Quero te ver de novo
Quiero verte de nuevo
Quero você
Te quiero
Eu não sei dançar, mas com você
No sé bailar, pero contigo
Tive uma visão e seus olhos comprovam
Tuve una visión y tus ojos la confirman
Quero ver como duas almas livres se comportam (todo lo haría)
Quiero ver cómo se comportan dos almas libres (todo lo haría)
Coleciono amores e já não importam
Colecciono amores y ya no importan
Quero ver como duas almas livres se comportam
Quiero ver cómo se comportan dos almas libres
(Beijo, beijo, ai)
(Bisou, bisou, ai)
Eu gosto da sua vibe
J'aime ton ambiance
Eu sei, parece cedo mas o corpo fala e eu concordei
Je sais, ça semble tôt mais le corps parle et je suis d'accord
Quando te vejo minha pele arrepia
Quand je te vois, ma peau frissonne
E eu já não sou tão fria
Et je ne suis plus si froide
Eu quero o canto da sua boca, fala todos os seus erros
Je veux le coin de ta bouche, dis toutes tes erreurs
Sua roupa no chão do meu quarto
Tes vêtements sur le sol de ma chambre
Quando eu te vejo a minha pele arrepia
Quand je te vois, ma peau frissonne
Yo siento que casi todo lo haría
Je sens que je ferais presque tout
Quero te ver de novo
Je veux te revoir
Quero você
Je te veux
Eu não sei dançar, mas com você eu danço
Je ne sais pas danser, mais avec toi je danse
Quero te ver de novo
Je veux te revoir
Quero você
Je te veux
Eu não sei dançar, só com você, eh eh eh
Je ne sais pas danser, seulement avec toi, eh eh eh
Tive uma visão e seus olhos comprovam
J'ai eu une vision et tes yeux le confirment
Quero ver como duas almas livres se comportam
Je veux voir comment deux âmes libres se comportent
Coleciono amores e já não importam
Je collectionne les amours et ça n'a plus d'importance
Quero ver como duas almas livres se comportam
Je veux voir comment deux âmes libres se comportent
No no no no, gente a veces es mi pasión
Non non non non, parfois c'est ma passion
No eres parte de mi planificación
Tu ne fais pas partie de mon plan
Lo siento y ahora te pienso
Je suis désolé et maintenant je pense à toi
Literal en cada rincón
Littéralement dans chaque coin
Quiero acabar ya con esta subordinación
Je veux en finir avec cette subordination
Tu ropa en el salón, olvidaste tu jabón
Tes vêtements dans le salon, tu as oublié ton savon
El que huele a dulce de leche y no desaparece
Celui qui sent le caramel et ne disparaît pas
Llevo frotándolo días y en mí solo crece
Je l'ai frotté pendant des jours et il ne fait que grandir en moi
Quero te ver de novo
Je veux te revoir
Quero você
Je te veux
Eu não sei dançar, mas com você
Je ne sais pas danser, mais avec toi
Tive uma visão e seus olhos comprovam
J'ai eu une vision et tes yeux le confirment
Quero ver como duas almas livres se comportam (todo lo haría)
Je veux voir comment deux âmes libres se comportent (je ferais tout)
Coleciono amores e já não importam
Je collectionne les amours et ça n'a plus d'importance
Quero ver como duas almas livres se comportam
Je veux voir comment deux âmes libres se comportent
(Beijo, beijo, ai)
(Kuss, Kuss, oh)
Eu gosto da sua vibe
Ich mag deine Stimmung
Eu sei, parece cedo mas o corpo fala e eu concordei
Ich weiß, es scheint früh, aber der Körper spricht und ich stimme zu
Quando te vejo minha pele arrepia
Wenn ich dich sehe, bekomme ich Gänsehaut
E eu já não sou tão fria
Und ich bin nicht mehr so kalt
Eu quero o canto da sua boca, fala todos os seus erros
Ich will die Ecke deines Mundes, erzähl mir all deine Fehler
Sua roupa no chão do meu quarto
Deine Kleidung auf dem Boden meines Zimmers
Quando eu te vejo a minha pele arrepia
Wenn ich dich sehe, bekomme ich Gänsehaut
Yo siento que casi todo lo haría
Yo siento que casi todo lo haría
Quero te ver de novo
Ich will dich wiedersehen
Quero você
Ich will dich
Eu não sei dançar, mas com você eu danço
Ich kann nicht tanzen, aber mit dir tanze ich
Quero te ver de novo
Ich will dich wiedersehen
Quero você
Ich will dich
Eu não sei dançar, só com você, eh eh eh
Ich kann nicht tanzen, nur mit dir, eh eh eh
Tive uma visão e seus olhos comprovam
Ich hatte eine Vision und deine Augen bestätigen sie
Quero ver como duas almas livres se comportam
Ich will sehen, wie sich zwei freie Seelen verhalten
Coleciono amores e já não importam
