Mentira

Jose Manuel Chao

Letra Tradução

Mentira lo que dice, mentira lo que da
Mentira lo que hace, mentira lo que va
La mentira

Mentira la mentira, mentira la verdad
Mentira lo que cuece bajo la oscuridad
Mentira, mentira
La mentira

Mentira el amor, mentira el sabor
Mentira la que manda, mentira comanda
Mentira, mentira
La mentira

Mentira la tristeza cuando empieza
Mentira, no se va, mentira, mentira
Mentira, la mentira

Mentira no se borra, mentira no se olvida
Mentira, la mentira
Mentira cuando llega, mentira nunca se va
(Mentira) mentira la mentira, mentira la verdad

Todo es mentira en este mundo
Todo es mentira, la verdad
"Todo es mentira", yo me digo
Todo es mentira, ¿por qué será?

Todo es mentira en este mundo
Todo es mentira, la verdad (mentira)
"Todo es mentira", yo me digo
Todo es mentira, ¿por qué será? (Mentira)

Todo es mentira en este mundo
Todo es mentira, la verdad (mentira)
"Todo es mentira", yo me digo
Todo es mentira, ¿por qué será?

La mentira
Mentira
La mentira

No sé si el corazón peca, llorona
En aras de un tierno amor

Te quiero más que a mi vida, llorona
¿Qué más quieres? ¿Quieres más?
Te quiero más que a mi vida, llorona
¿Qué más quieres? ¿Quieres más?

