All I Want Is You

Malcolm James McCormick

Letra Tradução

Girl, I don't wanna share you
We could be together, but you scared to
I ain't gonna leave you
My peoples tell me that I should, but I need you
And when I blow, I hope you know
That I could have any girl I choose
But I know as time goes by
Baby, all I'm gonna want is you

Girl, I don't wanna share you (share you)
We could be together, but you scared to
I ain't gonna leave you (leave you)
My peoples tell me that I should, but I need you
And when I blow, I hope you know
That I could have any girl I choose
But I know as time goes by (ha ha)
Baby, all I'm gonna want is you

Uh, look
They told me, "Never fall in love, it never works out in your favor
You way too young and right now that's just human nature
You think you love her, but you don't
Think you gon' be with her for the rest of your life, you probably won't"
But on my side, shorty just attacked me from the blindside
Used to be a player now I'm sidelined
Connect like Wi-Fi, mixed like tie-dye
She feelin' cute, wanna wear a little lingerie, voila
It ain't a sexual thing though
We be stayin' up, smokin' weed out her window
In love with me now, she never huntin' me down
I'm tryna have it all, she ain't comin' around
It's like a never ending chase, longer than a marathon
See the smile on her face, and I can't help but carry on
Uh, I know you love me, don't lie, don't lie
Uh, but you just gotta be mine

'Cause girl, I don't wanna share you (share you)
We could be together, but you scared to
I ain't gonna leave you (leave you)
My peoples tell me that I should, but I need you
And when I blow, I hope you know
That I could have any girl I choose
But I know as time goes by (hey)
Baby, all I'm gonna want is you (what, haha)

Look, I know this girl who want the world to call her own
Goin' through these dudes like some minutes on a phone
And once she leave, she ain't comin' back home
Hit the road forgettin' about everybody she know
Miss hasn't called me in four days
But then we hit the bed and she obsessed with foreplay
Hey, she tryna be a lil' player, think she cute too
But I'ma yank her out the game like a loose tooth
When the boy blow, I know she worried (know she worried)
About all these girls who approach me actin' flirty (actin' flirty)
See, that's the thing, thing, I don't give a fuck
I want your heart, so baby, give it up
In this life, girl, all we can do is try
Forget that dumb stuff, it's just you and I
We can travel 'round the world movin' through the sky
Or we can stay right here and you'll be mine

Girl, I don't wanna share you (share you)
We could be together, but you scared to
I ain't gonna leave you (leave you)
My peoples tell me that I should, but I need you
And when I blow, I hope you know
That I could have any girl I choose
But I know as time goes by
Baby, all I'm gonna want is you

Girl, I don't wanna share you
Garota, eu não quero compartilhar você
We could be together, but you scared to
Nós poderíamos estar juntos, mas você tem medo
I ain't gonna leave you
Eu não vou te deixar
My peoples tell me that I should, but I need you
Meu povo me diz que eu deveria, mas eu preciso de você
And when I blow, I hope you know
E quando eu explodir, espero que você saiba
That I could have any girl I choose
Que eu poderia ter qualquer garota que eu escolhesse
But I know as time goes by
Mas eu sei que conforme o tempo passa
Baby, all I'm gonna want is you
Baby, tudo que eu vou querer é você
Girl, I don't wanna share you (share you)
Garota, eu não quero compartilhar você (compartilhar você)
We could be together, but you scared to
Nós poderíamos estar juntos, mas você tem medo
I ain't gonna leave you (leave you)
Eu não vou te deixar (te deixar)
My peoples tell me that I should, but I need you
Meu povo me diz que eu deveria, mas eu preciso de você
And when I blow, I hope you know
E quando eu explodir, espero que você saiba
That I could have any girl I choose
Que eu poderia ter qualquer garota que eu escolhesse
But I know as time goes by (ha ha)
Mas eu sei que conforme o tempo passa (ha ha)
Baby, all I'm gonna want is you
Baby, tudo que eu vou querer é você
Uh, look
Uh, olha