Ich sammle Lieben und sie sind nicht mehr wichtig
Quero ver como duas almas livres se comportam
Ich will sehen, wie sich zwei freie Seelen verhalten
No no no no, gente a veces es mi pasión
Nein nein nein nein, manchmal ist es meine Leidenschaft
No eres parte de mi planificación
Du bist nicht Teil meiner Planung
Lo siento y ahora te pienso
Es tut mir leid und jetzt denke ich an dich
Literal en cada rincón
Wörtlich in jeder Ecke
Quiero acabar ya con esta subordinación
Ich will diese Unterordnung beenden
Tu ropa en el salón, olvidaste tu jabón
Deine Kleidung im Wohnzimmer, du hast deine Seife vergessen
El que huele a dulce de leche y no desaparece
Die, die nach Karamell riecht und nicht verschwindet
Llevo frotándolo días y en mí solo crece
Ich habe sie tagelang gerieben und sie wächst nur in mir
Quero te ver de novo
Ich will dich wiedersehen
Quero você
Ich will dich
Eu não sei dançar, mas com você
Ich kann nicht tanzen, aber mit dir
Tive uma visão e seus olhos comprovam
Ich hatte eine Vision und deine Augen bestätigen sie
Quero ver como duas almas livres se comportam (todo lo haría)
Ich will sehen, wie sich zwei freie Seelen verhalten (todo lo haría)
Coleciono amores e já não importam
Ich sammle Lieben und sie sind nicht mehr wichtig
Quero ver como duas almas livres se comportam
Ich will sehen, wie sich zwei freie Seelen verhalten
(Beijo, beijo, ai)
(Bacio, bacio, ai)
Eu gosto da sua vibe
Mi piace la tua vibrazione
Eu sei, parece cedo mas o corpo fala e eu concordei
Lo so, sembra presto ma il corpo parla e io sono d'accordo
Quando te vejo minha pele arrepia
Quando ti vedo la mia pelle si rizza
E eu já não sou tão fria
E non sono più così fredda
Eu quero o canto da sua boca, fala todos os seus erros
Voglio l'angolo della tua bocca, parla di tutti i tuoi errori
Sua roupa no chão do meu quarto
I tuoi vestiti sul pavimento della mia stanza
Quando eu te vejo a minha pele arrepia
Quando ti vedo la mia pelle si rizza
Yo siento que casi todo lo haría
Yo siento que quasi tutto lo farei
Quero te ver de novo
Voglio vederti di nuovo
Quero você
Ti voglio
Eu não sei dançar, mas com você eu danço
Non so ballare, ma con te ballo
Quero te ver de novo
Voglio vederti di nuovo
Quero você
Ti voglio
Eu não sei dançar, só com você, eh eh eh
Non so ballare, solo con te, eh eh eh
Tive uma visão e seus olhos comprovam
Ho avuto una visione e i tuoi occhi lo confermano
Quero ver como duas almas livres se comportam
Voglio vedere come si comportano due anime libere
Coleciono amores e já não importam
Colleziono amori e non importa più
Quero ver como duas almas livres se comportam
Voglio vedere come si comportano due anime libere
No no no no, gente a veces es mi pasión
No no no no, a volte è la mia passione
No eres parte de mi planificación
Non fai parte del mio piano
Lo siento y ahora te pienso
Mi dispiace e ora penso a te
Literal en cada rincón
Letteralmente in ogni angolo
Quiero acabar ya con esta subordinación
Voglio finire con questa subordinazione
Tu ropa en el salón, olvidaste tu jabón
I tuoi vestiti nel salone, hai dimenticato il tuo sapone
El que huele a dulce de leche y no desaparece
Quello che profuma di dolce di latte e non scompare
Llevo frotándolo días y en mí solo crece
Lo sto strofinando da giorni e in me solo cresce
Quero te ver de novo
Voglio vederti di nuovo
Quero você
Ti voglio
Eu não sei dançar, mas com você
Non so ballare, ma con te
Tive uma visão e seus olhos comprovam
Ho avuto una visione e i tuoi occhi lo confermano
Quero ver como duas almas livres se comportam (todo lo haría)
Voglio vedere come si comportano due anime libere (todo lo haría)
Coleciono amores e já não importam
Colleziono amori e non importa più
Quero ver como duas almas livres se comportam
Voglio vedere come si comportano due anime libere

Curiosidades sobre a música Reggaeton Triste de Manu Gavassi

Quando a música “Reggaeton Triste” foi lançada por Manu Gavassi?
A música Reggaeton Triste foi lançada em 2021, no álbum “GRACINHA”.
De quem é a composição da música “Reggaeton Triste” de Manu Gavassi?
A música “Reggaeton Triste” de Manu Gavassi foi composta por Lucas Cesar Lima Silveira, Manu Gavassi, Victor Mirallas Parellada.

Músicas mais populares de Manu Gavassi

Outros artistas de Pop