Out of Time Man

ANTOINE CHAO, DANIEL JAMET, JOSE MANUEL CHAO, PHILIPPE TEBOUL, SANTIAGO IGNACI CASARIEGO, THOMAS DARNAL

Letra Tradução

I'm walkin' out for love
I'm walkin' bad really down
Like a cool breeze
I'm gonna be late again
Driver, wait for me please!
I'm runnin' all in vain
Tryin' to catch
This fuckin' train
Time don't fool me no more
And I throw my watch to the floor
It's so lazy
Time don't do it again
Now I'm stressed and strained
With anger and pain
In the subway train

Now it's half past two
Long gone the rendezvous
Now it's half past three
Time made a foul out of me
Now it's half past four
Oh baby can't you see
No use in waiting no more
It's a timing tragedy
I think it's nine
When clock says ten
This girl wouldn't wait
For the out of time
Out of time man

Time don't fool me no more
And I throw my watch to the floor
It's so lazy
Time don't do it again
Now I'm stressed and strained
With anger and pain
In the subway train

Now it's half past two
Long gone the rendezvous
Now it's half past three
Time made a foul out of me
Now it's half past four
Oh baby can't you see
No use in waiting no more
It's a timing tragedy
I think it's nine
When clock says ten
This girl wouldn't wait
For the out of time
Out of time man

Now it's half past two
Long gone the rendezvous
Now it's half past three
Time made a foul out of me
Now it's half past four
Oh baby can't you see
No use in waiting no more
It's a timing tragedy

Now it's half past two
Long gone the rendezvous
Now it's half past three
Time made a foul out of me
Now it's half past four
Oh baby can't you see
No use in waiting no more
It's a timing tragedy

Now it's half past two
Long gone the rendezvous
Now it's half past three
Time made a foul out of me
Now it's half past four
Oh baby can't you see
No use in waiting no more
It's a timing tragedy

Now it's half past two
Long gone the rendezvous
Now it's half past three
Time made a foul out of me
Now it's half past four
Oh baby can't you see
No use in waiting no more
It's a timing tragedy

Now it's half past two
Long gone the rendezvous
Now it's half past three
Time made a foul out of me
Now it's half past four
Oh baby can't you see
No use in waiting no more
It's a timing tragedy

