A Sua Vista

Mauricio Gasperini, Mauro Gasperini

Letra Tradução

Penso em você, é quase uma oração
Ao nosso amor, minha religião
Que eu sigo à risca,
Mesmo quando não estou à sua vista

O dia todo, o tempo inteiro
Ouço tua voz, sinto teu cheiro
Canto pra você, minha amada
Minha coisa mais bonita

Eu conto as horas pra te ver
Pra ser domingo todo dia com você
Ficar na paz e ser bem mais
Do que a gente pensou que ia ser

Você chegou junto com a primavera
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Você me trouxe o sol
Me fez amar e ser feliz de novo

Você é tudo o que eu mais queria
E foi enchendo minha vida de alegria
Tirou da escuridão meu coração
Que agora é um mar de amor

O dia todo, o tempo inteiro
Ouço tua voz, sinto teu cheiro
Canto pra você, minha amada
Minha coisa mais bonita

Eu conto as horas pra te ver
Pra ser domingo todo dia com você
Ficar na paz e ser bem mais
Do que a gente pensou que ia ser

Você chegou junto com a primavera
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Você me trouxe o sol
Me fez amar e ser feliz de novo

Você é tudo o que eu mais queria
E foi enchendo minha vida de alegria
Tirou da escuridão meu coração
Uô oh oh

Você chegou junto com a primavera
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Você me trouxe o sol
Me fez amar e ser feliz de novo

Você é tudo o que eu mais queria
E foi enchendo minha vida de alegria
Tirou da escuridão meu coração
Que agora é um mar de amor

