Senior Skip Day

Gairy Harris, Malcolm McCormick

Letra Tradução

Kids
Kids
Chyeah
Haha

I'm just high, why they hatin' on me?
People tend to think all the drinks on me (alright)
I don't even have the money to spend
To buy Patron for you and all your friends (hey)
Baby, I be on my grind, rain, sleet, snow
Rollin' up good every place we go
'Cause we tryna get high (get high)
Get high (get high) get high

Know the bullshit and all the problems
But we too gone to see
Little bit of this and a little bit of that
We proceed to give 'em what they need
Just wakin' up then gettin' stoned
Rub my eyes and check my phone
Open up the fridge to make some waffles
But no more syrup left in my bottle
Damn, well, it's okay
I top it off with scrambled eggs
Ayy, gotta work with what you got (what?)
Ayy, gotta work with what you got

Supposed to be in class but I ain't goin'
Let's chill on the couch
See what's on the tele'
Girl, we won't leave the house
Can you stay a while?
Can you stay a while?
'Cause girl, I'm feelin' lazy
And I'm tryna hang around

Ain't tryna get out of my bed 'til noon
Neighbors smell the perfume, smoke in my room
And I got the door closed, can't be sure though
Amsterdam weed, spendin' Euros
Get the herb rolled,let's relax
Take your shoes off and kick it back
We escape the world, escape the stress
But I don't give a fuck if the house a mess
'Cause we gon' handle that later
We gon' handle that later
Right now lets get this paper
And smile for all them haters
Ayy, cream cheese and a bagel
Have a glass of milk and a Eggo
I'm rockin' PJ's and no shirt
I smoke weed, eat yogurt
Haha, enjoy the best things in your life
'Cause you ain't gonna get to live it twice (twice)
They say you waste time asleep
But I'm just tryin' to dream

Supposed to be in class but I ain't goin'
Let's chill on the couch
See what's on the tele'
Girl, we won't leave the house
Can you stay a while?
Can you stay a while?
'Cause girl, I'm feelin' lazy
And I'm tryna hang around

