Amor Clandestino

Jose Fernando Emilio Olvera Sierra

Letra Significado Tradução

Eres inevitable amor
Casi como respirar
Casi como respirar

Llegué a tus playas impuntual, pero no me rendiré
Soy tu amor clandestino
Soy el viento sin destino
Que se cuela en tus faldas mi amor
Un soñador, un clandestino
Que se juega hasta la vida mi amor
Clandestino
Amada, amada amor
No, no, no, no

Mi amor clandestino en el silencio el dolor
Se nos cae todo el cielo de esperar
Inevitable casi como respirar
Se nos cae todo el cielo
De tanto esperar, clandestino

El universo conspiró, inevitable corazón
Clandestino eterno amor
Pero me duele no gritar tu nombre en toda libertad
Bajo sospecha hay que callar

Y te sueño piel con piel
Ahogado en besos y tus risas amor
Y me hundo en el calor
Caí en tus mundos, en tu mar
Llorando en silencio, temblando tu ausencia
Rogándole al cielo y fingiendo estar muy bien
No, no, no, no

Mi amor clandestino en el silencio el dolor
Se nos cae todo el cielo de esperar
Inevitable casi como respirar
Se nos cae todo el cielo
De tanto esperar, clandestino

No te engañes más, ya no te mientas
Si aire ya pasó, ya pasó
Y verdad ya no tengas miedo
Solo tú mantienes mi respiración

Hace tanto que yo esperaba al viento amor
Cae el llanto del cielo de esperar
Hace tanto que yo esperé tu luz mi amor
Ay amor, ay amor, ay amor

Se nos cae todo el cielo
Se nos cae todo el cielo de tanto esperar
Mi amor ya no te engañes
No te mientas corazón
Se nos cae todo el cielo, entiéndelo amor

O Peso do Amor Proibido em Amor Clandestino

A música Amor Clandestino da banda Maná, uma das mais conhecidas do rock em espanhol, aborda a temática do amor proibido e secreto. A letra descreve a intensidade de um sentimento que é inevitável e essencial, comparando-o à necessidade de respirar. A paixão descrita é tão forte que se torna uma força da natureza, um vento sem destino que não pode ser contido.

O protagonista da canção vive um amor não correspondido ou impossível de ser vivido abertamente, talvez por barreiras sociais ou pessoais. Ele se refere a si mesmo como um 'amor clandestino', destacando o caráter oculto e talvez ilícito dessa relação. A dor e o sofrimento causados pela impossibilidade de expressar esse amor livremente são temas recorrentes, evidenciados pelo desejo de gritar o nome da amada e pela tristeza de ter que manter esse amor em segredo.

A música também toca na esperança e na desesperança que acompanham um amor clandestino. O 'universo conspira', mas mesmo assim, o céu parece cair de tanto esperar por uma resolução. A canção termina com um apelo para que a amada não se engane mais, sugerindo que a verdade e a liberdade são essenciais para a sobrevivência desse amor. A banda Maná, com sua habilidade de combinar poesia e melodia, consegue transmitir a complexidade emocional de um relacionamento proibido e a angústia de amar sem poder revelar.

