Pessoa Errada

Juliano Soares, Marilia Mendonca

Letra Tradução

Faz tempo que eu tento te avisar
Aí na hora H me faltam as palavras
E eu não sei como falar
'To tentando arranjar um jeito
Nem sei por onde começar
Quando eu te vejo assim tão dedicado
Se esforça, faz tudo por mim

Vou contar, você tem direito
De saber que esse sonho se envolveu com outra pessoa
Achando que era assim uma noitada á toa
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar

Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
Quando você pergunta se eu te levo a sério
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar

E acabou
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
De te machucar, machuquei

E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
E eu, eu sou a pessoa errada

E esse sonho se envolveu com outra pessoa
Achando que era assim uma noitada á toa
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar

Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
Quando você pergunta se eu te levo a sério
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar

E acabou
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
De te machucar, machuquei

E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
Não dá pra esconder

Acabou
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
De te machucar, machuquei

E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Que não tem mais volta
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você

Faz tempo que eu tento te avisar
I've been trying to warn you for a while
Aí na hora H me faltam as palavras
Then at the crucial moment, I'm at a loss for words
E eu não sei como falar
And I don't know how to speak
'To tentando arranjar um jeito
I'm trying to find a way
Nem sei por onde começar
I don't even know where to start
Quando eu te vejo assim tão dedicado
When I see you so dedicated
Se esforça, faz tudo por mim
You strive, do everything for me
Vou contar, você tem direito
I'll tell you, you have the right
De saber que esse sonho se envolveu com outra pessoa
To know that this dream got involved with someone else
Achando que era assim uma noitada á toa
Thinking it was just a casual night out
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
And this affair became much more serious than I could imagine
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
I'm trying to end all this mystery
Quando você pergunta se eu te levo a sério
When you ask if I take you seriously
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
I'm speechless even though I feel everything ending
E acabou
And it's over
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
I fell in love with someone else and it's no longer a secret
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
I kept postponing the end, I was so scared
De te machucar, machuquei
Of hurting you, and I hurt you
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
And I lied, and now I'm leaving and I'm locking the door
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
To make it clear that there's no turning back
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
I can't hide it, I'm the wrong person for you
E eu, eu sou a pessoa errada
And I, I'm the wrong person
E esse sonho se envolveu com outra pessoa
And this dream got involved with someone else
Achando que era assim uma noitada á toa
Thinking it was just a casual night out
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
And this affair became much more serious than I could imagine
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
I'm trying to end all this mystery
Quando você pergunta se eu te levo a sério
When you ask if I take you seriously
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
I'm speechless even though I feel everything ending
E acabou
And it's over
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
I fell in love with someone else and it's no longer a secret
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
I kept postponing the end, I was so scared
De te machucar, machuquei
Of hurting you, and I hurt you
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
And I lied, and now I'm leaving and I'm locking the door
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
To make it clear that there's no turning back
Não dá pra esconder