They told me, "Never fall in love, it never works out in your favor
Eles me disseram, "Nunca se apaixone, nunca funciona a seu favor
You way too young and right now that's just human nature
Você é muito jovem e agora isso é apenas natureza humana
You think you love her, but you don't
Você acha que a ama, mas não ama
Think you gon' be with her for the rest of your life, you probably won't"
Acha que vai ficar com ela pelo resto da sua vida, provavelmente não vai"
But on my side, shorty just attacked me from the blindside
Mas do meu lado, a garota apenas me atacou de surpresa
Used to be a player now I'm sidelined
Costumava ser um jogador, agora estou na reserva
Connect like Wi-Fi, mixed like tie-dye
Conectamos como Wi-Fi, misturamos como tie-dye
She feelin' cute, wanna wear a little lingerie, voila
Ela se sentindo bonita, quer usar uma lingerie, voila
It ain't a sexual thing though
Não é uma coisa sexual
We be stayin' up, smokin' weed out her window
Ficamos acordados, fumando maconha pela janela dela
In love with me now, she never huntin' me down
Apaixonada por mim agora, ela nunca me caça
I'm tryna have it all, she ain't comin' around
Estou tentando ter tudo, ela não está por perto
It's like a never ending chase, longer than a marathon
É como uma perseguição sem fim, mais longa que uma maratona
See the smile on her face, and I can't help but carry on
Vejo o sorriso no rosto dela, e não consigo parar
Uh, I know you love me, don't lie, don't lie
Uh, eu sei que você me ama, não minta, não minta
Uh, but you just gotta be mine
Uh, mas você só tem que ser minha
'Cause girl, I don't wanna share you (share you)
Porque garota, eu não quero compartilhar você (compartilhar você)
We could be together, but you scared to
Nós poderíamos estar juntos, mas você tem medo
I ain't gonna leave you (leave you)
Eu não vou te deixar (te deixar)
My peoples tell me that I should, but I need you
Meu povo me diz que eu deveria, mas eu preciso de você
And when I blow, I hope you know
E quando eu explodir, espero que você saiba
That I could have any girl I choose
Que eu poderia ter qualquer garota que eu escolhesse
But I know as time goes by (hey)
Mas eu sei que conforme o tempo passa (hey)
Baby, all I'm gonna want is you (what, haha)
Baby, tudo que eu vou querer é você (o quê, haha)
Look, I know this girl who want the world to call her own
Olha, eu conheço essa garota que quer o mundo para chamar de seu
Goin' through these dudes like some minutes on a phone
Passando por esses caras como minutos em um telefone
And once she leave, she ain't comin' back home
E uma vez que ela sai, ela não volta para casa
Hit the road forgettin' about everybody she know
Pega a estrada esquecendo de todos que ela conhece
Miss hasn't called me in four days
Senhorita não me liga há quatro dias
But then we hit the bed and she obsessed with foreplay
Mas então nós vamos para a cama e ela é obcecada por preliminares
Hey, she tryna be a lil' player, think she cute too
Ei, ela tentando ser uma jogadora, acha que é bonita também
But I'ma yank her out the game like a loose tooth
Mas eu vou arrancá-la do jogo como um dente solto
When the boy blow, I know she worried (know she worried)
Quando o garoto explodir, eu sei que ela está preocupada (sei que ela está preocupada)
About all these girls who approach me actin' flirty (actin' flirty)
Sobre todas essas garotas que se aproximam de mim agindo de forma flertante (agindo de forma flertante)
See, that's the thing, thing, I don't give a fuck
Veja, essa é a coisa, coisa, eu não dou a mínima
I want your heart, so baby, give it up
Eu quero seu coração, então baby, entregue
In this life, girl, all we can do is try
Nesta vida, garota, tudo que podemos fazer é tentar
Forget that dumb stuff, it's just you and I
Esqueça essa bobagem, somos apenas você e eu
We can travel 'round the world movin' through the sky
Podemos viajar pelo mundo movendo-nos pelo céu
Or we can stay right here and you'll be mine
Ou podemos ficar bem aqui e você será minha
Girl, I don't wanna share you (share you)
Garota, eu não quero compartilhar você (compartilhar você)
We could be together, but you scared to