Kids
Crianças
Kids
Crianças
Chyeah
Chyeah
Haha
Haha
I'm just high, why they hatin' on me?
Estou apenas chapado, por que eles estão me odiando?
People tend to think all the drinks on me (alright)
As pessoas tendem a pensar que todas as bebidas são por minha conta (tudo bem)
I don't even have the money to spend
Eu nem mesmo tenho dinheiro para gastar
To buy Patron for you and all your friends (hey)
Para comprar Patron para você e todos os seus amigos (ei)
Baby, I be on my grind, rain, sleet, snow
Baby, eu estou sempre na minha luta, chuva, granizo, neve
Rollin' up good every place we go
Enrolando o bom em todos os lugares que vamos
'Cause we tryna get high (get high)
Porque estamos tentando ficar chapados (ficar chapados)
Get high (get high) get high
Ficar chapados (ficar chapados) ficar chapados
Know the bullshit and all the problems
Conheço as besteiras e todos os problemas
But we too gone to see
Mas estamos muito longe para ver
Little bit of this and a little bit of that
Um pouco disso e um pouco daquilo
We proceed to give 'em what they need
Nós continuamos a dar a eles o que eles precisam
Just wakin' up then gettin' stoned
Apenas acordando e ficando chapado
Rub my eyes and check my phone
Esfrego meus olhos e checo meu telefone
Open up the fridge to make some waffles
Abro a geladeira para fazer alguns waffles
But no more syrup left in my bottle
Mas não há mais xarope na minha garrafa
Damn, well, it's okay
Droga, bem, está tudo bem
I top it off with scrambled eggs
Eu completo com ovos mexidos
Ayy, gotta work with what you got (what?)
Ayy, tem que trabalhar com o que você tem (o quê?)
Ayy, gotta work with what you got
Ayy, tem que trabalhar com o que você tem
Supposed to be in class but I ain't goin'
Deveria estar na aula, mas não vou
Let's chill on the couch
Vamos relaxar no sofá
See what's on the tele'
Veja o que está na televisão
Girl, we won't leave the house
Garota, nós não vamos sair de casa
Can you stay a while?
Você pode ficar um pouco?
Can you stay a while?
Você pode ficar um pouco?
'Cause girl, I'm feelin' lazy
Porque garota, estou me sentindo preguiçoso
And I'm tryna hang around
E estou tentando ficar por aqui
Ain't tryna get out of my bed 'til noon
Não tentando sair da minha cama até o meio-dia
Neighbors smell the perfume, smoke in my room
Vizinhos sentem o perfume, fumaça no meu quarto
And I got the door closed, can't be sure though
E eu tenho a porta fechada, não posso ter certeza
Amsterdam weed, spendin' Euros
Maconha de Amsterdã, gastando Euros
Get the herb rolled,let's relax
Enrole a erva, vamos relaxar
Take your shoes off and kick it back
Tire seus sapatos e relaxe
We escape the world, escape the stress
Nós escapamos do mundo, escapamos do estresse
But I don't give a fuck if the house a mess
Mas eu não dou a mínima se a casa está uma bagunça
'Cause we gon' handle that later
Porque vamos lidar com isso mais tarde
We gon' handle that later
Vamos lidar com isso mais tarde
Right now lets get this paper
Agora vamos ganhar esse dinheiro
And smile for all them haters
E sorria para todos os haters
Ayy, cream cheese and a bagel
Ayy, cream cheese e um bagel
Have a glass of milk and a Eggo
Tenha um copo de leite e um Eggo
I'm rockin' PJ's and no shirt
Estou usando pijamas e sem camisa
I smoke weed, eat yogurt
Eu fumo maconha, como iogurte
Haha, enjoy the best things in your life
Haha, aproveite as melhores coisas da sua vida
'Cause you ain't gonna get to live it twice (twice)
Porque você não vai conseguir viver duas vezes (duas vezes)
They say you waste time asleep
Eles dizem que você perde tempo dormindo
But I'm just tryin' to dream
Mas eu estou apenas tentando sonhar
Supposed to be in class but I ain't goin'
Deveria estar na aula, mas não vou
Let's chill on the couch
Vamos relaxar no sofá
See what's on the tele'
Veja o que está na televisão
Girl, we won't leave the house
Garota, nós não vamos sair de casa
Can you stay a while?
Você pode ficar um pouco?
Can you stay a while?
Você pode ficar um pouco?
'Cause girl, I'm feelin' lazy
Porque garota, estou me sentindo preguiçoso
And I'm tryna hang around
E estou tentando ficar por aqui
Kids
Niños
Kids
Niños
Chyeah
Chyeah
Haha
Jaja
I'm just high, why they hatin' on me?
Solo estoy drogado, ¿por qué me odian?