I can't hide it
Acabou
It's over
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
I fell in love with someone else and it's no longer a secret
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
I kept postponing the end, I was so scared
De te machucar, machuquei
Of hurting you, and I hurt you
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
And I lied, and now I'm leaving and I'm locking the door
Que não tem mais volta
There's no turning back
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
I can't hide it, I'm the wrong person for you
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
I can't hide it, I'm the wrong person for you
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
I can't hide it, I'm the wrong person for you
Faz tempo que eu tento te avisar
Hace tiempo que intento avisarte
Aí na hora H me faltam as palavras
Ahí en el momento H me faltan las palabras
E eu não sei como falar
Y no sé cómo hablar
'To tentando arranjar um jeito
Estoy intentando encontrar una manera
Nem sei por onde começar
Ni siquiera sé por dónde empezar
Quando eu te vejo assim tão dedicado
Cuando te veo tan dedicado
Se esforça, faz tudo por mim
Te esfuerzas, haces todo por mí
Vou contar, você tem direito
Voy a contar, tienes derecho
De saber que esse sonho se envolveu com outra pessoa
A saber que este sueño se involucró con otra persona
Achando que era assim uma noitada á toa
Pensando que era solo una noche sin importancia
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
Y este asunto se volvió mucho más serio de lo que podía imaginar
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
Estoy intentando acabar con todo este misterio
Quando você pergunta se eu te levo a sério
Cuando preguntas si te tomo en serio
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
Me quedo sin reacción incluso sintiendo que todo se acaba
E acabou
Y se acabó
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Me enamoré de otro y ya no es un secreto
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
Fui posponiendo el final, tenía tanto miedo
De te machucar, machuquei
De hacerte daño, te hice daño
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Y mentí, y ahora estoy saliendo y cerrando la puerta
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
Para dejar bien claro que no hay vuelta atrás
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
No se puede ocultar, soy la persona equivocada para ti
E eu, eu sou a pessoa errada
Y yo, yo soy la persona equivocada
E esse sonho se envolveu com outra pessoa
Y este sueño se involucró con otra persona
Achando que era assim uma noitada á toa
Pensando que era solo una noche sin importancia
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
Y este asunto se volvió mucho más serio de lo que podía imaginar
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
Estoy intentando acabar con todo este misterio
Quando você pergunta se eu te levo a sério
Cuando preguntas si te tomo en serio
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
Me quedo sin reacción incluso sintiendo que todo se acaba
E acabou
Y se acabó
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Me enamoré de otro y ya no es un secreto
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
Fui posponiendo el final, tenía tanto miedo
De te machucar, machuquei
De hacerte daño, te hice daño
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Y mentí, y ahora estoy saliendo y cerrando la puerta
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
Para dejar bien claro que no hay vuelta atrás
Não dá pra esconder
No se puede ocultar
Acabou
Se acabó
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Me enamoré de otro y ya no es un secreto
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
Fui posponiendo el final, tenía tanto miedo
De te machucar, machuquei
De hacerte daño, te hice daño
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Y mentí, y ahora estoy saliendo y cerrando la puerta
Que não tem mais volta
Que no hay vuelta atrás
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
No se puede ocultar, soy la persona equivocada para ti
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
No se puede ocultar, soy la persona equivocada para ti
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
