Te Vivo

Jose Servo, Luan Santana

Letra Significado Tradução

Quando me sinto só
Te faço mais presente
Eu fecho os meus olhos
E enxergo a gente

Em questão de segundos
Voo pra outro mundo
Outra constelação
Não dá para explicar
Ao ver você chegando
Qual a sensação

A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
O quanto se adoram
Eu não preciso te olhar
Pra te ter em meu mundo
Porque aonde quer que eu vá
Você está em tudo

Tudo, tudo que eu preciso, oh
Te vivo

Quando me sinto só
Te faço mais presente
Eu fecho os meus olhos
E enxergo a gente

Em questão de segundos
Voo pra outro mundo
Outra constelação
Não dá para explicar
Ao ver você chegando
Qual a sensação, uh oh

A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
O quanto se adoram
Eu não preciso te olhar
Pra te ter em meu mundo
Porque aonde quer que eu vá
Você está em tudo

Tudo, tudo que eu preciso
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
O quanto se adoram
Eu não preciso te olhar
Pra te ter em meu mundo
Porque aonde quer que eu vá
Você está em tudo

Tudo, tudo que eu preciso uh oh uoh
Te vivo
Eu vivo vocês demais!

Luan Santana e a Poesia do Amor à Distância em Te Vivo

A música Te Vivo, interpretada pelo cantor sertanejo Luan Santana, é uma declaração de amor que transcende a presença física. A letra fala sobre a conexão profunda entre duas pessoas que não precisam estar fisicamente próximas para se sentirem juntas. Através de uma melodia suave e uma interpretação emotiva, Luan Santana consegue transmitir a sensação de que o amor verdadeiro está enraizado no ser, independente de onde a pessoa amada esteja.

A canção começa com o eu lírico expressando como a lembrança da pessoa amada é capaz de preencher a solidão, criando um universo particular onde ambos podem se encontrar. Essa ideia de fechar os olhos e 'enxergar a gente' sugere que o amor é tão intenso que se torna quase uma experiência sensorial, capaz de transportar o amante para 'outro mundo, outra constelação'. Essa metáfora espacial reforça a ideia de um amor que vai além das barreiras físicas.

O refrão da música reitera a noção de que a presença do ser amado é uma constante na vida do eu lírico, mesmo sem a necessidade de contato visual ou físico. 'Os nossos corpos se conversam por horas e horas / Sem palavras' é uma poderosa imagem que ilustra a comunicação não verbal entre os amantes, uma linguagem de afeto e compreensão mútua que não necessita de palavras. Te Vivo é, portanto, uma ode ao amor que se vive a cada momento, um sentimento que permeia a existência e que é sentido em cada detalhe da vida, mesmo na ausência da pessoa amada.