People tend to think all the drinks on me (alright)
La gente tiende a pensar que todas las bebidas corren por mi cuenta (está bien)
I don't even have the money to spend
Ni siquiera tengo el dinero para gastar
To buy Patron for you and all your friends (hey)
Para comprar Patrón para ti y todos tus amigos (hey)
Baby, I be on my grind, rain, sleet, snow
Nena, siempre estoy trabajando, llueva, nieve o haga sol
Rollin' up good every place we go
Enrollando lo bueno en cada lugar al que vamos
'Cause we tryna get high (get high)
Porque estamos tratando de drogarnos (drogarnos)
Get high (get high) get high
Drogarnos (drogarnos) drogarnos
Know the bullshit and all the problems
Conozco las tonterías y todos los problemas
But we too gone to see
Pero estamos demasiado idos para ver
Little bit of this and a little bit of that
Un poco de esto y un poco de aquello
We proceed to give 'em what they need
Procedemos a darles lo que necesitan
Just wakin' up then gettin' stoned
Despertando y luego drogándome
Rub my eyes and check my phone
Froto mis ojos y reviso mi teléfono
Open up the fridge to make some waffles
Abro la nevera para hacer algunos waffles
But no more syrup left in my bottle
Pero no queda más jarabe en mi botella
Damn, well, it's okay
Demonios, bueno, está bien
I top it off with scrambled eggs
Lo cubro con huevos revueltos
Ayy, gotta work with what you got (what?)
Ayy, tienes que trabajar con lo que tienes (¿qué?)
Ayy, gotta work with what you got
Ayy, tienes que trabajar con lo que tienes
Supposed to be in class but I ain't goin'
Se supone que debería estar en clase pero no voy
Let's chill on the couch
Vamos a relajarnos en el sofá
See what's on the tele'
Veamos qué hay en la tele
Girl, we won't leave the house
Chica, no vamos a salir de casa
Can you stay a while?
¿Puedes quedarte un rato?
Can you stay a while?
¿Puedes quedarte un rato?
'Cause girl, I'm feelin' lazy
Porque chica, me siento perezoso
And I'm tryna hang around
Y estoy tratando de quedarme
Ain't tryna get out of my bed 'til noon
No intento salir de mi cama hasta el mediodía
Neighbors smell the perfume, smoke in my room
Los vecinos huelen el perfume, humo en mi habitación
And I got the door closed, can't be sure though
Y tengo la puerta cerrada, no puedo estar seguro
Amsterdam weed, spendin' Euros
Marihuana de Ámsterdam, gastando euros
Get the herb rolled,let's relax
Prepara la hierba, relajémonos
Take your shoes off and kick it back
Quítate los zapatos y échate hacia atrás
We escape the world, escape the stress
Escapamos del mundo, escapamos del estrés
But I don't give a fuck if the house a mess
Pero no me importa un carajo si la casa está desordenada
'Cause we gon' handle that later
Porque vamos a ocuparnos de eso más tarde
We gon' handle that later
Vamos a ocuparnos de eso más tarde
Right now lets get this paper
Ahora vamos a conseguir este papel
And smile for all them haters
Y sonríe para todos esos envidiosos
Ayy, cream cheese and a bagel
Ayy, queso crema y un bagel
Have a glass of milk and a Eggo
Toma un vaso de leche y un Eggo
I'm rockin' PJ's and no shirt
Estoy usando pijamas y sin camisa
I smoke weed, eat yogurt
Fumo marihuana, como yogur
Haha, enjoy the best things in your life
Jaja, disfruta de las mejores cosas de tu vida
'Cause you ain't gonna get to live it twice (twice)
Porque no vas a vivirlo dos veces (dos veces)
They say you waste time asleep
Dicen que pierdes tiempo durmiendo
But I'm just tryin' to dream
Pero solo estoy tratando de soñar
Supposed to be in class but I ain't goin'
Se supone que debería estar en clase pero no voy
Let's chill on the couch
Vamos a relajarnos en el sofá
See what's on the tele'
Veamos qué hay en la tele
Girl, we won't leave the house
Chica, no vamos a salir de casa
Can you stay a while?
¿Puedes quedarte un rato?
Can you stay a while?
¿Puedes quedarte un rato?
'Cause girl, I'm feelin' lazy
Porque chica, me siento perezoso
And I'm tryna hang around
Y estoy tratando de quedarme
Kids
Enfants
Kids
Enfants
Chyeah
Chyeah
Haha
Haha
I'm just high, why they hatin' on me?
Je suis juste défoncé, pourquoi ils me détestent ?
People tend to think all the drinks on me (alright)
Les gens ont tendance à penser que toutes les boissons sont à ma charge (d'accord)
