I Remember

JAMES BURKMAR, MAHALIA BURKMAR

Letra Tradução

Woke up today, jumped out of bed
Feeling kinda great cause you're on my head
Regrets and mistakes put it behind us instead
Back to the old days when we knew what lay ahead
And I was wondering if I was on your mind
But I'm so out of line I'll just get declined
Cause you're happier this time without me in your life

I remember how we used to be
I remember when you loved me
I remember when you made me cups of tea
And I remember how scared you were when you met my family
And I remember when I used to make you smile
I remember when you used to come around
I remember every time I had a frown you'd hold me
Until the stars came out and the sun went down

I'm not saying we can last forever
I just think we could be much better
If you disagree then, honey go get her
Don't bother writing an apologetic letter cause
Darlin' Darlin' I won't reply
You're so out of line and you'll just get declined
Cause I'm happier this time without you in my life

I remember how we used to be
I remember when you loved me
I remember when you made me cups of tea
And I remember how scared you were when you met my family
And I remember when I used to make you smile
I remember when you used to come around
I remember every time I had a frown you'd hold me
Until the stars came out and the sun went down

Down down down down down
I remember how we used to be
I remember how we used to be
Down down down down down
I remember every time I had a frown you'd hold me

I remember how we used to be
I remember when you loved me
I remember when you made me cups of tea
And I remember how scared you were when you met my family
And I remember when I used to make you smile
I remember when you used to come around
I remember every time I had a frown you'd hold me
Until the stars came out and the sun went