I'm walkin' out for love
Estou saindo por amor
I'm walkin' bad really down
Estou andando mal, muito pra baixo
Like a cool breeze
Como uma brisa fresca
I'm gonna be late again
Vou me atrasar de novo
Driver, wait for me please!
Motorista, espere por mim, por favor!
I'm runnin' all in vain
Estou correndo em vão
Tryin' to catch
Tentando pegar
This fuckin' train
Este maldito trem
Time don't fool me no more
O tempo não me engana mais
And I throw my watch to the floor
E eu jogo meu relógio no chão
It's so lazy
Está tão preguiçoso
Time don't do it again
Tempo, não faça isso de novo
Now I'm stressed and strained
Agora estou estressado e tenso
With anger and pain
Com raiva e dor
In the subway train
No trem do metrô
Now it's half past two
Agora são duas e meia
Long gone the rendezvous
O encontro já passou
Now it's half past three
Agora são três e meia
Time made a foul out of me
O tempo fez um bobo de mim
Now it's half past four
Agora são quatro e meia
Oh baby can't you see
Oh baby, você não vê?
No use in waiting no more
Não adianta mais esperar
It's a timing tragedy
É uma tragédia de tempo
I think it's nine
Acho que são nove
When clock says ten
Quando o relógio diz dez
This girl wouldn't wait
Esta garota não esperaria
For the out of time
Pelo atrasado
Out of time man
Homem fora do tempo
Time don't fool me no more
O tempo não me engana mais
And I throw my watch to the floor
E eu jogo meu relógio no chão
It's so lazy
Está tão preguiçoso
Time don't do it again
Tempo, não faça isso de novo
Now I'm stressed and strained
Agora estou estressado e tenso
With anger and pain
Com raiva e dor
In the subway train
No trem do metrô
Now it's half past two
Agora são duas e meia
Long gone the rendezvous
O encontro já passou
Now it's half past three
Agora são três e meia
Time made a foul out of me
O tempo fez um bobo de mim
Now it's half past four
Agora são quatro e meia
Oh baby can't you see
Oh baby, você não vê?
No use in waiting no more
Não adianta mais esperar
It's a timing tragedy
É uma tragédia de tempo
I think it's nine
Acho que são nove
When clock says ten
Quando o relógio diz dez
This girl wouldn't wait
Esta garota não esperaria
For the out of time
Pelo atrasado
Out of time man
Homem fora do tempo
Now it's half past two
Agora são duas e meia
Long gone the rendezvous
O encontro já passou
Now it's half past three
Agora são três e meia
Time made a foul out of me
O tempo fez um bobo de mim
Now it's half past four
Agora são quatro e meia
Oh baby can't you see
Oh baby, você não vê?
No use in waiting no more
Não adianta mais esperar
It's a timing tragedy
É uma tragédia de tempo
Now it's half past two
Agora são duas e meia
Long gone the rendezvous
O encontro já passou
Now it's half past three
Agora são três e meia
Time made a foul out of me
O tempo fez um bobo de mim
Now it's half past four
Agora são quatro e meia
Oh baby can't you see
Oh baby, você não vê?
No use in waiting no more
Não adianta mais esperar
It's a timing tragedy
É uma tragédia de tempo
Now it's half past two
Agora são duas e meia
Long gone the rendezvous
O encontro já passou
Now it's half past three
Agora são três e meia
Time made a foul out of me
O tempo fez um bobo de mim
Now it's half past four
Agora são quatro e meia
Oh baby can't you see
Oh baby, você não vê?
No use in waiting no more
Não adianta mais esperar
It's a timing tragedy
É uma tragédia de tempo
Now it's half past two
Agora são duas e meia
Long gone the rendezvous
O encontro já passou
Now it's half past three
Agora são três e meia
Time made a foul out of me
O tempo fez um bobo de mim
Now it's half past four
Agora são quatro e meia
Oh baby can't you see
Oh baby, você não vê?
No use in waiting no more
Não adianta mais esperar
It's a timing tragedy
É uma tragédia de tempo
Now it's half past two
Agora são duas e meia
Long gone the rendezvous
O encontro já passou
Now it's half past three
Agora são três e meia
Time made a foul out of me
O tempo fez um bobo de mim
Now it's half past four
Agora são quatro e meia
Oh baby can't you see
Oh baby, você não vê?
No use in waiting no more
Não adianta mais esperar
It's a timing tragedy
É uma tragédia de tempo
I'm walkin' out for love
Estoy saliendo en busca de amor
I'm walkin' bad really down
Estoy caminando mal, realmente decaído
Like a cool breeze
Como una brisa fresca
I'm gonna be late again
Voy a llegar tarde otra vez
Driver, wait for me please!
¡Conductor, espérame por favor!
I'm runnin' all in vain
Estoy corriendo en vano
Tryin' to catch
Intentando atrapar
This fuckin' train
Este maldito tren
Time don't fool me no more
El tiempo ya no me engaña
And I throw my watch to the floor
Y tiro mi reloj al suelo
It's so lazy
Es tan perezoso
Time don't do it again
Tiempo, no lo hagas de nuevo
Now I'm stressed and strained
Ahora estoy estresado y tenso
With anger and pain
Con ira y dolor
In the subway train
En el tren subterráneo
Now it's half past two
Ahora es la una y media
Long gone the rendezvous
La cita ya pasó
Now it's half past three
Ahora son las dos y media
Time made a foul out of me
