Cold Water

Phillip Meckseper, Karen Marie Orsted, Benjamin Levin, Ed Sheeran, Jamie Scott, Thomas Pentz, Justin Bieber, Henry Allen, William Omar Landron

Letra Tradução

Everybody gets high sometimes, you know
What else can we do when we're feeling low?
So take a deep breath and let it go
You shouldn't be drowning on your own

And if you feel you're sinking, I will jump right over
Into cold, cold water for you
And although time may take us into different places
I will still be patient with you
And I hope you know

I won't let go
I'll be your lifeline tonight
I won't let go
I'll be your lifeline tonight

'Cause we all get lost sometimes, you know?
It's how we learn and how we grow
And I wanna lay with you 'til I'm old
You shouldn't be fighting on your own

And if you feel you're sinking, I will jump right over
Into cold, cold water for you
And although time may take us into different places
I will still be patient with you
And I hope you know

I won't let go (I won't let go, no no, no no no no)
I'll be your lifeline tonight
I won't let go
I'll be your lifeline tonight

Come on, come on
Save me from my rocking boat
I just wanna stay afloat
I'm all alone
And I hope someone's gonna take me home
Somewhere I can rest my soul
I need to know you won't let go

I won't let go, no no, no no no no
I'll be your lifeline tonight
You won't let go
I'll be your lifeline tonight

