Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Well it ain't perfect but I don't mind
Because it's worth it
Who really has the time at all
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Yeah, as hard as it gets, cool, calm and collected
Holdin' my breath this, ain't what I expected
Don't argue to death, pull my heart out of my chest
The cards is all on the table I'm callin' it
Don't say it I swallow it
When livin' off of borrowed time
Often I'm on the fence on a line
Addin' up what's on my mind
My feet on the clouds, head on the ground
That we goin' down, bet you know me now
I'm treading water I swear
That if I drown I don't care
They callin' for me from the shore, I need more
Well it ain't perfect but I don't mind
Because it's workin' (is it?, is it?, is it?, is it?, is it?)
Who really has the time at all (is it?, is it?, is it?, is it?, is it?)
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
It feel like the weekend on the Tuesday
I can move days
It's "I got something else to do" day
Always do hate, if I do say
The D'USSE with the homies like it's Kool Aid
Me, I'm just tryna play it cool J (anyways)
Yeah, mind over matter I'm
Purer than alkaline
Bitch stuck on album time
I gotta get out to shine
Fly on the wall, shit I was buggin'
Miss me like you gettin' withdrawal I keep that coming, yeah
I'm treading water I know
If I start movin' I flow
Ain't nothin' new it
Just play it cool baby, just play it cool
You know, cool
Well it ain't perfect but I don't mind
Because it's workin'
Who really has the time, at all
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Yeah, tell me you love me spin me around
Pretty please pick me up in the air and don't put me down
Seen it all unfold, sat back and watched
Knowin' time don't give a fuck about clocks until they stop
Bare feet, runnin' late, her car is started
Even though the only thing that she driving, a hard bargain
More important is I'm kinda sorta out the door but
She put me back together when I'm out of order
Perfect
Yeah yeah yeah yeah
Sim sim sim sim
Yeah yeah
Sim sim
Yeah yeah yeah yeah
Sim sim sim sim
Well it ain't perfect but I don't mind
Bem, não é perfeito, mas eu não me importo
Because it's worth it
Porque vale a pena
Who really has the time at all
Quem realmente tem tempo para isso
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
Não é perfeito, mas eu não me importo, porque na superfície eu pareço tão bem
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Mas na verdade eu estou pirando, pirando, fazendo algo do nada
Yeah, as hard as it gets, cool, calm and collected
Sim, por mais difícil que seja, frio, calmo e coletado
Holdin' my breath this, ain't what I expected
Segurando minha respiração, isso não é o que eu esperava
Don't argue to death, pull my heart out of my chest
Não discuta até a morte, tire meu coração do meu peito
The cards is all on the table I'm callin' it
As cartas estão todas na mesa, eu estou chamando
Don't say it I swallow it
Não diga, eu engulo
When livin' off of borrowed time
Quando vivendo de tempo emprestado
Often I'm on the fence on a line
Muitas vezes estou na cerca, em uma linha
Addin' up what's on my mind
Somando o que está na minha mente
My feet on the clouds, head on the ground
Meus pés nas nuvens, cabeça no chão
That we goin' down, bet you know me now
Que estamos indo para baixo, aposto que você me conhece agora
I'm treading water I swear
Estou pisando na água, eu juro
That if I drown I don't care
Que se eu me afogar, eu não me importo
They callin' for me from the shore, I need more
Eles estão me chamando da costa, eu preciso de mais
Well it ain't perfect but I don't mind
Bem, não é perfeito, mas eu não me importo
Because it's workin' (is it?, is it?, is it?, is it?, is it?)
Porque está funcionando (é?, é?, é?, é?, é?)
Who really has the time at all (is it?, is it?, is it?, is it?, is it?)
Quem realmente tem tempo para isso (é?, é?, é?, é?, é?)