Woke up today, jumped out of bed
Acordei hoje, saltei da cama
Feeling kinda great cause you're on my head
Sentindo-me meio ótimo porque você está na minha cabeça
Regrets and mistakes put it behind us instead
Arrependimentos e erros, deixamos para trás
Back to the old days when we knew what lay ahead
De volta aos velhos tempos quando sabíamos o que nos esperava
And I was wondering if I was on your mind
E eu estava me perguntando se eu estava em sua mente
But I'm so out of line I'll just get declined
Mas estou tão fora de linha que vou ser recusado
Cause you're happier this time without me in your life
Porque você está mais feliz desta vez sem mim em sua vida
I remember how we used to be
Eu me lembro de como costumávamos ser
I remember when you loved me
Eu me lembro quando você me amava
I remember when you made me cups of tea
Eu me lembro quando você me fazia xícaras de chá
And I remember how scared you were when you met my family
E eu me lembro de como você estava assustado quando conheceu minha família
And I remember when I used to make you smile
E eu me lembro de quando eu costumava fazer você sorrir
I remember when you used to come around
Eu me lembro de quando você costumava vir por aqui
I remember every time I had a frown you'd hold me
Eu me lembro de todas as vezes que eu estava triste, você me abraçava
Until the stars came out and the sun went down
Até as estrelas aparecerem e o sol se pôr
I'm not saying we can last forever
Não estou dizendo que podemos durar para sempre
I just think we could be much better
Eu só acho que poderíamos ser muito melhores
If you disagree then, honey go get her
Se você discordar, então, querida, vá atrás dela
Don't bother writing an apologetic letter cause
Não se incomode em escrever uma carta de desculpas porque
Darlin' Darlin' I won't reply
Querida, querida, eu não vou responder
You're so out of line and you'll just get declined
Você está tão fora de linha e vai ser recusado
Cause I'm happier this time without you in my life
Porque estou mais feliz desta vez sem você na minha vida
I remember how we used to be
Eu me lembro de como costumávamos ser
I remember when you loved me
Eu me lembro quando você me amava
I remember when you made me cups of tea
Eu me lembro quando você me fazia xícaras de chá
And I remember how scared you were when you met my family
E eu me lembro de como você estava assustado quando conheceu minha família
And I remember when I used to make you smile
E eu me lembro de quando eu costumava fazer você sorrir
I remember when you used to come around
Eu me lembro de quando você costumava vir por aqui
I remember every time I had a frown you'd hold me
Eu me lembro de todas as vezes que eu estava triste, você me abraçava
Until the stars came out and the sun went down
Até as estrelas aparecerem e o sol se pôr
Down down down down down
Abaixo, abaixo, abaixo, abaixo, abaixo
I remember how we used to be
Eu me lembro de como costumávamos ser
I remember how we used to be
Eu me lembro de como costumávamos ser
Down down down down down
Abaixo, abaixo, abaixo, abaixo, abaixo
I remember every time I had a frown you'd hold me
Eu me lembro de todas as vezes que eu estava triste, você me abraçava
I remember how we used to be
Eu me lembro de como costumávamos ser
I remember when you loved me
Eu me lembro quando você me amava
I remember when you made me cups of tea
Eu me lembro quando você me fazia xícaras de chá
And I remember how scared you were when you met my family
E eu me lembro de como você estava assustado quando conheceu minha família
And I remember when I used to make you smile
E eu me lembro de quando eu costumava fazer você sorrir
I remember when you used to come around
Eu me lembro de quando você costumava vir por aqui
I remember every time I had a frown you'd hold me
Eu me lembro de todas as vezes que eu estava triste, você me abraçava
Until the stars came out and the sun went
Até as estrelas aparecerem e o sol se pôr
Woke up today, jumped out of bed
Desperté hoy, salté de la cama
Feeling kinda great cause you're on my head
Sintiéndome bastante bien porque estás en mi cabeza
Regrets and mistakes put it behind us instead
Arrepentimientos y errores, déjalos atrás en su lugar
Back to the old days when we knew what lay ahead
De vuelta a los viejos tiempos cuando sabíamos lo que nos esperaba
And I was wondering if I was on your mind
Y me preguntaba si yo estaba en tu mente
But I'm so out of line I'll just get declined
Pero estoy tan fuera de lugar que solo seré rechazado
Cause you're happier this time without me in your life
Porque estás más feliz esta vez sin mí en tu vida
I remember how we used to be
Recuerdo cómo solíamos ser
I remember when you loved me
Recuerdo cuando me amabas
I remember when you made me cups of tea
Recuerdo cuando me hacías tazas de té
And I remember how scared you were when you met my family
Y recuerdo lo asustado que estabas cuando conociste a mi familia