I won't let go
I won't let go

Everybody gets high sometimes, you know
Todo mundo fica chapado de vez em quando, sabe?
What else can we do when we're feeling low?
O que mais podemos fazer quando estamos para baixo?
So take a deep breath and let it go
Então respire fundo e relaxe
You shouldn't be drowning on your own
Você não deveria estar se afogando sozinha
And if you feel you're sinking, I will jump right over
E se você sentir que está afundando, eu vou pular direto
Into cold, cold water for you
Na água fria, fria, por você
And although time may take us into different places
E mesmo que o tempo nos leve para lugares diferentes
I will still be patient with you
Eu ainda serei paciente com você
And I hope you know
E espero que você saiba que
I won't let go
Eu não vou te soltar
I'll be your lifeline tonight
Eu serei a corda para te salvar esta noite
I won't let go
Eu não vou te soltar
I'll be your lifeline tonight
Eu serei a corda para te salvar esta noite
'Cause we all get lost sometimes, you know?
Porque todos nós nos perdemos de vez em quando, sabe?
It's how we learn and how we grow
É como aprendemos e como crescemos
And I wanna lay with you 'til I'm old
E eu quero ficar com você até eu ficar velho
You shouldn't be fighting on your own
Você não deveria estar lutando sozinha
And if you feel you're sinking, I will jump right over
E se você sentir que está afundando, eu vou pular direto
Into cold, cold water for you
Na água fria, fria, por você
And although time may take us into different places
E mesmo que o tempo nos leve para lugares diferentes
I will still be patient with you
Eu ainda serei paciente com você
And I hope you know
E espero que você saiba que
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no)
Eu não vou te soltar (eu não vou te soltar, não não, não não não não)
I'll be your lifeline tonight
Eu serei a corda para te salvar esta noite
I won't let go
Eu não vou te soltar
I'll be your lifeline tonight
Eu serei a corda para te salvar esta noite
Come on, come on
Vamos lá, vamos lá
Save me from my rocking boat
Salve-me deste meu barco instável
I just wanna stay afloat
Eu só quero continuar flutuando
I'm all alone
Estou completamente sozinha
And I hope someone's gonna take me home
E eu espero que alguém me leve para casa
Somewhere I can rest my soul
Para algum lugar onde eu possa descansar minha alma
I need to know you won't let go
Preciso saber que você não vai me soltar
I won't let go, no no, no no no no
Eu não vou te soltar, não, não, não, não, não, não, não, não
I'll be your lifeline tonight
Eu serei a corda para te salvar esta noite
You won't let go
Você não vai me soltar
I'll be your lifeline tonight
Eu serei a corda para te salvar esta noite
I won't let go
Eu não vou te soltar
I won't let go
Eu não vou te soltar
Everybody gets high sometimes, you know
Todo el mundo fuma a veces, ¿sabes?
What else can we do when we're feeling low?
¿Qué más podemos hacer cuando nos sentimos deprimidos?
So take a deep breath and let it go
Así que respira hondo y déjalo ir
You shouldn't be drowning on your own
No deberías ahogarte solo
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Y si sentís que te estás hundiendo, saltaré de inmediato
Into cold, cold water for you
En agua fría por ti
And although time may take us into different places
Y aunque el tiempo nos lleve a lugares diferentes
I will still be patient with you
Seguiré siendo paciente contigo
And I hope you know
Y espero que sepas
I won't let go
No te dejaré ir
I'll be your lifeline tonight
Seré tu salvavidas esta noche
I won't let go
No te dejaré ir
I'll be your lifeline tonight
Seré tu salvavidas esta noche
'Cause we all get lost sometimes, you know?
Porque todos nos perdemos a veces, ¿sabes?
It's how we learn and how we grow
Es cómo aprendemos y cómo crecemos
And I wanna lay with you 'til I'm old
Y quiero acostarme contigo hasta que sea viejo
You shouldn't be fighting on your own
No deberías luchar por tu cuenta
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Y si sentís que te estás hundiendo, saltaré de inmediato
Into cold, cold water for you
En agua fría por ti
And although time may take us into different places
Y aunque el tiempo nos lleve a lugares diferentes
I will still be patient with you
Seguiré siendo paciente contigo
And I hope you know
Y espero que sepas
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no)
No lo dejaré ir (no lo dejaré ir, no, no, no, no)
I'll be your lifeline tonight
Seré tu salvavidas esta noche
I won't let go
No te dejaré ir
I'll be your lifeline tonight
Seré tu salvavidas esta noche
Come on, come on
Vamos, vamos
Save me from my rocking boat
Sálvame de mi barco tambaleante
I just wanna stay afloat
Solo quiero mantenerme a flote
I'm all alone
Estoy solo
And I hope someone's gonna take me home
Y espero que alguien me lleve a casa
Somewhere I can rest my soul
En algún lugar donde pueda descansar mi alma
I need to know you won't let go
Necesito saber que no lo dejarás ir
I won't let go, no no, no no no no
No lo dejaré ir, no, no, no, no
I'll be your lifeline tonight
Seré tu salvavidas esta noche
You won't let go
No lo dejarás ir
I'll be your lifeline tonight
Seré tu salvavidas esta noche
I won't let go
No te dejaré ir
I won't let go
No te dejaré ir
Everybody gets high sometimes, you know
Tout le monde se défonce parfois, tu sais