El tiempo me ha jugado una mala pasada
Now it's half past four
Ahora son las tres y media
Oh baby can't you see
Oh cariño, ¿no puedes ver?
No use in waiting no more
No tiene sentido esperar más
It's a timing tragedy
Es una tragedia de tiempo
I think it's nine
Creo que son las nueve
When clock says ten
Cuando el reloj dice diez
This girl wouldn't wait
Esta chica no esperaría
For the out of time
Al hombre fuera de tiempo
Out of time man
Fuera de tiempo
Time don't fool me no more
El tiempo ya no me engaña
And I throw my watch to the floor
Y tiro mi reloj al suelo
It's so lazy
Es tan perezoso
Time don't do it again
Tiempo, no lo hagas de nuevo
Now I'm stressed and strained
Ahora estoy estresado y tenso
With anger and pain
Con ira y dolor
In the subway train
En el tren subterráneo
Now it's half past two
Ahora es la una y media
Long gone the rendezvous
La cita ya pasó
Now it's half past three
Ahora son las dos y media
Time made a foul out of me
El tiempo me ha jugado una mala pasada
Now it's half past four
Ahora son las tres y media
Oh baby can't you see
Oh cariño, ¿no puedes ver?
No use in waiting no more
No tiene sentido esperar más
It's a timing tragedy
Es una tragedia de tiempo
I think it's nine
Creo que son las nueve
When clock says ten
Cuando el reloj dice diez
This girl wouldn't wait
Esta chica no esperaría
For the out of time
Al hombre fuera de tiempo
Out of time man
Fuera de tiempo
Now it's half past two
Ahora es la una y media
Long gone the rendezvous
La cita ya pasó
Now it's half past three
Ahora son las dos y media
Time made a foul out of me
El tiempo me ha jugado una mala pasada
Now it's half past four
Ahora son las tres y media
Oh baby can't you see
Oh cariño, ¿no puedes ver?
No use in waiting no more
No tiene sentido esperar más
It's a timing tragedy
Es una tragedia de tiempo
Now it's half past two
Ahora es la una y media
Long gone the rendezvous
La cita ya pasó
Now it's half past three
Ahora son las dos y media
Time made a foul out of me
El tiempo me ha jugado una mala pasada
Now it's half past four
Ahora son las tres y media
Oh baby can't you see
Oh cariño, ¿no puedes ver?
No use in waiting no more
No tiene sentido esperar más
It's a timing tragedy
Es una tragedia de tiempo
Now it's half past two
Ahora es la una y media
Long gone the rendezvous
La cita ya pasó
Now it's half past three
Ahora son las dos y media
Time made a foul out of me
El tiempo me ha jugado una mala pasada
Now it's half past four
Ahora son las tres y media
Oh baby can't you see
Oh cariño, ¿no puedes ver?
No use in waiting no more
No tiene sentido esperar más
It's a timing tragedy
Es una tragedia de tiempo
Now it's half past two
Ahora es la una y media
Long gone the rendezvous
La cita ya pasó
Now it's half past three
Ahora son las dos y media
Time made a foul out of me
El tiempo me ha jugado una mala pasada
Now it's half past four
Ahora son las tres y media
Oh baby can't you see
Oh cariño, ¿no puedes ver?
No use in waiting no more
No tiene sentido esperar más
It's a timing tragedy
Es una tragedia de tiempo
Now it's half past two
Ahora es la una y media
Long gone the rendezvous
La cita ya pasó
Now it's half past three
Ahora son las dos y media
Time made a foul out of me
El tiempo me ha jugado una mala pasada
Now it's half past four
Ahora son las tres y media
Oh baby can't you see
Oh cariño, ¿no puedes ver?
No use in waiting no more
No tiene sentido esperar más
It's a timing tragedy
Es una tragedia de tiempo
I'm walkin' out for love
Je sors pour l'amour
I'm walkin' bad really down
Je marche vraiment mal
Like a cool breeze
Comme une brise fraîche
I'm gonna be late again
Je vais encore être en retard
Driver, wait for me please!
Chauffeur, attends-moi s'il te plaît!
I'm runnin' all in vain
Je cours en vain
Tryin' to catch
Essayant d'attraper
This fuckin' train
Ce putain de train
Time don't fool me no more
Le temps ne me trompe plus
And I throw my watch to the floor
Et je jette ma montre par terre
It's so lazy
C'est si paresseux
Time don't do it again
Le temps ne le fait plus
Now I'm stressed and strained
Maintenant je suis stressé et tendu
With anger and pain
Avec colère et douleur
In the subway train
Dans le train de métro
Now it's half past two
Maintenant il est deux heures et demie
Long gone the rendezvous
Le rendez-vous est bien passé
Now it's half past three
Maintenant il est trois heures et demie
Time made a foul out of me
Le temps m'a fait une sale blague
Now it's half past four
Maintenant il est quatre heures et demie
Oh baby can't you see
Oh bébé ne vois-tu pas
No use in waiting no more
Ça ne sert à rien d'attendre davantage
It's a timing tragedy
C'est une tragédie de timing
I think it's nine
Je pense qu'il est neuf heures
When clock says ten
Quand l'horloge dit dix
This girl wouldn't wait
Cette fille n'attendrait pas
For the out of time
Pour l'homme en retard
Out of time man
L'homme en retard
Time don't fool me no more
Le temps ne me trompe plus
And I throw my watch to the floor
Et je jette ma montre par terre
It's so lazy
C'est si paresseux
Time don't do it again