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
Não é perfeito, mas eu não me importo, porque na superfície eu pareço tão bem
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Mas na verdade eu estou pirando, pirando, fazendo algo do nada
It feel like the weekend on the Tuesday
Parece fim de semana na terça-feira
I can move days
Eu posso mudar dias
It's "I got something else to do" day
É "eu tenho algo mais para fazer" dia
Always do hate, if I do say
Sempre odeio, se eu disser
The D'USSE with the homies like it's Kool Aid
O D'USSE com os amigos como se fosse Kool Aid
Me, I'm just tryna play it cool J (anyways)
Eu, estou apenas tentando jogar legal J (de qualquer maneira)
Yeah, mind over matter I'm
Sim, mente sobre a matéria eu sou
Purer than alkaline
Mais puro que alcalino
Bitch stuck on album time
Vadia presa no tempo do álbum
I gotta get out to shine
Eu tenho que sair para brilhar
Fly on the wall, shit I was buggin'
Mosca na parede, merda eu estava pirando
Miss me like you gettin' withdrawal I keep that coming, yeah
Sinta minha falta como se estivesse tendo abstinência, eu continuo vindo, sim
I'm treading water I know
Estou pisando na água, eu sei
If I start movin' I flow
Se eu começar a me mover, eu flutuo
Ain't nothin' new it
Não é nada novo
Just play it cool baby, just play it cool
Apenas jogue legal, baby, apenas jogue legal
You know, cool
Você sabe, legal
Well it ain't perfect but I don't mind
Bem, não é perfeito, mas eu não me importo
Because it's workin'
Porque está funcionando
Who really has the time, at all
Quem realmente tem tempo, afinal
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
Não é perfeito, mas eu não me importo, porque na superfície eu pareço tão bem
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Mas na verdade eu estou pirando, pirando, fazendo algo do nada
Yeah, tell me you love me spin me around
Sim, me diga que você me ama, me gire
Pretty please pick me up in the air and don't put me down
Por favor, me pegue no ar e não me coloque para baixo
Seen it all unfold, sat back and watched
Vi tudo se desenrolar, sentei e assisti
Knowin' time don't give a fuck about clocks until they stop
Sabendo que o tempo não dá a mínima para relógios até que parem
Bare feet, runnin' late, her car is started
Pés descalços, atrasada, o carro dela está ligado
Even though the only thing that she driving, a hard bargain
Mesmo que a única coisa que ela está dirigindo, é um negócio duro
More important is I'm kinda sorta out the door but
Mais importante é que eu estou meio que saindo pela porta, mas
She put me back together when I'm out of order
Ela me coloca de volta quando estou fora de ordem
Perfect
Perfeito
Yeah yeah yeah yeah
Sí sí sí sí
Yeah yeah
Sí sí
Yeah yeah yeah yeah
Sí sí sí sí
Well it ain't perfect but I don't mind
Bueno, no es perfecto pero no me importa
Because it's worth it
Porque vale la pena
Who really has the time at all
¿Quién realmente tiene el tiempo en absoluto?
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
No es perfecto pero no me importa porque en la superficie parezco tan bien
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Pero realmente estoy alucinando, alucinando, haciendo algo de la nada
Yeah, as hard as it gets, cool, calm and collected
Sí, por muy difícil que sea, tranquilo, calmado y recogido
Holdin' my breath this, ain't what I expected
Conteniendo la respiración, esto no es lo que esperaba
Don't argue to death, pull my heart out of my chest
No discutas hasta la muerte, saca mi corazón de mi pecho
The cards is all on the table I'm callin' it
Las cartas están todas sobre la mesa, lo estoy llamando
Don't say it I swallow it
No lo digas, lo trago
When livin' off of borrowed time
Cuando vivo a base de tiempo prestado
Often I'm on the fence on a line
A menudo estoy en la valla, en una línea
Addin' up what's on my mind
Sumando lo que tengo en mente
My feet on the clouds, head on the ground
Mis pies en las nubes, la cabeza en el suelo
That we goin' down, bet you know me now
Que vamos a caer, apuesto a que me conoces ahora
I'm treading water I swear
Estoy pisando agua, lo juro
That if I drown I don't care
Que si me ahogo no me importa
They callin' for me from the shore, I need more
Me llaman desde la orilla, necesito más
Well it ain't perfect but I don't mind
Bueno, no es perfecto pero no me importa
Because it's workin' (is it?, is it?, is it?, is it?, is it?)
Porque está funcionando (¿lo está?, ¿lo está?, ¿lo está?, ¿lo está?, ¿lo está?)
Who really has the time at all (is it?, is it?, is it?, is it?, is it?)
¿Quién realmente tiene el tiempo en absoluto? (¿lo está?, ¿lo está?, ¿lo está?, ¿lo está?, ¿lo está?)