Nós poderíamos estar juntos, mas você tem medo
I ain't gonna leave you (leave you)
Eu não vou te deixar (te deixar)
My peoples tell me that I should, but I need you
Meu povo me diz que eu deveria, mas eu preciso de você
And when I blow, I hope you know
E quando eu explodir, espero que você saiba
That I could have any girl I choose
Que eu poderia ter qualquer garota que eu escolhesse
But I know as time goes by
Mas eu sei que conforme o tempo passa
Baby, all I'm gonna want is you
Baby, tudo que eu vou querer é você
Girl, I don't wanna share you
Chica, no quiero compartirte
We could be together, but you scared to
Podríamos estar juntos, pero tienes miedo
I ain't gonna leave you
No voy a dejarte
My peoples tell me that I should, but I need you
Mi gente me dice que debería, pero te necesito
And when I blow, I hope you know
Y cuando triunfe, espero que sepas
That I could have any girl I choose
Que podría tener a cualquier chica que elija
But I know as time goes by
Pero sé que a medida que pasa el tiempo
Baby, all I'm gonna want is you
Cariño, todo lo que voy a querer eres tú
Girl, I don't wanna share you (share you)
Chica, no quiero compartirte (compartirte)
We could be together, but you scared to
Podríamos estar juntos, pero tienes miedo
I ain't gonna leave you (leave you)
No voy a dejarte (dejarte)
My peoples tell me that I should, but I need you
Mi gente me dice que debería, pero te necesito
And when I blow, I hope you know
Y cuando triunfe, espero que sepas
That I could have any girl I choose
Que podría tener a cualquier chica que elija
But I know as time goes by (ha ha)
Pero sé que a medida que pasa el tiempo (ja ja)
Baby, all I'm gonna want is you
Cariño, todo lo que voy a querer eres tú
Uh, look
Uh, mira
They told me, "Never fall in love, it never works out in your favor
Me dijeron, "Nunca te enamores, nunca funciona a tu favor
You way too young and right now that's just human nature
Eres demasiado joven y ahora mismo eso es solo naturaleza humana
You think you love her, but you don't
Crees que la amas, pero no es así
Think you gon' be with her for the rest of your life, you probably won't"
Crees que vas a estar con ella el resto de tu vida, probablemente no"
But on my side, shorty just attacked me from the blindside
Pero por mi parte, la chica solo me atacó por sorpresa
Used to be a player now I'm sidelined
Solía ser un jugador, ahora estoy en la banca
Connect like Wi-Fi, mixed like tie-dye
Conectamos como Wi-Fi, mezclados como tie-dye
She feelin' cute, wanna wear a little lingerie, voila
Se siente linda, quiere usar un poco de lencería, voila
It ain't a sexual thing though
No es una cosa sexual
We be stayin' up, smokin' weed out her window
Nos quedamos despiertos, fumando hierba por su ventana
In love with me now, she never huntin' me down
Enamorada de mí ahora, nunca me busca
I'm tryna have it all, she ain't comin' around
Estoy tratando de tenerlo todo, ella no aparece
It's like a never ending chase, longer than a marathon
Es como una persecución interminable, más larga que un maratón
See the smile on her face, and I can't help but carry on
Veo la sonrisa en su cara, y no puedo evitar seguir
Uh, I know you love me, don't lie, don't lie
Uh, sé que me amas, no mientas, no mientas
Uh, but you just gotta be mine
Uh, pero solo tienes que ser mía
'Cause girl, I don't wanna share you (share you)
Porque chica, no quiero compartirte (compartirte)
We could be together, but you scared to
Podríamos estar juntos, pero tienes miedo
I ain't gonna leave you (leave you)
No voy a dejarte (dejarte)
My peoples tell me that I should, but I need you
Mi gente me dice que debería, pero te necesito
And when I blow, I hope you know
Y cuando triunfe, espero que sepas
That I could have any girl I choose
Que podría tener a cualquier chica que elija
But I know as time goes by (hey)
Pero sé que a medida que pasa el tiempo (hey)
Baby, all I'm gonna want is you (what, haha)
Cariño, todo lo que voy a querer eres tú (¿qué, jaja)
Look, I know this girl who want the world to call her own
Mira, conozco a esta chica que quiere que el mundo sea suyo
Goin' through these dudes like some minutes on a phone
