Os sintomas pra saber se você 'tá apaixonado aí
Se você vive ao pé do telefone com olhar distante
Ou se tranca em casa com ela, esquece dos amigos
Sexta-feira, o chopp no barzinho já foi desmarcado
São sintomas de um homem que está apaixonado
E você morre de saudade, quando transa vai pro céu
Até pros erros que ela comete tira o seu chapéu
Diz que a vida já não tem mais graça sem ela ao seu lado
São sintomas de um homem que está apaixonado
Alguma roupa que ela usava e esqueceu dentro do quarto
Alguma cena de novela ou mesmo um porta-retrato
Tem alguma coisa que hipnotiza esse homem
Com perfume da mulher amada fica embriagado, dominado
São sintomas de um homem que está apaixonado
E não há nada mais gostoso que um amor correspondido
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
É assim que faz um homem apaixonado
É assim que faz um homem apaixonado
Alguma roupa que ela usava e esqueceu dentro do quarto
Alguma cena de novela ou mesmo um porta-retrato
Tem alguma coisa que hipnotiza esse homem
Com perfume da mulher amada fica embriagado, dominado
São sintomas de um homem que está apaixonado
E não há nada mais gostoso que um amor correspondido
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
É assim que faz um homem apaixonado
É assim que faz um homem apaixonado
E não há nada mais gostoso que um amor
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
É assim que faz um homem apaixonado
É assim que faz um homem apaixonado
Os sintomas pra saber se você 'tá apaixonado aí
The symptoms to know if you're in love there
Se você vive ao pé do telefone com olhar distante
If you live by the phone with a distant look
Ou se tranca em casa com ela, esquece dos amigos
Or if you lock yourself at home with her, forgetting your friends
Sexta-feira, o chopp no barzinho já foi desmarcado
Friday, the beer at the bar has already been cancelled
São sintomas de um homem que está apaixonado
These are symptoms of a man who is in love
E você morre de saudade, quando transa vai pro céu
And you die of longing, when you make love you go to heaven
Até pros erros que ela comete tira o seu chapéu
Even for the mistakes she makes, you take off your hat
Diz que a vida já não tem mais graça sem ela ao seu lado
You say that life has no more joy without her by your side
São sintomas de um homem que está apaixonado
These are symptoms of a man who is in love
Alguma roupa que ela usava e esqueceu dentro do quarto
Some clothes that she wore and forgot in the room
Alguma cena de novela ou mesmo um porta-retrato
Some soap opera scene or even a picture frame
Tem alguma coisa que hipnotiza esse homem
There's something that hypnotizes this man
Com perfume da mulher amada fica embriagado, dominado
With the perfume of the beloved woman, he becomes intoxicated, dominated
São sintomas de um homem que está apaixonado
These are symptoms of a man who is in love
E não há nada mais gostoso que um amor correspondido
And there's nothing more delicious than a reciprocated love
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
She sounds like an angel when she whispers in your ear
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
You get caught, tremble, cry, and you're always stuck
É assim que faz um homem apaixonado
That's how a man in love behaves
É assim que faz um homem apaixonado
That's how a man in love behaves
Alguma roupa que ela usava e esqueceu dentro do quarto
Some clothes that she wore and forgot in the room
Alguma cena de novela ou mesmo um porta-retrato
Some soap opera scene or even a picture frame
Tem alguma coisa que hipnotiza esse homem
There's something that hypnotizes this man
Com perfume da mulher amada fica embriagado, dominado
With the perfume of the beloved woman, he becomes intoxicated, dominated
São sintomas de um homem que está apaixonado
These are symptoms of a man who is in love
E não há nada mais gostoso que um amor correspondido
And there's nothing more delicious than a reciprocated love
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
She sounds like an angel when she whispers in your ear
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
You get caught, tremble, cry, and you're always stuck
É assim que faz um homem apaixonado
That's how a man in love behaves
É assim que faz um homem apaixonado
That's how a man in love behaves
E não há nada mais gostoso que um amor
And there's nothing more delicious than love
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
She sounds like an angel when she whispers in your ear
