Só Lamento [Ao Vivo]

Rafael Borges, Junior Pepato, Diego Silveira, Benicio Neto

Letra Tradução

Vem! Ah

Buzina de carro, portão sendo esmurrado
Abro, bafão de álcool, olho molhado
A volta de quem me largou
É a visão do paraíso pro meu olho que chorou
E ouvir seus berros, de "sem você não vivo"
É tipo música pros meus ouvidos

Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Só lamento, eu

Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Só lamento, eu

Só lamento, só lamento, eu só lamento, só (lamento)

Joga lá em cima
(Vem, vem, vem) Maiara, se ele pedir pra voltar o que que 'cê vai falar pra ele?
Só lamento, querido
Hahahaha (oh)
Assim, assim ó

A volta de quem me largou
É a visão do paraíso pro meu olho que chorou
E ouvir seus berros, de "sem você não vivo"
É tipo música pros meus ouvidos (São Paulo, lá em cima e eu quero ouvir)

Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Só lamento, eu

Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Só lamento, eu

Só lamento, só lamento, eu só lamento, só lamento, eu

Joga a mão lá em cima, pra um lado, pro outro, pro lado
Só lamento, São Paulo
Bom demais

Vem! Ah
Come! Ah
Buzina de carro, portão sendo esmurrado
Car horn, gate being pounded
Abro, bafão de álcool, olho molhado
I open, alcohol breath, wet eye
A volta de quem me largou
The return of the one who left me
É a visão do paraíso pro meu olho que chorou
It's a vision of paradise for my crying eye
E ouvir seus berros, de "sem você não vivo"
And hearing your screams, "I can't live without you"
É tipo música pros meus ouvidos
It's like music to my ears
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
If you're missing me and want to come back
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
You're tasting the bitter taste of regret
Só lamento, só lamento, eu só lamento
I just regret, I just regret, I just regret
Só lamento, eu
I just regret, I
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
If you're missing me and want to come back
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
You're tasting the bitter taste of regret
Só lamento, só lamento, eu só lamento
I just regret, I just regret, I just regret
Só lamento, eu
I just regret, I
Só lamento, só lamento, eu só lamento, só (lamento)
I just regret, I just regret, I just regret, just (regret)
Joga lá em cima
Throw it up there
(Vem, vem, vem) Maiara, se ele pedir pra voltar o que que 'cê vai falar pra ele?
(Come, come, come) Maiara, if he asks to come back what are you going to tell him?
Só lamento, querido
I just regret, dear
Hahahaha (oh)
Hahahaha (oh)
Assim, assim ó
Like this, like this
A volta de quem me largou
The return of the one who left me
É a visão do paraíso pro meu olho que chorou
It's a vision of paradise for my crying eye
E ouvir seus berros, de "sem você não vivo"
And hearing your screams, "I can't live without you"
É tipo música pros meus ouvidos (São Paulo, lá em cima e eu quero ouvir)
It's like music to my ears (São Paulo, up there and I want to hear)
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
If you're missing me and want to come back
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
You're tasting the bitter taste of regret
Só lamento, só lamento, eu só lamento
I just regret, I just regret, I just regret
Só lamento, eu
I just regret, I
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
If you're missing me and want to come back
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
You're tasting the bitter taste of regret
Só lamento, só lamento, eu só lamento
I just regret, I just regret, I just regret
Só lamento, eu
I just regret, I
Só lamento, só lamento, eu só lamento, só lamento, eu
I just regret, I just regret, I just regret, just regret, I
Joga a mão lá em cima, pra um lado, pro outro, pro lado
Throw your hand up there, to one side, to the other, to the side
Só lamento, São Paulo
I just regret, São Paulo
Bom demais
Too good
Vem! Ah
¡Ven! Ah
Buzina de carro, portão sendo esmurrado
Bocina de coche, puerta siendo golpeada
Abro, bafão de álcool, olho molhado