Pasando por estos chicos como minutos en un teléfono
And once she leave, she ain't comin' back home
Y una vez que se va, no vuelve a casa
Hit the road forgettin' about everybody she know
Pega la carretera olvidándose de todos los que conoce
Miss hasn't called me in four days
La señorita no me ha llamado en cuatro días
But then we hit the bed and she obsessed with foreplay
Pero luego nos metemos en la cama y ella está obsesionada con los juegos previos
Hey, she tryna be a lil' player, think she cute too
Hey, ella intenta ser una pequeña jugadora, piensa que es linda también
But I'ma yank her out the game like a loose tooth
Pero la voy a sacar del juego como un diente flojo
When the boy blow, I know she worried (know she worried)
Cuando el chico triunfe, sé que ella está preocupada (sé que está preocupada)
About all these girls who approach me actin' flirty (actin' flirty)
Sobre todas estas chicas que se me acercan actuando coquetas (actuando coquetas)
See, that's the thing, thing, I don't give a fuck
Mira, eso es lo que pasa, no me importa
I want your heart, so baby, give it up
Quiero tu corazón, así que cariño, entrégalo
In this life, girl, all we can do is try
En esta vida, chica, todo lo que podemos hacer es intentarlo
Forget that dumb stuff, it's just you and I
Olvida esas tonterías, solo somos tú y yo
We can travel 'round the world movin' through the sky
Podemos viajar por el mundo moviéndonos por el cielo
Or we can stay right here and you'll be mine
O podemos quedarnos aquí y serás mía
Girl, I don't wanna share you (share you)
Chica, no quiero compartirte (compartirte)
We could be together, but you scared to
Podríamos estar juntos, pero tienes miedo
I ain't gonna leave you (leave you)
No voy a dejarte (dejarte)
My peoples tell me that I should, but I need you
Mi gente me dice que debería, pero te necesito
And when I blow, I hope you know
Y cuando triunfe, espero que sepas
That I could have any girl I choose
Que podría tener a cualquier chica que elija
But I know as time goes by
Pero sé que a medida que pasa el tiempo
Baby, all I'm gonna want is you
Cariño, todo lo que voy a querer eres tú
Girl, I don't wanna share you
Fille, je ne veux pas te partager
We could be together, but you scared to
Nous pourrions être ensemble, mais tu as peur
I ain't gonna leave you
Je ne vais pas te quitter
My peoples tell me that I should, but I need you
Mes gens me disent que je devrais, mais j'ai besoin de toi
And when I blow, I hope you know
Et quand je vais percer, j'espère que tu sais
That I could have any girl I choose
Que je pourrais avoir n'importe quelle fille que je choisis
But I know as time goes by
Mais je sais qu'avec le temps
Baby, all I'm gonna want is you
Bébé, tout ce que je vais vouloir, c'est toi
Girl, I don't wanna share you (share you)
Fille, je ne veux pas te partager (te partager)
We could be together, but you scared to
Nous pourrions être ensemble, mais tu as peur
I ain't gonna leave you (leave you)
Je ne vais pas te quitter (te quitter)
My peoples tell me that I should, but I need you
Mes gens me disent que je devrais, mais j'ai besoin de toi
And when I blow, I hope you know
Et quand je vais percer, j'espère que tu sais
That I could have any girl I choose
Que je pourrais avoir n'importe quelle fille que je choisis
But I know as time goes by (ha ha)
Mais je sais qu'avec le temps (ha ha)
Baby, all I'm gonna want is you
Bébé, tout ce que je vais vouloir, c'est toi
Uh, look
Uh, regarde
They told me, "Never fall in love, it never works out in your favor
On m'a dit, "Ne tombe jamais amoureux, ça ne tourne jamais à ton avantage
You way too young and right now that's just human nature
Tu es trop jeune et pour l'instant c'est juste la nature humaine
You think you love her, but you don't
Tu penses que tu l'aimes, mais ce n'est pas le cas
Think you gon' be with her for the rest of your life, you probably won't"
Tu penses que tu vas être avec elle pour le reste de ta vie, probablement pas"
But on my side, shorty just attacked me from the blindside
Mais de mon côté, la petite m'a juste attaqué par surprise
Used to be a player now I'm sidelined
J'étais un joueur maintenant je suis sur la touche