Quando me sinto só
When I feel alone
Te faço mais presente
I bring you closer
Eu fecho os meus olhos
I close my eyes
E enxergo a gente
And I see us
Em questão de segundos
In a matter of seconds
Voo pra outro mundo
I fly to another world
Outra constelação
Another constellation
Não dá para explicar
It's impossible to explain
Ao ver você chegando
Seeing you arrive
Qual a sensação
What the feeling is
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
We don't need to be glued together to be together
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Our bodies talk to each other for hours and hours
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
The entire time and without words, they're telling one another
O quanto se adoram
How much they adore each other
Eu não preciso te olhar
I don't need to look at you
Pra te ter em meu mundo
To have you in my world
Porque aonde quer que eu vá
Because wherever I go
Você está em tudo
You are in everything
Tudo, tudo que eu preciso, oh
Everything, everything I need, oh
Te vivo
I live by you
Quando me sinto só
When I feel alone
Te faço mais presente
I bring you closer
Eu fecho os meus olhos
I close my eyes
E enxergo a gente
And I see us
Em questão de segundos
In a matter of seconds
Voo pra outro mundo
I fly to another world
Outra constelação
Another constellation
Não dá para explicar
It's impossible to explain
Ao ver você chegando
Seeing you arrive
Qual a sensação, uh oh
What the feeling is, uh oh
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
We don't need to be glued together to be together
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Our bodies talk to each other for hours and hours
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
The entire time and without words, they're telling one another
O quanto se adoram
How much they adore each other
Eu não preciso te olhar
I don't need to look at you
Pra te ter em meu mundo
To have you in my world
Porque aonde quer que eu vá
Because wherever I go
Você está em tudo
You are in everything
Tudo, tudo que eu preciso
Everything, everything I need
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
We don't need to be glued together to be together
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Our bodies talk to each other for hours and hours
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
The entire time and without words, they're telling one another
O quanto se adoram
How much they adore each other
Eu não preciso te olhar
I don't need to look at you
Pra te ter em meu mundo
To have you in my world
Porque aonde quer que eu vá
Because wherever I go
Você está em tudo
You are in everything
Tudo, tudo que eu preciso uh oh uoh
Everything, everything I need uh oh uoh
Te vivo
I live by you
Eu vivo vocês demais!
I live by you so much!
Quando me sinto só
Cuando me siento solo
Te faço mais presente
Te hago más presente
Eu fecho os meus olhos
Cierro mis ojos
E enxergo a gente
Y nos veo a nosotros
Em questão de segundos
En cuestión de segundos
Voo pra outro mundo
Vuelo a otro mundo
Outra constelação
Otra constelación
Não dá para explicar
No se puede explicar
Ao ver você chegando
Al verte llegar
Qual a sensação
Cuál es la sensación
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
No necesitamos estar pegados para estar juntos
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Nuestros cuerpos conversan durante horas y horas
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Sin palabras, se están diciendo constantemente el uno al otro
O quanto se adoram
Cuánto se adoran
Eu não preciso te olhar
No necesito mirarte
Pra te ter em meu mundo
Para tenerte en mi mundo
Porque aonde quer que eu vá
Porque dondequiera que vaya
Você está em tudo
Estás en todo
Tudo, tudo que eu preciso, oh
Todo, todo lo que necesito, oh
Te vivo
Te vivo
Quando me sinto só
Cuando me siento solo
Te faço mais presente
Te hago más presente
Eu fecho os meus olhos
Cierro mis ojos
E enxergo a gente
Y nos veo a nosotros
Em questão de segundos
En cuestión de segundos
Voo pra outro mundo
Vuelo a otro mundo
Outra constelação
Otra constelación
Não dá para explicar
No se puede explicar
Ao ver você chegando
Al verte llegar
Qual a sensação, uh oh
Cuál es la sensación, uh oh
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
No necesitamos estar pegados para estar juntos