Mentira lo que dice, mentira lo que da
Mentira o que diz, mentira o que dá
Mentira lo que hace, mentira lo que va
Mentira o que faz, mentira o que vai
La mentira
A mentira
Mentira la mentira, mentira la verdad
Mentira a mentira, mentira a verdade
Mentira lo que cuece bajo la oscuridad
Mentira o que se cozinha sob a escuridão
Mentira, mentira
Mentira, mentira
La mentira
A mentira
Mentira el amor, mentira el sabor
Mentira o amor, mentira o sabor
Mentira la que manda, mentira comanda
Mentira a que manda, mentira comanda
Mentira, mentira
Mentira, mentira
La mentira
A mentira
Mentira la tristeza cuando empieza
Mentira a tristeza quando começa
Mentira, no se va, mentira, mentira
Mentira, não vai embora, mentira, mentira
Mentira, la mentira
Mentira, a mentira
Mentira no se borra, mentira no se olvida
Mentira não se apaga, mentira não se esquece
Mentira, la mentira
Mentira, a mentira
Mentira cuando llega, mentira nunca se va
Mentira quando chega, mentira nunca vai embora
(Mentira) mentira la mentira, mentira la verdad
(Mentira) mentira a mentira, mentira a verdade
Todo es mentira en este mundo
Tudo é mentira neste mundo
Todo es mentira, la verdad
Tudo é mentira, a verdade
"Todo es mentira", yo me digo
"Tudo é mentira", eu me digo
Todo es mentira, ¿por qué será?
Tudo é mentira, por que será?
Todo es mentira en este mundo
Tudo é mentira neste mundo
Todo es mentira, la verdad (mentira)
Tudo é mentira, a verdade (mentira)
"Todo es mentira", yo me digo
"Tudo é mentira", eu me digo
Todo es mentira, ¿por qué será? (Mentira)
Tudo é mentira, por que será? (Mentira)
Todo es mentira en este mundo
Tudo é mentira neste mundo
Todo es mentira, la verdad (mentira)
Tudo é mentira, a verdade (mentira)
"Todo es mentira", yo me digo
"Tudo é mentira", eu me digo
Todo es mentira, ¿por qué será?
Tudo é mentira, por que será?
La mentira
A mentira
Mentira
Mentira
La mentira
A mentira
No sé si el corazón peca, llorona
Não sei se o coração peca, chorona
En aras de un tierno amor
Em nome de um amor terno
Te quiero más que a mi vida, llorona
Eu te amo mais que a minha vida, chorona
¿Qué más quieres? ¿Quieres más?
O que mais você quer? Quer mais?
Te quiero más que a mi vida, llorona
Eu te amo mais que a minha vida, chorona
¿Qué más quieres? ¿Quieres más?
O que mais você quer? Quer mais?
Mentira lo que dice, mentira lo que da
What he says is a lie, what he gives is a lie
Mentira lo que hace, mentira lo que va
What he does is a lie, where he goes is a lie
La mentira
The lie
Mentira la mentira, mentira la verdad
The lie is a lie, the truth is a lie
Mentira lo que cuece bajo la oscuridad
What brews in the darkness is a lie
Mentira, mentira
Lie, lie
La mentira
The lie
Mentira el amor, mentira el sabor
Love is a lie, taste is a lie
Mentira la que manda, mentira comanda
The one who commands is a lie, the command is a lie
Mentira, mentira
Lie, lie
La mentira
The lie
Mentira la tristeza cuando empieza
Sadness is a lie when it begins
Mentira, no se va, mentira, mentira
Lie, it doesn't go away, lie, lie
Mentira, la mentira
Lie, the lie
Mentira no se borra, mentira no se olvida
The lie doesn't erase, the lie doesn't forget
Mentira, la mentira
Lie, the lie
Mentira cuando llega, mentira nunca se va
Lie when it arrives, lie never leaves
(Mentira) mentira la mentira, mentira la verdad
(Lie) the lie is a lie, the truth is a lie
Todo es mentira en este mundo
Everything is a lie in this world
Todo es mentira, la verdad
Everything is a lie, the truth
"Todo es mentira", yo me digo
"Everything is a lie", I tell myself
Todo es mentira, ¿por qué será?
Everything is a lie, why could it be?
Todo es mentira en este mundo
Everything is a lie in this world
Todo es mentira, la verdad (mentira)
Everything is a lie, the truth (lie)
"Todo es mentira", yo me digo
"Everything is a lie", I tell myself
Todo es mentira, ¿por qué será? (Mentira)
Everything is a lie, why could it be? (Lie)
Todo es mentira en este mundo
Everything is a lie in this world
Todo es mentira, la verdad (mentira)
Everything is a lie, the truth (lie)
"Todo es mentira", yo me digo
"Everything is a lie", I tell myself
