Amor Amor

Lynda Reggad, Mickael Laguierri

Letra Tradução

Amor, tu as tout ce que j'ai désiré chez un homme
Amor, ne cherche pas plus loin tu es tombé sur la bonne
Amor tu m'envoûtes, Amor oublie-les toutes
Amor je payerais le prix fort, je payerais ce que ça coûte
Amor je n'ai aucun doute, Amor t'es tombé sur ma route
Amor si tu veux que ça marche, il faudrait que tu m'écoutes

Tu te demandes pourquoi j'suis aussi sûre? Très bonne question
C'est peut être mon intuition qui m'dit que est long
J'ai envie que tout soit carré j'ai pas envie de tourner en rond
J'veux être ta priorité, j'veux pas t'voir sur tous les fronts

J'étais seule, j't'imaginais
Dans ma tête, j'te dessinais
J'te donnais vie sur la feuille
J'étais seule, ma vie, mon auteur
Je te pensais ailleurs, l'amour j'en avais fait un deuil
Et maintenant tu sais, te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Mon amour

J'veux que tu me surprennes, j'veux ma main dans la tienne
Je veux t'entendre me dire tous les jours que tu m'aimes
Laisse-moi rêver, en pensant à toi, je plane
Je sais que je passerai de mademoiselle à madame
Amor, je vais t'avoir, Amor je te demande pas d'y croire
Amor, je vais faire de nous la plus belle de tes histoires
Amor, donne un peu de ta personne, Amor ne fais pas l'avare
Amor, saisis ta chance avant qu'il n'soit trop tard

Tu te demandes pourquoi j'suis aussi sûre? Très bonne question
C'est peut être mon intuition qui m'dit que notre chemin est long
J'ai envie que tout soit carré, j'ai pas envie de tourner en rond
J'veux être ta priorité, j'veux pas t'voir sur tous les fronts

J'étais seule, j't'imaginais
Dans ma tête, j'te dessinais
J'te donnais vie sur la feuille
J'étais seule, ma vie, mon auteur
Je te pensais ailleurs, l'amour j'en avais fait un deuil
Et maintenant tu sais, te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Mon amour, mon amour, mon amour