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
You get caught, tremble, cry, and you're always stuck
É assim que faz um homem apaixonado
That's how a man in love behaves
É assim que faz um homem apaixonado
That's how a man in love behaves
Os sintomas pra saber se você 'tá apaixonado aí
Los síntomas para saber si estás enamorado ahí
Se você vive ao pé do telefone com olhar distante
Si vives al pie del teléfono con la mirada distante
Ou se tranca em casa com ela, esquece dos amigos
O si te encierras en casa con ella, olvidas a tus amigos
Sexta-feira, o chopp no barzinho já foi desmarcado
El viernes, la cerveza en el bar ya ha sido cancelada
São sintomas de um homem que está apaixonado
Son síntomas de un hombre que está enamorado
E você morre de saudade, quando transa vai pro céu
Y mueres de añoranza, cuando haces el amor vas al cielo
Até pros erros que ela comete tira o seu chapéu
Incluso para los errores que ella comete, te quitas el sombrero
Diz que a vida já não tem mais graça sem ela ao seu lado
Dices que la vida ya no tiene gracia sin ella a tu lado
São sintomas de um homem que está apaixonado
Son síntomas de un hombre que está enamorado
Alguma roupa que ela usava e esqueceu dentro do quarto
Alguna ropa que ella usaba y olvidó en la habitación
Alguma cena de novela ou mesmo um porta-retrato
Alguna escena de telenovela o incluso un retrato
Tem alguma coisa que hipnotiza esse homem
Hay algo que hipnotiza a este hombre
Com perfume da mulher amada fica embriagado, dominado
Con el perfume de la mujer amada se embriaga, dominado
São sintomas de um homem que está apaixonado
Son síntomas de un hombre que está enamorado
E não há nada mais gostoso que um amor correspondido
Y no hay nada más delicioso que un amor correspondido
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Parece un ángel cuando habla al oído
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
Te aferras, tiemblas, lloras, y todo el tiempo estás pegado
É assim que faz um homem apaixonado
Así es como se comporta un hombre enamorado
É assim que faz um homem apaixonado
Así es como se comporta un hombre enamorado
Alguma roupa que ela usava e esqueceu dentro do quarto
Alguna ropa que ella usaba y olvidó en la habitación
Alguma cena de novela ou mesmo um porta-retrato
Alguna escena de telenovela o incluso un retrato
Tem alguma coisa que hipnotiza esse homem
Hay algo que hipnotiza a este hombre
Com perfume da mulher amada fica embriagado, dominado
Con el perfume de la mujer amada se embriaga, dominado
São sintomas de um homem que está apaixonado
Son síntomas de un hombre que está enamorado
E não há nada mais gostoso que um amor correspondido
Y no hay nada más delicioso que un amor correspondido
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Parece un ángel cuando habla al oído
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
Te aferras, tiemblas, lloras, y todo el tiempo estás pegado
É assim que faz um homem apaixonado
Así es como se comporta un hombre enamorado
É assim que faz um homem apaixonado
Así es como se comporta un hombre enamorado
E não há nada mais gostoso que um amor
Y no hay nada más delicioso que un amor
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Parece un ángel cuando habla al oído
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
Te aferras, tiemblas, lloras, y todo el tiempo estás pegado
É assim que faz um homem apaixonado
Así es como se comporta un hombre enamorado
É assim que faz um homem apaixonado
Así es como se comporta un hombre enamorado
Os sintomas pra saber se você 'tá apaixonado aí
Les symptômes pour savoir si tu es amoureux là-bas
Se você vive ao pé do telefone com olhar distante
Si tu vis au pied du téléphone avec un regard distant
Ou se tranca em casa com ela, esquece dos amigos
Ou si tu t'enfermes chez toi avec elle, tu oublies tes amis
Sexta-feira, o chopp no barzinho já foi desmarcado
Vendredi, l'apéro au petit bar a déjà été annulé
São sintomas de um homem que está apaixonado
Ce sont les symptômes d'un homme qui est amoureux
E você morre de saudade, quando transa vai pro céu
Et tu meurs de nostalgie, quand tu fais l'amour tu vas au ciel
Até pros erros que ela comete tira o seu chapéu
Même pour les erreurs qu'elle commet, tu enlèves ton chapeau
Diz que a vida já não tem mais graça sem ela ao seu lado
Tu dis que la vie n'a plus de sens sans elle à tes côtés
São sintomas de um homem que está apaixonado
Ce sont les symptômes d'un homme qui est amoureux
Alguma roupa que ela usava e esqueceu dentro do quarto