Le temps ne le fait plus
Now I'm stressed and strained
Maintenant je suis stressé et tendu
With anger and pain
Avec colère et douleur
In the subway train
Dans le train de métro
Now it's half past two
Maintenant il est deux heures et demie
Long gone the rendezvous
Le rendez-vous est bien passé
Now it's half past three
Maintenant il est trois heures et demie
Time made a foul out of me
Le temps m'a fait une sale blague
Now it's half past four
Maintenant il est quatre heures et demie
Oh baby can't you see
Oh bébé ne vois-tu pas
No use in waiting no more
Ça ne sert à rien d'attendre davantage
It's a timing tragedy
C'est une tragédie de timing
I think it's nine
Je pense qu'il est neuf heures
When clock says ten
Quand l'horloge dit dix
This girl wouldn't wait
Cette fille n'attendrait pas
For the out of time
Pour l'homme en retard
Out of time man
L'homme en retard
Now it's half past two
Maintenant il est deux heures et demie
Long gone the rendezvous
Le rendez-vous est bien passé
Now it's half past three
Maintenant il est trois heures et demie
Time made a foul out of me
Le temps m'a fait une sale blague
Now it's half past four
Maintenant il est quatre heures et demie
Oh baby can't you see
Oh bébé ne vois-tu pas
No use in waiting no more
Ça ne sert à rien d'attendre davantage
It's a timing tragedy
C'est une tragédie de timing
Now it's half past two
Maintenant il est deux heures et demie
Long gone the rendezvous
Le rendez-vous est bien passé
Now it's half past three
Maintenant il est trois heures et demie
Time made a foul out of me
Le temps m'a fait une sale blague
Now it's half past four
Maintenant il est quatre heures et demie
Oh baby can't you see
Oh bébé ne vois-tu pas
No use in waiting no more
Ça ne sert à rien d'attendre davantage
It's a timing tragedy
C'est une tragédie de timing
Now it's half past two
Maintenant il est deux heures et demie
Long gone the rendezvous
Le rendez-vous est bien passé
Now it's half past three
Maintenant il est trois heures et demie
Time made a foul out of me
Le temps m'a fait une sale blague
Now it's half past four
Maintenant il est quatre heures et demie
Oh baby can't you see
Oh bébé ne vois-tu pas
No use in waiting no more
Ça ne sert à rien d'attendre davantage
It's a timing tragedy
C'est une tragédie de timing
Now it's half past two
Maintenant il est deux heures et demie
Long gone the rendezvous
Le rendez-vous est bien passé
Now it's half past three
Maintenant il est trois heures et demie
Time made a foul out of me
Le temps m'a fait une sale blague
Now it's half past four
Maintenant il est quatre heures et demie
Oh baby can't you see
Oh bébé ne vois-tu pas
No use in waiting no more
Ça ne sert à rien d'attendre davantage
It's a timing tragedy
C'est une tragédie de timing
Now it's half past two
Maintenant il est deux heures et demie
Long gone the rendezvous
Le rendez-vous est bien passé
Now it's half past three
Maintenant il est trois heures et demie
Time made a foul out of me
Le temps m'a fait une sale blague
Now it's half past four
Maintenant il est quatre heures et demie
Oh baby can't you see
Oh bébé ne vois-tu pas
No use in waiting no more
Ça ne sert à rien d'attendre davantage
It's a timing tragedy
C'est une tragédie de timing
I'm walkin' out for love
Ich geh' raus für die Liebe
I'm walkin' bad really down
Ich geh' wirklich schlecht runter
Like a cool breeze
Wie eine kühle Brise
I'm gonna be late again
Ich werde wieder zu spät sein
Driver, wait for me please!
Fahrer, warte bitte auf mich!
I'm runnin' all in vain
Ich renne vergeblich
Tryin' to catch
Versuche
This fuckin' train
Diesen verdammten Zug zu erwischen
Time don't fool me no more
Die Zeit täuscht mich nicht mehr
And I throw my watch to the floor
Und ich werfe meine Uhr auf den Boden
It's so lazy
Sie ist so faul
Time don't do it again
Zeit, tu das nicht noch einmal
Now I'm stressed and strained
Jetzt bin ich gestresst und angespannt
With anger and pain
Mit Wut und Schmerz
In the subway train
In der U-Bahn
Now it's half past two
Jetzt ist es halb drei
Long gone the rendezvous
Das Rendezvous ist längst vorbei
Now it's half past three
Jetzt ist es halb vier
Time made a foul out of me
Die Zeit hat mich zum Narren gemacht
Now it's half past four
Jetzt ist es halb fünf
Oh baby can't you see
Oh Baby, kannst du nicht sehen
No use in waiting no more
Es hat keinen Sinn mehr zu warten
It's a timing tragedy
Es ist eine Timing-Tragödie
I think it's nine
Ich denke, es ist neun
When clock says ten
Wenn die Uhr zehn sagt
This girl wouldn't wait
Dieses Mädchen würde nicht warten
For the out of time
Für den Mann, der aus der Zeit ist
Out of time man
Aus der Zeit Mann
Time don't fool me no more
Die Zeit täuscht mich nicht mehr
And I throw my watch to the floor
Und ich werfe meine Uhr auf den Boden
It's so lazy
Sie ist so faul
Time don't do it again
Zeit, tu das nicht noch einmal
Now I'm stressed and strained
Jetzt bin ich gestresst und angespannt
With anger and pain
Mit Wut und Schmerz
In the subway train
In der U-Bahn
Now it's half past two
Jetzt ist es halb drei