No se puede ocultar, soy la persona equivocada para ti
Faz tempo que eu tento te avisar
Ça fait longtemps que j'essaie de te prévenir
Aí na hora H me faltam as palavras
Mais au moment crucial, les mots me manquent
E eu não sei como falar
Et je ne sais pas comment parler
'To tentando arranjar um jeito
J'essaie de trouver un moyen
Nem sei por onde começar
Je ne sais même pas par où commencer
Quando eu te vejo assim tão dedicado
Quand je te vois si dévoué
Se esforça, faz tudo por mim
Tu te donnes du mal, tu fais tout pour moi
Vou contar, você tem direito
Je vais te dire, tu as le droit
De saber que esse sonho se envolveu com outra pessoa
De savoir que ce rêve s'est impliqué avec une autre personne
Achando que era assim uma noitada á toa
Pensant que c'était juste une nuit sans conséquence
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
Et cette affaire est devenue bien plus sérieuse que je ne pouvais l'imaginer
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
J'essaie de mettre fin à tout ce mystère
Quando você pergunta se eu te levo a sério
Quand tu me demandes si je te prends au sérieux
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
Je reste sans réaction même si je sens tout s'effondrer
E acabou
Et c'est fini
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Je suis tombée amoureuse d'un autre et ce n'est plus un secret
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
J'ai repoussé la fin, j'avais tellement peur
De te machucar, machuquei
De te faire du mal, j'ai fait mal
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Et j'ai menti, et maintenant je sors et je ferme la porte
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
Pour bien montrer qu'il n'y a pas de retour en arrière
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Je ne peux pas le cacher, je suis la mauvaise personne pour toi
E eu, eu sou a pessoa errada
Et moi, je suis la mauvaise personne
E esse sonho se envolveu com outra pessoa
Et ce rêve s'est impliqué avec une autre personne
Achando que era assim uma noitada á toa
Pensant que c'était juste une nuit sans conséquence
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
Et cette affaire est devenue bien plus sérieuse que je ne pouvais l'imaginer
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
J'essaie de mettre fin à tout ce mystère
Quando você pergunta se eu te levo a sério
Quand tu me demandes si je te prends au sérieux
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
Je reste sans réaction même si je sens tout s'effondrer
E acabou
Et c'est fini
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Je suis tombée amoureuse d'un autre et ce n'est plus un secret
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
J'ai repoussé la fin, j'avais tellement peur
De te machucar, machuquei
De te faire du mal, j'ai fait mal
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Et j'ai menti, et maintenant je sors et je ferme la porte
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
Pour bien montrer qu'il n'y a pas de retour en arrière
Não dá pra esconder
Je ne peux pas le cacher
Acabou
C'est fini
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Je suis tombée amoureuse d'un autre et ce n'est plus un secret
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
J'ai repoussé la fin, j'avais tellement peur
De te machucar, machuquei
De te faire du mal, j'ai fait mal
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Et j'ai menti, et maintenant je sors et je ferme la porte
Que não tem mais volta
Il n'y a pas de retour en arrière
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Je ne peux pas le cacher, je suis la mauvaise personne pour toi
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Je ne peux pas le cacher, je suis la mauvaise personne pour toi
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Je ne peux pas le cacher, je suis la mauvaise personne pour toi
Faz tempo que eu tento te avisar
Es ist schon eine Weile her, dass ich versuche, dich zu warnen
Aí na hora H me faltam as palavras
Dann, in der entscheidenden Stunde, fehlen mir die Worte
E eu não sei como falar
Und ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
'To tentando arranjar um jeito
Ich versuche, einen Weg zu finden
Nem sei por onde começar
Ich weiß nicht einmal, wo ich anfangen soll