Te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Te amo

Amor, tu as tout ce que j'ai désiré chez un homme
Amor, tu tens tudo o que eu desejei num homem
Amor, ne cherche pas plus loin tu es tombé sur la bonne
Amor, não procures mais, caíste na certa
Amor tu m'envoûtes, Amor oublie-les toutes
Amor, tu me encantas, Amor esquece todas elas
Amor je payerais le prix fort, je payerais ce que ça coûte
Amor, eu pagaria o preço alto, eu pagaria o que custasse
Amor je n'ai aucun doute, Amor t'es tombé sur ma route
Amor, eu não tenho dúvidas, Amor, cruzaste o meu caminho
Amor si tu veux que ça marche, il faudrait que tu m'écoutes
Amor, se queres que funcione, terás que me ouvir
Tu te demandes pourquoi j'suis aussi sûre? Très bonne question
Estás a perguntar-te porque estou tão certa? Boa pergunta
C'est peut être mon intuition qui m'dit que est long
Pode ser a minha intuição que me diz que o nosso caminho é longo
J'ai envie que tout soit carré j'ai pas envie de tourner en rond
Quero que tudo seja certo, não quero andar em círculos
J'veux être ta priorité, j'veux pas t'voir sur tous les fronts
Quero ser a tua prioridade, não quero ver-te em todas as frentes
J'étais seule, j't'imaginais
Estava sozinha, imaginava-te
Dans ma tête, j'te dessinais
Na minha cabeça, desenhava-te
J'te donnais vie sur la feuille
Dava-te vida no papel
J'étais seule, ma vie, mon auteur
Estava sozinha, a minha vida, a minha autora
Je te pensais ailleurs, l'amour j'en avais fait un deuil
Pensava-te em outro lugar, o amor, eu tinha feito um luto
Et maintenant tu sais, te amo
E agora tu sabes, te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meu amor
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meu amor
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meu amor
Mon amour
Meu amor
J'veux que tu me surprennes, j'veux ma main dans la tienne
Quero que me surpreendas, quero a minha mão na tua
Je veux t'entendre me dire tous les jours que tu m'aimes
Quero ouvir-te dizer todos os dias que me amas
Laisse-moi rêver, en pensant à toi, je plane
Deixa-me sonhar, a pensar em ti, eu voo
Je sais que je passerai de mademoiselle à madame
Sei que passarei de senhorita a senhora
Amor, je vais t'avoir, Amor je te demande pas d'y croire
Amor, vou te ter, Amor, não te peço para acreditar
Amor, je vais faire de nous la plus belle de tes histoires
Amor, vou fazer de nós a mais bela das tuas histórias
Amor, donne un peu de ta personne, Amor ne fais pas l'avare
Amor, dá um pouco de ti, Amor, não sejas avarento
Amor, saisis ta chance avant qu'il n'soit trop tard
Amor, aproveita a tua chance antes que seja tarde demais
Tu te demandes pourquoi j'suis aussi sûre? Très bonne question
Estás a perguntar-te porque estou tão certa? Boa pergunta
C'est peut être mon intuition qui m'dit que notre chemin est long
Pode ser a minha intuição que me diz que o nosso caminho é longo
J'ai envie que tout soit carré, j'ai pas envie de tourner en rond
Quero que tudo seja certo, não quero andar em círculos
J'veux être ta priorité, j'veux pas t'voir sur tous les fronts
Quero ser a tua prioridade, não quero ver-te em todas as frentes
J'étais seule, j't'imaginais
Estava sozinha, imaginava-te
Dans ma tête, j'te dessinais
Na minha cabeça, desenhava-te
J'te donnais vie sur la feuille
Dava-te vida no papel
J'étais seule, ma vie, mon auteur
Estava sozinha, a minha vida, a minha autora
Je te pensais ailleurs, l'amour j'en avais fait un deuil
Pensava-te em outro lugar, o amor, eu tinha feito um luto
Et maintenant tu sais, te amo
E agora tu sabes, te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meu amor
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meu amor
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meu amor
Mon amour, mon amour, mon amour
Meu amor, meu amor, meu amor
Te amo
Te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meu amor
Te amo
Te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meu amor
Te amo
Te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meu amor
Te amo
Te amo
Amor, tu as tout ce que j'ai désiré chez un homme
Love, you have everything I've desired in a man
Amor, ne cherche pas plus loin tu es tombé sur la bonne
Love, don't look any further, you've found the right one
Amor tu m'envoûtes, Amor oublie-les toutes