Penso em você, é quase uma oração
I think of you, it's almost a prayer
Ao nosso amor, minha religião
To our love, my religion
Que eu sigo à risca,
That I follow strictly,
Mesmo quando não estou à sua vista
Even when I'm not in your sight
O dia todo, o tempo inteiro
All day, all the time
Ouço tua voz, sinto teu cheiro
I hear your voice, I smell your scent
Canto pra você, minha amada
I sing for you, my beloved
Minha coisa mais bonita
My most beautiful thing
Eu conto as horas pra te ver
I count the hours to see you
Pra ser domingo todo dia com você
To make every day a Sunday with you
Ficar na paz e ser bem mais
To be at peace and be much more
Do que a gente pensou que ia ser
Than we thought we would be
Você chegou junto com a primavera
You arrived with the spring
Me fez alguém bem melhor do que eu era
You made me a much better person than I was
Você me trouxe o sol
You brought me the sun
Me fez amar e ser feliz de novo
You made me love and be happy again
Você é tudo o que eu mais queria
You are everything I wanted the most
E foi enchendo minha vida de alegria
And you filled my life with joy
Tirou da escuridão meu coração
You took my heart out of the darkness
Que agora é um mar de amor
Which is now a sea of love
O dia todo, o tempo inteiro
All day, all the time
Ouço tua voz, sinto teu cheiro
I hear your voice, I smell your scent
Canto pra você, minha amada
I sing for you, my beloved
Minha coisa mais bonita
My most beautiful thing
Eu conto as horas pra te ver
I count the hours to see you
Pra ser domingo todo dia com você
To make every day a Sunday with you
Ficar na paz e ser bem mais
To be at peace and be much more
Do que a gente pensou que ia ser
Than we thought we would be
Você chegou junto com a primavera
You arrived with the spring
Me fez alguém bem melhor do que eu era
You made me a much better person than I was
Você me trouxe o sol
You brought me the sun
Me fez amar e ser feliz de novo
You made me love and be happy again
Você é tudo o que eu mais queria
You are everything I wanted the most
E foi enchendo minha vida de alegria
And you filled my life with joy
Tirou da escuridão meu coração
You took my heart out of the darkness
Uô oh oh
Oh oh oh
Você chegou junto com a primavera
You arrived with the spring
Me fez alguém bem melhor do que eu era
You made me a much better person than I was
Você me trouxe o sol
You brought me the sun
Me fez amar e ser feliz de novo
You made me love and be happy again
Você é tudo o que eu mais queria
You are everything I wanted the most
E foi enchendo minha vida de alegria
And you filled my life with joy
Tirou da escuridão meu coração
You took my heart out of the darkness
Que agora é um mar de amor
Which is now a sea of love
Penso em você, é quase uma oração
Pienso en ti, es casi una oración
Ao nosso amor, minha religião
A nuestro amor, mi religión
Que eu sigo à risca,
Que sigo al pie de la letra,
Mesmo quando não estou à sua vista
Incluso cuando no estoy a tu vista
O dia todo, o tempo inteiro
Todo el día, todo el tiempo
Ouço tua voz, sinto teu cheiro
Oigo tu voz, siento tu olor
Canto pra você, minha amada
Canto para ti, mi amada
Minha coisa mais bonita
Mi cosa más bonita
Eu conto as horas pra te ver
Cuento las horas para verte
Pra ser domingo todo dia com você
Para que sea domingo todos los días contigo
Ficar na paz e ser bem mais
Estar en paz y ser mucho más
Do que a gente pensou que ia ser
De lo que pensamos que sería
Você chegou junto com a primavera
Llegaste junto con la primavera
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Me hiciste alguien mucho mejor de lo que era
Você me trouxe o sol
Me trajiste el sol
Me fez amar e ser feliz de novo
Me hiciste amar y ser feliz de nuevo
Você é tudo o que eu mais queria
Eres todo lo que más quería
E foi enchendo minha vida de alegria
Y fuiste llenando mi vida de alegría
Tirou da escuridão meu coração
Sacaste de la oscuridad mi corazón
Que agora é um mar de amor
Que ahora es un mar de amor
O dia todo, o tempo inteiro
Todo el día, todo el tiempo
Ouço tua voz, sinto teu cheiro
Oigo tu voz, siento tu olor
Canto pra você, minha amada
Canto para ti, mi amada
Minha coisa mais bonita
Mi cosa más bonita
Eu conto as horas pra te ver
Cuento las horas para verte
Pra ser domingo todo dia com você
Para que sea domingo todos los días contigo
Ficar na paz e ser bem mais
Estar en paz y ser mucho más
Do que a gente pensou que ia ser
De lo que pensamos que sería
Você chegou junto com a primavera
Llegaste junto con la primavera
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Me hiciste alguien mucho mejor de lo que era
Você me trouxe o sol
Me trajiste el sol
Me fez amar e ser feliz de novo
Me hiciste amar y ser feliz de nuevo
Você é tudo o que eu mais queria
Eres todo lo que más quería
E foi enchendo minha vida de alegria
Y fuiste llenando mi vida de alegría
Tirou da escuridão meu coração
Sacaste de la oscuridad mi corazón
Uô oh oh
Uô oh oh
Você chegou junto com a primavera
Llegaste junto con la primavera
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Me hiciste alguien mucho mejor de lo que era
Você me trouxe o sol
Me trajiste el sol
Me fez amar e ser feliz de novo
Me hiciste amar y ser feliz de nuevo
Você é tudo o que eu mais queria
Eres todo lo que más quería
E foi enchendo minha vida de alegria
Y fuiste llenando mi vida de alegría
Tirou da escuridão meu coração
Sacaste de la oscuridad mi corazón
Que agora é um mar de amor
Que ahora es un mar de amor
Penso em você, é quase uma oração
Je pense à toi, c'est presque une prière
Ao nosso amor, minha religião
À notre amour, ma religion
Que eu sigo à risca,
Que je suis à la lettre,
Mesmo quando não estou à sua vista
Même quand je ne suis pas à ta vue
O dia todo, o tempo inteiro
Toute la journée, tout le temps
Ouço tua voz, sinto teu cheiro
J'entends ta voix, je sens ton odeur
Canto pra você, minha amada
Je chante pour toi, ma bien-aimée
Minha coisa mais bonita
Ma chose la plus belle
Eu conto as horas pra te ver
Je compte les heures pour te voir
Pra ser domingo todo dia com você
Pour que ce soit dimanche tous les jours avec toi
Ficar na paz e ser bem mais
Être en paix et être bien plus
Do que a gente pensou que ia ser
Que ce que nous pensions être
Você chegou junto com a primavera
Tu es arrivée avec le printemps