Quando eu te vejo assim tão dedicado
Wenn ich dich so engagiert sehe
Se esforça, faz tudo por mim
Du bemühst dich, tust alles für mich
Vou contar, você tem direito
Ich werde es dir sagen, du hast das Recht
De saber que esse sonho se envolveu com outra pessoa
Zu wissen, dass dieser Traum sich mit einer anderen Person verwickelt hat
Achando que era assim uma noitada á toa
Denkend, es wäre nur eine Nacht zum Spaß
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
Und diese Angelegenheit wurde viel ernster, als ich mir vorstellen konnte
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
Ich versuche, dieses ganze Geheimnis zu beenden
Quando você pergunta se eu te levo a sério
Wenn du mich fragst, ob ich dich ernst nehme
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
Ich bin sprachlos, obwohl ich fühle, dass alles zu Ende geht
E acabou
Und es ist vorbei
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Ich habe mich in einen anderen verliebt und es ist kein Geheimnis mehr
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
Ich habe das Ende hinausgezögert, ich hatte so viel Angst
De te machucar, machuquei
Dich zu verletzen, ich habe dich verletzt
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Und ich habe gelogen, und jetzt gehe ich und schließe die Tür ab
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
Um klar zu machen, dass es kein Zurück mehr gibt
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Es lässt sich nicht verbergen, ich bin die falsche Person für dich
E eu, eu sou a pessoa errada
Und ich, ich bin die falsche Person
E esse sonho se envolveu com outra pessoa
Und dieser Traum hat sich mit einer anderen Person verwickelt
Achando que era assim uma noitada á toa
Denkend, es wäre nur eine Nacht zum Spaß
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
Und diese Angelegenheit wurde viel ernster, als ich mir vorstellen konnte
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
Ich versuche, dieses ganze Geheimnis zu beenden
Quando você pergunta se eu te levo a sério
Wenn du mich fragst, ob ich dich ernst nehme
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
Ich bin sprachlos, obwohl ich fühle, dass alles zu Ende geht
E acabou
Und es ist vorbei
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Ich habe mich in einen anderen verliebt und es ist kein Geheimnis mehr
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
Ich habe das Ende hinausgezögert, ich hatte so viel Angst
De te machucar, machuquei
Dich zu verletzen, ich habe dich verletzt
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Und ich habe gelogen, und jetzt gehe ich und schließe die Tür ab
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
Um klar zu machen, dass es kein Zurück mehr gibt
Não dá pra esconder
Es lässt sich nicht verbergen
Acabou
Es ist vorbei
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Ich habe mich in einen anderen verliebt und es ist kein Geheimnis mehr
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
Ich habe das Ende hinausgezögert, ich hatte so viel Angst
De te machucar, machuquei
Dich zu verletzen, ich habe dich verletzt
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Und ich habe gelogen, und jetzt gehe ich und schließe die Tür ab
Que não tem mais volta
Es gibt kein Zurück mehr
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Es lässt sich nicht verbergen, ich bin die falsche Person für dich
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Es lässt sich nicht verbergen, ich bin die falsche Person für dich
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Es lässt sich nicht verbergen, ich bin die falsche Person für dich
Faz tempo que eu tento te avisar
È da tempo che cerco di avvertirti
Aí na hora H me faltam as palavras
Ma al momento giusto mi mancano le parole
E eu não sei como falar
E non so come dire
'To tentando arranjar um jeito
Sto cercando di trovare un modo
Nem sei por onde começar
Non so nemmeno da dove iniziare
Quando eu te vejo assim tão dedicado
Quando ti vedo così dedicato
Se esforça, faz tudo por mim
Ti sforzi, fai tutto per me
Vou contar, você tem direito
Ti dirò, hai il diritto
De saber que esse sonho se envolveu com outra pessoa
Di sapere che questo sogno si è intrecciato con un'altra persona
Achando que era assim uma noitada á toa