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Nuestros cuerpos conversan durante horas y horas
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Sin palabras, se están diciendo constantemente el uno al otro
O quanto se adoram
Cuánto se adoran
Eu não preciso te olhar
No necesito mirarte
Pra te ter em meu mundo
Para tenerte en mi mundo
Porque aonde quer que eu vá
Porque dondequiera que vaya
Você está em tudo
Estás en todo
Tudo, tudo que eu preciso
Todo, todo lo que necesito
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
No necesitamos estar pegados para estar juntos
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Nuestros cuerpos conversan durante horas y horas
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Sin palabras, se están diciendo constantemente el uno al otro
O quanto se adoram
Cuánto se adoran
Eu não preciso te olhar
No necesito mirarte
Pra te ter em meu mundo
Para tenerte en mi mundo
Porque aonde quer que eu vá
Porque dondequiera que vaya
Você está em tudo
Estás en todo
Tudo, tudo que eu preciso uh oh uoh
Todo, todo lo que necesito uh oh uoh
Te vivo
Te vivo
Eu vivo vocês demais!
¡Vivo demasiado para ustedes!
Quando me sinto só
Quand je me sens seul
Te faço mais presente
Je te rends plus présent
Eu fecho os meus olhos
Je ferme mes yeux
E enxergo a gente
Et je nous vois
Em questão de segundos
En quelques secondes
Voo pra outro mundo
Je vole vers un autre monde
Outra constelação
Une autre constellation
Não dá para explicar
C'est inexplicable
Ao ver você chegando
En te voyant arriver
Qual a sensação
Quelle est la sensation
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Nous n'avons pas besoin d'être collés pour être ensemble
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Nos corps se parlent pendant des heures et des heures
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Sans mots, ils se disent à chaque instant l'un à l'autre
O quanto se adoram
Combien ils s'adorent
Eu não preciso te olhar
Je n'ai pas besoin de te regarder
Pra te ter em meu mundo
Pour t'avoir dans mon monde
Porque aonde quer que eu vá
Parce que où que j'aille
Você está em tudo
Tu es en tout
Tudo, tudo que eu preciso, oh
Tout, tout ce dont j'ai besoin, oh
Te vivo
Je te vis
Quando me sinto só
Quand je me sens seul
Te faço mais presente
Je te rends plus présent
Eu fecho os meus olhos
Je ferme mes yeux
E enxergo a gente
Et je nous vois
Em questão de segundos
En quelques secondes
Voo pra outro mundo
Je vole vers un autre monde
Outra constelação
Une autre constellation
Não dá para explicar
C'est inexplicable
Ao ver você chegando
En te voyant arriver
Qual a sensação, uh oh
Quelle est la sensation, uh oh
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Nous n'avons pas besoin d'être collés pour être ensemble
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Nos corps se parlent pendant des heures et des heures
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Sans mots, ils se disent à chaque instant l'un à l'autre
O quanto se adoram
Combien ils s'adorent
Eu não preciso te olhar
Je n'ai pas besoin de te regarder
Pra te ter em meu mundo
Pour t'avoir dans mon monde
Porque aonde quer que eu vá
Parce que où que j'aille
Você está em tudo
Tu es en tout
Tudo, tudo que eu preciso
Tout, tout ce dont j'ai besoin
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Nous n'avons pas besoin d'être collés pour être ensemble
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Nos corps se parlent pendant des heures et des heures
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Sans mots, ils se disent à chaque instant l'un à l'autre
O quanto se adoram
Combien ils s'adorent
Eu não preciso te olhar
Je n'ai pas besoin de te regarder
Pra te ter em meu mundo
Pour t'avoir dans mon monde
Porque aonde quer que eu vá
Parce que où que j'aille
Você está em tudo
Tu es en tout
Tudo, tudo que eu preciso uh oh uoh
Tout, tout ce dont j'ai besoin uh oh uoh
Te vivo
Je te vis
Eu vivo vocês demais!
Je vous vis trop !
Quando me sinto só
Wenn ich mich einsam fühle
Te faço mais presente
Mache ich dich präsenter
Eu fecho os meus olhos
Ich schließe meine Augen
E enxergo a gente
Und sehe uns
Em questão de segundos
In Sekundenschnelle
Voo pra outro mundo
Fliege ich zu einer anderen Welt
Outra constelação
Eine andere Konstellation