I don't even have the money to spend
Je n'ai même pas l'argent à dépenser
To buy Patron for you and all your friends (hey)
Pour acheter du Patron pour toi et tous tes amis (hey)
Baby, I be on my grind, rain, sleet, snow
Bébé, je suis sur mon grind, pluie, grêle, neige
Rollin' up good every place we go
On roule bien à chaque endroit où on va
'Cause we tryna get high (get high)
Parce qu'on essaie de se défoncer (se défoncer)
Get high (get high) get high
Se défoncer (se défoncer) se défoncer
Know the bullshit and all the problems
Connaître les conneries et tous les problèmes
But we too gone to see
Mais on est trop parti pour voir
Little bit of this and a little bit of that
Un peu de ceci et un peu de cela
We proceed to give 'em what they need
On continue à leur donner ce dont ils ont besoin
Just wakin' up then gettin' stoned
Juste en train de me réveiller puis de me défoncer
Rub my eyes and check my phone
Je frotte mes yeux et je vérifie mon téléphone
Open up the fridge to make some waffles
J'ouvre le frigo pour faire des gaufres
But no more syrup left in my bottle
Mais plus de sirop dans ma bouteille
Damn, well, it's okay
Zut, bon, c'est pas grave
I top it off with scrambled eggs
Je le complète avec des œufs brouillés
Ayy, gotta work with what you got (what?)
Ayy, il faut faire avec ce que tu as (quoi ?)
Ayy, gotta work with what you got
Ayy, il faut faire avec ce que tu as
Supposed to be in class but I ain't goin'
Je suis censé être en classe mais je n'y vais pas
Let's chill on the couch
Restons sur le canapé
See what's on the tele'
Voyons ce qui passe à la télé
Girl, we won't leave the house
Fille, on ne quittera pas la maison
Can you stay a while?
Peux-tu rester un moment ?
Can you stay a while?
Peux-tu rester un moment ?
'Cause girl, I'm feelin' lazy
Parce que fille, je me sens paresseux
And I'm tryna hang around
Et j'essaie de traîner
Ain't tryna get out of my bed 'til noon
Je n'essaie pas de sortir de mon lit avant midi
Neighbors smell the perfume, smoke in my room
Les voisins sentent le parfum, la fumée dans ma chambre
And I got the door closed, can't be sure though
Et j'ai la porte fermée, je ne peux pas être sûr cependant
Amsterdam weed, spendin' Euros
Weed d'Amsterdam, dépensant des Euros
Get the herb rolled,let's relax
Fais rouler l'herbe, détendons-nous
Take your shoes off and kick it back
Enlève tes chaussures et détends-toi
We escape the world, escape the stress
On échappe au monde, on échappe au stress
But I don't give a fuck if the house a mess
Mais je m'en fous si la maison est en désordre
'Cause we gon' handle that later
Parce qu'on va s'en occuper plus tard
We gon' handle that later
On va s'en occuper plus tard
Right now lets get this paper
Pour l'instant, faisons de l'argent
And smile for all them haters
Et sourions à tous ces haineux
Ayy, cream cheese and a bagel
Ayy, du fromage à la crème et un bagel
Have a glass of milk and a Eggo
Prends un verre de lait et un Eggo
I'm rockin' PJ's and no shirt
Je porte un pyjama et pas de chemise
I smoke weed, eat yogurt
Je fume de l'herbe, je mange du yaourt
Haha, enjoy the best things in your life
Haha, profite des meilleures choses de ta vie
'Cause you ain't gonna get to live it twice (twice)
Parce que tu ne vas pas vivre deux fois (deux fois)
They say you waste time asleep
Ils disent que tu perds du temps à dormir
But I'm just tryin' to dream
Mais j'essaie juste de rêver
Supposed to be in class but I ain't goin'
Je suis censé être en classe mais je n'y vais pas
Let's chill on the couch
Restons sur le canapé
See what's on the tele'
Voyons ce qui passe à la télé
Girl, we won't leave the house
Fille, on ne quittera pas la maison
Can you stay a while?
Peux-tu rester un moment ?
Can you stay a while?
Peux-tu rester un moment ?
'Cause girl, I'm feelin' lazy
Parce que fille, je me sens paresseux
And I'm tryna hang around
Et j'essaie de traîner
Kids
Kinder
Kids
Kinder
Chyeah
Chyeah
Haha
Haha
I'm just high, why they hatin' on me?
Ich bin einfach nur high, warum hassen sie mich?
People tend to think all the drinks on me (alright)
Die Leute neigen dazu zu denken, alle Getränke gehen auf mich (in Ordnung)
I don't even have the money to spend
Ich habe nicht einmal das Geld zum Ausgeben