Eres inevitable amor
És inevitável amor
Casi como respirar
Quase como respirar
Casi como respirar
Quase como respirar
Llegué a tus playas impuntual, pero no me rendiré
Cheguei às tuas praias atrasado, mas não vou desistir
Soy tu amor clandestino
Sou o teu amor clandestino
Soy el viento sin destino
Sou o vento sem destino
Que se cuela en tus faldas mi amor
Que se infiltra nas tuas saias meu amor
Un soñador, un clandestino
Um sonhador, um clandestino
Que se juega hasta la vida mi amor
Que arrisca até a vida meu amor
Clandestino
Clandestino
Amada, amada amor
Amada, amada amor
No, no, no, no
Não, não, não, não
Mi amor clandestino en el silencio el dolor
Meu amor clandestino no silêncio a dor
Se nos cae todo el cielo de esperar
Todo o céu cai de esperar
Inevitable casi como respirar
Inevitável quase como respirar
Se nos cae todo el cielo
Todo o céu cai
De tanto esperar, clandestino
De tanto esperar, clandestino
El universo conspiró, inevitable corazón
O universo conspirou, coração inevitável
Clandestino eterno amor
Amor eterno clandestino
Pero me duele no gritar tu nombre en toda libertad
Mas dói não poder gritar o teu nome em total liberdade
Bajo sospecha hay que callar
Sob suspeita temos que calar
Y te sueño piel con piel
E sonho contigo pele com pele
Ahogado en besos y tus risas amor
Afogado em beijos e nas tuas risadas amor
Y me hundo en el calor
E afundo-me no calor
Caí en tus mundos, en tu mar
Caí nos teus mundos, no teu mar
Llorando en silencio, temblando tu ausencia
Chorando em silêncio, tremendo a tua ausência
Rogándole al cielo y fingiendo estar muy bien
Rogando ao céu e fingindo estar muito bem
No, no, no, no
Não, não, não, não
Mi amor clandestino en el silencio el dolor
Meu amor clandestino no silêncio a dor
Se nos cae todo el cielo de esperar
Todo o céu cai de esperar
Inevitable casi como respirar
Inevitável quase como respirar
Se nos cae todo el cielo
Todo o céu cai
De tanto esperar, clandestino
De tanto esperar, clandestino
No te engañes más, ya no te mientas
Não te enganes mais, já não te mintas
Si aire ya pasó, ya pasó
Se o ar já passou, já passou
Y verdad ya no tengas miedo
E verdade já não tenhas medo
Solo tú mantienes mi respiración
Só tu manténs a minha respiração
Hace tanto que yo esperaba al viento amor
Há tanto tempo que eu esperava o vento amor
Cae el llanto del cielo de esperar
Cai o choro do céu de esperar
Hace tanto que yo esperé tu luz mi amor
Há tanto tempo que eu esperei a tua luz meu amor
Ay amor, ay amor, ay amor
Ai amor, ai amor, ai amor
Se nos cae todo el cielo
Todo o céu cai
Se nos cae todo el cielo de tanto esperar
Todo o céu cai de tanto esperar
Mi amor ya no te engañes
Meu amor já não te enganes
No te mientas corazón
Não te mintas coração
Se nos cae todo el cielo, entiéndelo amor
Todo o céu cai, entende amor
Eres inevitable amor
You are inevitable, love
Casi como respirar
Almost like breathing
Casi como respirar
Almost like breathing
Llegué a tus playas impuntual, pero no me rendiré
I arrived at your beaches late, but I won't give up
Soy tu amor clandestino
I am your clandestine love
Soy el viento sin destino
I am the wind without a destination
Que se cuela en tus faldas mi amor
That sneaks under your skirts my love
Un soñador, un clandestino
A dreamer, a clandestine
Que se juega hasta la vida mi amor
Who risks his life my love
Clandestino
Clandestine
Amada, amada amor
Beloved, beloved, love
No, no, no, no
No, no, no, no
Mi amor clandestino en el silencio el dolor
My clandestine love in silence the pain
Se nos cae todo el cielo de esperar
The whole sky falls from waiting
Inevitable casi como respirar
Inevitable almost like breathing
Se nos cae todo el cielo
The whole sky falls
De tanto esperar, clandestino
From waiting so much, clandestine
El universo conspiró, inevitable corazón
The universe conspired, inevitable heart
Clandestino eterno amor
