Sofazinho

Filipe Escandurras, Marcos Breno Rios Jesus, Samir Trindade

Letra Significado Tradução

Quase uma missão impossível
Fazer amor com os seus pais em casa
Já pensou se rola um flagra?
De mim não ia sobrar nada

Sua mãe, ela gosta tanto de mim
Seu pai virou meu parceiro de baralho
Eles não sabem o tanto que a gente aprontou

Naquele sofazinho de dois lugares
Imagina se ele falasse, nega
Daquelas nossas noites de amor
Sendo que o combinado era assistir um filme

No sofazinho de dois lugares
Imagina se ele falasse, nega
Daquelas nossas noites de amor
Sendo que o combinado era assistir um filme

Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Umderererê dererê
Umderererê dererê

Sua mãe, ela gosta tanto de mim
Seu pai que virou meu parceiro de baralho
Eles não sabem o tanto que a gente aprontou

Naquele sofazinho de dois lugares
Imagina se ele falasse, nega
Daquelas nossas noites de amor
Sendo que o combinado era assistir um filme

No sofazinho de dois lugares
Imagina se ele falasse, nega
Daquelas nossas noites de amor
Sendo que o combinado era assistir um filme

No sofazinho de dois lugares
Imagina se ele falasse, nega
Daquelas nossas noites de amor
Sendo que o combinado era assistir um filme

No sofazinho de dois lugares
Imagina se ele falasse, nega
Daquelas nossas noites de amor
Sendo que o combinado era assistir um filme

Ai, ai
Ai, ai, ai
Umderererê dererê
Umderererê derê
Naquele sofazinho de dois lugares

Romance e Discrição: A História por Trás de Sofazinho

A música Sofazinho, interpretada por Luan Santana em parceria com a dupla sertaneja Jorge e Mateus, é uma canção que aborda de maneira leve e bem-humorada as situações de um casal jovem que busca momentos de intimidade enquanto convive com a presença constante dos pais de um deles. A letra descreve a dificuldade de encontrar privacidade para o amor quando se está sob o mesmo teto que os pais, algo que muitos casais podem se identificar, especialmente aqueles que ainda vivem com suas famílias.

A música utiliza o 'sofazinho de dois lugares' como metáfora central, representando o espaço cúmplice dos encontros amorosos do casal. O sofá, que deveria ser apenas um local para assistir a filmes, torna-se palco de suas noites de amor. A expressão 'imagina se ele falasse' sugere a preocupação com a discrição e o segredo que envolve esses momentos, evidenciando a tensão entre a inocência da situação proposta (assistir a um filme) e a realidade do que acontece (as noites de amor).

Luan Santana, conhecido por suas baladas românticas e letras que falam ao coração, em parceria com Jorge e Mateus, que também são ícones do sertanejo romântico, criam uma atmosfera de cumplicidade e jovialidade. A música reflete a realidade de muitos jovens que vivem a dualidade entre a vida adulta e as restrições de ainda estarem sob as regras da casa dos pais. Sofazinho se torna assim uma narrativa comum, mas contada com a doçura e o ritmo envolvente característicos do sertanejo universitário.