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
No es perfecto pero no me importa porque en la superficie parezco tan bien
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Pero realmente estoy alucinando, alucinando, haciendo algo de la nada
It feel like the weekend on the Tuesday
Se siente como el fin de semana en un martes
I can move days
Puedo mover días
It's "I got something else to do" day
Es "tengo algo más que hacer" día
Always do hate, if I do say
Siempre odio, si lo digo
The D'USSE with the homies like it's Kool Aid
El D'USSE con los amigos como si fuera Kool Aid
Me, I'm just tryna play it cool J (anyways)
Yo, solo estoy tratando de jugarlo cool J (de todos modos)
Yeah, mind over matter I'm
Sí, la mente sobre la materia, soy
Purer than alkaline
Más puro que alcalino
Bitch stuck on album time
Perra pegada en el tiempo del álbum
I gotta get out to shine
Tengo que salir a brillar
Fly on the wall, shit I was buggin'
Moscón en la pared, mierda, estaba alucinando
Miss me like you gettin' withdrawal I keep that coming, yeah
Me extrañas como si estuvieras teniendo abstinencia, sigo viniendo, sí
I'm treading water I know
Estoy pisando agua, lo sé
If I start movin' I flow
Si empiezo a moverme, fluyo
Ain't nothin' new it
No es nada nuevo
Just play it cool baby, just play it cool
Solo juega cool bebé, solo juega cool
You know, cool
Ya sabes, cool
Well it ain't perfect but I don't mind
Bueno, no es perfecto pero no me importa
Because it's workin'
Porque está funcionando
Who really has the time, at all
¿Quién realmente tiene el tiempo, en absoluto?
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
No es perfecto pero no me importa porque en la superficie parezco tan bien
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Pero realmente estoy alucinando, alucinando, haciendo algo de la nada
Yeah, tell me you love me spin me around
Sí, dime que me amas, hazme girar
Pretty please pick me up in the air and don't put me down
Por favor, recógeme en el aire y no me bajes
Seen it all unfold, sat back and watched
Lo he visto todo desplegarse, me senté y observé
Knowin' time don't give a fuck about clocks until they stop
Sabiendo que el tiempo no le importa un carajo a los relojes hasta que se detienen
Bare feet, runnin' late, her car is started
Pies descalzos, llegando tarde, su coche está arrancado
Even though the only thing that she driving, a hard bargain
Aunque lo único que ella conduce, es un duro regateo
More important is I'm kinda sorta out the door but
Más importante es que estoy medio fuera de la puerta pero
She put me back together when I'm out of order
Ella me vuelve a armar cuando estoy desordenado
Perfect
Perfecto
Yeah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah
Ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais
Well it ain't perfect but I don't mind
Eh bien ce n'est pas parfait mais ça ne me dérange pas
Because it's worth it
Parce que ça en vaut la peine
Who really has the time at all
Qui a vraiment le temps de toute façon
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
Ce n'est pas parfait mais ça ne me dérange pas car en surface je semble si bien
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Mais en réalité je suis en train de bugger, bugger, faire quelque chose à partir de rien
Yeah, as hard as it gets, cool, calm and collected
Ouais, aussi dur que cela puisse être, cool, calme et recueilli
Holdin' my breath this, ain't what I expected
Je retiens mon souffle, ce n'est pas ce à quoi je m'attendais
Don't argue to death, pull my heart out of my chest
Ne discute pas à mort, arrache mon cœur de ma poitrine
The cards is all on the table I'm callin' it
Les cartes sont toutes sur la table, je l'appelle
Don't say it I swallow it
Ne le dis pas, je l'avale
When livin' off of borrowed time
Quand on vit à crédit
Often I'm on the fence on a line
Souvent je suis sur la clôture, sur une ligne
Addin' up what's on my mind
Additionnant ce qui me préoccupe
My feet on the clouds, head on the ground
Mes pieds sur les nuages, la tête sur le sol
That we goin' down, bet you know me now
On descend, tu me connais maintenant
I'm treading water I swear
Je nage à contre-courant, je te jure
That if I drown I don't care
Que si je me noie, je m'en fiche
They callin' for me from the shore, I need more
Ils m'appellent depuis la rive, j'ai besoin de plus
Well it ain't perfect but I don't mind
Eh bien ce n'est pas parfait mais ça ne me dérange pas
Because it's workin' (is it?, is it?, is it?, is it?, is it?)
Parce que ça fonctionne (est-ce que ça fonctionne?, est-ce que ça fonctionne?, est-ce que ça fonctionne?, est-ce que ça fonctionne?, est-ce que ça fonctionne?)
Who really has the time at all (is it?, is it?, is it?, is it?, is it?)