Love, you enchant me, Love, forget all the others
Amor je payerais le prix fort, je payerais ce que ça coûte
Love, I would pay the high price, I would pay whatever it costs
Amor je n'ai aucun doute, Amor t'es tombé sur ma route
Love, I have no doubt, Love, you've crossed my path
Amor si tu veux que ça marche, il faudrait que tu m'écoutes
Love, if you want this to work, you should listen to me
Tu te demandes pourquoi j'suis aussi sûre? Très bonne question
You wonder why I'm so sure? Very good question
C'est peut être mon intuition qui m'dit que est long
Maybe it's my intuition telling me our path is long
J'ai envie que tout soit carré j'ai pas envie de tourner en rond
I want everything to be straightforward, I don't want to go in circles
J'veux être ta priorité, j'veux pas t'voir sur tous les fronts
I want to be your priority, I don't want to see you on all fronts
J'étais seule, j't'imaginais
I was alone, I imagined you
Dans ma tête, j'te dessinais
In my head, I drew you
J'te donnais vie sur la feuille
I gave you life on the paper
J'étais seule, ma vie, mon auteur
I was alone, my life, my author
Je te pensais ailleurs, l'amour j'en avais fait un deuil
I thought you were elsewhere, I had mourned love
Et maintenant tu sais, te amo
And now you know, I love you
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Love, love, love, love, love, my love
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Love, love, love, love, love, my love
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Love, love, love, love, love, my love
Mon amour
My love
J'veux que tu me surprennes, j'veux ma main dans la tienne
I want you to surprise me, I want my hand in yours
Je veux t'entendre me dire tous les jours que tu m'aimes
I want to hear you tell me every day that you love me
Laisse-moi rêver, en pensant à toi, je plane
Let me dream, thinking of you, I'm flying
Je sais que je passerai de mademoiselle à madame
I know I will go from miss to madam
Amor, je vais t'avoir, Amor je te demande pas d'y croire
Love, I'm going to have you, Love, I'm not asking you to believe it
Amor, je vais faire de nous la plus belle de tes histoires
Love, I'm going to make us the most beautiful of your stories
Amor, donne un peu de ta personne, Amor ne fais pas l'avare
Love, give a little of yourself, Love, don't be stingy
Amor, saisis ta chance avant qu'il n'soit trop tard
Love, seize your chance before it's too late
Tu te demandes pourquoi j'suis aussi sûre? Très bonne question
You wonder why I'm so sure? Very good question
C'est peut être mon intuition qui m'dit que notre chemin est long
Maybe it's my intuition telling me our path is long
J'ai envie que tout soit carré, j'ai pas envie de tourner en rond
I want everything to be straightforward, I don't want to go in circles
J'veux être ta priorité, j'veux pas t'voir sur tous les fronts
I want to be your priority, I don't want to see you on all fronts
J'étais seule, j't'imaginais
I was alone, I imagined you
Dans ma tête, j'te dessinais
In my head, I drew you
J'te donnais vie sur la feuille
I gave you life on the paper
J'étais seule, ma vie, mon auteur
I was alone, my life, my author
Je te pensais ailleurs, l'amour j'en avais fait un deuil
I thought you were elsewhere, I had mourned love
Et maintenant tu sais, te amo
And now you know, I love you
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Love, love, love, love, love, my love
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Love, love, love, love, love, my love
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Love, love, love, love, love, my love
Mon amour, mon amour, mon amour
My love, my love, my love
Te amo
I love you
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Love, love, love, love, love, my love
Te amo
I love you
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Love, love, love, love, love, my love
Te amo
I love you
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Love, love, love, love, love, my love
Te amo
I love you
Amor, tu as tout ce que j'ai désiré chez un homme
Amor, tienes todo lo que he deseado en un hombre
Amor, ne cherche pas plus loin tu es tombé sur la bonne
Amor, no busques más, has encontrado a la correcta
Amor tu m'envoûtes, Amor oublie-les toutes