Pensando che fosse solo una notte senza importanza
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
E questa storia è diventata molto più seria di quanto potessi immaginare
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
Sto cercando di risolvere tutto questo mistero
Quando você pergunta se eu te levo a sério
Quando mi chiedi se ti prendo sul serio
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
Rimango senza reazione anche se sento tutto finire
E acabou
E è finita
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Mi sono innamorata di un altro e non è più un segreto
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
Ho rimandato la fine, avevo così tanta paura
De te machucar, machuquei
Di farti del male, e ti ho fatto del male
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
E ho mentito, e ora sto uscendo e sto chiudendo la porta
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
Per far capire chiaramente che non c'è più ritorno
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Non posso nasconderlo, sono la persona sbagliata per te
E eu, eu sou a pessoa errada
E io, io sono la persona sbagliata
E esse sonho se envolveu com outra pessoa
E questo sogno si è intrecciato con un'altra persona
Achando que era assim uma noitada á toa
Pensando che fosse solo una notte senza importanza
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
E questa storia è diventata molto più seria di quanto potessi immaginare
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
Sto cercando di risolvere tutto questo mistero
Quando você pergunta se eu te levo a sério
Quando mi chiedi se ti prendo sul serio
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
Rimango senza reazione anche se sento tutto finire
E acabou
E è finita
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Mi sono innamorata di un altro e non è più un segreto
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
Ho rimandato la fine, avevo così tanta paura
De te machucar, machuquei
Di farti del male, e ti ho fatto del male
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
E ho mentito, e ora sto uscendo e sto chiudendo la porta
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
Per far capire chiaramente che non c'è più ritorno
Não dá pra esconder
Non posso nasconderlo
Acabou
È finita
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Mi sono innamorata di un altro e non è più un segreto
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
Ho rimandato la fine, avevo così tanta paura
De te machucar, machuquei
Di farti del male, e ti ho fatto del male
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
E ho mentito, e ora sto uscendo e sto chiudendo la porta
Que não tem mais volta
Che non c'è più ritorno
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Non posso nasconderlo, sono la persona sbagliata per te
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Non posso nasconderlo, sono la persona sbagliata per te
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Non posso nasconderlo, sono la persona sbagliata per te
Faz tempo que eu tento te avisar
Sudah lama aku mencoba memberitahumu
Aí na hora H me faltam as palavras
Di saat-saat penting, kata-kataku hilang
E eu não sei como falar
Dan aku tidak tahu bagaimana harus berbicara
'To tentando arranjar um jeito
Aku mencoba mencari cara
Nem sei por onde começar
Tidak tahu harus mulai dari mana
Quando eu te vejo assim tão dedicado
Ketika aku melihatmu begitu berdedikasi
Se esforça, faz tudo por mim
Berusaha keras, melakukan segalanya untukku
Vou contar, você tem direito
Aku akan memberitahu, kamu berhak
De saber que esse sonho se envolveu com outra pessoa
Untuk tahu bahwa mimpi ini terlibat dengan orang lain
Achando que era assim uma noitada á toa
Mengira itu hanya semalam saja
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
Dan kasus ini menjadi jauh lebih serius dari yang bisa aku bayangkan
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
Aku mencoba mengakhiri semua misteri ini
Quando você pergunta se eu te levo a sério
Ketika kamu bertanya apakah aku serius denganmu
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
Aku menjadi tidak bereaksi meskipun merasa semuanya berakhir
E acabou
Dan itu berakhir