Abro, aliento a alcohol, ojo lloroso
A volta de quem me largou
El regreso de quien me dejó
É a visão do paraíso pro meu olho que chorou
Es la visión del paraíso para mi ojo que lloró
E ouvir seus berros, de "sem você não vivo"
Y escuchar tus gritos, de "sin ti no vivo"
É tipo música pros meus ouvidos
Es como música para mis oídos
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Si la nostalgia te golpeó y 'estás queriendo volver
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Estás sintiendo el sabor amargo del arrepentimiento
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Solo lamento, solo lamento, solo lamento
Só lamento, eu
Solo lamento, yo
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Si la nostalgia te golpeó y 'estás queriendo volver
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Estás sintiendo el sabor amargo del arrepentimiento
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Solo lamento, solo lamento, solo lamento
Só lamento, eu
Solo lamento, yo
Só lamento, só lamento, eu só lamento, só (lamento)
Solo lamento, solo lamento, solo lamento, solo (lamento)
Joga lá em cima
Lánzalo allá arriba
(Vem, vem, vem) Maiara, se ele pedir pra voltar o que que 'cê vai falar pra ele?
(Ven, ven, ven) Maiara, si él pide volver, ¿qué le vas a decir?
Só lamento, querido
Solo lamento, querido
Hahahaha (oh)
Jajajaja (oh)
Assim, assim ó
Así, así ó
A volta de quem me largou
El regreso de quien me dejó
É a visão do paraíso pro meu olho que chorou
Es la visión del paraíso para mi ojo que lloró
E ouvir seus berros, de "sem você não vivo"
Y escuchar tus gritos, de "sin ti no vivo"
É tipo música pros meus ouvidos (São Paulo, lá em cima e eu quero ouvir)
Es como música para mis oídos (São Paulo, allá arriba y quiero escuchar)
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Si la nostalgia te golpeó y 'estás queriendo volver
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Estás sintiendo el sabor amargo del arrepentimiento
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Solo lamento, solo lamento, solo lamento
Só lamento, eu
Solo lamento, yo
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Si la nostalgia te golpeó y 'estás queriendo volver
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Estás sintiendo el sabor amargo del arrepentimiento
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Solo lamento, solo lamento, solo lamento
Só lamento, eu
Solo lamento, yo
Só lamento, só lamento, eu só lamento, só lamento, eu
Solo lamento, solo lamento, solo lamento, solo lamento, yo
Joga a mão lá em cima, pra um lado, pro outro, pro lado
Levanta la mano allá arriba, para un lado, para el otro, para el lado
Só lamento, São Paulo
Solo lamento, São Paulo
Bom demais
Muy bien
Vem! Ah
Viens! Ah
Buzina de carro, portão sendo esmurrado
Klaxon de voiture, porte frappée à coups de poing
Abro, bafão de álcool, olho molhado
J'ouvre, haleine alcoolisée, yeux humides
A volta de quem me largou
Le retour de celui qui m'a laissé
É a visão do paraíso pro meu olho que chorou
C'est la vision du paradis pour mes yeux qui ont pleuré
E ouvir seus berros, de "sem você não vivo"
Et entendre tes cris, de "sans toi je ne vis pas"
É tipo música pros meus ouvidos
C'est comme de la musique pour mes oreilles
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Si tu ressens le manque et que tu veux revenir
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Tu ressens le goût amer du regret
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Je suis désolé, je suis désolé, je suis juste désolé
Só lamento, eu
Je suis désolé, moi
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Si tu ressens le manque et que tu veux revenir
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Tu ressens le goût amer du regret
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Je suis désolé, je suis désolé, je suis juste désolé
Só lamento, eu
Je suis désolé, moi
Só lamento, só lamento, eu só lamento, só (lamento)
Je suis désolé, je suis désolé, je suis juste désolé, juste (désolé)
Joga lá em cima
Lance-le là-haut