Todo es mentira, ¿por qué será?
Everything is a lie, why could it be?
La mentira
The lie
Mentira
Lie
La mentira
The lie
No sé si el corazón peca, llorona
I don't know if the heart sins, weeping woman
En aras de un tierno amor
In the name of a tender love
Te quiero más que a mi vida, llorona
I love you more than my life, weeping woman
¿Qué más quieres? ¿Quieres más?
What more do you want? Do you want more?
Te quiero más que a mi vida, llorona
I love you more than my life, weeping woman
¿Qué más quieres? ¿Quieres más?
What more do you want? Do you want more?
Mentira lo que dice, mentira lo que da
Mensonge ce qu'il dit, mensonge ce qu'il donne
Mentira lo que hace, mentira lo que va
Mensonge ce qu'il fait, mensonge ce qui s'en va
La mentira
Le mensonge
Mentira la mentira, mentira la verdad
Mensonge le mensonge, mensonge la vérité
Mentira lo que cuece bajo la oscuridad
Mensonge ce qui mijote dans l'obscurité
Mentira, mentira
Mensonge, mensonge
La mentira
Le mensonge
Mentira el amor, mentira el sabor
Mensonge l'amour, mensonge le goût
Mentira la que manda, mentira comanda
Mensonge celle qui commande, mensonge commande
Mentira, mentira
Mensonge, mensonge
La mentira
Le mensonge
Mentira la tristeza cuando empieza
Mensonge la tristesse quand elle commence
Mentira, no se va, mentira, mentira
Mensonge, elle ne part pas, mensonge, mensonge
Mentira, la mentira
Mensonge, le mensonge
Mentira no se borra, mentira no se olvida
Mensonge ne s'efface pas, mensonge ne s'oublie pas
Mentira, la mentira
Mensonge, le mensonge
Mentira cuando llega, mentira nunca se va
Mensonge quand elle arrive, mensonge ne part jamais
(Mentira) mentira la mentira, mentira la verdad
(Mensonge) mensonge le mensonge, mensonge la vérité
Todo es mentira en este mundo
Tout est mensonge dans ce monde
Todo es mentira, la verdad
Tout est mensonge, la vérité
"Todo es mentira", yo me digo
"Tout est mensonge", je me dis
Todo es mentira, ¿por qué será?
Tout est mensonge, pourquoi est-ce ainsi?
Todo es mentira en este mundo
Tout est mensonge dans ce monde
Todo es mentira, la verdad (mentira)
Tout est mensonge, la vérité (mensonge)
"Todo es mentira", yo me digo
"Tout est mensonge", je me dis
Todo es mentira, ¿por qué será? (Mentira)
Tout est mensonge, pourquoi est-ce ainsi? (Mensonge)
Todo es mentira en este mundo
Tout est mensonge dans ce monde
Todo es mentira, la verdad (mentira)
Tout est mensonge, la vérité (mensonge)
"Todo es mentira", yo me digo
"Tout est mensonge", je me dis
Todo es mentira, ¿por qué será?
Tout est mensonge, pourquoi est-ce ainsi?
La mentira
Le mensonge
Mentira
Mensonge
La mentira
Le mensonge
No sé si el corazón peca, llorona
Je ne sais pas si le cœur pèche, pleureuse
En aras de un tierno amor
Au nom d'un amour tendre
Te quiero más que a mi vida, llorona
Je t'aime plus que ma vie, pleureuse
¿Qué más quieres? ¿Quieres más?
Que veux-tu de plus? Veux-tu plus?
Te quiero más que a mi vida, llorona
Je t'aime plus que ma vie, pleureuse
¿Qué más quieres? ¿Quieres más?
Que veux-tu de plus? Veux-tu plus?
Mentira lo que dice, mentira lo que da
Lüge ist, was er sagt, Lüge ist, was er gibt
Mentira lo que hace, mentira lo que va
Lüge ist, was er tut, Lüge ist, wohin er geht
La mentira
Die Lüge
Mentira la mentira, mentira la verdad
Lüge ist die Lüge, Lüge ist die Wahrheit
Mentira lo que cuece bajo la oscuridad
Lüge ist, was unter der Dunkelheit kocht
Mentira, mentira
Lüge, Lüge
La mentira
Die Lüge
Mentira el amor, mentira el sabor
Lüge ist die Liebe, Lüge ist der Geschmack
Mentira la que manda, mentira comanda
Lüge ist die, die befiehlt, Lüge kommandiert
Mentira, mentira
Lüge, Lüge
La mentira
Die Lüge
Mentira la tristeza cuando empieza
Lüge ist die Traurigkeit, wenn sie beginnt
Mentira, no se va, mentira, mentira
Lüge, sie geht nicht weg, Lüge, Lüge
Mentira, la mentira
Lüge, die Lüge
Mentira no se borra, mentira no se olvida
Lüge wird nicht gelöscht, Lüge wird nicht vergessen
Mentira, la mentira
Lüge, die Lüge
Mentira cuando llega, mentira nunca se va
Lüge, wenn sie kommt, Lüge geht nie weg
(Mentira) mentira la mentira, mentira la verdad
(Lüge) Lüge ist die Lüge, Lüge ist die Wahrheit
