O Cheiro da Carolina

Amorim Rocho, Ze Gonzaga

Letra Significado Tradução

La la la, la la la
La la la, la la la la la la la

Carolina foi pro samba (Carolina)
Pra dançar o xenhenhém (Carolina)
Todo mundo é caidinho (Carolina)
Pelo cheiro que ela tem (Carolina)

Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Pelo cheiro que ela tem
Carolina

Gente que nunca dançou (Carolina)
Nesse dia quis dançar (Carolina)
Só por causa do cheirinho (Carolina)
Todo mundo 'tava lá (Carolina)

Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Todo mundo 'tava lá (Carolina)

Foi chegando o delegado (Carolina)
Pra oiá os que dançava (Carolina)
O Xerife entrou na dança (Carolina)
E no fim também cheirava (Carolina)

Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
E no fim também cheirava (Carolina)

Aí chegou o dono da casa
O dono da casa chegou com a mulesta
Chamou atenção de D. Carolina e
Dona Carolina venha cá
O povo anda falando aí que a senhora tem um cheiro diferente, é verdade?
Vôti, sei disso não, é invenção do povo
Ah, é invenção do povo, não é? (É sim senhor)
Então dá licença

Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)

Eu quisera estar por lá (Carolina)
Pra dançar contigo o xote (Carolina)
Pra também dá um cheirinho (Carolina)
E fungar no teu cangote (Carolina)

Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
E fungar no teu cangote (Carolina)

La la la la
La la la la
La la la la, la la la la la la

O Perfume Irresistível de Carolina: Uma Análise da Canção de Luiz Gonzaga

A música O Cheiro da Carolina, interpretada pelo icônico Luiz Gonzaga, conhecido como o Rei do Baião, é uma obra que exalta a alegria e a simplicidade do povo nordestino através de uma narrativa envolvente e bem-humorada. A canção, que se apoia em um ritmo contagiante típico do forró, conta a história de Carolina, uma mulher cujo perfume atrai a atenção de todos em um samba, fazendo com que até mesmo aqueles que nunca dançaram se sintam compelidos a entrar na dança.

O refrão repetitivo 'Hum, hum, hum, Carolina' e os versos que descrevem a reação das pessoas ao cheiro de Carolina criam uma imagem vívida de um ambiente festivo onde a protagonista é o centro das atenções. A música também brinca com a ideia de que o cheiro de Carolina é tão poderoso que até o delegado e o xerife, figuras de autoridade, acabam se rendendo ao encanto e participando da dança. Essa passagem pode ser interpretada como uma metáfora para o poder da música e da dança em unir as pessoas, independentemente de suas posições sociais.

Além disso, a interação entre o dono da casa e Carolina, onde ele questiona sobre o cheiro diferente que as pessoas atribuem a ela, adiciona um toque de comicidade e mistério à canção. A resposta de Carolina, que nega ter qualquer cheiro especial, sugere que o 'cheiro' pode ser uma metáfora para o carisma ou a atração natural que algumas pessoas exercem sobre as outras. Luiz Gonzaga, com sua habilidade de contar histórias através da música, captura a essência da cultura nordestina, celebrando a vida comum com um olhar poético e cheio de bom humor.