And I remember when I used to make you smile
Y recuerdo cuando solía hacerte sonreír
I remember when you used to come around
Recuerdo cuando solías venir
I remember every time I had a frown you'd hold me
Recuerdo cada vez que fruncía el ceño, me abrazabas
Until the stars came out and the sun went down
Hasta que salían las estrellas y el sol se ponía
I'm not saying we can last forever
No estoy diciendo que podamos durar para siempre
I just think we could be much better
Solo creo que podríamos ser mucho mejores
If you disagree then, honey go get her
Si no estás de acuerdo, entonces, cariño, ve a buscarla
Don't bother writing an apologetic letter cause
No te molestes en escribir una carta de disculpa porque
Darlin' Darlin' I won't reply
Querida, querida, no responderé
You're so out of line and you'll just get declined
Estás tan fuera de lugar y solo serás rechazado
Cause I'm happier this time without you in my life
Porque estoy más feliz esta vez sin ti en mi vida
I remember how we used to be
Recuerdo cómo solíamos ser
I remember when you loved me
Recuerdo cuando me amabas
I remember when you made me cups of tea
Recuerdo cuando me hacías tazas de té
And I remember how scared you were when you met my family
Y recuerdo lo asustado que estabas cuando conociste a mi familia
And I remember when I used to make you smile
Y recuerdo cuando solía hacerte sonreír
I remember when you used to come around
Recuerdo cuando solías venir
I remember every time I had a frown you'd hold me
Recuerdo cada vez que fruncía el ceño, me abrazabas
Until the stars came out and the sun went down
Hasta que salían las estrellas y el sol se ponía
Down down down down down
Abajo abajo abajo abajo abajo
I remember how we used to be
Recuerdo cómo solíamos ser
I remember how we used to be
Recuerdo cómo solíamos ser
Down down down down down
Abajo abajo abajo abajo abajo
I remember every time I had a frown you'd hold me
Recuerdo cada vez que fruncía el ceño, me abrazabas
I remember how we used to be
Recuerdo cómo solíamos ser
I remember when you loved me
Recuerdo cuando me amabas
I remember when you made me cups of tea
Recuerdo cuando me hacías tazas de té
And I remember how scared you were when you met my family
Y recuerdo lo asustado que estabas cuando conociste a mi familia
And I remember when I used to make you smile
Y recuerdo cuando solía hacerte sonreír
I remember when you used to come around
Recuerdo cuando solías venir
I remember every time I had a frown you'd hold me
Recuerdo cada vez que fruncía el ceño, me abrazabas
Until the stars came out and the sun went
Hasta que salían las estrellas y el sol se ponía
Woke up today, jumped out of bed
Je me suis réveillé aujourd'hui, j'ai sauté hors du lit
Feeling kinda great cause you're on my head
Je me sens plutôt bien parce que tu es dans ma tête
Regrets and mistakes put it behind us instead
Regrets et erreurs, mettons-les derrière nous
Back to the old days when we knew what lay ahead
Retour aux vieux jours où nous savions ce qui nous attendait
And I was wondering if I was on your mind
Et je me demandais si j'étais dans tes pensées
But I'm so out of line I'll just get declined
Mais je suis tellement hors de propos que je vais juste être rejeté
Cause you're happier this time without me in your life
Parce que tu es plus heureuse cette fois sans moi dans ta vie
I remember how we used to be
Je me souviens de comment nous étions
I remember when you loved me
Je me souviens quand tu m'aimais
I remember when you made me cups of tea
Je me souviens quand tu me faisais des tasses de thé
And I remember how scared you were when you met my family
Et je me souviens à quel point tu étais effrayé quand tu as rencontré ma famille
And I remember when I used to make you smile
Et je me souviens quand je te faisais sourire
I remember when you used to come around
Je me souviens quand tu venais me voir
I remember every time I had a frown you'd hold me
Je me souviens chaque fois que j'avais l'air triste, tu me tenais
Until the stars came out and the sun went down
Jusqu'à ce que les étoiles apparaissent et que le soleil se couche
I'm not saying we can last forever
Je ne dis pas que nous pouvons durer éternellement
I just think we could be much better
Je pense juste que nous pourrions être bien meilleurs
If you disagree then, honey go get her
Si tu n'es pas d'accord alors, chérie va la chercher
Don't bother writing an apologetic letter cause
Ne te donne pas la peine d'écrire une lettre d'excuses car
Darlin' Darlin' I won't reply
Chérie, chérie, je ne répondrai pas
You're so out of line and you'll just get declined
Tu es tellement hors de propos et tu vas juste être rejeté
Cause I'm happier this time without you in my life
Parce que je suis plus heureuse cette fois sans toi dans ma vie
I remember how we used to be
Je me souviens de comment nous étions
I remember when you loved me
Je me souviens quand tu m'aimais
I remember when you made me cups of tea