What else can we do when we're feeling low?
Que peut-on faire d'autre quand on se sent déprimé ?
So take a deep breath and let it go
Alors respire profondément et laisse-toi aller
You shouldn't be drowning on your own
Tu ne devrais pas te noyer toute seule
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Et si tu sens que tu coules, je sauterai par-dessus bord
Into cold, cold water for you
Dans l'eau froide, froide, pour toi
And although time may take us into different places
Et même si le temps nous emmène dans des endroits différents
I will still be patient with you
Je serai toujours patient avec toi
And I hope you know
Et j'espère que tu sais
I won't let go
Que je ne te lâcherai pas
I'll be your lifeline tonight
Je serai ta bouée de sauvetage ce soir
I won't let go
Je ne te lâcherai pas
I'll be your lifeline tonight
Je serai ta bouée de sauvetage ce soir
'Cause we all get lost sometimes, you know?
Parce qu'on se perd tous parfois, tu sais ?
It's how we learn and how we grow
C'est comme ça qu'on apprend et qu'on grandit
And I wanna lay with you 'til I'm old
Et je veux rester allongé près de toi jusqu'à ce que je sois vieux
You shouldn't be fighting on your own
Tu ne devrais pas te battre toute seule
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Et si tu sens que tu coules, je sauterai par-dessus bord
Into cold, cold water for you
Dans l'eau froide, froide, pour toi
And although time may take us into different places
Et même si le temps nous emmène dans des endroits différents
I will still be patient with you
Je serai toujours patient avec toi
And I hope you know
Et j'espère que tu sais
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no)
Que je ne te lâcherai pas (Je ne te lâcherai pas, non non, non non non non)
I'll be your lifeline tonight
Je serai ta bouée de sauvetage ce soir
I won't let go
Je ne te lâcherai pas
I'll be your lifeline tonight
Je serai ta bouée de sauvetage ce soir
Come on, come on
Viens, viens
Save me from my rocking boat
Sauve-moi de mon bateau qui tangue
I just wanna stay afloat
Je veux juste rester à flot
I'm all alone
Je suis toute seule
And I hope someone's gonna take me home
Et j'espère que quelqu'un va me ramener à la maison
Somewhere I can rest my soul
Quelque part où je peux reposer mon âme
I need to know you won't let go
J'ai besoin de savoir que tu ne me lâcheras pas
I won't let go, no no, no no no no
Je ne te lâcherai pas, non non, non non non non
I'll be your lifeline tonight
Je serai ta bouée de sauvetage ce soir
You won't let go
Que tu ne me lâcheras pas
I'll be your lifeline tonight
Je serai ta bouée de sauvetage ce soir
I won't let go
Je ne te lâcherai pas
I won't let go
Je ne te lâcherai pas
Everybody gets high sometimes, you know
Irgendwann wird jeder mal high, weißt du?
What else can we do when we're feeling low?
Was können wir sonst tun, wenn wir uns schlecht fühlen?
So take a deep breath and let it go
Also atme tief durch und lass es raus
You shouldn't be drowning on your own
Du solltest nicht alleine ertrinken
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Und wenn du das Gefühl hast, dass du untergehst, springe ich sofort rüber
Into cold, cold water for you
In kaltes, kaltes Wasser für dich
And although time may take us into different places
Und auch wenn die Zeit uns an verschiedene Orte führen mag
I will still be patient with you
Ich werde weiterhin geduldig mit dir sein
And I hope you know
Und ich hoffe, dass du weißt
I won't let go
Ich werde dich nicht loslassen
I'll be your lifeline tonight
Ich werde heute Nacht dein Rettungsanker sein
I won't let go
Ich werde dich nicht loslassen
I'll be your lifeline tonight
Ich werde heute Nacht dein Rettungsanker sein
'Cause we all get lost sometimes, you know?
denn wir alle verirren uns manchmal, weißt du?
It's how we learn and how we grow
So lernen wir und so wachsen wir
And I wanna lay with you 'til I'm old
Und ich will bei dir liegen, bis ich alt bin
You shouldn't be fighting on your own
Du solltest nicht alleine kämpfen
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Und wenn du das Gefühl hast, dass du untergehst, springe ich sofort rüber
Into cold, cold water for you
In kaltes, kaltes Wasser für dich
And although time may take us into different places
Und auch wenn die Zeit uns an verschiedene Orte führen mag
I will still be patient with you
Ich werde weiterhin geduldig mit dir sein
And I hope you know
Und ich hoffe, dass du weißt
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no)
Ich werde nicht loslassen (Ich werde nicht loslassen, nein, nein, nein, nein, nein, nein)
I'll be your lifeline tonight
Ich werde heute Nacht dein Rettungsanker sein
I won't let go
Ich werde dich nicht loslassen
I'll be your lifeline tonight
Ich werde heute Nacht dein Rettungsanker sein
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Save me from my rocking boat
Rette mich von meinem schaukelnden Boot
I just wanna stay afloat
Ich will mich nur über Wasser halten
I'm all alone
Ich bin ganz allein
And I hope someone's gonna take me home
Und ich hoffe, dass mich jemand nach Hause bringen wird
Somewhere I can rest my soul
Irgendwohin wo ich meine Seele ausruhen kann
I need to know you won't let go
Ich muss wissen, dass du nicht loslassen wirst
I won't let go, no no, no no no no
Ich werde nicht loslassen, nein, nein, nein, nein, nein, nein