La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la la la la la
La la la, la la la la la la la
Carolina foi pro samba (Carolina)
Carolina went to the samba (Carolina)
Pra dançar o xenhenhém (Carolina)
To dance the xenhenhém (Carolina)
Todo mundo é caidinho (Carolina)
Everyone is smitten (Carolina)
Pelo cheiro que ela tem (Carolina)
By the smell she has (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Pelo cheiro que ela tem
By the smell she has
Carolina
Carolina
Gente que nunca dançou (Carolina)
People who never danced (Carolina)
Nesse dia quis dançar (Carolina)
That day wanted to dance (Carolina)
Só por causa do cheirinho (Carolina)
Just because of the little smell (Carolina)
Todo mundo 'tava lá (Carolina)
Everyone was there (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Todo mundo 'tava lá (Carolina)
Everyone was there (Carolina)
Foi chegando o delegado (Carolina)
The sheriff arrived (Carolina)
Pra oiá os que dançava (Carolina)
To watch those who danced (Carolina)
O Xerife entrou na dança (Carolina)
The Sheriff joined the dance (Carolina)
E no fim também cheirava (Carolina)
And in the end, he also smelled (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
E no fim também cheirava (Carolina)
And in the end, he also smelled (Carolina)
Aí chegou o dono da casa
Then the owner of the house arrived
O dono da casa chegou com a mulesta
The owner of the house arrived with the mulesta
Chamou atenção de D. Carolina e
He drew attention to Mrs. Carolina and
Dona Carolina venha cá
Mrs. Carolina come here
O povo anda falando aí que a senhora tem um cheiro diferente, é verdade?
People are saying that you have a different smell, is it true?
Vôti, sei disso não, é invenção do povo
I don't know about that, it's people's invention
Ah, é invenção do povo, não é? (É sim senhor)
Oh, it's people's invention, isn't it? (Yes sir)
Então dá licença
Then excuse me
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Eu quisera estar por lá (Carolina)
I wish I was there (Carolina)
Pra dançar contigo o xote (Carolina)
To dance the xote with you (Carolina)
Pra também dá um cheirinho (Carolina)
To also give a little smell (Carolina)
E fungar no teu cangote (Carolina)
And sniff your neck (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
E fungar no teu cangote (Carolina)
And sniff your neck (Carolina)
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la, la la la la la la
La la la la, la la la la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la la la la la
La la la, la la la la la la la
Carolina foi pro samba (Carolina)
Carolina fue a la samba (Carolina)
Pra dançar o xenhenhém (Carolina)
Para bailar el xenhenhém (Carolina)
Todo mundo é caidinho (Carolina)
Todo el mundo está loco (Carolina)
Pelo cheiro que ela tem (Carolina)
Por el olor que ella tiene (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Pelo cheiro que ela tem
Por el olor que ella tiene
Carolina
Carolina
Gente que nunca dançou (Carolina)
Gente que nunca bailó (Carolina)
Nesse dia quis dançar (Carolina)
Ese día quiso bailar (Carolina)
Só por causa do cheirinho (Carolina)
Solo por causa del olorcito (Carolina)
Todo mundo 'tava lá (Carolina)
Todo el mundo estaba allí (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Todo mundo 'tava lá (Carolina)
Todo el mundo estaba allí (Carolina)
Foi chegando o delegado (Carolina)
Llegó el delegado (Carolina)
Pra oiá os que dançava (Carolina)
Para ver a los que bailaban (Carolina)
O Xerife entrou na dança (Carolina)
El sheriff entró en el baile (Carolina)
E no fim também cheirava (Carolina)
Y al final también olía (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
E no fim também cheirava (Carolina)
Y al final también olía (Carolina)
Aí chegou o dono da casa
Luego llegó el dueño de la casa
O dono da casa chegou com a mulesta
El dueño de la casa llegó con la mulesta
Chamou atenção de D. Carolina e
Llamó la atención de Doña Carolina y
Dona Carolina venha cá
Doña Carolina ven aquí
O povo anda falando aí que a senhora tem um cheiro diferente, é verdade?
La gente anda diciendo que usted tiene un olor diferente, ¿es verdad?
Vôti, sei disso não, é invenção do povo
Vaya, no sé nada de eso, es invención de la gente
Ah, é invenção do povo, não é? (É sim senhor)
Ah, ¿es invención de la gente, no es así? (Sí señor)