Não dá para explicar
Es lässt sich nicht erklären
Ao ver você chegando
Wenn ich dich kommen sehe
Qual a sensação
Welches Gefühl das ist
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Wir müssen nicht zusammengeklebt sein, um zusammen zu sein
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Unsere Körper unterhalten sich stundenlang
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Ohne Worte sagen sie sich ständig
O quanto se adoram
Wie sehr sie sich lieben
Eu não preciso te olhar
Ich muss dich nicht ansehen
Pra te ter em meu mundo
Um dich in meiner Welt zu haben
Porque aonde quer que eu vá
Denn wo immer ich hingehe
Você está em tudo
Du bist in allem
Tudo, tudo que eu preciso, oh
Alles, alles was ich brauche, oh
Te vivo
Ich lebe dich
Quando me sinto só
Wenn ich mich einsam fühle
Te faço mais presente
Mache ich dich präsenter
Eu fecho os meus olhos
Ich schließe meine Augen
E enxergo a gente
Und sehe uns
Em questão de segundos
In Sekundenschnelle
Voo pra outro mundo
Fliege ich zu einer anderen Welt
Outra constelação
Eine andere Konstellation
Não dá para explicar
Es lässt sich nicht erklären
Ao ver você chegando
Wenn ich dich kommen sehe
Qual a sensação, uh oh
Welches Gefühl das ist, uh oh
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Wir müssen nicht zusammengeklebt sein, um zusammen zu sein
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Unsere Körper unterhalten sich stundenlang
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Ohne Worte sagen sie sich ständig
O quanto se adoram
Wie sehr sie sich lieben
Eu não preciso te olhar
Ich muss dich nicht ansehen
Pra te ter em meu mundo
Um dich in meiner Welt zu haben
Porque aonde quer que eu vá
Denn wo immer ich hingehe
Você está em tudo
Du bist in allem
Tudo, tudo que eu preciso
Alles, alles was ich brauche
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Wir müssen nicht zusammengeklebt sein, um zusammen zu sein
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Unsere Körper unterhalten sich stundenlang
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Ohne Worte sagen sie sich ständig
O quanto se adoram
Wie sehr sie sich lieben
Eu não preciso te olhar
Ich muss dich nicht ansehen
Pra te ter em meu mundo
Um dich in meiner Welt zu haben
Porque aonde quer que eu vá
Denn wo immer ich hingehe
Você está em tudo
Du bist in allem
Tudo, tudo que eu preciso uh oh uoh
Alles, alles was ich brauche uh oh uoh
Te vivo
Ich lebe dich
Eu vivo vocês demais!
Ich lebe euch zu sehr!
Quando me sinto só
Quando mi sento solo
Te faço mais presente
Ti rendo più presente
Eu fecho os meus olhos
Chiudo i miei occhi
E enxergo a gente
E vedo noi
Em questão de segundos
In questione di secondi
Voo pra outro mundo
Volo verso un altro mondo
Outra constelação
Un'altra costellazione
Não dá para explicar
Non si può spiegare
Ao ver você chegando
Vedendoti arrivare
Qual a sensação
Qual è la sensazione
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Non abbiamo bisogno di essere attaccati per essere insieme
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
I nostri corpi parlano per ore e ore
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Senza parole stanno dicendo a ogni istante l'uno all'altro
O quanto se adoram
Quanto si adorano
Eu não preciso te olhar
Non ho bisogno di guardarti
Pra te ter em meu mundo
Per averti nel mio mondo
Porque aonde quer que eu vá
Perché ovunque io vada
Você está em tudo
Sei in tutto
Tudo, tudo que eu preciso, oh
Tutto, tutto ciò di cui ho bisogno, oh
Te vivo
Ti vivo
Quando me sinto só
Quando mi sento solo
Te faço mais presente
Ti rendo più presente
Eu fecho os meus olhos
Chiudo i miei occhi
E enxergo a gente
E vedo noi
Em questão de segundos
In questione di secondi
Voo pra outro mundo
Volo verso un altro mondo
Outra constelação
Un'altra costellazione
Não dá para explicar
Non si può spiegare
Ao ver você chegando
Vedendoti arrivare
Qual a sensação, uh oh
Qual è la sensazione, uh oh
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Non abbiamo bisogno di essere attaccati per essere insieme
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
I nostri corpi parlano per ore e ore
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Senza parole stanno dicendo a ogni istante l'uno all'altro
O quanto se adoram
Quanto si adorano
Eu não preciso te olhar