Clandestine eternal love
Pero me duele no gritar tu nombre en toda libertad
But it hurts not to shout your name in total freedom
Bajo sospecha hay que callar
Under suspicion we must be silent
Y te sueño piel con piel
And I dream of you skin to skin
Ahogado en besos y tus risas amor
Drowned in kisses and your laughter love
Y me hundo en el calor
And I sink in the heat
Caí en tus mundos, en tu mar
I fell into your worlds, into your sea
Llorando en silencio, temblando tu ausencia
Crying in silence, trembling your absence
Rogándole al cielo y fingiendo estar muy bien
Begging the sky and pretending to be very well
No, no, no, no
No, no, no, no
Mi amor clandestino en el silencio el dolor
My clandestine love in silence the pain
Se nos cae todo el cielo de esperar
The whole sky falls from waiting
Inevitable casi como respirar
Inevitable almost like breathing
Se nos cae todo el cielo
The whole sky falls
De tanto esperar, clandestino
From waiting so much, clandestine
No te engañes más, ya no te mientas
Don't deceive yourself anymore, don't lie to yourself
Si aire ya pasó, ya pasó
If the air has already passed, it has already passed
Y verdad ya no tengas miedo
And truth don't be afraid anymore
Solo tú mantienes mi respiración
Only you keep my breath going
Hace tanto que yo esperaba al viento amor
I've been waiting for the wind for so long love
Cae el llanto del cielo de esperar
The crying of the sky falls from waiting
Hace tanto que yo esperé tu luz mi amor
I've been waiting for your light for so long my love
Ay amor, ay amor, ay amor
Oh, love, oh, love, oh, love
Se nos cae todo el cielo
The whole sky falls
Se nos cae todo el cielo de tanto esperar
The whole sky falls from waiting so much
Mi amor ya no te engañes
My love don't deceive yourself anymore
No te mientas corazón
Don't lie to your heart
Se nos cae todo el cielo, entiéndelo amor
The whole sky falls, understand it love
Eres inevitable amor
Tu es un amour inévitable
Casi como respirar
Presque comme respirer
Casi como respirar
Presque comme respirer
Llegué a tus playas impuntual, pero no me rendiré
Je suis arrivé sur tes plages en retard, mais je ne renoncerai pas
Soy tu amor clandestino
Je suis ton amour clandestin
Soy el viento sin destino
Je suis le vent sans destination
Que se cuela en tus faldas mi amor
Qui se glisse sous tes jupes mon amour
Un soñador, un clandestino
Un rêveur, un clandestin
Que se juega hasta la vida mi amor
Qui risque sa vie mon amour
Clandestino
Clandestin
Amada, amada amor
Aimée, aimée amour
No, no, no, no
Non, non, non, non
Mi amor clandestino en el silencio el dolor
Mon amour clandestin dans le silence la douleur
Se nos cae todo el cielo de esperar
Tout le ciel nous tombe dessus en attendant
Inevitable casi como respirar
Inévitable presque comme respirer
Se nos cae todo el cielo
Tout le ciel nous tombe dessus
De tanto esperar, clandestino
D'attendre si longtemps, clandestin
El universo conspiró, inevitable corazón
L'univers a conspiré, cœur inévitable
Clandestino eterno amor
Amour clandestin éternel
Pero me duele no gritar tu nombre en toda libertad
Mais ça me fait mal de ne pas crier ton nom en toute liberté
Bajo sospecha hay que callar
Sous suspicion, il faut se taire
Y te sueño piel con piel
Et je rêve de toi peau contre peau
Ahogado en besos y tus risas amor
Noyé dans tes baisers et tes rires mon amour
Y me hundo en el calor
Et je me noie dans la chaleur
Caí en tus mundos, en tu mar
Je suis tombé dans tes mondes, dans ta mer
Llorando en silencio, temblando tu ausencia
Pleurant en silence, tremblant ton absence
Rogándole al cielo y fingiendo estar muy bien
Suppliant le ciel et prétendant aller très bien
No, no, no, no
Non, non, non, non
Mi amor clandestino en el silencio el dolor
Mon amour clandestin dans le silence la douleur
Se nos cae todo el cielo de esperar
Tout le ciel nous tombe dessus en attendant