Então dá licença
Entonces disculpe
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Eu quisera estar por lá (Carolina)
Me gustaría estar allí (Carolina)
Pra dançar contigo o xote (Carolina)
Para bailar contigo el xote (Carolina)
Pra também dá um cheirinho (Carolina)
Para también dar un olorcito (Carolina)
E fungar no teu cangote (Carolina)
Y olfatear tu cuello (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
E fungar no teu cangote (Carolina)
Y olfatear tu cuello (Carolina)
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la, la la la la la la
La la la la, la la la la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la la la la la
La la la, la la la la la la la
Carolina foi pro samba (Carolina)
Carolina est allée à la samba (Carolina)
Pra dançar o xenhenhém (Carolina)
Pour danser le xenhenhém (Carolina)
Todo mundo é caidinho (Carolina)
Tout le monde est fou (Carolina)
Pelo cheiro que ela tem (Carolina)
De l'odeur qu'elle a (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Pelo cheiro que ela tem
De l'odeur qu'elle a
Carolina
Carolina
Gente que nunca dançou (Carolina)
Des gens qui n'ont jamais dansé (Carolina)
Nesse dia quis dançar (Carolina)
Ce jour-là voulaient danser (Carolina)
Só por causa do cheirinho (Carolina)
Juste à cause de l'odeur (Carolina)
Todo mundo 'tava lá (Carolina)
Tout le monde était là (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Todo mundo 'tava lá (Carolina)
Tout le monde était là (Carolina)
Foi chegando o delegado (Carolina)
Le délégué est arrivé (Carolina)
Pra oiá os que dançava (Carolina)
Pour voir ceux qui dansaient (Carolina)
O Xerife entrou na dança (Carolina)
Le shérif s'est joint à la danse (Carolina)
E no fim também cheirava (Carolina)
Et à la fin, il sentait aussi (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
E no fim também cheirava (Carolina)
Et à la fin, il sentait aussi (Carolina)
Aí chegou o dono da casa
Puis le propriétaire de la maison est arrivé
O dono da casa chegou com a mulesta
Le propriétaire de la maison est arrivé avec la mulesta
Chamou atenção de D. Carolina e
Il a attiré l'attention de D. Carolina et
Dona Carolina venha cá
Dona Carolina venez ici
O povo anda falando aí que a senhora tem um cheiro diferente, é verdade?
Les gens disent que vous avez une odeur différente, est-ce vrai ?
Vôti, sei disso não, é invenção do povo
Je ne sais pas, c'est une invention des gens
Ah, é invenção do povo, não é? (É sim senhor)
Ah, c'est une invention des gens, n'est-ce pas ? (Oui monsieur)
Então dá licença
Alors excusez-moi
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Eu quisera estar por lá (Carolina)
J'aurais aimé être là (Carolina)
Pra dançar contigo o xote (Carolina)
Pour danser le xote avec toi (Carolina)
Pra também dá um cheirinho (Carolina)
Pour aussi sentir un peu (Carolina)
E fungar no teu cangote (Carolina)
Et renifler ton cou (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
E fungar no teu cangote (Carolina)
Et renifler ton cou (Carolina)
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la, la la la la la la
La la la la, la la la la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la la la la la
La la la, la la la la la la la
Carolina foi pro samba (Carolina)
Carolina ging zum Samba (Carolina)
Pra dançar o xenhenhém (Carolina)
Um den Xenhenhém zu tanzen (Carolina)
Todo mundo é caidinho (Carolina)
Jeder ist verrückt nach (Carolina)
Pelo cheiro que ela tem (Carolina)
Dem Duft, den sie hat (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Pelo cheiro que ela tem
Wegen dem Duft, den sie hat
Carolina
Carolina
Gente que nunca dançou (Carolina)
Leute, die nie getanzt haben (Carolina)
Nesse dia quis dançar (Carolina)
Wollten an diesem Tag tanzen (Carolina)
Só por causa do cheirinho (Carolina)
Nur wegen des kleinen Duftes (Carolina)
Todo mundo 'tava lá (Carolina)
Jeder war da (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Todo mundo 'tava lá (Carolina)
Jeder war da (Carolina)
Foi chegando o delegado (Carolina)
Der Delegierte kam an (Carolina)
Pra oiá os que dançava (Carolina)
Um die Tänzer zu beobachten (Carolina)
O Xerife entrou na dança (Carolina)
Der Sheriff trat in den Tanz ein (Carolina)
E no fim também cheirava (Carolina)
Und am Ende roch auch er (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
E no fim também cheirava (Carolina)
