Bengala E Crochê
Se já estamos misturando as meias
Dividindo o mesmo edredom
No meu guarda-roupa tem sua gaveta
No seu banheiro já tem maquiagem e batom
Adoro quando corro pra você, assustada
Você é o meu herói, matador de baratas
E depois de tudo a gente dá risada
Se você já me deu a cópia das chave
O que eu 'to pensando, acho que você sabe
Eu quero acordar do seu lado toda manhã
Ouvir seu bom dia, um café, croissant
Duas cópias da gente correndo num quintal
Nos altos e baixos de todo casal
Eu quero nós dois bem juntinhos
Até ficar bem velhinhos, bengala e crochê
Até o final eu e você
Adoro quando corro pra você, assustada
Você é o meu herói, matador de baratas
E depois de tudo a gente dá risada
Se você já me deu a cópia das chave
O que eu 'to pensando, acho que você sabe
Eu quero acordar do seu lado toda manhã
Ouvir seu bom dia, um café, croissant
Duas cópias da gente correndo num quintal
Nos altos e baixos de todo casal
Eu quero nós dois bem juntinhos
Até ficar bem velhinhos, bengala e crochê
Até o final eu e você
Eu quero acordar do seu lado toda manhã
Ouvir seu bom dia, um café, croissant
Duas cópias da gente correndo num quintal
Nos altos e baixos de todo casal
Eu quero nós dois bem juntinhos
Até ficar bem velhinhos, bengala e crochê
Até o final eu e você
If we're already mixing our socks
Sharing the same duvet
In my wardrobe, there's your drawer
In your bathroom, there's already makeup and lipstick
I love when I run to you, scared
You're my hero, the killer of cockroaches
And after everything, we laugh
If you've already given me a copy of the keys
What I'm thinking, I think you know
I want to wake up by your side every morning
Hear your good morning, a coffee, croissant
Two copies of us running in the backyard
Through the highs and lows of every couple
I want us two very close together
Until we get very old, cane and crochet
Until the end, you and me
Until the end, you and me
If you've already given me a copy of the keys
What I'm thinking, I think you know
I want to wake up by your side every morning
Hear your good morning, a coffee, croissant
Two copies of us running in the backyard
Through the highs and lows of every couple
I want us two very close together
Until we get very old, cane and crochet
Until the end, you and me
I want to wake up by your side every morning
Hear your good morning, a coffee, croissant
Two copies of us running in the backyard
Through the highs and lows of every couple
I want us two very close together
Until we get very old, cane and crochet
Until the end, you and me
Si ya estamos mezclando los calcetines
Dividiendo el mismo edredón
En mi armario hay un cajón para ti
En tu baño ya hay maquillaje y lápiz labial
Me encanta cuando corro hacia ti, asustada
Tú, mi héroe, matador de cucarachas
Y después de todo, nos reímos
Si ya me has dado una copia de las llaves
Lo que estoy pensando, creo que ya lo sabes
Quiero despertar a tu lado cada mañana
Escuchar tu buenos días, un café, un croissant
Dos copias de nosotros corriendo en el patio
En los altibajos de cada pareja
Quiero que estemos muy juntos
Hasta que seamos muy viejos, con bastón y ganchillo
Hasta el final, tú y yo
Hasta el final, tú y yo
Si ya me has dado una copia de las llaves
Lo que estoy pensando, creo que ya lo sabes
Quiero despertar a tu lado cada mañana
Escuchar tu buenos días, un café, un croissant
Dos copias de nosotros corriendo en el patio
En los altibajos de cada pareja
Quiero que estemos muy juntos
Hasta que seamos muy viejos, con bastón y ganchillo
Hasta el final, tú y yo
Quiero despertar a tu lado cada mañana
Escuchar tu buenos días, un café, un croissant
Dos copias de nosotros corriendo en el patio
En los altibajos de cada pareja
Quiero que estemos muy juntos
Hasta que seamos muy viejos, con bastón y ganchillo
Hasta el final, tú y yo
Si nous mélangeons déjà les chaussettes
Partageant la même couette
Dans mon armoire, il y a ton tiroir