Quase uma missão impossível
Almost an impossible mission
Fazer amor com os seus pais em casa
Making love with your parents at home
Já pensou se rola um flagra?
Have you ever thought if we get caught?
De mim não ia sobrar nada
There would be nothing left of me
Sua mãe, ela gosta tanto de mim
Your mother, she likes me so much
Seu pai virou meu parceiro de baralho
Your father became my card game partner
Eles não sabem o tanto que a gente aprontou
They don't know how much we've been up to
Naquele sofazinho de dois lugares
On that little two-seater couch
Imagina se ele falasse, nega
Imagine if it could talk, babe
Daquelas nossas noites de amor
About our love nights
Sendo que o combinado era assistir um filme
When we were supposed to be watching a movie
No sofazinho de dois lugares
On that little two-seater couch
Imagina se ele falasse, nega
Imagine if it could talk, babe
Daquelas nossas noites de amor
About our love nights
Sendo que o combinado era assistir um filme
When we were supposed to be watching a movie
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Sua mãe, ela gosta tanto de mim
Your mother, she likes me so much
Seu pai que virou meu parceiro de baralho
Your father who became my card game partner
Eles não sabem o tanto que a gente aprontou
They don't know how much we've been up to
Naquele sofazinho de dois lugares
On that little two-seater couch
Imagina se ele falasse, nega
Imagine if it could talk, babe
Daquelas nossas noites de amor
About our love nights
Sendo que o combinado era assistir um filme
When we were supposed to be watching a movie
No sofazinho de dois lugares
On that little two-seater couch
Imagina se ele falasse, nega
Imagine if it could talk, babe
Daquelas nossas noites de amor
About our love nights
Sendo que o combinado era assistir um filme
When we were supposed to be watching a movie
No sofazinho de dois lugares
On that little two-seater couch
Imagina se ele falasse, nega
Imagine if it could talk, babe
Daquelas nossas noites de amor
About our love nights
Sendo que o combinado era assistir um filme
When we were supposed to be watching a movie
No sofazinho de dois lugares
On that little two-seater couch
Imagina se ele falasse, nega
Imagine if it could talk, babe
Daquelas nossas noites de amor
About our love nights
Sendo que o combinado era assistir um filme
When we were supposed to be watching a movie
Ai, ai
Oh, oh
Ai, ai, ai
Oh, oh, oh
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê derê
Umderererê dererê
Naquele sofazinho de dois lugares
On that little two-seater couch
Quase uma missão impossível
Casi una misión imposible
Fazer amor com os seus pais em casa
Hacer el amor con tus padres en casa
Já pensou se rola um flagra?
¿Has pensado si nos pillan?
De mim não ia sobrar nada
De mí no quedaría nada
Sua mãe, ela gosta tanto de mim
Tu madre, le gusto tanto
Seu pai virou meu parceiro de baralho
Tu padre se convirtió en mi compañero de cartas
Eles não sabem o tanto que a gente aprontou
Ellos no saben cuánto hemos armado
Naquele sofazinho de dois lugares
En ese pequeño sofá de dos plazas
Imagina se ele falasse, nega
Imagina si pudiera hablar, nena
Daquelas nossas noites de amor
De esas nuestras noches de amor
Sendo que o combinado era assistir um filme
Aunque lo acordado era ver una película
No sofazinho de dois lugares
En ese pequeño sofá de dos plazas
Imagina se ele falasse, nega
Imagina si pudiera hablar, nena
Daquelas nossas noites de amor
De esas nuestras noches de amor
Sendo que o combinado era assistir um filme
Aunque lo acordado era ver una película
Ai, ai, ai
Ay, ay, ay
Ai, ai, ai
Ay, ay, ay
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Sua mãe, ela gosta tanto de mim
Tu madre, le gusto tanto
Seu pai que virou meu parceiro de baralho
Tu padre que se convirtió en mi compañero de cartas
Eles não sabem o tanto que a gente aprontou
Ellos no saben cuánto hemos armado
Naquele sofazinho de dois lugares
En ese pequeño sofá de dos plazas
Imagina se ele falasse, nega
Imagina si pudiera hablar, nena
Daquelas nossas noites de amor
De esas nuestras noches de amor
Sendo que o combinado era assistir um filme
Aunque lo acordado era ver una película
No sofazinho de dois lugares
En ese pequeño sofá de dos plazas
Imagina se ele falasse, nega
Imagina si pudiera hablar, nena
Daquelas nossas noites de amor
De esas nuestras noches de amor
Sendo que o combinado era assistir um filme
Aunque lo acordado era ver una película
No sofazinho de dois lugares
En ese pequeño sofá de dos plazas
Imagina se ele falasse, nega
Imagina si pudiera hablar, nena
Daquelas nossas noites de amor
De esas nuestras noches de amor