Long gone the rendezvous
Das Rendezvous ist längst vorbei
Now it's half past three
Jetzt ist es halb vier
Time made a foul out of me
Die Zeit hat mich zum Narren gemacht
Now it's half past four
Jetzt ist es halb fünf
Oh baby can't you see
Oh Baby, kannst du nicht sehen
No use in waiting no more
Es hat keinen Sinn mehr zu warten
It's a timing tragedy
Es ist eine Timing-Tragödie
I think it's nine
Ich denke, es ist neun
When clock says ten
Wenn die Uhr zehn sagt
This girl wouldn't wait
Dieses Mädchen würde nicht warten
For the out of time
Für den Mann, der aus der Zeit ist
Out of time man
Aus der Zeit Mann
Now it's half past two
Jetzt ist es halb drei
Long gone the rendezvous
Das Rendezvous ist längst vorbei
Now it's half past three
Jetzt ist es halb vier
Time made a foul out of me
Die Zeit hat mich zum Narren gemacht
Now it's half past four
Jetzt ist es halb fünf
Oh baby can't you see
Oh Baby, kannst du nicht sehen
No use in waiting no more
Es hat keinen Sinn mehr zu warten
It's a timing tragedy
Es ist eine Timing-Tragödie
Now it's half past two
Jetzt ist es halb drei
Long gone the rendezvous
Das Rendezvous ist längst vorbei
Now it's half past three
Jetzt ist es halb vier
Time made a foul out of me
Die Zeit hat mich zum Narren gemacht
Now it's half past four
Jetzt ist es halb fünf
Oh baby can't you see
Oh Baby, kannst du nicht sehen
No use in waiting no more
Es hat keinen Sinn mehr zu warten
It's a timing tragedy
Es ist eine Timing-Tragödie
Now it's half past two
Jetzt ist es halb drei
Long gone the rendezvous
Das Rendezvous ist längst vorbei
Now it's half past three
Jetzt ist es halb vier
Time made a foul out of me
Die Zeit hat mich zum Narren gemacht
Now it's half past four
Jetzt ist es halb fünf
Oh baby can't you see
Oh Baby, kannst du nicht sehen
No use in waiting no more
Es hat keinen Sinn mehr zu warten
It's a timing tragedy
Es ist eine Timing-Tragödie
Now it's half past two
Jetzt ist es halb drei
Long gone the rendezvous
Das Rendezvous ist längst vorbei
Now it's half past three
Jetzt ist es halb vier
Time made a foul out of me
Die Zeit hat mich zum Narren gemacht
Now it's half past four
Jetzt ist es halb fünf
Oh baby can't you see
Oh Baby, kannst du nicht sehen
No use in waiting no more
Es hat keinen Sinn mehr zu warten
It's a timing tragedy
Es ist eine Timing-Tragödie
Now it's half past two
Jetzt ist es halb drei
Long gone the rendezvous
Das Rendezvous ist längst vorbei
Now it's half past three
Jetzt ist es halb vier
Time made a foul out of me
Die Zeit hat mich zum Narren gemacht
Now it's half past four
Jetzt ist es halb fünf
Oh baby can't you see
Oh Baby, kannst du nicht sehen
No use in waiting no more
Es hat keinen Sinn mehr zu warten
It's a timing tragedy
Es ist eine Timing-Tragödie
I'm walkin' out for love
Sto uscendo per amore
I'm walkin' bad really down
Sto camminando male, davvero giù
Like a cool breeze
Come una brezza fresca
I'm gonna be late again
Arriverò di nuovo in ritardo
Driver, wait for me please!
Autista, aspettami per favore!
I'm runnin' all in vain
Sto correndo tutto invano
Tryin' to catch
Cercando di prendere
This fuckin' train
Questo maledetto treno
Time don't fool me no more
Il tempo non mi inganna più
And I throw my watch to the floor
E lancio il mio orologio a terra
It's so lazy
È così pigro
Time don't do it again
Tempo, non farlo di nuovo
Now I'm stressed and strained
Ora sono stressato e teso
With anger and pain
Con rabbia e dolore
In the subway train
Nel treno della metropolitana
Now it's half past two
Ora è passata mezz'ora
Long gone the rendezvous
Se n'è andato l'appuntamento
Now it's half past three
Ora è passata un'ora e mezza
Time made a foul out of me
Il tempo mi ha fatto uno sgarro
Now it's half past four
Ora sono le quattro e mezza
Oh baby can't you see
Oh baby non riesci a vedere
No use in waiting no more
Non ha senso aspettare ancora
It's a timing tragedy
È una tragedia di tempismo
I think it's nine
Penso che sia le nove
When clock says ten
Quando l'orologio dice dieci
This girl wouldn't wait
Questa ragazza non aspetterebbe
For the out of time
Per l'uomo fuori tempo
Out of time man
Uomo fuori tempo
Time don't fool me no more
Il tempo non mi inganna più
And I throw my watch to the floor
E lancio il mio orologio a terra
It's so lazy
È così pigro
Time don't do it again
Tempo, non farlo di nuovo
Now I'm stressed and strained
Ora sono stressato e teso
With anger and pain
Con rabbia e dolore
In the subway train
Nel treno della metropolitana
Now it's half past two
Ora è passata mezz'ora
Long gone the rendezvous
Se n'è andato l'appuntamento
Now it's half past three
Ora è passata un'ora e mezza
Time made a foul out of me
Il tempo mi ha fatto uno sgarro
Now it's half past four
Ora sono le quattro e mezza
Oh baby can't you see
Oh baby non riesci a vedere
No use in waiting no more
Non ha senso aspettare ancora
It's a timing tragedy
È una tragedia di tempismo
I think it's nine
Penso che sia le nove
When clock says ten
Quando l'orologio dice dieci
This girl wouldn't wait
Questa ragazza non aspetterebbe