Qui a vraiment le temps de toute façon (est-ce que ça fonctionne?, est-ce que ça fonctionne?, est-ce que ça fonctionne?, est-ce que ça fonctionne?, est-ce que ça fonctionne?)
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
Ce n'est pas parfait mais ça ne me dérange pas car en surface je semble si bien
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Mais en réalité je suis en train de bugger, bugger, faire quelque chose à partir de rien
It feel like the weekend on the Tuesday
On dirait le week-end un mardi
I can move days
Je peux déplacer des jours
It's "I got something else to do" day
C'est "J'ai autre chose à faire" jour
Always do hate, if I do say
Toujours faire la haine, si je peux dire
The D'USSE with the homies like it's Kool Aid
Le D'USSE avec les potes comme si c'était du Kool Aid
Me, I'm just tryna play it cool J (anyways)
Moi, j'essaie juste de jouer cool J (de toute façon)
Yeah, mind over matter I'm
Ouais, l'esprit sur la matière je suis
Purer than alkaline
Plus pur que l'alkaline
Bitch stuck on album time
La chienne est coincée sur l'heure de l'album
I gotta get out to shine
Je dois sortir pour briller
Fly on the wall, shit I was buggin'
Mouche sur le mur, merde j'étais en train de bugger
Miss me like you gettin' withdrawal I keep that coming, yeah
Tu me manques comme si tu avais un manque, je continue à venir, ouais
I'm treading water I know
Je nage à contre-courant, je sais
If I start movin' I flow
Si je commence à bouger, je coule
Ain't nothin' new it
Ce n'est rien de nouveau
Just play it cool baby, just play it cool
Joue-la cool bébé, joue-la cool
You know, cool
Tu sais, cool
Well it ain't perfect but I don't mind
Eh bien ce n'est pas parfait mais ça ne me dérange pas
Because it's workin'
Parce que ça fonctionne
Who really has the time, at all
Qui a vraiment le temps, de toute façon
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
Ce n'est pas parfait mais ça ne me dérange pas car en surface je semble si bien
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Mais en réalité je suis en train de bugger, bugger, faire quelque chose à partir de rien
Yeah, tell me you love me spin me around
Ouais, dis-moi que tu m'aimes, fais-moi tourner
Pretty please pick me up in the air and don't put me down
S'il te plaît, prends-moi dans les airs et ne me pose pas
Seen it all unfold, sat back and watched
J'ai tout vu se dérouler, je me suis assis et j'ai regardé
Knowin' time don't give a fuck about clocks until they stop
Sachant que le temps se fout des horloges jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent
Bare feet, runnin' late, her car is started
Pieds nus, en retard, sa voiture est démarrée
Even though the only thing that she driving, a hard bargain
Même si la seule chose qu'elle conduit, c'est une dure négociation
More important is I'm kinda sorta out the door but
Plus important, je suis un peu sorti de la porte mais
She put me back together when I'm out of order
Elle me remet ensemble quand je suis en désordre
Perfect
Parfait
Yeah yeah yeah yeah
Ja ja ja ja
Yeah yeah
Ja ja
Yeah yeah yeah yeah
Ja ja ja ja
Well it ain't perfect but I don't mind
Nun, es ist nicht perfekt, aber es macht mir nichts aus
Because it's worth it
Weil es sich lohnt
Who really has the time at all
Wer hat wirklich die Zeit dafür
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
Es ist nicht perfekt, aber es macht mir nichts aus, denn an der Oberfläche sehe ich so gut aus
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Aber eigentlich mache ich mir Sorgen, mache aus nichts etwas
Yeah, as hard as it gets, cool, calm and collected
Ja, so hart es auch ist, cool, ruhig und gesammelt
Holdin' my breath this, ain't what I expected
Ich halte den Atem an, das ist nicht das, was ich erwartet habe
Don't argue to death, pull my heart out of my chest
Streite nicht bis zum Tod, ziehe mein Herz aus meiner Brust
The cards is all on the table I'm callin' it
Die Karten liegen alle auf dem Tisch, ich nenne es
Don't say it I swallow it
Sag es nicht, ich schlucke es
When livin' off of borrowed time
Wenn man von geliehener Zeit lebt
Often I'm on the fence on a line
Oft bin ich unentschlossen
Addin' up what's on my mind
Addiere, was mir durch den Kopf geht
My feet on the clouds, head on the ground
Meine Füße in den Wolken, Kopf auf dem Boden
That we goin' down, bet you know me now
Dass wir runtergehen, wetten, du kennst mich jetzt
I'm treading water I swear
Ich strample im Wasser, ich schwöre
That if I drown I don't care
Wenn ich ertrinke, ist es mir egal
They callin' for me from the shore, I need more
Sie rufen mich vom Ufer aus, ich brauche mehr
Well it ain't perfect but I don't mind
Nun, es ist nicht perfekt, aber es macht mir nichts aus
Because it's workin' (is it?, is it?, is it?, is it?, is it?)