Sendo que o combinado era assistir um filme
Aunque lo acordado era ver una película
No sofazinho de dois lugares
En ese pequeño sofá de dos plazas
Imagina se ele falasse, nega
Imagina si pudiera hablar, nena
Daquelas nossas noites de amor
De esas nuestras noches de amor
Sendo que o combinado era assistir um filme
Aunque lo acordado era ver una película
Ai, ai
Ay, ay
Ai, ai, ai
Ay, ay, ay
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê derê
Umderererê dererê
Naquele sofazinho de dois lugares
En ese pequeño sofá de dos plazas
Quase uma missão impossível
Presque une mission impossible
Fazer amor com os seus pais em casa
Faire l'amour avec tes parents à la maison
Já pensou se rola um flagra?
As-tu déjà pensé à ce qui se passerait si on nous surprenait ?
De mim não ia sobrar nada
Il ne resterait rien de moi
Sua mãe, ela gosta tanto de mim
Ta mère, elle m'aime tellement
Seu pai virou meu parceiro de baralho
Ton père est devenu mon partenaire de cartes
Eles não sabem o tanto que a gente aprontou
Ils ne savent pas à quel point nous avons fait des bêtises
Naquele sofazinho de dois lugares
Sur ce petit canapé à deux places
Imagina se ele falasse, nega
Imagine s'il pouvait parler, ma chérie
Daquelas nossas noites de amor
De ces nuits d'amour que nous avons passées
Sendo que o combinado era assistir um filme
Alors que nous avions convenu de regarder un film
No sofazinho de dois lugares
Sur ce petit canapé à deux places
Imagina se ele falasse, nega
Imagine s'il pouvait parler, ma chérie
Daquelas nossas noites de amor
De ces nuits d'amour que nous avons passées
Sendo que o combinado era assistir um filme
Alors que nous avions convenu de regarder un film
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Sua mãe, ela gosta tanto de mim
Ta mère, elle m'aime tellement
Seu pai que virou meu parceiro de baralho
Ton père qui est devenu mon partenaire de cartes
Eles não sabem o tanto que a gente aprontou
Ils ne savent pas à quel point nous avons fait des bêtises
Naquele sofazinho de dois lugares
Sur ce petit canapé à deux places
Imagina se ele falasse, nega
Imagine s'il pouvait parler, ma chérie
Daquelas nossas noites de amor
De ces nuits d'amour que nous avons passées
Sendo que o combinado era assistir um filme
Alors que nous avions convenu de regarder un film
No sofazinho de dois lugares
Sur ce petit canapé à deux places
Imagina se ele falasse, nega
Imagine s'il pouvait parler, ma chérie
Daquelas nossas noites de amor
De ces nuits d'amour que nous avons passées
Sendo que o combinado era assistir um filme
Alors que nous avions convenu de regarder un film
No sofazinho de dois lugares
Sur ce petit canapé à deux places
Imagina se ele falasse, nega
Imagine s'il pouvait parler, ma chérie
Daquelas nossas noites de amor
De ces nuits d'amour que nous avons passées
Sendo que o combinado era assistir um filme
Alors que nous avions convenu de regarder un film
No sofazinho de dois lugares
Sur ce petit canapé à deux places
Imagina se ele falasse, nega
Imagine s'il pouvait parler, ma chérie
Daquelas nossas noites de amor
De ces nuits d'amour que nous avons passées
Sendo que o combinado era assistir um filme
Alors que nous avions convenu de regarder un film
Ai, ai
Ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê derê
Umderererê dererê
Naquele sofazinho de dois lugares
Sur ce petit canapé à deux places
Quase uma missão impossível
Fast eine unmögliche Mission
Fazer amor com os seus pais em casa
Liebe machen, während deine Eltern zu Hause sind
Já pensou se rola um flagra?
Hast du schon mal darüber nachgedacht, wenn sie uns erwischen würden?
De mim não ia sobrar nada
Von mir würde nichts übrig bleiben
Sua mãe, ela gosta tanto de mim
Deine Mutter, sie mag mich so sehr
Seu pai virou meu parceiro de baralho
Dein Vater ist mein Kartenspielpartner geworden
Eles não sabem o tanto que a gente aprontou
Sie wissen nicht, wie viel wir angestellt haben
Naquele sofazinho de dois lugares
Auf diesem kleinen Zweisitzer-Sofa
Imagina se ele falasse, nega
Stell dir vor, es könnte sprechen, Liebling
Daquelas nossas noites de amor
Von unseren Liebesnächten
Sendo que o combinado era assistir um filme
Obwohl wir eigentlich einen Film schauen wollten
No sofazinho de dois lugares
Auf diesem kleinen Zweisitzer-Sofa
Imagina se ele falasse, nega
Stell dir vor, es könnte sprechen, Liebling
Daquelas nossas noites de amor
Von unseren Liebesnächten
Sendo que o combinado era assistir um filme
Obwohl wir eigentlich einen Film schauen wollten
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Sua mãe, ela gosta tanto de mim
Deine Mutter, sie mag mich so sehr