Amor, me hechizas, Amor olvídalas a todas
Amor je payerais le prix fort, je payerais ce que ça coûte
Amor, pagaré el precio más alto, pagaré lo que cueste
Amor je n'ai aucun doute, Amor t'es tombé sur ma route
Amor, no tengo ninguna duda, Amor, te has cruzado en mi camino
Amor si tu veux que ça marche, il faudrait que tu m'écoutes
Amor, si quieres que esto funcione, tendrías que escucharme
Tu te demandes pourquoi j'suis aussi sûre? Très bonne question
¿Te preguntas por qué estoy tan segura? Muy buena pregunta
C'est peut être mon intuition qui m'dit que est long
Quizás sea mi intuición la que me dice que nuestro camino es largo
J'ai envie que tout soit carré j'ai pas envie de tourner en rond
Quiero que todo esté claro, no quiero dar vueltas en círculos
J'veux être ta priorité, j'veux pas t'voir sur tous les fronts
Quiero ser tu prioridad, no quiero verte en todos los frentes
J'étais seule, j't'imaginais
Estaba sola, te imaginaba
Dans ma tête, j'te dessinais
En mi cabeza, te dibujaba
J'te donnais vie sur la feuille
Te daba vida en el papel
J'étais seule, ma vie, mon auteur
Estaba sola, mi vida, mi autor
Je te pensais ailleurs, l'amour j'en avais fait un deuil
Te pensaba en otro lugar, el amor, lo había dado por perdido
Et maintenant tu sais, te amo
Y ahora lo sabes, te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, mi amor
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, mi amor
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, mi amor
Mon amour
Mi amor
J'veux que tu me surprennes, j'veux ma main dans la tienne
Quiero que me sorprendas, quiero mi mano en la tuya
Je veux t'entendre me dire tous les jours que tu m'aimes
Quiero escucharte decirme todos los días que me amas
Laisse-moi rêver, en pensant à toi, je plane
Déjame soñar, pensando en ti, estoy volando
Je sais que je passerai de mademoiselle à madame
Sé que pasaré de señorita a señora
Amor, je vais t'avoir, Amor je te demande pas d'y croire
Amor, te voy a tener, Amor no te pido que lo creas
Amor, je vais faire de nous la plus belle de tes histoires
Amor, voy a hacer de nosotros la más bella de tus historias
Amor, donne un peu de ta personne, Amor ne fais pas l'avare
Amor, da un poco de ti mismo, Amor no seas tacaño
Amor, saisis ta chance avant qu'il n'soit trop tard
Amor, aprovecha tu oportunidad antes de que sea demasiado tarde
Tu te demandes pourquoi j'suis aussi sûre? Très bonne question
¿Te preguntas por qué estoy tan segura? Muy buena pregunta
C'est peut être mon intuition qui m'dit que notre chemin est long
Quizás sea mi intuición la que me dice que nuestro camino es largo
J'ai envie que tout soit carré, j'ai pas envie de tourner en rond
Quiero que todo esté claro, no quiero dar vueltas en círculos
J'veux être ta priorité, j'veux pas t'voir sur tous les fronts
Quiero ser tu prioridad, no quiero verte en todos los frentes
J'étais seule, j't'imaginais
Estaba sola, te imaginaba
Dans ma tête, j'te dessinais
En mi cabeza, te dibujaba
J'te donnais vie sur la feuille
Te daba vida en el papel
J'étais seule, ma vie, mon auteur
Estaba sola, mi vida, mi autor
Je te pensais ailleurs, l'amour j'en avais fait un deuil
Te pensaba en otro lugar, el amor, lo había dado por perdido
Et maintenant tu sais, te amo
Y ahora lo sabes, te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, mi amor
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, mi amor
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, mi amor
Mon amour, mon amour, mon amour
Mi amor, mi amor, mi amor
Te amo
Te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, mi amor
Te amo
Te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, mi amor
Te amo
Te amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, mi amor
Te amo
Te amo
Amor, tu as tout ce que j'ai désiré chez un homme
Amor, du hast alles, was ich bei einem Mann begehrt habe
Amor, ne cherche pas plus loin tu es tombé sur la bonne
Amor, suche nicht weiter, du bist auf die Richtige gestoßen
Amor tu m'envoûtes, Amor oublie-les toutes
Amor, du verzauberst mich, Amor, vergiss alle anderen
Amor je payerais le prix fort, je payerais ce que ça coûte
Amor, ich würde einen hohen Preis zahlen, ich würde zahlen, was es kostet
Amor je n'ai aucun doute, Amor t'es tombé sur ma route
