David Ruoff, Elias Klughammer, Eric A. Dan, Jon Brion, Malcolm James McCormick
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, things like this ain't built to last
I might just fade like those before me
When will you forget my past?
Got questions, ask, you know the stories
Yeah, and you need to let me know
When you're leaving where you go
Can I come?
Do you believe me, are you close?
Yeah, even if you don't
That'll get you sprung
Do I, do I, do I love?
Can I, can I, can I get enough?
Yeah, don't run away, love
Hate love, heartbreak will have you bankrupt
Too many days in a daze, better wake up
I put your face in a place where the space was
Nobody make you feel like you but (do I?)
And you don't know what you should do
You just looking for someone to make you move, ooh tell me (do I?)
I make this planet feel like home
It's us versus time, the door is closing
So far beyond all our control
You saved a soul so close to broken, yeah
It's so much better when you wait
Forever and a day, that's all I got
Put it together then it break
All the energy it takes, it never stop
Do I, do I, do I love?
Can I, can I, can I get enough?
Yeah, I never slip, I never fall
I tried to tell you 'bout a better life
And get involved, big or small
It's been my fault
I keep it safe, it's in the vault
Blindfold her, keep it going 'til we hit a wall
Yeah, I'm never going through the motions
I'm just tryna lay your body down slowly
We can only go up
We can only go up
Do I, do I, do I love?
Can I, can I, can I get enough?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, things like this ain't built to last
Sim, essas coisas não são feitas para durar
I might just fade like those before me
Quem sabe eu desapareça como aqueles antes de mim
When will you forget my past?
Quando você vai esquecer do meu passado?
Got questions, ask, you know the stories
Tem perguntas, pergunte, conheça as historias
Yeah, and you need to let me know
Sim, você tem que me deixar saber
When you're leaving where you go
Quando você você vai, pra onde vai
Can I come?
Posso ir também?
Do you believe me, are you close?
Você acredita em mim, está perto?
Yeah, even if you don't
Sim, mesmo que não
That'll get you sprung
Isso te emocionará
Do I, do I, do I love?
Amo, amo, eu amo?
Can I, can I, can I get enough?
Posso, posso, eu posso ter o suficiente?
Yeah, don't run away, love
Sim, não corra de mim, amor
Hate love, heartbreak will have you bankrupt
Ódio, amor, o desamor vai te deixar falida
Too many days in a daze, better wake up
Muitos dias atordoada, melhor acordar
I put your face in a place where the space was
Eu coloquei seu rosto num lugar onde estava o espaço
Nobody make you feel like you but (do I?)
Ninguém me faz sentir como você, mas (eu sinto?)
And you don't know what you should do
E você não sabe o que fazer
You just looking for someone to make you move, ooh tell me (do I?)
Você só está procurando por alguém que te faça mover, uh me fala (eu sinto?)
I make this planet feel like home
Eu faço esse planeta se sentir em casa
It's us versus time, the door is closing
Somos nós contra o tempo, a porta está se fechando
So far beyond all our control
Muito além do nosso controle
You saved a soul so close to broken, yeah
Você salvou uma alma tão perto de se perder, sim
It's so much better when you wait
É tão melhor quando você espera
Forever and a day, that's all I got
Pra sempre e um dia, isso é tudo que tenho
Put it together then it break
Eu arrumo e logo se quebra
All the energy it takes, it never stop
Toda a energia que consome, isso nunca para
Do I, do I, do I love?
Amo, amo, eu amo?
Can I, can I, can I get enough?
Posso, posso, eu posso ter o suficiente?
Yeah, I never slip, I never fall
Sim, eu nunca tropeço, eu nunca caio
I tried to tell you 'bout a better life
Eu tentei te falar de uma vida melhor
And get involved, big or small
E me envolver, muito ou pouco
It's been my fault
Tem sido minha culpa
I keep it safe, it's in the vault
Isso eu guardo num lugar seguro, está em um cofre
Blindfold her, keep it going 'til we hit a wall
Venda nos olhos, siga assim até que a gente bata na parede
Yeah, I'm never going through the motions
Sim, nunca faço isso por preguiça
I'm just tryna lay your body down slowly
Só estou tentando deitar teu corpo lentamente
We can only go up
Nossa única opção é ir pra cima
We can only go up
Nossa única opção é ir pra cima
Do I, do I, do I love?
Amo, amo, eu amo?
Can I, can I, can I get enough?
Posso, posso, eu posso ter o suficiente?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, things like this ain't built to last
Sí, cosas como esta no están hechas para durar
I might just fade like those before me
Quizás me desvanezca como aquellos antes que yo
When will you forget my past?