To buy Patron for you and all your friends (hey)
Um Patron für dich und all deine Freunde zu kaufen (hey)
Baby, I be on my grind, rain, sleet, snow
Baby, ich bin auf meinem Grind, Regen, Schneeregen, Schnee
Rollin' up good every place we go
Wir rollen gut auf, überall wo wir hingehen
'Cause we tryna get high (get high)
Denn wir versuchen high zu werden (high werden)
Get high (get high) get high
High werden (high werden) high werden
Know the bullshit and all the problems
Kenne den Bullshit und all die Probleme
But we too gone to see
Aber wir sind zu weg, um es zu sehen
Little bit of this and a little bit of that
Ein bisschen von diesem und ein bisschen von jenem
We proceed to give 'em what they need
Wir fahren fort, ihnen zu geben, was sie brauchen
Just wakin' up then gettin' stoned
Wache gerade auf und werde dann stoned
Rub my eyes and check my phone
Reibe meine Augen und checke mein Handy
Open up the fridge to make some waffles
Öffne den Kühlschrank, um einige Waffeln zu machen
But no more syrup left in my bottle
Aber keine Sirup mehr in meiner Flasche
Damn, well, it's okay
Verdammt, na ja, es ist okay
I top it off with scrambled eggs
Ich runde es ab mit Rührei
Ayy, gotta work with what you got (what?)
Ayy, du musst mit dem arbeiten, was du hast (was?)
Ayy, gotta work with what you got
Ayy, du musst mit dem arbeiten, was du hast
Supposed to be in class but I ain't goin'
Sollte eigentlich in der Klasse sein, aber ich gehe nicht
Let's chill on the couch
Lass uns auf der Couch chillen
See what's on the tele'
Schauen wir, was im Fernsehen läuft
Girl, we won't leave the house
Mädchen, wir werden das Haus nicht verlassen
Can you stay a while?
Kannst du eine Weile bleiben?
Can you stay a while?
Kannst du eine Weile bleiben?
'Cause girl, I'm feelin' lazy
Denn Mädchen, ich fühle mich faul
And I'm tryna hang around
Und ich versuche, hier zu bleiben
Ain't tryna get out of my bed 'til noon
Will nicht aus meinem Bett aufstehen bis mittags
Neighbors smell the perfume, smoke in my room
Nachbarn riechen das Parfüm, Rauch in meinem Zimmer
And I got the door closed, can't be sure though
Und ich habe die Tür geschlossen, kann aber nicht sicher sein
Amsterdam weed, spendin' Euros
Amsterdam Weed, gebe Euros aus
Get the herb rolled,let's relax
Lass das Kraut rollen, lass uns entspannen
Take your shoes off and kick it back
Zieh deine Schuhe aus und lehn dich zurück
We escape the world, escape the stress
Wir entkommen der Welt, entkommen dem Stress
But I don't give a fuck if the house a mess
Aber es ist mir egal, ob das Haus ein Chaos ist
'Cause we gon' handle that later
Denn wir werden das später in den Griff bekommen
We gon' handle that later
Wir werden das später in den Griff bekommen
Right now lets get this paper
Jetzt holen wir uns dieses Papier
And smile for all them haters
Und lächeln für all die Hasser
Ayy, cream cheese and a bagel
Ayy, Frischkäse und ein Bagel
Have a glass of milk and a Eggo
Habe ein Glas Milch und ein Eggo
I'm rockin' PJ's and no shirt
Ich trage Pyjamas und kein Shirt
I smoke weed, eat yogurt
Ich rauche Weed, esse Joghurt
Haha, enjoy the best things in your life
Haha, genieße die besten Dinge in deinem Leben
'Cause you ain't gonna get to live it twice (twice)
Denn du wirst es nicht zweimal leben können (zweimal)
They say you waste time asleep
Sie sagen, du verschwendest Zeit mit Schlafen
But I'm just tryin' to dream
Aber ich versuche nur zu träumen
Supposed to be in class but I ain't goin'
Sollte eigentlich in der Klasse sein, aber ich gehe nicht
Let's chill on the couch
Lass uns auf der Couch chillen
See what's on the tele'
Schauen wir, was im Fernsehen läuft
Girl, we won't leave the house
Mädchen, wir werden das Haus nicht verlassen
Can you stay a while?
Kannst du eine Weile bleiben?
Can you stay a while?
Kannst du eine Weile bleiben?
'Cause girl, I'm feelin' lazy
Denn Mädchen, ich fühle mich faul
And I'm tryna hang around
Und ich versuche, hier zu bleiben
Kids
Bambini
Kids
Bambini
Chyeah
Chyeah
Haha
Haha
I'm just high, why they hatin' on me?
Sono solo fatto, perché mi odiano?
People tend to think all the drinks on me (alright)
La gente tende a pensare che tutti i drink siano per me (va bene)
I don't even have the money to spend