Amor, ich habe keinen Zweifel, Amor, du bist auf meinem Weg gelandet
Amor si tu veux que ça marche, il faudrait que tu m'écoutes
Amor, wenn du willst, dass es funktioniert, musst du mir zuhören
Tu te demandes pourquoi j'suis aussi sûre? Très bonne question
Du fragst dich, warum ich so sicher bin? Sehr gute Frage
C'est peut être mon intuition qui m'dit que est long
Vielleicht ist es meine Intuition, die mir sagt, dass unser Weg lang ist
J'ai envie que tout soit carré j'ai pas envie de tourner en rond
Ich möchte, dass alles quadratisch ist, ich möchte nicht im Kreis laufen
J'veux être ta priorité, j'veux pas t'voir sur tous les fronts
Ich möchte deine Priorität sein, ich möchte dich nicht an allen Fronten sehen
J'étais seule, j't'imaginais
Ich war allein, ich stellte mir dich vor
Dans ma tête, j'te dessinais
In meinem Kopf, ich zeichnete dich
J'te donnais vie sur la feuille
Ich gab dir Leben auf dem Blatt
J'étais seule, ma vie, mon auteur
Ich war allein, mein Leben, mein Autor
Je te pensais ailleurs, l'amour j'en avais fait un deuil
Ich dachte, du wärst woanders, die Liebe hatte ich aufgegeben
Et maintenant tu sais, te amo
Und jetzt weißt du, ich liebe dich
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meine Liebe
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meine Liebe
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meine Liebe
Mon amour
Meine Liebe
J'veux que tu me surprennes, j'veux ma main dans la tienne
Ich möchte, dass du mich überraschst, ich möchte meine Hand in deiner
Je veux t'entendre me dire tous les jours que tu m'aimes
Ich möchte dich jeden Tag hören sagen, dass du mich liebst
Laisse-moi rêver, en pensant à toi, je plane
Lass mich träumen, wenn ich an dich denke, schwebe ich
Je sais que je passerai de mademoiselle à madame
Ich weiß, dass ich von Fräulein zu Frau wechseln werde
Amor, je vais t'avoir, Amor je te demande pas d'y croire
Amor, ich werde dich bekommen, Amor, ich bitte dich nicht daran zu glauben
Amor, je vais faire de nous la plus belle de tes histoires
Amor, ich werde uns zur schönsten deiner Geschichten machen
Amor, donne un peu de ta personne, Amor ne fais pas l'avare
Amor, gib ein wenig von dir, Amor, sei nicht geizig
Amor, saisis ta chance avant qu'il n'soit trop tard
Amor, ergreife deine Chance, bevor es zu spät ist
Tu te demandes pourquoi j'suis aussi sûre? Très bonne question
Du fragst dich, warum ich so sicher bin? Sehr gute Frage
C'est peut être mon intuition qui m'dit que notre chemin est long
Vielleicht ist es meine Intuition, die mir sagt, dass unser Weg lang ist
J'ai envie que tout soit carré, j'ai pas envie de tourner en rond
Ich möchte, dass alles quadratisch ist, ich möchte nicht im Kreis laufen
J'veux être ta priorité, j'veux pas t'voir sur tous les fronts
Ich möchte deine Priorität sein, ich möchte dich nicht an allen Fronten sehen
J'étais seule, j't'imaginais
Ich war allein, ich stellte mir dich vor
Dans ma tête, j'te dessinais
In meinem Kopf, ich zeichnete dich
J'te donnais vie sur la feuille
Ich gab dir Leben auf dem Blatt
J'étais seule, ma vie, mon auteur
Ich war allein, mein Leben, mein Autor
Je te pensais ailleurs, l'amour j'en avais fait un deuil
Ich dachte, du wärst woanders, die Liebe hatte ich aufgegeben
Et maintenant tu sais, te amo
Und jetzt weißt du, ich liebe dich
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meine Liebe
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meine Liebe
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meine Liebe
Mon amour, mon amour, mon amour
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
Te amo
Ich liebe dich
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meine Liebe
Te amo
Ich liebe dich
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meine Liebe
Te amo
Ich liebe dich
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amor, amor, amor, amor, amor, meine Liebe
Te amo
Ich liebe dich
Amor, tu as tout ce que j'ai désiré chez un homme
Amore, hai tutto ciò che ho desiderato in un uomo
Amor, ne cherche pas plus loin tu es tombé sur la bonne
Amore, non cercare oltre, sei capitato sulla persona giusta
Amor tu m'envoûtes, Amor oublie-les toutes
Amore, mi stregi, Amore dimentica tutte le altre
Amor je payerais le prix fort, je payerais ce que ça coûte
Amore, pagherei un prezzo alto, pagherei qualunque costo