¿Cuándo olvidarás mi pasado?
Got questions, ask, you know the stories
Tienes preguntas, pregunta, conoces las historias
Yeah, and you need to let me know
Sí, y tienes que dejarme saber
When you're leaving where you go
Cuando te vas a dónde te vas
Can I come?
¿Puedo ir?
Do you believe me, are you close?
¿Me crees, estás cerca?
Yeah, even if you don't
Sí, incluso si no
That'll get you sprung
Eso te emocionará
Do I, do I, do I love?
¿Amo, amo, amo?
Can I, can I, can I get enough?
¿Puedo, puedo, puedo obtener suficiente?
Yeah, don't run away, love
Sí, no huyas, amor
Hate love, heartbreak will have you bankrupt
Odio amor, el desamor te llevará a la quiebra
Too many days in a daze, better wake up
Demasiados días en aturdimiento, más vale que despierte
I put your face in a place where the space was
Puse tu cara en un lugar donde estaba el espacio
Nobody make you feel like you but (do I?)
Nadie te hace sentir como tú pero (lo hago?)
And you don't know what you should do
Y no sabes qué deberías hacer
You just looking for someone to make you move, ooh tell me (do I?)
Solo estás buscando a alguien que te haga mover, uh dime (¿lo hago?)
I make this planet feel like home
Hago que este planeta se sienta como hogar
It's us versus time, the door is closing
Somos nosotros contra el tiempo, la puerta se está cerrando
So far beyond all our control
Tan lejos de todo nuestro control
You saved a soul so close to broken, yeah
Salvaste un alma tan cerca de rota, sí
It's so much better when you wait
Es mucho mejor cuando esperas
Forever and a day, that's all I got
Por siempre y un día, eso es lo que tengo
Put it together then it break
Lo pongo junto y luego se rompe
All the energy it takes, it never stop
Toda la energía que toma, nunca para
Do I, do I, do I love?
¿Amo, amo, amo?
Can I, can I, can I get enough?
¿Puedo, puedo, puedo obtener suficiente?
Yeah, I never slip, I never fall
Sí, nunca resbalo, nunca caigo
I tried to tell you 'bout a better life
Traté de contarte sobre una vida mejor
And get involved, big or small
E involucrarme, grande o pequeño
It's been my fault
Ha sido mi culpa
I keep it safe, it's in the vault
Lo mantengo seguro, está en la caja fuerte
Blindfold her, keep it going 'til we hit a wall
Véndale los ojos, sigue así hasta que golpeemos una pared
Yeah, I'm never going through the motions
Sí, nunca estoy haciéndolo por inercia
I'm just tryna lay your body down slowly
Solo estoy tratando de recostar tu cuerpo lentamente
We can only go up
Solo podemos subir
We can only go up
Solo podemos subir
Do I, do I, do I love?
¿Amo, amo, amo?
Can I, can I, can I get enough?
¿Puedo, puedo, puedo obtener suficiente?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, things like this ain't built to last
Ouais, les choses comme celle-ci ne sont pas faites pour durer
I might just fade like those before me
Je vais peut-être m'épanouir comme ceux avant moi
When will you forget my past?
Quand pourras-tu oublier mon passé?
Got questions, ask, you know the stories
T'as des questions, demande-moi, tu connais les histoires
Yeah, and you need to let me know
Ouais, et tu dois me faire signe
When you're leaving where you go
Quand tu pars, où que tu vas
Can I come?
Puis-je t'accompagner?
Do you believe me, are you close?
Me fais-tu confiance, es-tu près?
Yeah, even if you don't
Ouais, même si tu ne l'es pas
That'll get you sprung
Ça va t'exciter
Do I, do I, do I love?
Puis-je, puis-je, puis-je aimer?
Can I, can I, can I get enough?
Puis-je, puis-je, puis-he en avoir assez?
Yeah, don't run away, love
Ouais, ne t'échappe pas, mon amour
Hate love, heartbreak will have you bankrupt
Je déteste l'amour, un cœur brisé te laissera en ruine
Too many days in a daze, better wake up
Trop de jours passés la tête dans le nuages, t'as intérêt à te réveiller
I put your face in a place where the space was
J'ai mis ton visage là où se trouvait l'espace
Nobody make you feel like you but (do I?)
Personne ne te donnera une sensation comme toi mais (et moi?)
And you don't know what you should do
Et tu ne sais pas ce que tu devrais faire
You just looking for someone to make you move, ooh tell me (do I?)
Tu cherches simplement quelqu'un qui te ferra bouger, oh, dis-le moi (et moi?)