Un vêtement qu'elle portait et a oublié dans la chambre
Alguma cena de novela ou mesmo um porta-retrato
Une scène de soap opera ou même une photo encadrée
Tem alguma coisa que hipnotiza esse homem
Il y a quelque chose qui hypnotise cet homme
Com perfume da mulher amada fica embriagado, dominado
Avec le parfum de la femme aimée, il devient ivre, dominé
São sintomas de um homem que está apaixonado
Ce sont les symptômes d'un homme qui est amoureux
E não há nada mais gostoso que um amor correspondido
Et il n'y a rien de plus délicieux qu'un amour partagé
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Elle semble un ange quand elle parle à ton oreille
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
Tu te retiens, tu trembles, tu pleures, et tu es collé tout le temps
É assim que faz um homem apaixonado
C'est ainsi qu'un homme amoureux agit
É assim que faz um homem apaixonado
C'est ainsi qu'un homme amoureux agit
Alguma roupa que ela usava e esqueceu dentro do quarto
Un vêtement qu'elle portait et a oublié dans la chambre
Alguma cena de novela ou mesmo um porta-retrato
Une scène de soap opera ou même une photo encadrée
Tem alguma coisa que hipnotiza esse homem
Il y a quelque chose qui hypnotise cet homme
Com perfume da mulher amada fica embriagado, dominado
Avec le parfum de la femme aimée, il devient ivre, dominé
São sintomas de um homem que está apaixonado
Ce sont les symptômes d'un homme qui est amoureux
E não há nada mais gostoso que um amor correspondido
Et il n'y a rien de plus délicieux qu'un amour partagé
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Elle semble un ange quand elle parle à ton oreille
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
Tu te retiens, tu trembles, tu pleures, et tu es collé tout le temps
É assim que faz um homem apaixonado
C'est ainsi qu'un homme amoureux agit
É assim que faz um homem apaixonado
C'est ainsi qu'un homme amoureux agit
E não há nada mais gostoso que um amor
Et il n'y a rien de plus délicieux qu'un amour
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Elle semble un ange quand elle parle à ton oreille
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
Tu te retiens, tu trembles, tu pleures, et tu es collé tout le temps
É assim que faz um homem apaixonado
C'est ainsi qu'un homme amoureux agit
É assim que faz um homem apaixonado
C'est ainsi qu'un homme amoureux agit
Os sintomas pra saber se você 'tá apaixonado aí
Die Symptome, um zu wissen, ob du verliebt bist
Se você vive ao pé do telefone com olhar distante
Wenn du ständig neben dem Telefon sitzt mit einem abwesenden Blick
Ou se tranca em casa com ela, esquece dos amigos
Oder wenn du dich mit ihr zu Hause einschließt und deine Freunde vergisst
Sexta-feira, o chopp no barzinho já foi desmarcado
Freitag, das Bier im kleinen Bar ist schon abgesagt
São sintomas de um homem que está apaixonado
Das sind die Symptome eines Mannes, der verliebt ist
E você morre de saudade, quando transa vai pro céu
Und du stirbst vor Sehnsucht, beim Sex gehst du in den Himmel
Até pros erros que ela comete tira o seu chapéu
Selbst für ihre Fehler ziehst du deinen Hut
Diz que a vida já não tem mais graça sem ela ao seu lado
Du sagst, dass das Leben ohne sie an deiner Seite keinen Spaß mehr macht
São sintomas de um homem que está apaixonado
Das sind die Symptome eines Mannes, der verliebt ist
Alguma roupa que ela usava e esqueceu dentro do quarto
Ein Kleidungsstück, das sie getragen hat und im Zimmer vergessen hat
Alguma cena de novela ou mesmo um porta-retrato
Eine Szene aus einer Seifenoper oder sogar ein Bilderrahmen
Tem alguma coisa que hipnotiza esse homem
Es gibt etwas, das diesen Mann hypnotisiert
Com perfume da mulher amada fica embriagado, dominado
Mit dem Duft der geliebten Frau wird er betrunken, beherrscht
São sintomas de um homem que está apaixonado
Das sind die Symptome eines Mannes, der verliebt ist
E não há nada mais gostoso que um amor correspondido
Und es gibt nichts Schöneres als erwiderte Liebe
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Sie klingt wie ein Engel, wenn sie dir ins Ohr flüstert
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
Du bist gefangen, zitterst, weinst und bist die ganze Zeit an ihr geklebt
É assim que faz um homem apaixonado
So verhält sich ein verliebter Mann
É assim que faz um homem apaixonado
So verhält sich ein verliebter Mann
Alguma roupa que ela usava e esqueceu dentro do quarto
Ein Kleidungsstück, das sie getragen hat und im Zimmer vergessen hat
Alguma cena de novela ou mesmo um porta-retrato