Connect like Wi-Fi, mixed like tie-dye
Connecté comme le Wi-Fi, mélangé comme le tie-dye
She feelin' cute, wanna wear a little lingerie, voila
Elle se sent mignonne, veut porter de la lingerie, voila
It ain't a sexual thing though
Ce n'est pas une chose sexuelle
We be stayin' up, smokin' weed out her window
On reste éveillé, fumant de l'herbe par sa fenêtre
In love with me now, she never huntin' me down
Amoureuse de moi maintenant, elle ne me chasse jamais
I'm tryna have it all, she ain't comin' around
J'essaie de tout avoir, elle ne vient pas
It's like a never ending chase, longer than a marathon
C'est comme une poursuite sans fin, plus longue qu'un marathon
See the smile on her face, and I can't help but carry on
Je vois le sourire sur son visage, et je ne peux pas m'empêcher de continuer
Uh, I know you love me, don't lie, don't lie
Uh, je sais que tu m'aimes, ne mens pas, ne mens pas
Uh, but you just gotta be mine
Uh, mais tu dois juste être à moi
'Cause girl, I don't wanna share you (share you)
Parce que fille, je ne veux pas te partager (te partager)
We could be together, but you scared to
Nous pourrions être ensemble, mais tu as peur
I ain't gonna leave you (leave you)
Je ne vais pas te quitter (te quitter)
My peoples tell me that I should, but I need you
Mes gens me disent que je devrais, mais j'ai besoin de toi
And when I blow, I hope you know
Et quand je vais percer, j'espère que tu sais
That I could have any girl I choose
Que je pourrais avoir n'importe quelle fille que je choisis
But I know as time goes by (hey)
Mais je sais qu'avec le temps (hey)
Baby, all I'm gonna want is you (what, haha)
Bébé, tout ce que je vais vouloir, c'est toi (quoi, haha)
Look, I know this girl who want the world to call her own
Regarde, je connais cette fille qui veut que le monde lui appartienne
Goin' through these dudes like some minutes on a phone
Elle passe à travers ces mecs comme des minutes sur un téléphone
And once she leave, she ain't comin' back home
Et une fois qu'elle part, elle ne revient pas à la maison
Hit the road forgettin' about everybody she know
Elle prend la route en oubliant tout le monde qu'elle connaît
Miss hasn't called me in four days
Mademoiselle ne m'a pas appelé depuis quatre jours
But then we hit the bed and she obsessed with foreplay
Mais ensuite on se retrouve au lit et elle est obsédée par les préliminaires
Hey, she tryna be a lil' player, think she cute too
Hey, elle essaie d'être une petite joueuse, elle se croit mignonne aussi
But I'ma yank her out the game like a loose tooth
Mais je vais la sortir du jeu comme une dent de lait
When the boy blow, I know she worried (know she worried)
Quand le garçon perce, je sais qu'elle s'inquiète (elle s'inquiète)
About all these girls who approach me actin' flirty (actin' flirty)
À propos de toutes ces filles qui m'approchent en agissant de manière flirteuse (agissant de manière flirteuse)
See, that's the thing, thing, I don't give a fuck
Voyez, c'est la chose, je m'en fiche
I want your heart, so baby, give it up
Je veux ton cœur, alors bébé, donne-le
In this life, girl, all we can do is try
Dans cette vie, fille, tout ce qu'on peut faire, c'est essayer
Forget that dumb stuff, it's just you and I
Oublie ces bêtises, c'est juste toi et moi
We can travel 'round the world movin' through the sky
On peut voyager à travers le monde en se déplaçant dans le ciel
Or we can stay right here and you'll be mine
Ou on peut rester ici et tu seras à moi
Girl, I don't wanna share you (share you)
Fille, je ne veux pas te partager (te partager)
We could be together, but you scared to
Nous pourrions être ensemble, mais tu as peur
I ain't gonna leave you (leave you)
Je ne vais pas te quitter (te quitter)
My peoples tell me that I should, but I need you
Mes gens me disent que je devrais, mais j'ai besoin de toi
And when I blow, I hope you know
Et quand je vais percer, j'espère que tu sais
That I could have any girl I choose
Que je pourrais avoir n'importe quelle fille que je choisis
But I know as time goes by
Mais je sais qu'avec le temps
Baby, all I'm gonna want is you
Bébé, tout ce que je vais vouloir, c'est toi