Dans ta salle de bain, il y a déjà du maquillage et du rouge à lèvres
J'adore quand je cours vers toi, effrayée
Toi, mon héros, tueur de cafards
Et après tout, on rit ensemble
Si tu m'as déjà donné une copie des clés
Ce que je pense, je pense que tu le sais
Je veux me réveiller à tes côtés chaque matin
Entendre ton bonjour, un café, un croissant
Deux copies de nous courant dans le jardin
Dans les hauts et les bas de chaque couple
Je veux que nous soyons très proches
Jusqu'à ce que nous soyons très vieux, canne et crochet
Jusqu'à la fin, toi et moi
Jusqu'à la fin, toi et moi
Si tu m'as déjà donné une copie des clés
Ce que je pense, je pense que tu le sais
Je veux me réveiller à tes côtés chaque matin
Entendre ton bonjour, un café, un croissant
Deux copies de nous courant dans le jardin
Dans les hauts et les bas de chaque couple
Je veux que nous soyons très proches
Jusqu'à ce que nous soyons très vieux, canne et crochet
Jusqu'à la fin, toi et moi
Je veux me réveiller à tes côtés chaque matin
Entendre ton bonjour, un café, un croissant
Deux copies de nous courant dans le jardin
Dans les hauts et les bas de chaque couple
Je veux que nous soyons très proches
Jusqu'à ce que nous soyons très vieux, canne et crochet
Jusqu'à la fin, toi et moi
Wenn wir bereits unsere Socken mischen
Das gleiche Bettzeug teilen
In meinem Kleiderschrank gibt es deine Schublade
In deinem Badezimmer gibt es bereits Make-up und Lippenstift
Ich liebe es, wenn ich zu dir renne, erschrocken
Du mein Held, der Kakerlaken tötet
Und danach lachen wir beide
Wenn du mir bereits einen Schlüsselkopie gegeben hast
Was ich denke, glaube ich, weißt du
Ich möchte jeden Morgen an deiner Seite aufwachen
Dein Guten Morgen hören, einen Kaffee, Croissant
Zwei Kopien von uns, die im Garten herumlaufen
In den Höhen und Tiefen jedes Paares
Ich möchte, dass wir beide eng zusammen sind
Bis wir alt und grau sind, Gehstock und Häkeln
Bis zum Ende ich und du
Bis zum Ende ich und du
Wenn du mir bereits einen Schlüsselkopie gegeben hast
Was ich denke, glaube ich, weißt du
Ich möchte jeden Morgen an deiner Seite aufwachen
Dein Guten Morgen hören, einen Kaffee, Croissant
Zwei Kopien von uns, die im Garten herumlaufen
In den Höhen und Tiefen jedes Paares
Ich möchte, dass wir beide eng zusammen sind
Bis wir alt und grau sind, Gehstock und Häkeln
Bis zum Ende ich und du
Ich möchte jeden Morgen an deiner Seite aufwachen
Dein Guten Morgen hören, einen Kaffee, Croissant
Zwei Kopien von uns, die im Garten herumlaufen
In den Höhen und Tiefen jedes Paares
Ich möchte, dass wir beide eng zusammen sind
Bis wir alt und grau sind, Gehstock und Häkeln
Bis zum Ende ich und du
Se già stiamo mescolando i calzini
Dividendo lo stesso piumone
Nel mio armadio c'è il tuo cassetto
Nel tuo bagno c'è già il trucco e il rossetto
Adoro quando corro da te, spaventata
Tu sei il mio eroe, l'assassino di scarafaggi
E dopo tutto ci ridiamo su
Se mi hai già dato una copia delle chiavi
Credo che tu sappia a cosa sto pensando
Voglio svegliarmi al tuo fianco ogni mattina
Ascoltare il tuo buongiorno, un caffè, un croissant
Due copie di noi che corrono nel cortile
Nei alti e bassi di ogni coppia
Voglio che noi due siamo molto vicini
Fino a quando saremo molto vecchi, con il bastone e l'uncinetto
Fino alla fine io e te
Fino alla fine io e te
Se mi hai già dato una copia delle chiavi
Credo che tu sappia a cosa sto pensando
Voglio svegliarmi al tuo fianco ogni mattina
Ascoltare il tuo buongiorno, un caffè, un croissant
Due copie di noi che corrono nel cortile
Nei alti e bassi di ogni coppia
Voglio che noi due siamo molto vicini
Fino a quando saremo molto vecchi, con il bastone e l'uncinetto
Fino alla fine io e te
Voglio svegliarmi al tuo fianco ogni mattina
Ascoltare il tuo buongiorno, un caffè, un croissant
Due copie di noi che corrono nel cortile
Nei alti e bassi di ogni coppia
Voglio che noi due siamo molto vicini
Fino a quando saremo molto vecchi, con il bastone e l'uncinetto
Fino alla fine io e te