Non ho nemmeno i soldi da spendere
To buy Patron for you and all your friends (hey)
Per comprare Patron per te e tutti i tuoi amici (ehi)
Baby, I be on my grind, rain, sleet, snow
Baby, sono sempre al lavoro, pioggia, grandine, neve
Rollin' up good every place we go
Arrotolando del buon fumo ovunque andiamo
'Cause we tryna get high (get high)
Perché stiamo cercando di sballarci (sballarci)
Get high (get high) get high
Sballarci (sballarci) sballarci
Know the bullshit and all the problems
Conosciamo le stronzate e tutti i problemi
But we too gone to see
Ma siamo troppo andati per vedere
Little bit of this and a little bit of that
Un po' di questo e un po' di quello
We proceed to give 'em what they need
Proseguiamo per dare loro ciò di cui hanno bisogno
Just wakin' up then gettin' stoned
Svegliandoci e poi facendoci una canna
Rub my eyes and check my phone
Mi strofino gli occhi e controllo il telefono
Open up the fridge to make some waffles
Apro il frigo per fare dei waffle
But no more syrup left in my bottle
Ma non c'è più sciroppo nella mia bottiglia
Damn, well, it's okay
Dannazione, beh, va bene
I top it off with scrambled eggs
Lo completo con delle uova strapazzate
Ayy, gotta work with what you got (what?)
Ehi, devi fare con quello che hai (cosa?)
Ayy, gotta work with what you got
Ehi, devi fare con quello che hai
Supposed to be in class but I ain't goin'
Dovrei essere in classe ma non ci vado
Let's chill on the couch
Restiamo sul divano
See what's on the tele'
Vediamo cosa c'è in tv
Girl, we won't leave the house
Ragazza, non usciremo di casa
Can you stay a while?
Puoi restare un po'?
Can you stay a while?
Puoi restare un po'?
'Cause girl, I'm feelin' lazy
Perché ragazza, mi sento pigro
And I'm tryna hang around
E sto cercando di attardarmi
Ain't tryna get out of my bed 'til noon
Non ho intenzione di alzarmi dal letto fino a mezzogiorno
Neighbors smell the perfume, smoke in my room
I vicini sentono il profumo, fumo nella mia stanza
And I got the door closed, can't be sure though
E ho la porta chiusa, non posso essere sicuro però
Amsterdam weed, spendin' Euros
Erba di Amsterdam, spendendo Euro
Get the herb rolled,let's relax
Prepariamo l'erba, rilassiamoci
Take your shoes off and kick it back
Togliti le scarpe e rilassati
We escape the world, escape the stress
Fuggiamo dal mondo, fuggiamo dallo stress
But I don't give a fuck if the house a mess
Ma non me ne frega un cazzo se la casa è un disastro
'Cause we gon' handle that later
Perché ci occuperemo di quello dopo
We gon' handle that later
Ci occuperemo di quello dopo
Right now lets get this paper
Adesso prendiamo questi soldi
And smile for all them haters
E sorridiamo a tutti quelli che ci odiano
Ayy, cream cheese and a bagel
Ehi, cream cheese e un bagel
Have a glass of milk and a Eggo
Bevi un bicchiere di latte e un Eggo
I'm rockin' PJ's and no shirt
Indosso il pigiama e niente maglietta
I smoke weed, eat yogurt
Fumo erba, mangio yogurt
Haha, enjoy the best things in your life
Haha, goditi le cose migliori della tua vita
'Cause you ain't gonna get to live it twice (twice)
Perché non avrai l'opportunità di viverla due volte (due volte)
They say you waste time asleep
Dicono che dormire sia una perdita di tempo
But I'm just tryin' to dream
Ma sto solo cercando di sognare
Supposed to be in class but I ain't goin'
Dovrei essere in classe ma non ci vado
Let's chill on the couch
Restiamo sul divano
See what's on the tele'
Vediamo cosa c'è in tv
Girl, we won't leave the house
Ragazza, non usciremo di casa
Can you stay a while?
Puoi restare un po'?
Can you stay a while?
Puoi restare un po'?
'Cause girl, I'm feelin' lazy
Perché ragazza, mi sento pigro
And I'm tryna hang around
E sto cercando di attardarmi

Curiosidades sobre a música Senior Skip Day de Mac Miller

Em quais álbuns a música “Senior Skip Day” foi lançada por Mac Miller?
Mac Miller lançou a música nos álbums “K.I.D.S. (Kickin Incredibly Dope Shit)” em 2010, “K.I.D.S.” em 2010 e “K.I.D.S.” em 2020.
De quem é a composição da música “Senior Skip Day” de Mac Miller?
A música “Senior Skip Day” de Mac Miller foi composta por Gairy Harris, Malcolm McCormick.

Músicas mais populares de Mac Miller

Outros artistas de Hip Hop/Rap