Girl, I don't wanna share you
Mädchen, ich will dich nicht teilen
We could be together, but you scared to
Wir könnten zusammen sein, aber du hast Angst
I ain't gonna leave you
Ich werde dich nicht verlassen
My peoples tell me that I should, but I need you
Meine Leute sagen mir, dass ich es sollte, aber ich brauche dich
And when I blow, I hope you know
Und wenn ich erfolgreich bin, hoffe ich, du weißt
That I could have any girl I choose
Dass ich jedes Mädchen haben könnte, das ich will
But I know as time goes by
Aber ich weiß, wie die Zeit vergeht
Baby, all I'm gonna want is you
Baby, alles, was ich will, bist du
Girl, I don't wanna share you (share you)
Mädchen, ich will dich nicht teilen (teilen)
We could be together, but you scared to
Wir könnten zusammen sein, aber du hast Angst
I ain't gonna leave you (leave you)
Ich werde dich nicht verlassen (verlassen)
My peoples tell me that I should, but I need you
Meine Leute sagen mir, dass ich es sollte, aber ich brauche dich
And when I blow, I hope you know
Und wenn ich erfolgreich bin, hoffe ich, du weißt
That I could have any girl I choose
Dass ich jedes Mädchen haben könnte, das ich will
But I know as time goes by (ha ha)
Aber ich weiß, wie die Zeit vergeht (ha ha)
Baby, all I'm gonna want is you
Baby, alles, was ich will, bist du
Uh, look
Uh, schau
They told me, "Never fall in love, it never works out in your favor
Sie sagten mir, „Verliebe dich nie, es läuft nie zu deinen Gunsten
You way too young and right now that's just human nature
Du bist viel zu jung und das ist gerade einfach menschliche Natur
You think you love her, but you don't
Du denkst, du liebst sie, aber das tust du nicht
Think you gon' be with her for the rest of your life, you probably won't"
Denkst, du wirst den Rest deines Lebens mit ihr verbringen, wahrscheinlich nicht“
But on my side, shorty just attacked me from the blindside
Aber auf meiner Seite, hat das Mädchen mich einfach von der Blindseite angegriffen
Used to be a player now I'm sidelined
War früher ein Spieler, jetzt bin ich außer Gefecht
Connect like Wi-Fi, mixed like tie-dye
Verbinde wie Wi-Fi, gemischt wie Batik
She feelin' cute, wanna wear a little lingerie, voila
Sie fühlt sich süß, will ein bisschen Dessous tragen, voila
It ain't a sexual thing though
Es ist keine sexuelle Sache
We be stayin' up, smokin' weed out her window
Wir bleiben auf, rauchen Weed aus ihrem Fenster
In love with me now, she never huntin' me down
Verliebt in mich, sie jagt mich nie
I'm tryna have it all, she ain't comin' around
Ich will alles haben, sie kommt nicht herum
It's like a never ending chase, longer than a marathon
Es ist wie eine nie endende Jagd, länger als ein Marathon
See the smile on her face, and I can't help but carry on
Sehe das Lächeln auf ihrem Gesicht, und ich kann nicht anders, als weiterzumachen
Uh, I know you love me, don't lie, don't lie
Uh, ich weiß, du liebst mich, lüg nicht, lüg nicht
Uh, but you just gotta be mine
Uh, aber du musst einfach meine sein
'Cause girl, I don't wanna share you (share you)
Denn Mädchen, ich will dich nicht teilen (teilen)
We could be together, but you scared to
Wir könnten zusammen sein, aber du hast Angst
I ain't gonna leave you (leave you)
Ich werde dich nicht verlassen (verlassen)
My peoples tell me that I should, but I need you
Meine Leute sagen mir, dass ich es sollte, aber ich brauche dich
And when I blow, I hope you know
Und wenn ich erfolgreich bin, hoffe ich, du weißt
That I could have any girl I choose
Dass ich jedes Mädchen haben könnte, das ich will
But I know as time goes by (hey)
Aber ich weiß, wie die Zeit vergeht (hey)
Baby, all I'm gonna want is you (what, haha)
Baby, alles, was ich will, bist du (was, haha)
Look, I know this girl who want the world to call her own
Schau, ich kenne dieses Mädchen, das will, dass die Welt ihr gehört
Goin' through these dudes like some minutes on a phone
Geht durch diese Typen wie Minuten auf einem Telefon
And once she leave, she ain't comin' back home
Und sobald sie geht, kommt sie nicht zurück nach Hause
Hit the road forgettin' about everybody she know
Schlägt die Straße ein, vergisst alle, die sie kennt