Je me souviens quand tu me faisais des tasses de thé
And I remember how scared you were when you met my family
Et je me souviens à quel point tu étais effrayé quand tu as rencontré ma famille
And I remember when I used to make you smile
Et je me souviens quand je te faisais sourire
I remember when you used to come around
Je me souviens quand tu venais me voir
I remember every time I had a frown you'd hold me
Je me souviens chaque fois que j'avais l'air triste, tu me tenais
Until the stars came out and the sun went down
Jusqu'à ce que les étoiles apparaissent et que le soleil se couche
Down down down down down
Bas bas bas bas bas
I remember how we used to be
Je me souviens de comment nous étions
I remember how we used to be
Je me souviens de comment nous étions
Down down down down down
Bas bas bas bas bas
I remember every time I had a frown you'd hold me
Je me souviens chaque fois que j'avais l'air triste, tu me tenais
I remember how we used to be
Je me souviens de comment nous étions
I remember when you loved me
Je me souviens quand tu m'aimais
I remember when you made me cups of tea
Je me souviens quand tu me faisais des tasses de thé
And I remember how scared you were when you met my family
Et je me souviens à quel point tu étais effrayé quand tu as rencontré ma famille
And I remember when I used to make you smile
Et je me souviens quand je te faisais sourire
I remember when you used to come around
Je me souviens quand tu venais me voir
I remember every time I had a frown you'd hold me
Je me souviens chaque fois que j'avais l'air triste, tu me tenais
Until the stars came out and the sun went
Jusqu'à ce que les étoiles apparaissent et que le soleil se couche
Woke up today, jumped out of bed
Wachte heute auf, sprang aus dem Bett
Feeling kinda great cause you're on my head
Fühle mich irgendwie großartig, weil du in meinem Kopf bist
Regrets and mistakes put it behind us instead
Bereue und mache Fehler, leg es hinter uns
Back to the old days when we knew what lay ahead
Zurück zu den alten Tagen, als wir wussten, was vor uns lag
And I was wondering if I was on your mind
Und ich fragte mich, ob ich in deinen Gedanken war
But I'm so out of line I'll just get declined
Aber ich bin so aus der Reihe, ich werde nur abgelehnt
Cause you're happier this time without me in your life
Denn du bist diesmal glücklicher ohne mich in deinem Leben
I remember how we used to be
Ich erinnere mich, wie wir früher waren
I remember when you loved me
Ich erinnere mich, als du mich geliebt hast
I remember when you made me cups of tea
Ich erinnere mich, als du mir Tassen Tee gemacht hast
And I remember how scared you were when you met my family
Und ich erinnere mich, wie ängstlich du warst, als du meine Familie getroffen hast
And I remember when I used to make you smile
Und ich erinnere mich, als ich dich zum Lächeln brachte
I remember when you used to come around
Ich erinnere mich, als du vorbeikamst
I remember every time I had a frown you'd hold me
Ich erinnere mich, jedes Mal, wenn ich eine Miene zog, hieltest du mich
Until the stars came out and the sun went down
Bis die Sterne herauskamen und die Sonne unterging
I'm not saying we can last forever
Ich sage nicht, dass wir für immer halten können
I just think we could be much better
Ich denke nur, wir könnten viel besser sein
If you disagree then, honey go get her
Wenn du nicht zustimmst, dann, Schatz, geh sie holen
Don't bother writing an apologetic letter cause
Mach dir keine Mühe, einen entschuldigenden Brief zu schreiben, denn
Darlin' Darlin' I won't reply
Liebling, Liebling, ich werde nicht antworten
You're so out of line and you'll just get declined
Du bist so aus der Reihe und du wirst nur abgelehnt
Cause I'm happier this time without you in my life
Denn ich bin diesmal glücklicher ohne dich in meinem Leben
I remember how we used to be
Ich erinnere mich, wie wir früher waren
I remember when you loved me
Ich erinnere mich, als du mich geliebt hast
I remember when you made me cups of tea
Ich erinnere mich, als du mir Tassen Tee gemacht hast
And I remember how scared you were when you met my family
Und ich erinnere mich, wie ängstlich du warst, als du meine Familie getroffen hast
And I remember when I used to make you smile
Und ich erinnere mich, als ich dich zum Lächeln brachte
I remember when you used to come around
Ich erinnere mich, als du vorbeikamst
I remember every time I had a frown you'd hold me
Ich erinnere mich, jedes Mal, wenn ich eine Miene zog, hieltest du mich
Until the stars came out and the sun went down
Bis die Sterne herauskamen und die Sonne unterging
Down down down down down
Runter runter runter runter runter
I remember how we used to be
Ich erinnere mich, wie wir früher waren
I remember how we used to be
Ich erinnere mich, wie wir früher waren
Down down down down down
Runter runter runter runter runter
I remember every time I had a frown you'd hold me