Non ho bisogno di guardarti
Pra te ter em meu mundo
Per averti nel mio mondo
Porque aonde quer que eu vá
Perché ovunque io vada
Você está em tudo
Sei in tutto
Tudo, tudo que eu preciso
Tutto, tutto ciò di cui ho bisogno
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Non abbiamo bisogno di essere attaccati per essere insieme
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
I nostri corpi parlano per ore e ore
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Senza parole stanno dicendo a ogni istante l'uno all'altro
O quanto se adoram
Quanto si adorano
Eu não preciso te olhar
Non ho bisogno di guardarti
Pra te ter em meu mundo
Per averti nel mio mondo
Porque aonde quer que eu vá
Perché ovunque io vada
Você está em tudo
Sei in tutto
Tudo, tudo que eu preciso uh oh uoh
Tutto, tutto ciò di cui ho bisogno uh oh uoh
Te vivo
Ti vivo
Eu vivo vocês demais!
Vivo voi troppo!
Quando me sinto só
Ketika aku merasa sendiri
Te faço mais presente
Aku membuatmu lebih hadir
Eu fecho os meus olhos
Aku menutup mataku
E enxergo a gente
Dan aku melihat kita
Em questão de segundos
Dalam hitungan detik
Voo pra outro mundo
Aku terbang ke dunia lain
Outra constelação
Konstelasi lain
Não dá para explicar
Tidak bisa dijelaskan
Ao ver você chegando
Melihatmu datang
Qual a sensação
Apa rasanya
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Kita tidak perlu 'berdempetan untuk 'bersama
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Tubuh kita berbicara selama berjam-jam
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Tanpa kata-kata 'mengatakan setiap saat satu untuk yang lain
O quanto se adoram
Seberapa mereka saling menyukai
Eu não preciso te olhar
Aku tidak perlu melihatmu
Pra te ter em meu mundo
Untuk memilikimu di dunia ku
Porque aonde quer que eu vá
Karena di mana pun aku pergi
Você está em tudo
Kamu ada di segalanya
Tudo, tudo que eu preciso, oh
Segalanya, segalanya yang aku butuhkan, oh
Te vivo
Aku hidup kamu
Quando me sinto só
Ketika aku merasa sendiri
Te faço mais presente
Aku membuatmu lebih hadir
Eu fecho os meus olhos
Aku menutup mataku
E enxergo a gente
Dan aku melihat kita
Em questão de segundos
Dalam hitungan detik
Voo pra outro mundo
Aku terbang ke dunia lain
Outra constelação
Konstelasi lain
Não dá para explicar
Tidak bisa dijelaskan
Ao ver você chegando
Melihatmu datang
Qual a sensação, uh oh
Apa rasanya, uh oh
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Kita tidak perlu 'berdempetan untuk 'bersama
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Tubuh kita berbicara selama berjam-jam
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Tanpa kata-kata 'mengatakan setiap saat satu untuk yang lain
O quanto se adoram
Seberapa mereka saling menyukai
Eu não preciso te olhar
Aku tidak perlu melihatmu
Pra te ter em meu mundo
Untuk memilikimu di dunia ku
Porque aonde quer que eu vá
Karena di mana pun aku pergi
Você está em tudo
Kamu ada di segalanya
Tudo, tudo que eu preciso
Segalanya, segalanya yang aku butuhkan
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
Kita tidak perlu 'berdempetan untuk 'bersama
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
Tubuh kita berbicara selama berjam-jam
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
Tanpa kata-kata 'mengatakan setiap saat satu untuk yang lain
O quanto se adoram
Seberapa mereka saling menyukai
Eu não preciso te olhar
Aku tidak perlu melihatmu
Pra te ter em meu mundo
Untuk memilikimu di dunia ku
Porque aonde quer que eu vá
Karena di mana pun aku pergi
Você está em tudo
Kamu ada di segalanya
Tudo, tudo que eu preciso uh oh uoh
Segalanya, segalanya yang aku butuhkan uh oh uoh
Te vivo
Aku hidup kamu
Eu vivo vocês demais!
Aku sangat hidup kalian!
Quando me sinto só
เมื่อฉันรู้สึกเหงา
Te faço mais presente
ฉันทำให้คุณอยู่ใกล้มากขึ้น
Eu fecho os meus olhos
ฉันปิดตาของฉัน
E enxergo a gente
และฉันเห็นเรา
Em questão de segundos
ในเรื่องของวินาที
Voo pra outro mundo
ฉันบินไปสู่โลกอื่น
Outra constelação
ดาวที่อื่น
Não dá para explicar
ไม่สามารถอธิบายได้
Ao ver você chegando
เมื่อเห็นคุณมาถึง
Qual a sensação
ความรู้สึกคืออะไร
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
เราไม่จำเป็นต้องติดกันเพื่ออยู่ด้วยกัน
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
ร่างกายของเราคุยกันหลายชั่วโมง
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