Todo es mentira en este mundo
Alles ist Lüge in dieser Welt
Todo es mentira, la verdad
Alles ist Lüge, die Wahrheit
"Todo es mentira", yo me digo
"Alles ist Lüge", sage ich mir
Todo es mentira, ¿por qué será?
Alles ist Lüge, warum wohl?
Todo es mentira en este mundo
Alles ist Lüge in dieser Welt
Todo es mentira, la verdad (mentira)
Alles ist Lüge, die Wahrheit (Lüge)
"Todo es mentira", yo me digo
"Alles ist Lüge", sage ich mir
Todo es mentira, ¿por qué será? (Mentira)
Alles ist Lüge, warum wohl? (Lüge)
Todo es mentira en este mundo
Alles ist Lüge in dieser Welt
Todo es mentira, la verdad (mentira)
Alles ist Lüge, die Wahrheit (Lüge)
"Todo es mentira", yo me digo
"Alles ist Lüge", sage ich mir
Todo es mentira, ¿por qué será?
Alles ist Lüge, warum wohl?
La mentira
Die Lüge
Mentira
Lüge
La mentira
Die Lüge
No sé si el corazón peca, llorona
Ich weiß nicht, ob das Herz sündigt, Wehklagende
En aras de un tierno amor
Im Namen einer zarten Liebe
Te quiero más que a mi vida, llorona
Ich liebe dich mehr als mein Leben, Wehklagende
¿Qué más quieres? ¿Quieres más?
Was willst du mehr? Willst du mehr?
Te quiero más que a mi vida, llorona
Ich liebe dich mehr als mein Leben, Wehklagende
¿Qué más quieres? ¿Quieres más?
Was willst du mehr? Willst du mehr?
Mentira lo que dice, mentira lo que da
Mentira quello che dice, mentira quello che dà
Mentira lo que hace, mentira lo que va
Mentira quello che fa, mentira quello che va
La mentira
La menzogna
Mentira la mentira, mentira la verdad
Mentira la menzogna, mentira la verità
Mentira lo que cuece bajo la oscuridad
Mentira quello che bolle sotto l'oscurità
Mentira, mentira
Menzogna, menzogna
La mentira
La menzogna
Mentira el amor, mentira el sabor
Mentira l'amore, mentira il sapore
Mentira la que manda, mentira comanda
Mentira quella che comanda, mentira comanda
Mentira, mentira
Menzogna, menzogna
La mentira
La menzogna
Mentira la tristeza cuando empieza
Mentira la tristezza quando inizia
Mentira, no se va, mentira, mentira
Mentira, non se ne va, mentira, mentira
Mentira, la mentira
Mentira, la menzogna
Mentira no se borra, mentira no se olvida
Mentira non si cancella, mentira non si dimentica
Mentira, la mentira
Mentira, la menzogna
Mentira cuando llega, mentira nunca se va
Mentira quando arriva, mentira non se ne va mai
(Mentira) mentira la mentira, mentira la verdad
(Mentira) mentira la menzogna, mentira la verità
Todo es mentira en este mundo
Tutto è menzogna in questo mondo
Todo es mentira, la verdad
Tutto è menzogna, la verità
"Todo es mentira", yo me digo
"Tutto è menzogna", mi dico
Todo es mentira, ¿por qué será?
Tutto è menzogna, perché sarà?
Todo es mentira en este mundo
Tutto è menzogna in questo mondo
Todo es mentira, la verdad (mentira)
Tutto è menzogna, la verità (menzogna)
"Todo es mentira", yo me digo
"Tutto è menzogna", mi dico
Todo es mentira, ¿por qué será? (Mentira)
Tutto è menzogna, perché sarà? (Menzogna)
Todo es mentira en este mundo
Tutto è menzogna in questo mondo
Todo es mentira, la verdad (mentira)
Tutto è menzogna, la verità (menzogna)
"Todo es mentira", yo me digo
"Tutto è menzogna", mi dico
Todo es mentira, ¿por qué será?
Tutto è menzogna, perché sarà?
La mentira
La menzogna
Mentira
Menzogna
La mentira
La menzogna
No sé si el corazón peca, llorona
Non so se il cuore pecca, piagnucolona
En aras de un tierno amor
In nome di un tenero amore
Te quiero más que a mi vida, llorona
Ti voglio più della mia vita, piagnucolona
¿Qué más quieres? ¿Quieres más?
Cosa vuoi di più? Vuoi di più?
Te quiero más que a mi vida, llorona
Ti voglio più della mia vita, piagnucolona
¿Qué más quieres? ¿Quieres más?
Cosa vuoi di più? Vuoi di più?

Curiosidades sobre a música Mentira de Manu Chao

Em quais álbuns a música “Mentira” foi lançada por Manu Chao?
Manu Chao lançou a música nos álbums “Clandestino” em 1998, “Bongo-Bong Je Ne T'aime Plus” em 1999 e “Clandestino - Bloody Border” em 2019.
De quem é a composição da música “Mentira” de Manu Chao?
A música “Mentira” de Manu Chao foi composta por Jose Manuel Chao.

Músicas mais populares de Manu Chao

Outros artistas de Reggae pop