Ich erinnere mich, jedes Mal, wenn ich eine Miene zog, hieltest du mich
I remember how we used to be
Ich erinnere mich, wie wir früher waren
I remember when you loved me
Ich erinnere mich, als du mich geliebt hast
I remember when you made me cups of tea
Ich erinnere mich, als du mir Tassen Tee gemacht hast
And I remember how scared you were when you met my family
Und ich erinnere mich, wie ängstlich du warst, als du meine Familie getroffen hast
And I remember when I used to make you smile
Und ich erinnere mich, als ich dich zum Lächeln brachte
I remember when you used to come around
Ich erinnere mich, als du vorbeikamst
I remember every time I had a frown you'd hold me
Ich erinnere mich, jedes Mal, wenn ich eine Miene zog, hieltest du mich
Until the stars came out and the sun went
Bis die Sterne herauskamen und die Sonne unterging
Woke up today, jumped out of bed
Mi sono svegliato oggi, saltato fuori dal letto
Feeling kinda great cause you're on my head
Mi sento piuttosto bene perché sei nella mia testa
Regrets and mistakes put it behind us instead
Rimpianti e errori, mettiamoli dietro di noi invece
Back to the old days when we knew what lay ahead
Torniamo ai vecchi tempi quando sapevamo cosa ci aspettava
And I was wondering if I was on your mind
E mi chiedevo se ero nei tuoi pensieri
But I'm so out of line I'll just get declined
Ma sono così fuori luogo che verrò solo rifiutato
Cause you're happier this time without me in your life
Perché sei più felice questa volta senza di me nella tua vita
I remember how we used to be
Ricordo come eravamo
I remember when you loved me
Ricordo quando mi amavi
I remember when you made me cups of tea
Ricordo quando mi facevi tazze di tè
And I remember how scared you were when you met my family
E ricordo quanto eri spaventato quando hai conosciuto la mia famiglia
And I remember when I used to make you smile
E ricordo quando riuscivo a farti sorridere
I remember when you used to come around
Ricordo quando venivi a trovarmi
I remember every time I had a frown you'd hold me
Ricordo ogni volta che avevo un'espressione triste, mi tenevi stretto
Until the stars came out and the sun went down
Fino a quando le stelle uscivano e il sole tramontava
I'm not saying we can last forever
Non sto dicendo che possiamo durare per sempre
I just think we could be much better
Penso solo che potremmo essere molto meglio
If you disagree then, honey go get her
Se non sei d'accordo, allora, tesoro, vai a prenderla
Don't bother writing an apologetic letter cause
Non disturbarti a scrivere una lettera di scuse perché
Darlin' Darlin' I won't reply
Tesoro, tesoro, non risponderò
You're so out of line and you'll just get declined
Sei così fuori luogo e verrai solo rifiutato
Cause I'm happier this time without you in my life
Perché sono più felice questa volta senza di te nella mia vita
I remember how we used to be
Ricordo come eravamo
I remember when you loved me
Ricordo quando mi amavi
I remember when you made me cups of tea
Ricordo quando mi facevi tazze di tè
And I remember how scared you were when you met my family
E ricordo quanto eri spaventato quando hai conosciuto la mia famiglia
And I remember when I used to make you smile
E ricordo quando riuscivo a farti sorridere
I remember when you used to come around
Ricordo quando venivi a trovarmi
I remember every time I had a frown you'd hold me
Ricordo ogni volta che avevo un'espressione triste, mi tenevi stretto
Until the stars came out and the sun went down
Fino a quando le stelle uscivano e il sole tramontava
Down down down down down
Giù giù giù giù giù
I remember how we used to be
Ricordo come eravamo
I remember how we used to be
Ricordo come eravamo
Down down down down down
Giù giù giù giù giù
I remember every time I had a frown you'd hold me
Ricordo ogni volta che avevo un'espressione triste, mi tenevi stretto
I remember how we used to be
Ricordo come eravamo
I remember when you loved me
Ricordo quando mi amavi
I remember when you made me cups of tea
Ricordo quando mi facevi tazze di tè
And I remember how scared you were when you met my family
E ricordo quanto eri spaventato quando hai conosciuto la mia famiglia
And I remember when I used to make you smile
E ricordo quando riuscivo a farti sorridere
I remember when you used to come around
Ricordo quando venivi a trovarmi
I remember every time I had a frown you'd hold me
Ricordo ogni volta che avevo un'espressione triste, mi tenevi stretto
Until the stars came out and the sun went
Fino a quando le stelle uscivano e il sole tramontava

Curiosidades sobre a música I Remember de Mahalia

Quando a música “I Remember” foi lançada por Mahalia?
A música I Remember foi lançada em 2016, no álbum “Diary of Me”.
De quem é a composição da música “I Remember” de Mahalia?
A música “I Remember” de Mahalia foi composta por JAMES BURKMAR, MAHALIA BURKMAR.

Músicas mais populares de Mahalia

Outros artistas de Contemporary R&B