Eine Szene aus einer Seifenoper oder sogar ein Bilderrahmen
Tem alguma coisa que hipnotiza esse homem
Es gibt etwas, das diesen Mann hypnotisiert
Com perfume da mulher amada fica embriagado, dominado
Mit dem Duft der geliebten Frau wird er betrunken, beherrscht
São sintomas de um homem que está apaixonado
Das sind die Symptome eines Mannes, der verliebt ist
E não há nada mais gostoso que um amor correspondido
Und es gibt nichts Schöneres als erwiderte Liebe
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Sie klingt wie ein Engel, wenn sie dir ins Ohr flüstert
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
Du bist gefangen, zitterst, weinst und bist die ganze Zeit an ihr geklebt
É assim que faz um homem apaixonado
So verhält sich ein verliebter Mann
É assim que faz um homem apaixonado
So verhält sich ein verliebter Mann
E não há nada mais gostoso que um amor
Und es gibt nichts Schöneres als Liebe
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Sie klingt wie ein Engel, wenn sie dir ins Ohr flüstert
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
Du bist gefangen, zitterst, weinst und bist die ganze Zeit an ihr geklebt
É assim que faz um homem apaixonado
So verhält sich ein verliebter Mann
É assim que faz um homem apaixonado
So verhält sich ein verliebter Mann
Os sintomas pra saber se você 'tá apaixonado aí
I sintomi per sapere se sei innamorato lì
Se você vive ao pé do telefone com olhar distante
Se vivi accanto al telefono con lo sguardo lontano
Ou se tranca em casa com ela, esquece dos amigos
O ti chiudi in casa con lei, dimentichi gli amici
Sexta-feira, o chopp no barzinho já foi desmarcado
Venerdì, l'aperitivo al bar è stato cancellato
São sintomas de um homem que está apaixonado
Sono i sintomi di un uomo che è innamorato
E você morre de saudade, quando transa vai pro céu
E muori di nostalgia, quando fai l'amore vai in paradiso
Até pros erros que ela comete tira o seu chapéu
Anche per gli errori che lei commette, levi il cappello
Diz que a vida já não tem mais graça sem ela ao seu lado
Dici che la vita non ha più senso senza di lei al tuo fianco
São sintomas de um homem que está apaixonado
Sono i sintomi di un uomo che è innamorato
Alguma roupa que ela usava e esqueceu dentro do quarto
Un qualche vestito che lei indossava e ha dimenticato nella stanza
Alguma cena de novela ou mesmo um porta-retrato
Una scena di una telenovela o anche una foto
Tem alguma coisa que hipnotiza esse homem
C'è qualcosa che ipnotizza quest'uomo
Com perfume da mulher amada fica embriagado, dominado
Con il profumo della donna amata si ubriaca, è dominato
São sintomas de um homem que está apaixonado
Sono i sintomi di un uomo che è innamorato
E não há nada mais gostoso que um amor correspondido
E non c'è niente di più bello di un amore corrisposto
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Sembra un angelo quando ti parla all'orecchio
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
Ti aggrappi, tremi, piangi, e sei sempre attaccato
É assim que faz um homem apaixonado
Così si comporta un uomo innamorato
É assim que faz um homem apaixonado
Così si comporta un uomo innamorato
Alguma roupa que ela usava e esqueceu dentro do quarto
Un qualche vestito che lei indossava e ha dimenticato nella stanza
Alguma cena de novela ou mesmo um porta-retrato
Una scena di una telenovela o anche una foto
Tem alguma coisa que hipnotiza esse homem
C'è qualcosa che ipnotizza quest'uomo
Com perfume da mulher amada fica embriagado, dominado
Con il profumo della donna amata si ubriaca, è dominato
São sintomas de um homem que está apaixonado
Sono i sintomi di un uomo che è innamorato
E não há nada mais gostoso que um amor correspondido
E non c'è niente di più bello di un amore corrisposto
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Sembra un angelo quando ti parla all'orecchio
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
Ti aggrappi, tremi, piangi, e sei sempre attaccato
É assim que faz um homem apaixonado
Così si comporta un uomo innamorato
É assim que faz um homem apaixonado
Così si comporta un uomo innamorato
E não há nada mais gostoso que um amor
E non c'è niente di più bello di un amore
Parece um anjo quando fala ao pé do ouvido
Sembra un angelo quando ti parla all'orecchio
Você se prende, treme, chora, e o tempo todo 'tá grudado
Ti aggrappi, tremi, piangi, e sei sempre attaccato
É assim que faz um homem apaixonado
Così si comporta un uomo innamorato
É assim que faz um homem apaixonado
Così si comporta un uomo innamorato