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Aku jatuh cinta pada orang lain dan itu bukan lagi rahasia
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
Aku menunda akhir, aku sangat takut
De te machucar, machuquei
Untuk menyakitimu, aku menyakiti
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Dan aku berbohong, dan sekarang aku pergi dan mengunci pintu
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
Agar jelas bahwa tidak ada jalan kembali
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Tidak bisa disembunyikan, aku orang yang salah untukmu
E eu, eu sou a pessoa errada
Dan aku, aku adalah orang yang salah
E esse sonho se envolveu com outra pessoa
Dan mimpi ini terlibat dengan orang lain
Achando que era assim uma noitada á toa
Mengira itu hanya semalam saja
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
Dan kasus ini menjadi jauh lebih serius dari yang bisa aku bayangkan
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
Aku mencoba mengakhiri semua misteri ini
Quando você pergunta se eu te levo a sério
Ketika kamu bertanya apakah aku serius denganmu
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
Aku menjadi tidak bereaksi meskipun merasa semuanya berakhir
E acabou
Dan itu berakhir
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Aku jatuh cinta pada orang lain dan itu bukan lagi rahasia
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
Aku menunda akhir, aku sangat takut
De te machucar, machuquei
Untuk menyakitimu, aku menyakiti
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Dan aku berbohong, dan sekarang aku pergi dan mengunci pintu
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
Agar jelas bahwa tidak ada jalan kembali
Não dá pra esconder
Tidak bisa disembunyikan
Acabou
Itu berakhir
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
Aku jatuh cinta pada orang lain dan itu bukan lagi rahasia
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
Aku menunda akhir, aku sangat takut
De te machucar, machuquei
Untuk menyakitimu, aku menyakiti
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
Dan aku berbohong, dan sekarang aku pergi dan mengunci pintu
Que não tem mais volta
Tidak ada jalan kembali
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Tidak bisa disembunyikan, aku orang yang salah untukmu
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Tidak bisa disembunyikan, aku orang yang salah untukmu
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
Tidak bisa disembunyikan, aku orang yang salah untukmu
Faz tempo que eu tento te avisar
ฉันพยายามจะบอกคุณมานานแล้ว
Aí na hora H me faltam as palavras
แต่พอถึงเวลาจริงๆ ฉันกลับหาคำไม่ได้
E eu não sei como falar
และฉันไม่รู้จะพูดยังไง
'To tentando arranjar um jeito
ฉันกำลังพยายามหาทางออก
Nem sei por onde começar
ไม่รู้จะเริ่มต้นยังไง
Quando eu te vejo assim tão dedicado
เมื่อฉันเห็นคุณทุ่มเทอย่างนั้น
Se esforça, faz tudo por mim
คุณพยายาม, ทำทุกอย่างเพื่อฉัน
Vou contar, você tem direito
ฉันจะบอกคุณ, คุณมีสิทธิ์ที่จะรู้
De saber que esse sonho se envolveu com outra pessoa
ว่าความฝันนี้ได้พัวพันกับคนอื่น
Achando que era assim uma noitada á toa
คิดว่ามันเป็นแค่คืนเดียว
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
และเรื่องนี้กลายเป็นจริงจังมากกว่าที่ฉันคิดไว้
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
ฉันกำลังพยายามจบเรื่องลึกลับนี้
Quando você pergunta se eu te levo a sério
เมื่อคุณถามว่าฉันจริงจังกับคุณหรือไม่
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
ฉันไม่มีปฏิกิริยาแม้ว่ารู้สึกว่าทุกอย่างกำลังจะจบ
E acabou
และมันจบแล้ว
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
ฉันตกหลุมรักคนอื่นและไม่ใช่ความลับอีกต่อไป
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
ฉันได้เลื่อนการจบมาตลอด ฉันกลัวมาก
De te machucar, machuquei
ที่จะทำให้คุณเจ็บปวด, ฉันทำให้คุณเจ็บ
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
และฉันโกหก, และตอนนี้ฉันกำลังออกไปและกำลังล็อคประตู
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
เพื่อให้ชัดเจนว่าไม่มีทางกลับ
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
ไม่สามารถปกปิดได้, ฉันเป็นคนที่ไม่เหมาะสมกับคุณ
E eu, eu sou a pessoa errada
และฉัน, ฉันเป็นคนที่ไม่เหมาะสม
E esse sonho se envolveu com outra pessoa
และความฝันนี้ได้พัวพันกับคนอื่น
Achando que era assim uma noitada á toa
คิดว่ามันเป็นแค่คืนเดียว
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