I make this planet feel like home
Je m'installe sur cette planète comme chez moi
It's us versus time, the door is closing
C'est nous contre le temps, la porte se ferme
So far beyond all our control
Si loin hors de la portée de notre contrôle
You saved a soul so close to broken, yeah
Tu as sauvé une âme à deux doigts d'être brisée, ouais
It's so much better when you wait
C'est tellement mieux quand on attend
Forever and a day, that's all I got
Un éternité et un jour de plus, c'est tout ce que j'ai
Put it together then it break
J'assemble tout et ça se casse
All the energy it takes, it never stop
Toute l'énergie que ça prend, ça ne s'arrête jamais
Do I, do I, do I love?
Puis-je, puis-je, puis-je aimer?
Can I, can I, can I get enough?
Puis-je, puis-je, puis-he en avoir assez?
Yeah, I never slip, I never fall
Ouais, je ne glisse jamais, je ne tombe pas
I tried to tell you 'bout a better life
J'ai essayé de te parler d'une meilleure vie
And get involved, big or small
Et de m'impliquer, que l'échelle soit large ou petite
It's been my fault
C'était de ma faute
I keep it safe, it's in the vault
Je protège ça, ça reste enfermé dans le coffre-fort
Blindfold her, keep it going 'til we hit a wall
Je la bâillonne, on continue jusqu'à ce qu'on heurte le mur
Yeah, I'm never going through the motions
Ouais, je ne suis jamais les mouvement aveuglement
I'm just tryna lay your body down slowly
J'essaye seulement d'allonger ton corps lentement
We can only go up
On ne peut que grimper
We can only go up
On ne peut que grimper
Do I, do I, do I love?
Puis-je, puis-je, puis-je aimer?
Can I, can I, can I get enough?
Puis-je, puis-je, puis-he en avoir assez?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, things like this ain't built to last
Yeah, Sachen wie diese, sind nicht für die Ewigkeit
I might just fade like those before me
Ich verblasse vielleicht einfach, wie die vor mir
When will you forget my past?
Wann wirst du meine Vergangenheit vergessen?
Got questions, ask, you know the stories
Hast Fragen, frag', du kennst die Geschichten
Yeah, and you need to let me know
Yeah, und du musst mich wissen lassen
When you're leaving where you go
Wenn du weggehst, wo du hingehst
Can I come?
Kann ich mitkommen?
Do you believe me, are you close?
Glaubst du mir, bist du nah dran?
Yeah, even if you don't
Yeah, auch wenn nicht
That'll get you sprung
Dass du dich verlieben wirst
Do I, do I, do I love?
Liebe ich, liebe ich, liebe ich dich?
Can I, can I, can I get enough?
Kann ich, kann ich, kann ich genug kriegen?
Yeah, don't run away, love
Yeah, lauf' nicht weg, Schatz
Hate love, heartbreak will have you bankrupt
Hasse Liebe, Herzschmerz treibt dich in den Bankrott
Too many days in a daze, better wake up
Zu viele Tage im Nebel, wach' besser auf
I put your face in a place where the space was
Ich packe dein Gesicht an einen Ort wo der Raum war
Nobody make you feel like you but (do I?)
Niemand lässt dich fühlen wie du, aber (tu' ich das?)
And you don't know what you should do
Und du weißt nicht, was du tun sollst
You just looking for someone to make you move, ooh tell me (do I?)
Du suchst nur nach jemandem, der dich in Bewegung bringt, ooh sag' es mir (tu' ich das?)
I make this planet feel like home
Ich mache, dass sich dieser Planet wie zuhause anfühlt
It's us versus time, the door is closing
Es sind wir gegen die Zeit, die Tür schließt sich
So far beyond all our control
So weit jenseits unserer Kontrolle
You saved a soul so close to broken, yeah
Du hast eine Seele gerettet, die kurz vorm Zerbrechen war, yeah
It's so much better when you wait
Es ist so viel besser, wenn du wartest
Forever and a day, that's all I got
Für immer und einen Tag, das ist alles, was ich habe
Put it together then it break
Bau' es zusammen, dann zerbricht es
All the energy it takes, it never stop
All die Energie, die man braucht, es hört nie auf
Do I, do I, do I love?
Liebe ich, liebe ich, liebe ich dich?
Can I, can I, can I get enough?
Kann ich, kann ich, kann ich genug kriegen?