I'll be your lifeline tonight
Ich werde heute Nacht dein Rettungsanker sein
You won't let go
Du wirst nicht loslassen
I'll be your lifeline tonight
Ich werde heute Nacht dein Rettungsanker sein
I won't let go
Ich werde dich nicht loslassen
I won't let go
Ich werde dich nicht loslassen
Everybody gets high sometimes, you know
Tutti si sballano a volte, sai
What else can we do when we're feeling low?
Che altro possiamo fare quando ci sentiamo giù?
So take a deep breath and let it go
Quindi fai un respiro profondo e lascialo andare
You shouldn't be drowning on your own
Non dovresti affogare da solo
And if you feel you're sinking, I will jump right over
E se senti che stai affondando, ti salterò addosso
Into cold, cold water for you
In acqua fredda, acqua fredda per te
And although time may take us into different places
E anche se il tempo può portarci in luoghi diversi
I will still be patient with you
Sarò ancora paziente con te
And I hope you know
E spero che tu lo sappia
I won't let go
Non mi lascerò andare
I'll be your lifeline tonight
Sarò la tua ancora di salvezza stasera
I won't let go
Non mi lascerò andare
I'll be your lifeline tonight
Sarò la tua ancora di salvezza stasera
'Cause we all get lost sometimes, you know?
Perché a volte ci perdiamo tutti, sai?
It's how we learn and how we grow
È come impariamo e come cresciamo
And I wanna lay with you 'til I'm old
E voglio stare con te finché non sarò vecchio
You shouldn't be fighting on your own
Non dovresti combattere da solo
And if you feel you're sinking, I will jump right over
E se senti che stai affondando, ti salterò addosso
Into cold, cold water for you
In acqua fredda, acqua fredda per te
And although time may take us into different places
E anche se il tempo può portarci in luoghi diversi
I will still be patient with you
Sarò ancora paziente con te
And I hope you know
E spero che tu lo sappia
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no)
Non mi lascerò andare (non mi lascerò andare, no no, no no no no)
I'll be your lifeline tonight
Sarò la tua ancora di salvezza stasera
I won't let go
Non mi lascerò andare
I'll be your lifeline tonight
Sarò la tua ancora di salvezza stasera
Come on, come on
Dai
Save me from my rocking boat
Salvami dalla mia barca che oscilla
I just wanna stay afloat
Voglio solo restare a galla
I'm all alone
Sono tutto solo
And I hope someone's gonna take me home
E spero che qualcuno mi porti a casa
Somewhere I can rest my soul
Dove posso riposare la mia anima
I need to know you won't let go
Ho bisogno di sapere che non lascerai andare
I won't let go, no no, no no no no
Non mi lascerò andare, no no, no no no no
I'll be your lifeline tonight
Sarò la tua ancora di salvezza stasera
You won't let go
Non mi lascerò andare
I'll be your lifeline tonight
Sarò la tua ancora di salvezza stasera
I won't let go
Non mi lascerò andare
I won't let go
Non mi lascerò andare
Everybody gets high sometimes, you know
みんな時々ハイになる、分かるだろ
What else can we do when we're feeling low?
落ち込んだ時、他に何ができる?
So take a deep breath and let it go
だから息を深く吸って、手放すんだ
You shouldn't be drowning on your own
君は一人で溺れるべきじゃない
And if you feel you're sinking, I will jump right over
もし君が沈んでいく気分になったら、俺はそこに飛んでいくよ
Into cold, cold water for you
君のために冷たい、冷たい水の中に
And although time may take us into different places
そして時間が俺たちを違う場所へと隔てても
I will still be patient with you
俺は君と共に我慢強くいるよ
And I hope you know
君が知っているといいな
I won't let go
俺は手放さない
I'll be your lifeline tonight
俺は今夜君の命綱となるよ
I won't let go
俺は手放さない
I'll be your lifeline tonight
俺は今夜君の命綱となるよ
'Cause we all get lost sometimes, you know?
だってみんな時々道を見失うから、分かるだろ?
It's how we learn and how we grow
そうやって学んで、そうやって成長するんだ
And I wanna lay with you 'til I'm old
年を取るまで、君と横たわっていたい
You shouldn't be fighting on your own
君は一人で戦うべきじゃない
And if you feel you're sinking, I will jump right over
もし君が沈んでいく気分になったら、俺はそこに飛んでいくよ
Into cold, cold water for you
君のために冷たい、冷たい水の中に
And although time may take us into different places
そして時間が俺たちを違う場所へと隔てても
I will still be patient with you
俺は君と共に我慢強くいるよ
And I hope you know
君が知っているといいな
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no)
俺は手放さない (俺は手放さない、いいや、いいや、いいや、いいや、いいや、いいや)
I'll be your lifeline tonight
俺は今夜君の命綱となるよ
I won't let go
俺は手放さない
I'll be your lifeline tonight
俺は今夜君の命綱となるよ
Come on, come on
ほら、ほら
Save me from my rocking boat
揺れ動くボートから私を救って
I just wanna stay afloat
私は浮かんでいたいの
I'm all alone
私はたった一人
And I hope someone's gonna take me home
誰かが家に連れてってくれるといいな
Somewhere I can rest my soul
私が心を休められるどこか
I need to know you won't let go
知りたいの、あなたが手放さないって
I won't let go, no no, no no no no
俺は手放さない、いいや、いいや、いいや、いいや、いいや、いいや
I'll be your lifeline tonight
俺は今夜君の命綱となるよ
You won't let go
君は手放さない
I'll be your lifeline tonight
俺は今夜君の命綱となるよ
I won't let go
俺は手放さない
I won't let go
俺は手放さない

Curiosidades sobre a música Cold Water de Major Lazer

Em quais álbuns a música “Cold Water” foi lançada por Major Lazer?
Major Lazer lançou a música nos álbums “Cold Water” em 2016 e “Major Lazer Essentials” em 2018.
De quem é a composição da música “Cold Water” de Major Lazer?
A música “Cold Water” de Major Lazer foi composta por Phillip Meckseper, Karen Marie Orsted, Benjamin Levin, Ed Sheeran, Jamie Scott, Thomas Pentz, Justin Bieber, Henry Allen, William Omar Landron.

Músicas mais populares de Major Lazer

Outros artistas de Electronica