ไม่มีคำพูดที่กำลังบอกกันตลอดเวลา
O quanto se adoram
ว่าเราชอบกันมากแค่ไหน
Eu não preciso te olhar
ฉันไม่จำเป็นต้องมองคุณ
Pra te ter em meu mundo
เพื่อให้คุณอยู่ในโลกของฉัน
Porque aonde quer que eu vá
เพราะทุกที่ที่ฉันไป
Você está em tudo
คุณอยู่ในทุกสิ่ง
Tudo, tudo que eu preciso, oh
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการ, โอ้
Te vivo
ฉันมีชีวิตด้วยคุณ
Quando me sinto só
เมื่อฉันรู้สึกเหงา
Te faço mais presente
ฉันทำให้คุณอยู่ใกล้มากขึ้น
Eu fecho os meus olhos
ฉันปิดตาของฉัน
E enxergo a gente
และฉันเห็นเรา
Em questão de segundos
ในเรื่องของวินาที
Voo pra outro mundo
ฉันบินไปสู่โลกอื่น
Outra constelação
ดาวที่อื่น
Não dá para explicar
ไม่สามารถอธิบายได้
Ao ver você chegando
เมื่อเห็นคุณมาถึง
Qual a sensação, uh oh
ความรู้สึกคืออะไร, อู่ โอ้
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
เราไม่จำเป็นต้องติดกันเพื่ออยู่ด้วยกัน
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
ร่างกายของเราคุยกันหลายชั่วโมง
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
ไม่มีคำพูดที่กำลังบอกกันตลอดเวลา
O quanto se adoram
ว่าเราชอบกันมากแค่ไหน
Eu não preciso te olhar
ฉันไม่จำเป็นต้องมองคุณ
Pra te ter em meu mundo
เพื่อให้คุณอยู่ในโลกของฉัน
Porque aonde quer que eu vá
เพราะทุกที่ที่ฉันไป
Você está em tudo
คุณอยู่ในทุกสิ่ง
Tudo, tudo que eu preciso
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการ
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
เราไม่จำเป็นต้องติดกันเพื่ออยู่ด้วยกัน
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
ร่างกายของเราคุยกันหลายชั่วโมง
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
ไม่มีคำพูดที่กำลังบอกกันตลอดเวลา
O quanto se adoram
ว่าเราชอบกันมากแค่ไหน
Eu não preciso te olhar
ฉันไม่จำเป็นต้องมองคุณ
Pra te ter em meu mundo
เพื่อให้คุณอยู่ในโลกของฉัน
Porque aonde quer que eu vá
เพราะทุกที่ที่ฉันไป
Você está em tudo
คุณอยู่ในทุกสิ่ง
Tudo, tudo que eu preciso uh oh uoh
ทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการ อู่ โอ้ อู่ โอ้
Te vivo
ฉันมีชีวิตด้วยคุณ
Eu vivo vocês demais!
ฉันมีชีวิตด้วยคุณมากเกินไป!
Quando me sinto só
当我感到孤独
Te faço mais presente
我让你更加存在
Eu fecho os meus olhos
我闭上我的眼睛
E enxergo a gente
并看见我们
Em questão de segundos
在几秒钟内
Voo pra outro mundo
我飞向另一个世界
Outra constelação
另一个星座
Não dá para explicar
无法解释
Ao ver você chegando
看到你来的时候
Qual a sensação
那种感觉
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
我们不需要紧紧相依才能在一起
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
我们的身体可以交谈数小时
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
无言的瞬间对彼此表达
O quanto se adoram
我们有多么喜欢对方
Eu não preciso te olhar
我不需要看你
Pra te ter em meu mundo
就能让你在我的世界里
Porque aonde quer que eu vá
因为无论我去哪里
Você está em tudo
你都在我所有的事情中
Tudo, tudo que eu preciso, oh
所有,所有我需要的,哦
Te vivo
我活在你里面
Quando me sinto só
当我感到孤独
Te faço mais presente
我让你更加存在
Eu fecho os meus olhos
我闭上我的眼睛
E enxergo a gente
并看见我们
Em questão de segundos
在几秒钟内
Voo pra outro mundo
我飞向另一个世界
Outra constelação
另一个星座
Não dá para explicar
无法解释
Ao ver você chegando
看到你来的时候
Qual a sensação, uh oh
那种感觉,嗯哦
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
我们不需要紧紧相依才能在一起
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
我们的身体可以交谈数小时
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
无言的瞬间对彼此表达
O quanto se adoram
我们有多么喜欢对方
Eu não preciso te olhar
我不需要看你
Pra te ter em meu mundo
就能让你在我的世界里
Porque aonde quer que eu vá
因为无论我去哪里
Você está em tudo
你都在我所有的事情中
Tudo, tudo que eu preciso
所有,所有我需要的
A gente não precisa 'ta colado pra 'ta junto
我们不需要紧紧相依才能在一起
Os nossos corpos se conversam por horas e horas
我们的身体可以交谈数小时
Sem palavras 'tão dizendo a todo instante um pro outro
无言的瞬间对彼此表达
O quanto se adoram
我们有多么喜欢对方
Eu não preciso te olhar
我不需要看你
Pra te ter em meu mundo
就能让你在我的世界里
Porque aonde quer que eu vá
因为无论我去哪里
Você está em tudo
你都在我所有的事情中
Tudo, tudo que eu preciso uh oh uoh
所有,所有我需要的,嗯哦,哦
Te vivo
我活在你里面
Eu vivo vocês demais!
我过度活在你们里面!

Curiosidades sobre a música Te Vivo de Luan Santana

Em quais álbuns a música “Te Vivo” foi lançada por Luan Santana?
Luan Santana lançou a música nos álbums “Quando Chega a Noite” em 2012, “O Nosso Tempo é Hoje” em 2013, “As Melhores... Até Aqui” em 2013 e “Acústico” em 2015.
De quem é a composição da música “Te Vivo” de Luan Santana?
A música “Te Vivo” de Luan Santana foi composta por Jose Servo, Luan Santana.

Músicas mais populares de Luan Santana

Outros artistas de Sertanejo