Yeah, I never slip, I never fall
Yeah, Ich rutsche nie aus, ich falle nie hin
I tried to tell you 'bout a better life
Ich hab' versucht, dir von einem besseren Leben zu erzählen
And get involved, big or small
Und mich einzumischen, groß oder klein
It's been my fault
Es war meine Schuld
I keep it safe, it's in the vault
Ich passe drauf auf, es ist im Tresor
Blindfold her, keep it going 'til we hit a wall
Verbinde ihr die Augen, mach' weiter, bist wir gegen eine Wand knallen
Yeah, I'm never going through the motions
Yeah, ich tue nie so, als ob
I'm just tryna lay your body down slowly
Ich versuche nur deinen Körper langsam hinzulegen
We can only go up
Es kann nur noch aufwärts gehen
We can only go up
Es kann nur noch aufwärts gehen
Do I, do I, do I love?
Liebe ich, liebe ich, liebe ich dich?
Can I, can I, can I get enough?
Kann ich, kann ich, kann ich genug kriegen?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì
Yeah, things like this ain't built to last
Sì, cose come questa non sono fatte per durare
I might just fade like those before me
Potrei semplicemente scomparire come quelli che sono arrivati prima di me
When will you forget my past?
Quando dimenticherai il mio passato?
Got questions, ask, you know the stories
Se hai domande, chiedi, conosci le storie
Yeah, and you need to let me know
Sì, e devi dirmi
When you're leaving where you go
Dove vai quando te ne vai
Can I come?
Posso venire con te?
Do you believe me, are you close?
Mi credi, mi sei vicina?
Yeah, even if you don't
Sì, e anche se non lo sei
That'll get you sprung
Quello ti farà avvicinare
Do I, do I, do I love?
Amo, amo, amo?
Can I, can I, can I get enough?
Ne avrò mai, ne avrò, ne avrò mai abbastanza?
Yeah, don't run away, love
Sì, non scappare via, amore
Hate love, heartbreak will have you bankrupt
Odio l'amore, il cuore spezzato ti farà andare in bancarotta
Too many days in a daze, better wake up
Troppi giorni annebbiati, meglio alzarsi
I put your face in a place where the space was
Ho messo la tua faccia nel posto dove una volta c'era lo spazio
Nobody make you feel like you but (do I?)
Nessuno ti fa sentire come te ma (lo faccio io?)
And you don't know what you should do
E non sai cosa sarebbe meglio fare
You just looking for someone to make you move, ooh tell me (do I?)
Stai solo cercando qualcuno che ti faccia muovere, oh dimmi (lo faccio io?)
I make this planet feel like home
Io faccio in modo che questo pianeta ci faccia sentire a casa
It's us versus time, the door is closing
Siamo noi contro il tempo, la porta si chiude
So far beyond all our control
È così oltre il nostro controllo
You saved a soul so close to broken, yeah
Ai salvato un'anima a un passo dalla rottura, sì
It's so much better when you wait
È meglio quando aspetti
Forever and a day, that's all I got
Per sempre e per un giorno in più, questo è tutto ciò che ho
Put it together then it break
Lo metto insieme e poi si rompe
All the energy it takes, it never stop
Tutta l'energia che serve, non si ferma mai
Do I, do I, do I love?
Amo, amo, amo?
Can I, can I, can I get enough?
Ne avrò mai, ne avrò, ne avrò mai abbastanza?
Yeah, I never slip, I never fall
Sì, non scivolo mai, non cado mai
I tried to tell you 'bout a better life
Ho cercato di parlarti di una vita migliore
And get involved, big or small
E di coinvolgerti, poco o tanto
It's been my fault
È stata colpa mia
I keep it safe, it's in the vault
Lo tengo al sicuro, nella cassaforte
Blindfold her, keep it going 'til we hit a wall
L'ho bendata, continuiamo ad andare finché andiamo contro la parete
Yeah, I'm never going through the motions
Sì, non sono mai superficiale
I'm just tryna lay your body down slowly
Sto solo cercando di distendere il tuo corpo lentamente
We can only go up
Possiamo solo andare verso l'alto
We can only go up
Possiamo solo andare verso l'alto
Do I, do I, do I love?
Amo, amo, amo?
Can I, can I, can I get enough?
Ne avrò mai, ne avrò, ne avrò mai abbastanza?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, things like this ain't built to last
そうさ、こんな事は続くものじゃない
I might just fade like those before me
俺は以前にいた人々のように消えてくかもな
When will you forget my past?
いつ君は俺の過去を忘れるんだ?
Got questions, ask, you know the stories
質問があって、聞く、君はストーリーを知ってる
Yeah, and you need to let me know
そうさ、そして君は俺に教えるべきだ
When you're leaving where you go
君が君のいる場所から去る時
Can I come?
俺も行っていい?
Do you believe me, are you close?
俺を信じるかい、君はそばにいる?