Inevitable casi como respirar
Inévitable presque comme respirer
Se nos cae todo el cielo
Tout le ciel nous tombe dessus
De tanto esperar, clandestino
D'attendre si longtemps, clandestin
No te engañes más, ya no te mientas
Ne te trompe plus, ne te mens plus
Si aire ya pasó, ya pasó
Si l'air est déjà passé, il est déjà passé
Y verdad ya no tengas miedo
Et la vérité n'a plus peur
Solo tú mantienes mi respiración
Seulement toi maintiens ma respiration
Hace tanto que yo esperaba al viento amor
Il y a si longtemps que j'attendais le vent mon amour
Cae el llanto del cielo de esperar
La pluie tombe du ciel en attendant
Hace tanto que yo esperé tu luz mi amor
Il y a si longtemps que j'attendais ta lumière mon amour
Ay amor, ay amor, ay amor
Oh amour, oh amour, oh amour
Se nos cae todo el cielo
Tout le ciel nous tombe dessus
Se nos cae todo el cielo de tanto esperar
Tout le ciel nous tombe dessus d'attendre si longtemps
Mi amor ya no te engañes
Mon amour ne te trompe plus
No te mientas corazón
Ne te mens pas mon cœur
Se nos cae todo el cielo, entiéndelo amor
Tout le ciel nous tombe dessus, comprends-le mon amour
Eres inevitable amor
Du bist unvermeidliche Liebe
Casi como respirar
Fast wie Atmen
Casi como respirar
Fast wie Atmen
Llegué a tus playas impuntual, pero no me rendiré
Ich kam unpünktlich an deine Strände, aber ich werde nicht aufgeben
Soy tu amor clandestino
Ich bin deine heimliche Liebe
Soy el viento sin destino
Ich bin der Wind ohne Ziel
Que se cuela en tus faldas mi amor
Der sich in deine Röcke schleicht, meine Liebe
Un soñador, un clandestino
Ein Träumer, ein Heimlicher
Que se juega hasta la vida mi amor
Der sein Leben aufs Spiel setzt, meine Liebe
Clandestino
Heimlich
Amada, amada amor
Geliebte, geliebte Liebe
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Mi amor clandestino en el silencio el dolor
Meine heimliche Liebe, in der Stille der Schmerz
Se nos cae todo el cielo de esperar
Der ganze Himmel fällt uns vom Warten herab
Inevitable casi como respirar
Unvermeidlich fast wie Atmen
Se nos cae todo el cielo
Der ganze Himmel fällt uns herab
De tanto esperar, clandestino
Vom vielen Warten, heimlich
El universo conspiró, inevitable corazón
Das Universum verschwor sich, unvermeidliches Herz
Clandestino eterno amor
Ewige heimliche Liebe
Pero me duele no gritar tu nombre en toda libertad
Aber es tut weh, deinen Namen nicht in völliger Freiheit schreien zu können
Bajo sospecha hay que callar
Unter Verdacht muss man schweigen
Y te sueño piel con piel
Und ich träume von dir, Haut an Haut
Ahogado en besos y tus risas amor
Ertrinkend in Küssen und deinem Lachen, meine Liebe
Y me hundo en el calor
Und ich versinke in der Hitze
Caí en tus mundos, en tu mar
Ich fiel in deine Welten, in dein Meer
Llorando en silencio, temblando tu ausencia
Weinend in Stille, zitternd vor deiner Abwesenheit
Rogándole al cielo y fingiendo estar muy bien
Den Himmel anflehend und vorgebend, es gehe mir sehr gut
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Mi amor clandestino en el silencio el dolor
Meine heimliche Liebe, in der Stille der Schmerz
Se nos cae todo el cielo de esperar
Der ganze Himmel fällt uns vom Warten herab
Inevitable casi como respirar
Unvermeidlich fast wie Atmen
Se nos cae todo el cielo
Der ganze Himmel fällt uns herab
De tanto esperar, clandestino
Vom vielen Warten, heimlich
No te engañes más, ya no te mientas
Täusche dich nicht länger, lüge dich nicht an
Si aire ya pasó, ya pasó
Wenn die Luft schon vorbei ist, ist sie vorbei
Y verdad ya no tengas miedo
Und habe keine Angst vor der Wahrheit
Solo tú mantienes mi respiración
Nur du hältst meinen Atem aufrecht
Hace tanto que yo esperaba al viento amor
Ich habe so lange auf den Wind gewartet, meine Liebe
Cae el llanto del cielo de esperar
Der Himmel weint vom Warten
Hace tanto que yo esperé tu luz mi amor
Ich habe so lange auf dein Licht gewartet, meine Liebe