(Vem, vem, vem) Maiara, se ele pedir pra voltar o que que 'cê vai falar pra ele?
(Viens, viens, viens) Maiara, s'il te demande de revenir, que vas-tu lui dire?
Só lamento, querido
Je suis désolé, cher
Hahahaha (oh)
Hahahaha (oh)
Assim, assim ó
Comme ça, comme ça
A volta de quem me largou
Le retour de celui qui m'a laissé
É a visão do paraíso pro meu olho que chorou
C'est la vision du paradis pour mes yeux qui ont pleuré
E ouvir seus berros, de "sem você não vivo"
Et entendre tes cris, de "sans toi je ne vis pas"
É tipo música pros meus ouvidos (São Paulo, lá em cima e eu quero ouvir)
C'est comme de la musique pour mes oreilles (São Paulo, là-haut et je veux entendre)
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Si tu ressens le manque et que tu veux revenir
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Tu ressens le goût amer du regret
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Je suis désolé, je suis désolé, je suis juste désolé
Só lamento, eu
Je suis désolé, moi
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Si tu ressens le manque et que tu veux revenir
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Tu ressens le goût amer du regret
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Je suis désolé, je suis désolé, je suis juste désolé
Só lamento, eu
Je suis désolé, moi
Só lamento, só lamento, eu só lamento, só lamento, eu
Je suis désolé, je suis désolé, je suis juste désolé, juste désolé, moi
Joga a mão lá em cima, pra um lado, pro outro, pro lado
Lève la main là-haut, d'un côté, de l'autre, d'un côté
Só lamento, São Paulo
Je suis désolé, São Paulo
Bom demais
Trop bien
Vem! Ah
Komm! Ah
Buzina de carro, portão sendo esmurrado
Autohupe, Tor wird zugeschlagen
Abro, bafão de álcool, olho molhado
Ich öffne, Alkoholatem, nasse Augen
A volta de quem me largou
Die Rückkehr von dem, der mich verlassen hat
É a visão do paraíso pro meu olho que chorou
Ist wie der Anblick des Paradieses für meine weinenden Augen
E ouvir seus berros, de "sem você não vivo"
Und deine Schreie zu hören, von "ohne dich kann ich nicht leben"
É tipo música pros meus ouvidos
Ist wie Musik für meine Ohren
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Wenn du Heimweh hast und zurückkommen willst
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Fühlst du den bitteren Geschmack der Reue
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Ich bedauere nur, ich bedauere nur, ich bedauere nur
Só lamento, eu
Ich bedauere nur, ich
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Wenn du Heimweh hast und zurückkommen willst
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Fühlst du den bitteren Geschmack der Reue
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Ich bedauere nur, ich bedauere nur, ich bedauere nur
Só lamento, eu
Ich bedauere nur, ich
Só lamento, só lamento, eu só lamento, só (lamento)
Ich bedauere nur, ich bedauere nur, ich bedauere nur, nur (bedauere)
Joga lá em cima
Wirf es nach oben
(Vem, vem, vem) Maiara, se ele pedir pra voltar o que que 'cê vai falar pra ele?
(Komm, komm, komm) Maiara, wenn er dich bittet zurückzukommen, was wirst du ihm sagen?
Só lamento, querido
Ich bedauere nur, Liebling
Hahahaha (oh)
Hahahaha (oh)
Assim, assim ó
So, so
A volta de quem me largou
Die Rückkehr von dem, der mich verlassen hat
É a visão do paraíso pro meu olho que chorou
Ist wie der Anblick des Paradieses für meine weinenden Augen
E ouvir seus berros, de "sem você não vivo"
Und deine Schreie zu hören, von "ohne dich kann ich nicht leben"
É tipo música pros meus ouvidos (São Paulo, lá em cima e eu quero ouvir)
Ist wie Musik für meine Ohren (São Paulo, oben und ich will hören)
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Wenn du Heimweh hast und zurückkommen willst
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Fühlst du den bitteren Geschmack der Reue
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Ich bedauere nur, ich bedauere nur, ich bedauere nur
Só lamento, eu
Ich bedauere nur, ich
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Wenn du Heimweh hast und zurückkommen willst