Yeah, even if you don't
そうさ、もし君がそうじゃないなら
That'll get you sprung
それは君を夢中にさせるさ
Do I, do I, do I love?
愛してる、愛してる、俺は愛してる?
Can I, can I, can I get enough?
できる、できる、俺は満足できる?
Yeah, don't run away, love
そうさ、逃げないで、愛する人
Hate love, heartbreak will have you bankrupt
憎くも愛しい、失恋は君を破産させるよ
Too many days in a daze, better wake up
あまりにも多くの日々さまよってる、起きた方がいい
I put your face in a place where the space was
俺は空いてる場所に君の顔を入れた
Nobody make you feel like you but (do I?)
誰も君のように君を感じさせない、でも (俺は?)
And you don't know what you should do
そして君はするべき事がわからない
You just looking for someone to make you move, ooh tell me (do I?)
君はただ君を動かす誰かを探してる、あぁ、話してよ (俺は?)
I make this planet feel like home
俺はこの惑星を故郷のようにする
It's us versus time, the door is closing
これは俺たち対 時間なんだ、ドアが閉まる
So far beyond all our control
今のところ、俺たちのコントロール下にある
You saved a soul so close to broken, yeah
君はもう少しで壊れるところだった魂を救った、そうさ
It's so much better when you wait
待ってる時が全然良い
Forever and a day, that's all I got
永遠と一日、それが俺の唯一あるもの
Put it together then it break
それを一緒にして、そして壊す
All the energy it takes, it never stop
かけるエネルギーは全て、止まらない
Do I, do I, do I love?
愛してる、愛してる、俺は愛してる?
Can I, can I, can I get enough?
できる、できる、俺は満足できる?
Yeah, I never slip, I never fall
そうさ、俺は滑らないし、落ちない
I tried to tell you 'bout a better life
俺は良い暮らしについて君に話そうとした
And get involved, big or small
そして関係を持つ、大きくとも、小さくとも
It's been my fault
俺のせいだった
I keep it safe, it's in the vault
俺は安全な場所にとどめておく、金庫の中だ
Blindfold her, keep it going 'til we hit a wall
彼女に目隠しをして、俺たちが壁にぶつかるまで進む
Yeah, I'm never going through the motions
そうさ、俺はこの動きを経験したことはない
I'm just tryna lay your body down slowly
俺はただ君の身体をゆっくりと寝かそうとしてるんだ
We can only go up
俺たちは上がってくだけ
We can only go up
俺たちは上がってくだけ
Do I, do I, do I love?
愛してる、愛してる、俺は愛してる?
Can I, can I, can I get enough?
できる、できる、俺は満足できる?
[Intro]
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
[Vers 1]
Yeah, saker som dessa är inte byggda för att hålla
Jag kanske bara bleknar som de före mig
När kommer du glömma mitt förflutna?
Har du frågor, ställ dem, du känner till berättelserna
Och du måste låta mig veta
När du åker, vart åker du?
Kan jag följa med?
Tror du på mig, är du nära?
Yeah, även om du inte gör det
Kommer det att få dig spridd
[Refräng]
Älskar, älskar, älskar jag?
Kan jag, kan jag, få nog?
[Vers 2]
Yeah, spring inte bort, min älskade
Hata kärlek, krossade hjärtan sätter dig i konkurs
För många dagar i en dumma, bäst att vakna upp
Jag satte ditt ansikte där det fanns plats
Ingen får dig att känna dig som dig men (Gör jag det?)
Och du vet inte vad du ska göra
Du letar bara efter någon som får dig att flytta, ooh, berätta för mig (Gör jag det?)
Jag får hela planeten att kännas som hemma
Sakna oss första gången dörren stängs
Så långt bortom all vår kontroll
Du säger att det nästan är brutet
Det är så mycket bättre när du väntar
För alltid och en dag, det är allt jag har
Sätt ihop det, sedan bryts det
All energi det tar, den slutar aldrig
[Refräng]
Älskar, älskar, älskar jag?
Kan jag, kan jag, få nog?
[Stick]
Yeah, jag gör inga tabbar, jag faller aldrig
Jag försökte berätta för dig om ett bättre liv
Och bli engagera, stor eller liten
Det har varit mitt fel, jag håller det säkert, det är i valvet
Sätt en ögonbindel på henne, fortsätt framåt tills vi går in i en vägg, yeah
Jag går aldrig igenom rörelserna
Jag försöker bara lägga ner din kropp sakta
Vi kan bara gå uppåt
Vi kan bara gå uppåt
[Refräng]
Älskar, älskar, älskar jag?
Kan jag, kan jag, få nog?