Weil es funktioniert (tut es das?, tut es das?, tut es das?, tut es das?, tut es das?)
Who really has the time at all (is it?, is it?, is it?, is it?, is it?)
Wer hat wirklich die Zeit dafür (tut es das?, tut es das?, tut es das?, tut es das?, tut es das?)
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
Es ist nicht perfekt, aber es macht mir nichts aus, denn an der Oberfläche sehe ich so gut aus
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Aber eigentlich mache ich mir Sorgen, mache aus nichts etwas
It feel like the weekend on the Tuesday
Es fühlt sich an wie das Wochenende an einem Dienstag
I can move days
Ich kann Tage verschieben
It's "I got something else to do" day
Es ist "Ich habe etwas anderes zu tun" Tag
Always do hate, if I do say
Immer Hass, wenn ich es sage
The D'USSE with the homies like it's Kool Aid
Der D'USSE mit den Homies wie es Kool Aid ist
Me, I'm just tryna play it cool J (anyways)
Ich, ich versuche nur cool zu sein (wie auch immer)
Yeah, mind over matter I'm
Ja, Geist über Materie, ich bin
Purer than alkaline
Reiner als alkalisch
Bitch stuck on album time
Schlampe hängt an der Albumzeit
I gotta get out to shine
Ich muss raus, um zu glänzen
Fly on the wall, shit I was buggin'
Fliege an der Wand, Scheiße, ich habe mir Sorgen gemacht
Miss me like you gettin' withdrawal I keep that coming, yeah
Vermisse mich, als würdest du Entzugserscheinungen bekommen, ich lasse das kommen, ja
I'm treading water I know
Ich strample im Wasser, ich weiß
If I start movin' I flow
Wenn ich anfange mich zu bewegen, fließe ich
Ain't nothin' new it
Es ist nichts Neues
Just play it cool baby, just play it cool
Spiel es einfach cool, Baby, spiel es einfach cool
You know, cool
Du weißt, cool
Well it ain't perfect but I don't mind
Nun, es ist nicht perfekt, aber es macht mir nichts aus
Because it's workin'
Weil es funktioniert
Who really has the time, at all
Wer hat wirklich die Zeit dafür
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
Es ist nicht perfekt, aber es macht mir nichts aus, denn an der Oberfläche sehe ich so gut aus
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Aber eigentlich mache ich mir Sorgen, mache aus nichts etwas
Yeah, tell me you love me spin me around
Ja, sag mir, dass du mich liebst, dreh mich herum
Pretty please pick me up in the air and don't put me down
Bitte heb mich in die Luft und setz mich nicht ab
Seen it all unfold, sat back and watched
Habe alles gesehen, saß zurück und schaute zu
Knowin' time don't give a fuck about clocks until they stop
Wissend, dass die Zeit sich einen Dreck um Uhren schert, bis sie stehen bleiben
Bare feet, runnin' late, her car is started
Barfuß, zu spät dran, ihr Auto ist gestartet
Even though the only thing that she driving, a hard bargain
Obwohl das Einzige, was sie fährt, ein hartes Geschäft ist
More important is I'm kinda sorta out the door but
Wichtiger ist, dass ich irgendwie halbwegs aus der Tür bin, aber
She put me back together when I'm out of order
Sie setzt mich wieder zusammen, wenn ich durcheinander bin
Perfect
Perfekt
Yeah yeah yeah yeah
Sì sì sì sì
Yeah yeah
Sì sì
Yeah yeah yeah yeah
Sì sì sì sì
Well it ain't perfect but I don't mind
Beh, non è perfetto ma non mi dispiace
Because it's worth it
Perché ne vale la pena
Who really has the time at all
Chi ha davvero il tempo per tutto
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
Non è perfetto ma non mi dispiace perché in superficie sembro così bene
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Ma in realtà sto impazzendo, impazzendo, facendo qualcosa dal nulla
Yeah, as hard as it gets, cool, calm and collected
Sì, per quanto sia difficile, freddo, calmo e raccolto
Holdin' my breath this, ain't what I expected
Trattenendo il respiro, questo non è quello che mi aspettavo
Don't argue to death, pull my heart out of my chest
Non discutere fino alla morte, tira fuori il mio cuore dal mio petto
The cards is all on the table I'm callin' it
Le carte sono tutte sul tavolo, lo sto chiamando
Don't say it I swallow it
Non dirlo, lo ingoio
When livin' off of borrowed time
Quando vivo a tempo prestato
Often I'm on the fence on a line
Spesso sono sul recinto, su una linea
Addin' up what's on my mind
Sommando ciò che ho in mente
My feet on the clouds, head on the ground
I miei piedi sulle nuvole, la testa per terra
That we goin' down, bet you know me now
Che stiamo andando giù, scommetto che mi conosci ora
I'm treading water I swear
Sto facendo acqua giuro
That if I drown I don't care
Che se mi annego non mi importa
They callin' for me from the shore, I need more
Mi stanno chiamando dalla riva, ho bisogno di più
Well it ain't perfect but I don't mind
Beh, non è perfetto ma non mi dispiace
Because it's workin' (is it?, is it?, is it?, is it?, is it?)