Amor je n'ai aucun doute, Amor t'es tombé sur ma route
Amore, non ho alcun dubbio, Amore sei capitato sulla mia strada
Amor si tu veux que ça marche, il faudrait que tu m'écoutes
Amore, se vuoi che funzioni, dovresti ascoltarmi
Tu te demandes pourquoi j'suis aussi sûre? Très bonne question
Ti chiedi perché sono così sicura? Ottima domanda
C'est peut être mon intuition qui m'dit que est long
Forse è la mia intuizione che mi dice che il nostro cammino è lungo
J'ai envie que tout soit carré j'ai pas envie de tourner en rond
Voglio che tutto sia chiaro, non voglio girare in tondo
J'veux être ta priorité, j'veux pas t'voir sur tous les fronts
Voglio essere la tua priorità, non voglio vederti su tutti i fronti
J'étais seule, j't'imaginais
Ero sola, ti immaginavo
Dans ma tête, j'te dessinais
Nella mia testa, ti disegnavo
J'te donnais vie sur la feuille
Ti davo vita sulla carta
J'étais seule, ma vie, mon auteur
Ero sola, la mia vita, il mio autore
Je te pensais ailleurs, l'amour j'en avais fait un deuil
Ti pensavo altrove, l'amore l'avevo dato per perso
Et maintenant tu sais, te amo
E ora lo sai, ti amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amore, amore, amore, amore, amore, il mio amore
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amore, amore, amore, amore, amore, il mio amore
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amore, amore, amore, amore, amore, il mio amore
Mon amour
Il mio amore
J'veux que tu me surprennes, j'veux ma main dans la tienne
Voglio che tu mi sorprenda, voglio la mia mano nella tua
Je veux t'entendre me dire tous les jours que tu m'aimes
Voglio sentirti dirmi ogni giorno che mi ami
Laisse-moi rêver, en pensant à toi, je plane
Lasciami sognare, pensando a te, volo
Je sais que je passerai de mademoiselle à madame
So che passerò da signorina a signora
Amor, je vais t'avoir, Amor je te demande pas d'y croire
Amore, ti avrò, Amore non ti chiedo di crederci
Amor, je vais faire de nous la plus belle de tes histoires
Amore, farò di noi la più bella delle tue storie
Amor, donne un peu de ta personne, Amor ne fais pas l'avare
Amore, dai un po' di te stesso, Amore non essere avaro
Amor, saisis ta chance avant qu'il n'soit trop tard
Amore, cogli la tua occasione prima che sia troppo tardi
Tu te demandes pourquoi j'suis aussi sûre? Très bonne question
Ti chiedi perché sono così sicura? Ottima domanda
C'est peut être mon intuition qui m'dit que notre chemin est long
Forse è la mia intuizione che mi dice che il nostro cammino è lungo
J'ai envie que tout soit carré, j'ai pas envie de tourner en rond
Voglio che tutto sia chiaro, non voglio girare in tondo
J'veux être ta priorité, j'veux pas t'voir sur tous les fronts
Voglio essere la tua priorità, non voglio vederti su tutti i fronti
J'étais seule, j't'imaginais
Ero sola, ti immaginavo
Dans ma tête, j'te dessinais
Nella mia testa, ti disegnavo
J'te donnais vie sur la feuille
Ti davo vita sulla carta
J'étais seule, ma vie, mon auteur
Ero sola, la mia vita, il mio autore
Je te pensais ailleurs, l'amour j'en avais fait un deuil
Ti pensavo altrove, l'amore l'avevo dato per perso
Et maintenant tu sais, te amo
E ora lo sai, ti amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amore, amore, amore, amore, amore, il mio amore
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amore, amore, amore, amore, amore, il mio amore
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amore, amore, amore, amore, amore, il mio amore
Mon amour, mon amour, mon amour
Il mio amore, il mio amore, il mio amore
Te amo
Ti amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amore, amore, amore, amore, amore, il mio amore
Te amo
Ti amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amore, amore, amore, amore, amore, il mio amore
Te amo
Ti amo
Amor, amor, amor, amor, amor, mon amour
Amore, amore, amore, amore, amore, il mio amore
Te amo
Ti amo

Curiosidades sobre a música Amor Amor de Lynda

Quando a música “Amor Amor” foi lançada por Lynda?
A música Amor Amor foi lançada em 2020, no álbum “Papillon”.
De quem é a composição da música “Amor Amor” de Lynda?
A música “Amor Amor” de Lynda foi composta por Lynda Reggad, Mickael Laguierri.

Músicas mais populares de Lynda

Outros artistas de Pop