และเรื่องนี้กลายเป็นจริงจังมากกว่าที่ฉันคิดไว้
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
ฉันกำลังพยายามจบเรื่องลึกลับนี้
Quando você pergunta se eu te levo a sério
เมื่อคุณถามว่าฉันจริงจังกับคุณหรือไม่
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
ฉันไม่มีปฏิกิริยาแม้ว่ารู้สึกว่าทุกอย่างกำลังจะจบ
E acabou
และมันจบแล้ว
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
ฉันตกหลุมรักคนอื่นและไม่ใช่ความลับอีกต่อไป
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
ฉันได้เลื่อนการจบมาตลอด ฉันกลัวมาก
De te machucar, machuquei
ที่จะทำให้คุณเจ็บปวด, ฉันทำให้คุณเจ็บ
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
และฉันโกหก, และตอนนี้ฉันกำลังออกไปและกำลังล็อคประตู
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
เพื่อให้ชัดเจนว่าไม่มีทางกลับ
Não dá pra esconder
ไม่สามารถปกปิดได้
Acabou
มันจบแล้ว
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
ฉันตกหลุมรักคนอื่นและไม่ใช่ความลับอีกต่อไป
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
ฉันได้เลื่อนการจบมาตลอด ฉันกลัวมาก
De te machucar, machuquei
ที่จะทำให้คุณเจ็บปวด, ฉันทำให้คุณเจ็บ
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
และฉันโกหก, และตอนนี้ฉันกำลังออกไปและกำลังล็อคประตู
Que não tem mais volta
ไม่มีทางกลับ
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
ไม่สามารถปกปิดได้, ฉันเป็นคนที่ไม่เหมาะสมกับคุณ
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
ไม่สามารถปกปิดได้, ฉันเป็นคนที่ไม่เหมาะสมกับคุณ
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
ไม่สามารถปกปิดได้, ฉันเป็นคนที่ไม่เหมาะสมกับคุณ
Faz tempo que eu tento te avisar
我一直试图告诉你
Aí na hora H me faltam as palavras
到了关键时刻我却无言以对
E eu não sei como falar
我不知道该怎么说
'To tentando arranjar um jeito
我在试图找到一种方式
Nem sei por onde começar
甚至不知道从哪里开始
Quando eu te vejo assim tão dedicado
当我看到你如此专注
Se esforça, faz tudo por mim
你努力,为我做一切
Vou contar, você tem direito
我要告诉你,你有权知道
De saber que esse sonho se envolveu com outra pessoa
这个梦想已经与另一个人纠缠在一起
Achando que era assim uma noitada á toa
以为它只是一场随意的夜晚
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
而这个情况比我想象的要严重得多
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
我在试图结束所有这些神秘
Quando você pergunta se eu te levo a sério
当你问我是否认真对待你
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
我无法反应,尽管感觉一切都结束了
E acabou
结束了
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
我爱上了另一个人,这已不再是秘密
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
我一直拖延这个结局,我太害怕了
De te machucar, machuquei
害怕伤害你,结果还是伤害了
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
我撒了谎,现在我正在离开并锁上门
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
这是为了明确表示不再回头
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
无法隐藏,我不是适合你的人
E eu, eu sou a pessoa errada
而我,我不是适合你的人
E esse sonho se envolveu com outra pessoa
这个梦想已经与另一个人纠缠在一起
Achando que era assim uma noitada á toa
以为它只是一场随意的夜晚
E esse caso ficou bem mais sério do que eu podia imaginar
而这个情况比我想象的要严重得多
Eu 'to tentando acabar com todo esse mistério
我在试图结束所有这些神秘
Quando você pergunta se eu te levo a sério
当你问我是否认真对待你
Fico sem reação mesmo sentindo tudo acabar
我无法反应,尽管感觉一切都结束了
E acabou
结束了
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
我爱上了另一个人,这已不再是秘密
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
我一直拖延这个结局,我太害怕了
De te machucar, machuquei
害怕伤害你,结果还是伤害了
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
我撒了谎,现在我正在离开并锁上门
Que é pra deixar bem claro que não tem mais volta
这是为了明确表示不再回头
Não dá pra esconder
无法隐藏
Acabou
结束了
Me apaixonei por outro e não é mais segredo
我爱上了另一个人,这已不再是秘密
Fui adiando o fim eu tive tanto medo
我一直拖延这个结局,我太害怕了
De te machucar, machuquei
害怕伤害你,结果还是伤害了
E eu menti, e agora 'to saindo e 'to trancando a porta
我撒了谎,现在我正在离开并锁上门
Que não tem mais volta
不再回头
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
无法隐藏,我不是适合你的人
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
无法隐藏,我不是适合你的人
Não dá pra esconder, sou a pessoa errada pra você
无法隐藏,我不是适合你的人

Curiosidades sobre a música Pessoa Errada de Maiara & Maraisa

Quando a música “Pessoa Errada” foi lançada por Maiara & Maraisa?
A música Pessoa Errada foi lançada em 2016, no álbum “Ao Vivo Em Goiânia”.
De quem é a composição da música “Pessoa Errada” de Maiara & Maraisa?
A música “Pessoa Errada” de Maiara & Maraisa foi composta por Juliano Soares, Marilia Mendonca.

Músicas mais populares de Maiara & Maraisa

Outros artistas de Sertanejo