For the out of time
Per l'uomo fuori tempo
Out of time man
Uomo fuori tempo
Now it's half past two
Ora è passata mezz'ora
Long gone the rendezvous
Se n'è andato l'appuntamento
Now it's half past three
Ora è passata un'ora e mezza
Time made a foul out of me
Il tempo mi ha fatto uno sgarro
Now it's half past four
Ora sono le quattro e mezza
Oh baby can't you see
Oh baby non riesci a vedere
No use in waiting no more
Non ha senso aspettare ancora
It's a timing tragedy
È una tragedia di tempismo
Now it's half past two
Ora è passata mezz'ora
Long gone the rendezvous
Se n'è andato l'appuntamento
Now it's half past three
Ora è passata un'ora e mezza
Time made a foul out of me
Il tempo mi ha fatto uno sgarro
Now it's half past four
Ora sono le quattro e mezza
Oh baby can't you see
Oh baby non riesci a vedere
No use in waiting no more
Non ha senso aspettare ancora
It's a timing tragedy
È una tragedia di tempismo
Now it's half past two
Ora è passata mezz'ora
Long gone the rendezvous
Se n'è andato l'appuntamento
Now it's half past three
Ora è passata un'ora e mezza
Time made a foul out of me
Il tempo mi ha fatto uno sgarro
Now it's half past four
Ora sono le quattro e mezza
Oh baby can't you see
Oh baby non riesci a vedere
No use in waiting no more
Non ha senso aspettare ancora
It's a timing tragedy
È una tragedia di tempismo
Now it's half past two
Ora è passata mezz'ora
Long gone the rendezvous
Se n'è andato l'appuntamento
Now it's half past three
Ora è passata un'ora e mezza
Time made a foul out of me
Il tempo mi ha fatto uno sgarro
Now it's half past four
Ora sono le quattro e mezza
Oh baby can't you see
Oh baby non riesci a vedere
No use in waiting no more
Non ha senso aspettare ancora
It's a timing tragedy
È una tragedia di tempismo
Now it's half past two
Ora è passata mezz'ora
Long gone the rendezvous
Se n'è andato l'appuntamento
Now it's half past three
Ora è passata un'ora e mezza
Time made a foul out of me
Il tempo mi ha fatto uno sgarro
Now it's half past four
Ora sono le quattro e mezza
Oh baby can't you see
Oh baby non riesci a vedere
No use in waiting no more
Non ha senso aspettare ancora
It's a timing tragedy
È una tragedia di tempismo
I'm walkin' out for love
Aku berjalan keluar untuk cinta
I'm walkin' bad really down
Aku berjalan buruk benar-benar turun
Like a cool breeze
Seperti angin sepoi-sepoi
I'm gonna be late again
Aku akan terlambat lagi
Driver, wait for me please!
Sopir, tunggu aku tolong!
I'm runnin' all in vain
Aku berlari sia-sia
Tryin' to catch
Mencoba mengejar
This fuckin' train
Kereta sialan ini
Time don't fool me no more
Waktu tidak menipuku lagi
And I throw my watch to the floor
Dan aku melempar jam tangan ku ke lantai
It's so lazy
Sangat malas
Time don't do it again
Waktu jangan lakukan lagi
Now I'm stressed and strained
Sekarang aku stres dan tegang
With anger and pain
Dengan kemarahan dan rasa sakit
In the subway train
Di kereta bawah tanah
Now it's half past two
Sekarang sudah setengah dua
Long gone the rendezvous
Janji bertemu sudah lama berlalu
Now it's half past three
Sekarang sudah setengah tiga
Time made a foul out of me
Waktu telah membuatku terlihat bodoh
Now it's half past four
Sekarang sudah setengah empat
Oh baby can't you see
Oh sayang, tidakkah kamu melihat
No use in waiting no more
Tidak ada gunanya menunggu lagi
It's a timing tragedy
Ini adalah tragedi waktu
I think it's nine
Aku pikir ini jam sembilan
When clock says ten
Ketika jam menunjukkan sepuluh
This girl wouldn't wait
Gadis ini tidak akan menunggu
For the out of time
Untuk yang kehabisan waktu
Out of time man
Pria yang kehabisan waktu
Time don't fool me no more
Waktu tidak menipuku lagi
And I throw my watch to the floor
Dan aku melempar jam tangan ku ke lantai
It's so lazy
Sangat malas
Time don't do it again
Waktu jangan lakukan lagi
Now I'm stressed and strained
Sekarang aku stres dan tegang
With anger and pain
Dengan kemarahan dan rasa sakit
In the subway train
Di kereta bawah tanah
Now it's half past two
Sekarang sudah setengah dua
Long gone the rendezvous
Janji bertemu sudah lama berlalu
Now it's half past three
Sekarang sudah setengah tiga
Time made a foul out of me
Waktu telah membuatku terlihat bodoh
Now it's half past four
Sekarang sudah setengah empat
Oh baby can't you see
Oh sayang, tidakkah kamu melihat
No use in waiting no more
Tidak ada gunanya menunggu lagi
It's a timing tragedy
Ini adalah tragedi waktu
I think it's nine
Aku pikir ini jam sembilan
When clock says ten
Ketika jam menunjukkan sepuluh
This girl wouldn't wait
Gadis ini tidak akan menunggu
For the out of time
Untuk yang kehabisan waktu
Out of time man
Pria yang kehabisan waktu
Now it's half past two
Sekarang sudah setengah dua
Long gone the rendezvous
Janji bertemu sudah lama berlalu
Now it's half past three
Sekarang sudah setengah tiga
Time made a foul out of me
Waktu telah membuatku terlihat bodoh
Now it's half past four
Sekarang sudah setengah empat
Oh baby can't you see
Oh sayang, tidakkah kamu melihat
No use in waiting no more
Tidak ada gunanya menunggu lagi