Miss hasn't called me in four days
Miss hat mich seit vier Tagen nicht angerufen
But then we hit the bed and she obsessed with foreplay
Aber dann gehen wir ins Bett und sie ist besessen von Vorspiel
Hey, she tryna be a lil' player, think she cute too
Hey, sie versucht ein kleiner Spieler zu sein, denkt sie ist auch süß
But I'ma yank her out the game like a loose tooth
Aber ich werde sie aus dem Spiel ziehen wie einen lockeren Zahn
When the boy blow, I know she worried (know she worried)
Wenn der Junge erfolgreich ist, weiß ich, sie macht sich Sorgen (sie macht sich Sorgen)
About all these girls who approach me actin' flirty (actin' flirty)
Über all diese Mädchen, die mich ansprechen und flirten (flirten)
See, that's the thing, thing, I don't give a fuck
Siehst du, das ist die Sache, ich gebe einen Scheiß
I want your heart, so baby, give it up
Ich will dein Herz, also Baby, gib es auf
In this life, girl, all we can do is try
In diesem Leben, Mädchen, alles, was wir tun können, ist es zu versuchen
Forget that dumb stuff, it's just you and I
Vergiss diesen dummen Kram, es sind nur du und ich
We can travel 'round the world movin' through the sky
Wir können um die Welt reisen, durch den Himmel bewegen
Or we can stay right here and you'll be mine
Oder wir können hier bleiben und du wirst meine sein
Girl, I don't wanna share you (share you)
Mädchen, ich will dich nicht teilen (teilen)
We could be together, but you scared to
Wir könnten zusammen sein, aber du hast Angst
I ain't gonna leave you (leave you)
Ich werde dich nicht verlassen (verlassen)
My peoples tell me that I should, but I need you
Meine Leute sagen mir, dass ich es sollte, aber ich brauche dich
And when I blow, I hope you know
Und wenn ich erfolgreich bin, hoffe ich, du weißt
That I could have any girl I choose
Dass ich jedes Mädchen haben könnte, das ich will
But I know as time goes by
Aber ich weiß, wie die Zeit vergeht
Baby, all I'm gonna want is you
Baby, alles, was ich will, bist du
Girl, I don't wanna share you
Ragazza, non voglio condividerti
We could be together, but you scared to
Potremmo stare insieme, ma hai paura
I ain't gonna leave you
Non ti lascerò
My peoples tell me that I should, but I need you
La mia gente mi dice che dovrei, ma ho bisogno di te
And when I blow, I hope you know
E quando avrò successo, spero tu sappia
That I could have any girl I choose
Che potrei avere qualsiasi ragazza scegliessi
But I know as time goes by
Ma so che con il passare del tempo
Baby, all I'm gonna want is you
Tesoro, tutto ciò che vorrò sei tu
Girl, I don't wanna share you (share you)
Ragazza, non voglio condividerti (condividerti)
We could be together, but you scared to
Potremmo stare insieme, ma hai paura
I ain't gonna leave you (leave you)
Non ti lascerò (lasciarti)
My peoples tell me that I should, but I need you
La mia gente mi dice che dovrei, ma ho bisogno di te
And when I blow, I hope you know
E quando avrò successo, spero tu sappia
That I could have any girl I choose
Che potrei avere qualsiasi ragazza scegliessi
But I know as time goes by (ha ha)
Ma so che con il passare del tempo (ah ah)
Baby, all I'm gonna want is you
Tesoro, tutto ciò che vorrò sei tu
Uh, look
Uh, guarda
They told me, "Never fall in love, it never works out in your favor
Mi hanno detto, "Non innamorarti mai, non funziona mai a tuo favore
You way too young and right now that's just human nature
Sei troppo giovane e ora è solo natura umana
You think you love her, but you don't
Pensi di amarla, ma non è così
Think you gon' be with her for the rest of your life, you probably won't"
Pensi che starai con lei per il resto della tua vita, probabilmente non sarà così"
But on my side, shorty just attacked me from the blindside
Ma dal mio lato, quella ragazza mi ha attaccato alle spalle
Used to be a player now I'm sidelined
Ero un giocatore, ora sono in panchina
Connect like Wi-Fi, mixed like tie-dye
Ci connettiamo come il Wi-Fi, siamo un mix come il tie-dye
She feelin' cute, wanna wear a little lingerie, voila
Si sente carina, vuole indossare un po' di lingerie, eccola
It ain't a sexual thing though
Non è una cosa sessuale però