Ay amor, ay amor, ay amor
Oh Liebe, oh Liebe, oh Liebe
Se nos cae todo el cielo
Der ganze Himmel fällt uns herab
Se nos cae todo el cielo de tanto esperar
Der ganze Himmel fällt uns vom vielen Warten herab
Mi amor ya no te engañes
Meine Liebe, täusche dich nicht länger
No te mientas corazón
Lüge dein Herz nicht an
Se nos cae todo el cielo, entiéndelo amor
Der ganze Himmel fällt uns herab, versteh es, meine Liebe
Eres inevitable amor
Sei inevitabile amore
Casi como respirar
Quasi come respirare
Casi como respirar
Quasi come respirare
Llegué a tus playas impuntual, pero no me rendiré
Sono arrivato alle tue spiagge in ritardo, ma non mi arrenderò
Soy tu amor clandestino
Sono il tuo amore clandestino
Soy el viento sin destino
Sono il vento senza destinazione
Que se cuela en tus faldas mi amor
Che si insinua nelle tue gonne amore mio
Un soñador, un clandestino
Un sognatore, un clandestino
Que se juega hasta la vida mi amor
Che rischia persino la vita amore mio
Clandestino
Clandestino
Amada, amada amor
Amata, amata amore
No, no, no, no
No, no, no, no
Mi amor clandestino en el silencio el dolor
Il mio amore clandestino nel silenzio il dolore
Se nos cae todo el cielo de esperar
Il cielo ci cade addosso nell'attesa
Inevitable casi como respirar
Inevitabile quasi come respirare
Se nos cae todo el cielo
Il cielo ci cade addosso
De tanto esperar, clandestino
Dall'attesa, clandestino
El universo conspiró, inevitable corazón
L'universo ha cospirato, cuore inevitabile
Clandestino eterno amor
Amore eterno clandestino
Pero me duele no gritar tu nombre en toda libertad
Ma mi fa male non gridare il tuo nome in piena libertà
Bajo sospecha hay que callar
Sotto sospetto bisogna tacere
Y te sueño piel con piel
E ti sogno pelle a pelle
Ahogado en besos y tus risas amor
Soffocato dai tuoi baci e dalle tue risate amore
Y me hundo en el calor
E mi immergo nel calore
Caí en tus mundos, en tu mar
Sono caduto nei tuoi mondi, nel tuo mare
Llorando en silencio, temblando tu ausencia
Piangendo in silenzio, tremando la tua assenza
Rogándole al cielo y fingiendo estar muy bien
Implorando il cielo e fingendo di stare molto bene
No, no, no, no
No, no, no, no
Mi amor clandestino en el silencio el dolor
Il mio amore clandestino nel silenzio il dolore
Se nos cae todo el cielo de esperar
Il cielo ci cade addosso nell'attesa
Inevitable casi como respirar
Inevitabile quasi come respirare
Se nos cae todo el cielo
Il cielo ci cade addosso
De tanto esperar, clandestino
Dall'attesa, clandestino
No te engañes más, ya no te mientas
Non ingannarti più, non mentire più
Si aire ya pasó, ya pasó
Se l'aria è già passata, è già passata
Y verdad ya no tengas miedo
E la verità non avere più paura
Solo tú mantienes mi respiración
Solo tu mantieni il mio respiro
Hace tanto que yo esperaba al viento amor
Aspettavo il vento da tanto tempo amore
Cae el llanto del cielo de esperar
Il pianto del cielo cade nell'attesa
Hace tanto que yo esperé tu luz mi amor
Aspettavo la tua luce da tanto tempo amore mio
Ay amor, ay amor, ay amor
Oh amore, oh amore, oh amore
Se nos cae todo el cielo
Il cielo ci cade addosso
Se nos cae todo el cielo de tanto esperar
Il cielo ci cade addosso dall'attesa
Mi amor ya no te engañes
Amore mio non ingannarti più
No te mientas corazón
Non mentire al tuo cuore
Se nos cae todo el cielo, entiéndelo amor
Il cielo ci cade addosso, capiscilo amore

Curiosidades sobre a música Amor Clandestino de Maná

Em quais álbuns a música “Amor Clandestino” foi lançada por Maná?
Maná lançou a música nos álbums “Drama Y Luz” em 2011, “Exiliados En La Bahía: Lo Mejor De Maná” em 2012 e “Amor Clandestino” em 2023.
De quem é a composição da música “Amor Clandestino” de Maná?
A música “Amor Clandestino” de Maná foi composta por Jose Fernando Emilio Olvera Sierra.

Músicas mais populares de Maná

Outros artistas de Pop rock