It's a timing tragedy
Ini adalah tragedi waktu
Now it's half past two
Sekarang sudah setengah dua
Long gone the rendezvous
Janji bertemu sudah lama berlalu
Now it's half past three
Sekarang sudah setengah tiga
Time made a foul out of me
Waktu telah membuatku terlihat bodoh
Now it's half past four
Sekarang sudah setengah empat
Oh baby can't you see
Oh sayang, tidakkah kamu melihat
No use in waiting no more
Tidak ada gunanya menunggu lagi
It's a timing tragedy
Ini adalah tragedi waktu
Now it's half past two
Sekarang sudah setengah dua
Long gone the rendezvous
Janji bertemu sudah lama berlalu
Now it's half past three
Sekarang sudah setengah tiga
Time made a foul out of me
Waktu telah membuatku terlihat bodoh
Now it's half past four
Sekarang sudah setengah empat
Oh baby can't you see
Oh sayang, tidakkah kamu melihat
No use in waiting no more
Tidak ada gunanya menunggu lagi
It's a timing tragedy
Ini adalah tragedi waktu
Now it's half past two
Sekarang sudah setengah dua
Long gone the rendezvous
Janji bertemu sudah lama berlalu
Now it's half past three
Sekarang sudah setengah tiga
Time made a foul out of me
Waktu telah membuatku terlihat bodoh
Now it's half past four
Sekarang sudah setengah empat
Oh baby can't you see
Oh sayang, tidakkah kamu melihat
No use in waiting no more
Tidak ada gunanya menunggu lagi
It's a timing tragedy
Ini adalah tragedi waktu
Now it's half past two
Sekarang sudah setengah dua
Long gone the rendezvous
Janji bertemu sudah lama berlalu
Now it's half past three
Sekarang sudah setengah tiga
Time made a foul out of me
Waktu telah membuatku terlihat bodoh
Now it's half past four
Sekarang sudah setengah empat
Oh baby can't you see
Oh sayang, tidakkah kamu melihat
No use in waiting no more
Tidak ada gunanya menunggu lagi
It's a timing tragedy
Ini adalah tragedi waktu
I'm walkin' out for love
ฉันกำลังเดินออกไปเพื่อความรัก
I'm walkin' bad really down
ฉันกำลังเดินอย่างไม่ดีจริงๆ
Like a cool breeze
เหมือนลมเย็น
I'm gonna be late again
ฉันจะมาสายอีกครั้ง
Driver, wait for me please!
คนขับรถ, รอฉันหน่อยนะ!
I'm runnin' all in vain
ฉันกำลังวิ่งอย่างไร้ประโยชน์
Tryin' to catch
พยายามจับ
This fuckin' train
รถไฟฟ้านี้
Time don't fool me no more
เวลาไม่ได้หลอกฉันอีกต่อไป
And I throw my watch to the floor
และฉันทิ้งนาฬิกาลงพื้น
It's so lazy
มันเกียจคร้าน
Time don't do it again
เวลาอย่าทำอีก
Now I'm stressed and strained
ตอนนี้ฉันรู้สึกเครียดและเครียด
With anger and pain
ด้วยความโกรธและความเจ็บปวด
In the subway train
ในรถไฟฟ้าใต้ดิน
Now it's half past two
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสอง
Long gone the rendezvous
การนัดหมายได้หายไปนานแล้ว
Now it's half past three
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสาม
Time made a foul out of me
เวลาทำให้ฉันเป็นคนโง่
Now it's half past four
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสี่
Oh baby can't you see
โอ้ เบบี้ คุณไม่เห็นหรือ
No use in waiting no more
ไม่มีประโยชน์ในการรออีกต่อไป
It's a timing tragedy
มันเป็นความหายนะที่เกี่ยวกับเวลา
I think it's nine
ฉันคิดว่าเป็นเก้า
When clock says ten
เมื่อนาฬิกาบอกว่าเป็นสิบ
This girl wouldn't wait
สาวนี้จะไม่รอ
For the out of time
สำหรับคนที่หมดเวลา
Out of time man
คนที่หมดเวลา
Time don't fool me no more
เวลาไม่ได้หลอกฉันอีกต่อไป
And I throw my watch to the floor
และฉันทิ้งนาฬิกาลงพื้น
It's so lazy
มันเกียจคร้าน
Time don't do it again
เวลาอย่าทำอีก
Now I'm stressed and strained
ตอนนี้ฉันรู้สึกเครียดและเครียด
With anger and pain
ด้วยความโกรธและความเจ็บปวด
In the subway train
ในรถไฟฟ้าใต้ดิน
Now it's half past two
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสอง
Long gone the rendezvous
การนัดหมายได้หายไปนานแล้ว
Now it's half past three
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสาม
Time made a foul out of me
เวลาทำให้ฉันเป็นคนโง่
Now it's half past four
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสี่
Oh baby can't you see
โอ้ เบบี้ คุณไม่เห็นหรือ
No use in waiting no more
ไม่มีประโยชน์ในการรออีกต่อไป
It's a timing tragedy
มันเป็นความหายนะที่เกี่ยวกับเวลา
I think it's nine
ฉันคิดว่าเป็นเก้า
When clock says ten
เมื่อนาฬิกาบอกว่าเป็นสิบ
This girl wouldn't wait
สาวนี้จะไม่รอ
For the out of time
สำหรับคนที่หมดเวลา
Out of time man
คนที่หมดเวลา
Now it's half past two
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสอง
Long gone the rendezvous
การนัดหมายได้หายไปนานแล้ว
Now it's half past three
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสาม
Time made a foul out of me
เวลาทำให้ฉันเป็นคนโง่
Now it's half past four
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสี่
Oh baby can't you see
โอ้ เบบี้ คุณไม่เห็นหรือ
No use in waiting no more
ไม่มีประโยชน์ในการรออีกต่อไป
It's a timing tragedy
มันเป็นความหายนะที่เกี่ยวกับเวลา
Now it's half past two
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสอง
Long gone the rendezvous
การนัดหมายได้หายไปนานแล้ว
Now it's half past three
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสาม
Time made a foul out of me
เวลาทำให้ฉันเป็นคนโง่
Now it's half past four
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสี่