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Fühlst du den bitteren Geschmack der Reue
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Ich bedauere nur, ich bedauere nur, ich bedauere nur
Só lamento, eu
Ich bedauere nur, ich
Só lamento, só lamento, eu só lamento, só lamento, eu
Ich bedauere nur, ich bedauere nur, ich bedauere nur, ich bedauere nur, ich
Joga a mão lá em cima, pra um lado, pro outro, pro lado
Hebe deine Hand hoch, zur einen Seite, zur anderen Seite, zur Seite
Só lamento, São Paulo
Ich bedauere nur, São Paulo
Bom demais
Zu gut
Vem! Ah
Vieni! Ah
Buzina de carro, portão sendo esmurrado
Clacson di auto, cancello che viene picchiato
Abro, bafão de álcool, olho molhado
Apro, alito di alcol, occhio umido
A volta de quem me largou
Il ritorno di chi mi ha lasciato
É a visão do paraíso pro meu olho que chorou
È la visione del paradiso per il mio occhio che ha pianto
E ouvir seus berros, de "sem você não vivo"
E sentire le tue urla, di "senza di te non vivo"
É tipo música pros meus ouvidos
È come musica per le mie orecchie
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Se la nostalgia lì ha colpito e vuoi tornare
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Stai sentendo il gusto amaro del rimpianto
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Mi dispiace solo, mi dispiace solo, mi dispiace solo
Só lamento, eu
Mi dispiace solo, io
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Se la nostalgia lì ha colpito e vuoi tornare
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Stai sentendo il gusto amaro del rimpianto
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Mi dispiace solo, mi dispiace solo, mi dispiace solo
Só lamento, eu
Mi dispiace solo, io
Só lamento, só lamento, eu só lamento, só (lamento)
Mi dispiace solo, mi dispiace solo, mi dispiace solo, solo (mi dispiace)
Joga lá em cima
Lancia lì in alto
(Vem, vem, vem) Maiara, se ele pedir pra voltar o que que 'cê vai falar pra ele?
(Vieni, vieni, vieni) Maiara, se lui chiede di tornare cosa gli dirai?
Só lamento, querido
Mi dispiace solo, caro
Hahahaha (oh)
Hahahaha (oh)
Assim, assim ó
Così, così
A volta de quem me largou
Il ritorno di chi mi ha lasciato
É a visão do paraíso pro meu olho que chorou
È la visione del paradiso per il mio occhio che ha pianto
E ouvir seus berros, de "sem você não vivo"
E sentire le tue urla, di "senza di te non vivo"
É tipo música pros meus ouvidos (São Paulo, lá em cima e eu quero ouvir)
È come musica per le mie orecchie (San Paolo, lì in alto e voglio sentire)
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Se la nostalgia lì ha colpito e vuoi tornare
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Stai sentendo il gusto amaro del rimpianto
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Mi dispiace solo, mi dispiace solo, mi dispiace solo
Só lamento, eu
Mi dispiace solo, io
Se a saudade aí bateu e 'tá querendo voltar
Se la nostalgia lì ha colpito e vuoi tornare
'Tá sentindo o gosto amargo do arrependimento
Stai sentendo il gusto amaro del rimpianto
Só lamento, só lamento, eu só lamento
Mi dispiace solo, mi dispiace solo, mi dispiace solo
Só lamento, eu
Mi dispiace solo, io
Só lamento, só lamento, eu só lamento, só lamento, eu
Mi dispiace solo, mi dispiace solo, mi dispiace solo, mi dispiace solo, io
Joga a mão lá em cima, pra um lado, pro outro, pro lado
Alza la mano lì in alto, da un lato, dall'altro, da un lato
Só lamento, São Paulo
Mi dispiace solo, San Paolo
Bom demais
Troppo buono

Curiosidades sobre a música Só Lamento [Ao Vivo] de Maiara & Maraisa

Em quais álbuns a música “Só Lamento [Ao Vivo]” foi lançada por Maiara & Maraisa?
Maiara & Maraisa lançou a música nos álbums “Identidade, Ep. 1” em 2022 e “Identidade” em 2023.
De quem é a composição da música “Só Lamento [Ao Vivo]” de Maiara & Maraisa?
A música “Só Lamento [Ao Vivo]” de Maiara & Maraisa foi composta por Rafael Borges, Junior Pepato, Diego Silveira, Benicio Neto.

Músicas mais populares de Maiara & Maraisa

Outros artistas de Sertanejo