Und am Ende roch auch er (Carolina)
Aí chegou o dono da casa
Dann kam der Hausherr
O dono da casa chegou com a mulesta
Der Hausherr kam mit der Mulesta
Chamou atenção de D. Carolina e
Er machte auf D. Carolina aufmerksam und
Dona Carolina venha cá
Dona Carolina, komm her
O povo anda falando aí que a senhora tem um cheiro diferente, é verdade?
Die Leute reden, dass Sie einen anderen Duft haben, stimmt das?
Vôti, sei disso não, é invenção do povo
Vôti, ich weiß nichts davon, das ist eine Erfindung der Leute
Ah, é invenção do povo, não é? (É sim senhor)
Ah, es ist eine Erfindung der Leute, nicht wahr? (Ja, Herr)
Então dá licença
Dann entschuldigen Sie
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Eu quisera estar por lá (Carolina)
Ich wünschte, ich wäre dort (Carolina)
Pra dançar contigo o xote (Carolina)
Um mit dir den Xote zu tanzen (Carolina)
Pra também dá um cheirinho (Carolina)
Um auch einen kleinen Duft zu bekommen (Carolina)
E fungar no teu cangote (Carolina)
Und an deinem Nacken zu schnüffeln (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
E fungar no teu cangote (Carolina)
Und an deinem Nacken zu schnüffeln (Carolina)
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la, la la la la la la
La la la la, la la la la la la
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la, la la la la la la la
La la la, la la la la la la la
Carolina foi pro samba (Carolina)
Carolina è andata a samba (Carolina)
Pra dançar o xenhenhém (Carolina)
Per ballare lo xenhenhém (Carolina)
Todo mundo é caidinho (Carolina)
Tutti sono pazzi (Carolina)
Pelo cheiro que ela tem (Carolina)
Per l'odore che ha (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Pelo cheiro que ela tem
Per l'odore che ha
Carolina
Carolina
Gente que nunca dançou (Carolina)
Gente che non ha mai ballato (Carolina)
Nesse dia quis dançar (Carolina)
In quel giorno ha voluto ballare (Carolina)
Só por causa do cheirinho (Carolina)
Solo a causa del profumino (Carolina)
Todo mundo 'tava lá (Carolina)
Tutti erano lì (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Todo mundo 'tava lá (Carolina)
Tutti erano lì (Carolina)
Foi chegando o delegado (Carolina)
È arrivato il delegato (Carolina)
Pra oiá os que dançava (Carolina)
Per guardare chi ballava (Carolina)
O Xerife entrou na dança (Carolina)
Lo sceriffo si è unito alla danza (Carolina)
E no fim também cheirava (Carolina)
E alla fine anche lui odorava (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
E no fim também cheirava (Carolina)
E alla fine anche lui odorava (Carolina)
Aí chegou o dono da casa
Poi è arrivato il padrone di casa
O dono da casa chegou com a mulesta
Il padrone di casa è arrivato con la mulesta
Chamou atenção de D. Carolina e
Ha attirato l'attenzione di D. Carolina e
Dona Carolina venha cá
Dona Carolina vieni qui
O povo anda falando aí que a senhora tem um cheiro diferente, é verdade?
La gente sta dicendo che hai un odore diverso, è vero?
Vôti, sei disso não, é invenção do povo
Vôti, non lo so, è un'invenzione della gente
Ah, é invenção do povo, não é? (É sim senhor)
Ah, è un'invenzione della gente, vero? (Sì signore)
Então dá licença
Allora scusa
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Eu quisera estar por lá (Carolina)
Avrei voluto essere lì (Carolina)
Pra dançar contigo o xote (Carolina)
Per ballare con te lo xote (Carolina)
Pra também dá um cheirinho (Carolina)
Per dare anche un profumino (Carolina)
E fungar no teu cangote (Carolina)
E annusare il tuo collo (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
Hum, hum, hum (Carolina)
E fungar no teu cangote (Carolina)
E annusare il tuo collo (Carolina)
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la, la la la la la la
La la la la, la la la la la la

Curiosidades sobre a música O Cheiro da Carolina de Luiz Gonzaga

Em quais álbuns a música “O Cheiro da Carolina” foi lançada por Luiz Gonzaga?
Luiz Gonzaga lançou a música nos álbums “Aboios E Vaquejadas” em 1956, “Luiz Gonzaga, Sua Sanfona e Sua Simpatia” em 1966, “A Raiz do Nordeste” em 2011 e “As 30 melhores” em 2016.
De quem é a composição da música “O Cheiro da Carolina” de Luiz Gonzaga?
A música “O Cheiro da Carolina” de Luiz Gonzaga foi composta por Amorim Rocho, Ze Gonzaga.

Músicas mais populares de Luiz Gonzaga

Outros artistas de Forró