Oh baby can't you see
โอ้ เบบี้ คุณไม่เห็นหรือ
No use in waiting no more
ไม่มีประโยชน์ในการรออีกต่อไป
It's a timing tragedy
มันเป็นความหายนะที่เกี่ยวกับเวลา
Now it's half past two
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสอง
Long gone the rendezvous
การนัดหมายได้หายไปนานแล้ว
Now it's half past three
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสาม
Time made a foul out of me
เวลาทำให้ฉันเป็นคนโง่
Now it's half past four
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสี่
Oh baby can't you see
โอ้ เบบี้ คุณไม่เห็นหรือ
No use in waiting no more
ไม่มีประโยชน์ในการรออีกต่อไป
It's a timing tragedy
มันเป็นความหายนะที่เกี่ยวกับเวลา
Now it's half past two
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสอง
Long gone the rendezvous
การนัดหมายได้หายไปนานแล้ว
Now it's half past three
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสาม
Time made a foul out of me
เวลาทำให้ฉันเป็นคนโง่
Now it's half past four
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสี่
Oh baby can't you see
โอ้ เบบี้ คุณไม่เห็นหรือ
No use in waiting no more
ไม่มีประโยชน์ในการรออีกต่อไป
It's a timing tragedy
มันเป็นความหายนะที่เกี่ยวกับเวลา
Now it's half past two
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสอง
Long gone the rendezvous
การนัดหมายได้หายไปนานแล้ว
Now it's half past three
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสาม
Time made a foul out of me
เวลาทำให้ฉันเป็นคนโง่
Now it's half past four
ตอนนี้เวลาครึ่งหลังสี่
Oh baby can't you see
โอ้ เบบี้ คุณไม่เห็นหรือ
No use in waiting no more
ไม่มีประโยชน์ในการรออีกต่อไป
It's a timing tragedy
มันเป็นความหายนะที่เกี่ยวกับเวลา
I'm walkin' out for love
我正在为了爱走出去
I'm walkin' bad really down
我真的走得很糟糕
Like a cool breeze
就像一阵凉风
I'm gonna be late again
我又要迟到了
Driver, wait for me please!
司机,请等我一下!
I'm runnin' all in vain
我白白地奔跑
Tryin' to catch
试图追上
This fuckin' train
这该死的火车
Time don't fool me no more
时间再也不会愚弄我
And I throw my watch to the floor
我把我的手表扔到了地板上
It's so lazy
它太懒了
Time don't do it again
时间不要再这样了
Now I'm stressed and strained
现在我压力和紧张
With anger and pain
充满了愤怒和痛苦
In the subway train
在地铁上
Now it's half past two
现在已经两点半了
Long gone the rendezvous
约会已经过去很久了
Now it's half past three
现在已经三点半了
Time made a foul out of me
时间让我成了傻瓜
Now it's half past four
现在已经四点半了
Oh baby can't you see
哦宝贝你看不出来吗
No use in waiting no more
再等下去也没有用了
It's a timing tragedy
这是一个时间的悲剧
I think it's nine
我以为是九点
When clock says ten
当时钟说是十点
This girl wouldn't wait
这个女孩不会等待
For the out of time
对于超时的
Out of time man
超时的人
Time don't fool me no more
时间再也不会愚弄我
And I throw my watch to the floor
我把我的手表扔到了地板上
It's so lazy
它太懒了
Time don't do it again
时间不要再这样了
Now I'm stressed and strained
现在我压力和紧张
With anger and pain
充满了愤怒和痛苦
In the subway train
在地铁上
Now it's half past two
现在已经两点半了
Long gone the rendezvous
约会已经过去很久了
Now it's half past three
现在已经三点半了
Time made a foul out of me
时间让我成了傻瓜
Now it's half past four
现在已经四点半了
Oh baby can't you see
哦宝贝你看不出来吗
No use in waiting no more
再等下去也没有用了
It's a timing tragedy
这是一个时间的悲剧
I think it's nine
我以为是九点
When clock says ten
当时钟说是十点
This girl wouldn't wait
这个女孩不会等待
For the out of time
对于超时的
Out of time man
超时的人
Now it's half past two
现在已经两点半了
Long gone the rendezvous
约会已经过去很久了
Now it's half past three
现在已经三点半了
Time made a foul out of me
时间让我成了傻瓜
Now it's half past four
现在已经四点半了
Oh baby can't you see
哦宝贝你看不出来吗
No use in waiting no more
再等下去也没有用了
It's a timing tragedy
这是一个时间的悲剧
Now it's half past two
现在已经两点半了
Long gone the rendezvous
约会已经过去很久了
Now it's half past three
现在已经三点半了
Time made a foul out of me
时间让我成了傻瓜
Now it's half past four
现在已经四点半了
Oh baby can't you see
哦宝贝你看不出来吗
No use in waiting no more
再等下去也没有用了
It's a timing tragedy
这是一个时间的悲剧
Now it's half past two
现在已经两点半了
Long gone the rendezvous
约会已经过去很久了
Now it's half past three
现在已经三点半了
Time made a foul out of me
时间让我成了傻瓜
Now it's half past four
现在已经四点半了
Oh baby can't you see
哦宝贝你看不出来吗
No use in waiting no more
再等下去也没有用了
It's a timing tragedy
这是一个时间的悲剧
Now it's half past two
现在已经两点半了
Long gone the rendezvous
约会已经过去很久了
Now it's half past three
现在已经三点半了
Time made a foul out of me
时间让我成了傻瓜
Now it's half past four
现在已经四点半了
Oh baby can't you see
哦宝贝你看不出来吗
No use in waiting no more
再等下去也没有用了
It's a timing tragedy
这是一个时间的悲剧
Now it's half past two
现在已经两点半了
Long gone the rendezvous
约会已经过去很久了
Now it's half past three
现在已经三点半了
Time made a foul out of me
时间让我成了傻瓜
Now it's half past four
现在已经四点半了
Oh baby can't you see
哦宝贝你看不出来吗
No use in waiting no more
再等下去也没有用了
It's a timing tragedy
这是一个时间的悲剧

Curiosidades sobre a música Out of Time Man de Mano Negra

Em quais álbuns a música “Out of Time Man” foi lançada por Mano Negra?
Mano Negra lançou a música nos álbums “King of Bongo” em 1991, “The Best of Mano Negra” em 1998 e “Best of 2005” em 2007.
De quem é a composição da música “Out of Time Man” de Mano Negra?
A música “Out of Time Man” de Mano Negra foi composta por ANTOINE CHAO, DANIEL JAMET, JOSE MANUEL CHAO, PHILIPPE TEBOUL, SANTIAGO IGNACI CASARIEGO, THOMAS DARNAL.

Músicas mais populares de Mano Negra

Outros artistas de World music