Seu pai que virou meu parceiro de baralho
Dein Vater, der mein Kartenspielpartner wurde
Eles não sabem o tanto que a gente aprontou
Sie wissen nicht, wie viel wir angestellt haben
Naquele sofazinho de dois lugares
Auf diesem kleinen Zweisitzer-Sofa
Imagina se ele falasse, nega
Stell dir vor, es könnte sprechen, Liebling
Daquelas nossas noites de amor
Von unseren Liebesnächten
Sendo que o combinado era assistir um filme
Obwohl wir eigentlich einen Film schauen wollten
No sofazinho de dois lugares
Auf diesem kleinen Zweisitzer-Sofa
Imagina se ele falasse, nega
Stell dir vor, es könnte sprechen, Liebling
Daquelas nossas noites de amor
Von unseren Liebesnächten
Sendo que o combinado era assistir um filme
Obwohl wir eigentlich einen Film schauen wollten
No sofazinho de dois lugares
Auf diesem kleinen Zweisitzer-Sofa
Imagina se ele falasse, nega
Stell dir vor, es könnte sprechen, Liebling
Daquelas nossas noites de amor
Von unseren Liebesnächten
Sendo que o combinado era assistir um filme
Obwohl wir eigentlich einen Film schauen wollten
No sofazinho de dois lugares
Auf diesem kleinen Zweisitzer-Sofa
Imagina se ele falasse, nega
Stell dir vor, es könnte sprechen, Liebling
Daquelas nossas noites de amor
Von unseren Liebesnächten
Sendo que o combinado era assistir um filme
Obwohl wir eigentlich einen Film schauen wollten
Ai, ai
Ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê derê
Umderererê dererê
Naquele sofazinho de dois lugares
Auf diesem kleinen Zweisitzer-Sofa
Quase uma missão impossível
Quasi una missione impossibile
Fazer amor com os seus pais em casa
Fare l'amore con i tuoi genitori in casa
Já pensou se rola um flagra?
Hai mai pensato se ci fosse una sorpresa?
De mim não ia sobrar nada
Non sarebbe rimasto nulla di me
Sua mãe, ela gosta tanto de mim
Tua madre, lei mi vuole così bene
Seu pai virou meu parceiro de baralho
Tuo padre è diventato il mio compagno di carte
Eles não sabem o tanto que a gente aprontou
Non sanno quanto abbiamo combinato
Naquele sofazinho de dois lugares
Su quel piccolo divano a due posti
Imagina se ele falasse, nega
Immagina se potesse parlare, amore
Daquelas nossas noites de amor
Di quelle nostre notti d'amore
Sendo que o combinado era assistir um filme
Considerando che l'accordo era guardare un film
No sofazinho de dois lugares
Su quel piccolo divano a due posti
Imagina se ele falasse, nega
Immagina se potesse parlare, amore
Daquelas nossas noites de amor
Di quelle nostre notti d'amore
Sendo que o combinado era assistir um filme
Considerando che l'accordo era guardare un film
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Sua mãe, ela gosta tanto de mim
Tua madre, lei mi vuole così bene
Seu pai que virou meu parceiro de baralho
Tuo padre che è diventato il mio compagno di carte
Eles não sabem o tanto que a gente aprontou
Non sanno quanto abbiamo combinato
Naquele sofazinho de dois lugares
Su quel piccolo divano a due posti
Imagina se ele falasse, nega
Immagina se potesse parlare, amore
Daquelas nossas noites de amor
Di quelle nostre notti d'amore
Sendo que o combinado era assistir um filme
Considerando che l'accordo era guardare un film
No sofazinho de dois lugares
Su quel piccolo divano a due posti
Imagina se ele falasse, nega
Immagina se potesse parlare, amore
Daquelas nossas noites de amor
Di quelle nostre notti d'amore
Sendo que o combinado era assistir um filme
Considerando che l'accordo era guardare un film
No sofazinho de dois lugares
Su quel piccolo divano a due posti
Imagina se ele falasse, nega
Immagina se potesse parlare, amore
Daquelas nossas noites de amor
Di quelle nostre notti d'amore
Sendo que o combinado era assistir um filme
Considerando che l'accordo era guardare un film
No sofazinho de dois lugares
Su quel piccolo divano a due posti
Imagina se ele falasse, nega
Immagina se potesse parlare, amore
Daquelas nossas noites de amor
Di quelle nostre notti d'amore
Sendo que o combinado era assistir um filme
Considerando che l'accordo era guardare un film
Ai, ai
Ai, ai
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Umderererê dererê
Umderererê dererê
Umderererê derê
Umderererê dererê
Naquele sofazinho de dois lugares
Su quel piccolo divano a due posti

Curiosidades sobre a música Sofazinho de Luan Santana

Quando a música “Sofazinho” foi lançada por Luan Santana?
A música Sofazinho foi lançada em 2018, no álbum “Live Móvel”.
De quem é a composição da música “Sofazinho” de Luan Santana?
A música “Sofazinho” de Luan Santana foi composta por Filipe Escandurras, Marcos Breno Rios Jesus, Samir Trindade.

Músicas mais populares de Luan Santana

Outros artistas de Sertanejo