We be stayin' up, smokin' weed out her window
Restiamo svegli, fumando erba dalla sua finestra
In love with me now, she never huntin' me down
È innamorata di me ora, non mi cerca mai
I'm tryna have it all, she ain't comin' around
Sto cercando di avere tutto, ma lei non si fa vedere
It's like a never ending chase, longer than a marathon
È come un inseguimento senza fine, più lungo di una maratona
See the smile on her face, and I can't help but carry on
Vedo il sorriso sul suo viso, e non posso fare a meno di continuare
Uh, I know you love me, don't lie, don't lie
Uh, so che mi ami, non mentire, non mentire
Uh, but you just gotta be mine
Uh, ma devi essere solo mia
'Cause girl, I don't wanna share you (share you)
Perché ragazza, non voglio condividerti (condividerti)
We could be together, but you scared to
Potremmo stare insieme, ma hai paura
I ain't gonna leave you (leave you)
Non ti lascerò (lasciarti)
My peoples tell me that I should, but I need you
La mia gente mi dice che dovrei, ma ho bisogno di te
And when I blow, I hope you know
E quando avrò successo, spero tu sappia
That I could have any girl I choose
Che potrei avere qualsiasi ragazza scegliessi
But I know as time goes by (hey)
Ma so che con il passare del tempo (ehi)
Baby, all I'm gonna want is you (what, haha)
Tesoro, tutto ciò che vorrò sei tu (cosa, ahah)
Look, I know this girl who want the world to call her own
Guarda, conosco questa ragazza che vuole che il mondo sia suo
Goin' through these dudes like some minutes on a phone
Passa da un ragazzo all'altro come minuti su un telefono
And once she leave, she ain't comin' back home
E una volta che se ne va, non torna a casa
Hit the road forgettin' about everybody she know
Colpisce la strada dimenticandosi di tutti quelli che conosce
Miss hasn't called me in four days
La signorina non mi chiama da quattro giorni
But then we hit the bed and she obsessed with foreplay
Ma poi andiamo a letto e lei è ossessionata dai preliminari
Hey, she tryna be a lil' player, think she cute too
Ehi, cerca di essere una piccola giocatrice, pensa di essere carina
But I'ma yank her out the game like a loose tooth
Ma la tirerò fuori dal gioco come un dente allentato
When the boy blow, I know she worried (know she worried)
Quando il ragazzo avrà successo, so che sarà preoccupata (so che sarà preoccupata)
About all these girls who approach me actin' flirty (actin' flirty)
Per tutte queste ragazze che mi si avvicinano facendo la civetta (facendo la civetta)
See, that's the thing, thing, I don't give a fuck
Vedi, è la cosa, cosa, non me ne frega niente
I want your heart, so baby, give it up
Voglio il tuo cuore, quindi tesoro, dammelo
In this life, girl, all we can do is try
In questa vita, ragazza, tutto ciò che possiamo fare è provare
Forget that dumb stuff, it's just you and I
Dimentica quelle stupidaggini, siamo solo tu ed io
We can travel 'round the world movin' through the sky
Possiamo viaggiare in tutto il mondo volando nel cielo
Or we can stay right here and you'll be mine
O possiamo restare proprio qui e sarai mia
Girl, I don't wanna share you (share you)
Ragazza, non voglio condividerti (condividerti)
We could be together, but you scared to
Potremmo stare insieme, ma hai paura
I ain't gonna leave you (leave you)
Non ti lascerò (lasciarti)
My peoples tell me that I should, but I need you
La mia gente mi dice che dovrei, ma ho bisogno di te
And when I blow, I hope you know
E quando avrò successo, spero tu sappia
That I could have any girl I choose
Che potrei avere qualsiasi ragazza scegliessi
But I know as time goes by
Ma so che con il passare del tempo
Baby, all I'm gonna want is you
Tesoro, tutto ciò che vorrò sei tu

Curiosidades sobre a música All I Want Is You de Mac Miller

Em quais álbuns a música “All I Want Is You” foi lançada por Mac Miller?
Mac Miller lançou a música nos álbums “K.I.D.S. (Kickin Incredibly Dope Shit)” em 2010, “K.I.D.S.” em 2010 e “K.I.D.S.” em 2020.
De quem é a composição da música “All I Want Is You” de Mac Miller?
A música “All I Want Is You” de Mac Miller foi composta por Malcolm James McCormick.

Músicas mais populares de Mac Miller

Outros artistas de Hip Hop/Rap