Perché sta funzionando (lo è?, lo è?, lo è?, lo è?, lo è?)
Who really has the time at all (is it?, is it?, is it?, is it?, is it?)
Chi ha davvero il tempo per tutto (lo è?, lo è?, lo è?, lo è?, lo è?)
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
Non è perfetto ma non mi dispiace perché in superficie sembro così bene
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Ma in realtà sto impazzendo, impazzendo, facendo qualcosa dal nulla
It feel like the weekend on the Tuesday
Sembra il fine settimana di martedì
I can move days
Posso spostare i giorni
It's "I got something else to do" day
È "Ho qualcos'altro da fare" giorno
Always do hate, if I do say
Sempre odio, se lo dico
The D'USSE with the homies like it's Kool Aid
Il D'USSE con gli amici come se fosse Kool Aid
Me, I'm just tryna play it cool J (anyways)
Io, sto solo cercando di giocare cool J (comunque)
Yeah, mind over matter I'm
Sì, la mente sopra la materia io sono
Purer than alkaline
Più puro dell'alcalino
Bitch stuck on album time
La cagna bloccata sul tempo dell'album
I gotta get out to shine
Devo uscire per brillare
Fly on the wall, shit I was buggin'
Mosca sul muro, merda stavo impazzendo
Miss me like you gettin' withdrawal I keep that coming, yeah
Mi manchi come se stessi avendo l'astinenza, continuo a farlo arrivare, sì
I'm treading water I know
Sto facendo acqua lo so
If I start movin' I flow
Se inizio a muovermi fluisco
Ain't nothin' new it
Non c'è niente di nuovo
Just play it cool baby, just play it cool
Gioca solo cool baby, gioca solo cool
You know, cool
Lo sai, cool
Well it ain't perfect but I don't mind
Beh, non è perfetto ma non mi dispiace
Because it's workin'
Perché sta funzionando
Who really has the time, at all
Chi ha davvero il tempo, per tutto
It ain't perfect but I don't mind 'cause on the surface I look so fine
Non è perfetto ma non mi dispiace perché in superficie sembro così bene
But really I'm buggin' buggin' makin' something out of nothing
Ma in realtà sto impazzendo, impazzendo, facendo qualcosa dal nulla
Yeah, tell me you love me spin me around
Sì, dimmi che mi ami, fammi girare
Pretty please pick me up in the air and don't put me down
Per favore, prendimi in aria e non mettermi giù
Seen it all unfold, sat back and watched
Ho visto tutto svolgersi, mi sono seduto e ho guardato
Knowin' time don't give a fuck about clocks until they stop
Sapendo che il tempo non se ne frega niente degli orologi fino a quando non si fermano
Bare feet, runnin' late, her car is started
Piedi nudi, in ritardo, la sua auto è partita
Even though the only thing that she driving, a hard bargain
Anche se l'unica cosa che sta guidando, un duro affare
More important is I'm kinda sorta out the door but
Più importante è che sono un po' fuori dalla porta ma
She put me back together when I'm out of order
Lei mi rimette insieme quando sono fuori servizio
Perfect
Perfetto