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Tu as fait de moi quelqu'un de bien meilleur que je ne l'étais
Você me trouxe o sol
Tu m'as apporté le soleil
Me fez amar e ser feliz de novo
Tu m'as fait aimer et être heureux à nouveau
Você é tudo o que eu mais queria
Tu es tout ce que je voulais le plus
E foi enchendo minha vida de alegria
Et tu as rempli ma vie de joie
Tirou da escuridão meu coração
Tu as sorti mon cœur de l'obscurité
Que agora é um mar de amor
Qui est maintenant une mer d'amour
O dia todo, o tempo inteiro
Toute la journée, tout le temps
Ouço tua voz, sinto teu cheiro
J'entends ta voix, je sens ton odeur
Canto pra você, minha amada
Je chante pour toi, ma bien-aimée
Minha coisa mais bonita
Ma chose la plus belle
Eu conto as horas pra te ver
Je compte les heures pour te voir
Pra ser domingo todo dia com você
Pour que ce soit dimanche tous les jours avec toi
Ficar na paz e ser bem mais
Être en paix et être bien plus
Do que a gente pensou que ia ser
Que ce que nous pensions être
Você chegou junto com a primavera
Tu es arrivée avec le printemps
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Tu as fait de moi quelqu'un de bien meilleur que je ne l'étais
Você me trouxe o sol
Tu m'as apporté le soleil
Me fez amar e ser feliz de novo
Tu m'as fait aimer et être heureux à nouveau
Você é tudo o que eu mais queria
Tu es tout ce que je voulais le plus
E foi enchendo minha vida de alegria
Et tu as rempli ma vie de joie
Tirou da escuridão meu coração
Tu as sorti mon cœur de l'obscurité
Uô oh oh
Uô oh oh
Você chegou junto com a primavera
Tu es arrivée avec le printemps
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Tu as fait de moi quelqu'un de bien meilleur que je ne l'étais
Você me trouxe o sol
Tu m'as apporté le soleil
Me fez amar e ser feliz de novo
Tu m'as fait aimer et être heureux à nouveau
Você é tudo o que eu mais queria
Tu es tout ce que je voulais le plus
E foi enchendo minha vida de alegria
Et tu as rempli ma vie de joie
Tirou da escuridão meu coração
Tu as sorti mon cœur de l'obscurité
Que agora é um mar de amor
Qui est maintenant une mer d'amour
Penso em você, é quase uma oração
Ich denke an dich, es ist fast ein Gebet
Ao nosso amor, minha religião
An unsere Liebe, meine Religion
Que eu sigo à risca,
Die ich strikt befolge,
Mesmo quando não estou à sua vista
Auch wenn ich nicht in deiner Sicht bin
O dia todo, o tempo inteiro
Den ganzen Tag, die ganze Zeit
Ouço tua voz, sinto teu cheiro
Ich höre deine Stimme, ich rieche deinen Duft
Canto pra você, minha amada
Ich singe für dich, meine Geliebte
Minha coisa mais bonita
Mein schönstes Ding
Eu conto as horas pra te ver
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehen
Pra ser domingo todo dia com você
Um jeden Tag mit dir Sonntag zu sein
Ficar na paz e ser bem mais
In Frieden zu sein und viel mehr zu sein
Do que a gente pensou que ia ser
Als wir dachten, dass wir sein würden
Você chegou junto com a primavera
Du bist mit dem Frühling gekommen
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Du hast mich zu jemandem gemacht, der besser ist als ich war
Você me trouxe o sol
Du hast mir die Sonne gebracht
Me fez amar e ser feliz de novo
Du hast mich wieder lieben und glücklich sein lassen
Você é tudo o que eu mais queria
Du bist alles, was ich am meisten wollte
E foi enchendo minha vida de alegria
Und du hast mein Leben mit Freude gefüllt
Tirou da escuridão meu coração
Du hast mein Herz aus der Dunkelheit geholt
Que agora é um mar de amor
Das ist jetzt ein Meer der Liebe
O dia todo, o tempo inteiro
Den ganzen Tag, die ganze Zeit
Ouço tua voz, sinto teu cheiro
Ich höre deine Stimme, ich rieche deinen Duft
Canto pra você, minha amada
Ich singe für dich, meine Geliebte
Minha coisa mais bonita
Mein schönstes Ding
Eu conto as horas pra te ver
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehen
Pra ser domingo todo dia com você
Um jeden Tag mit dir Sonntag zu sein
Ficar na paz e ser bem mais
In Frieden zu sein und viel mehr zu sein
Do que a gente pensou que ia ser
Als wir dachten, dass wir sein würden
Você chegou junto com a primavera
Du bist mit dem Frühling gekommen
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Du hast mich zu jemandem gemacht, der besser ist als ich war
Você me trouxe o sol
Du hast mir die Sonne gebracht
Me fez amar e ser feliz de novo
Du hast mich wieder lieben und glücklich sein lassen
Você é tudo o que eu mais queria
Du bist alles, was ich am meisten wollte
E foi enchendo minha vida de alegria
Und du hast mein Leben mit Freude gefüllt
Tirou da escuridão meu coração
Du hast mein Herz aus der Dunkelheit geholt
Uô oh oh
Uô oh oh
Você chegou junto com a primavera
Du bist mit dem Frühling gekommen
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Du hast mich zu jemandem gemacht, der besser ist als ich war
Você me trouxe o sol
Du hast mir die Sonne gebracht
Me fez amar e ser feliz de novo
Du hast mich wieder lieben und glücklich sein lassen
Você é tudo o que eu mais queria
Du bist alles, was ich am meisten wollte
E foi enchendo minha vida de alegria
Und du hast mein Leben mit Freude gefüllt
Tirou da escuridão meu coração
Du hast mein Herz aus der Dunkelheit geholt
Que agora é um mar de amor
Das ist jetzt ein Meer der Liebe
Penso em você, é quase uma oração
Penso a te, è quasi una preghiera
Ao nosso amor, minha religião
Al nostro amore, la mia religione
Que eu sigo à risca,
Che seguo alla lettera,
Mesmo quando não estou à sua vista
Anche quando non sono sotto i tuoi occhi
O dia todo, o tempo inteiro
Tutto il giorno, tutto il tempo
Ouço tua voz, sinto teu cheiro
Ascolto la tua voce, sento il tuo profumo
Canto pra você, minha amada
Canto per te, la mia amata
Minha coisa mais bonita
La mia cosa più bella
Eu conto as horas pra te ver
Conto le ore per vederti
Pra ser domingo todo dia com você
Per far sì che ogni giorno sia domenica con te
Ficar na paz e ser bem mais
Stare in pace e essere molto di più
Do que a gente pensou que ia ser
Di quello che pensavamo sarebbe stato
Você chegou junto com a primavera
Sei arrivata insieme alla primavera
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Mi hai reso una persona migliore di quella che ero
Você me trouxe o sol
Mi hai portato il sole
Me fez amar e ser feliz de novo
Mi hai fatto amare e essere felice di nuovo
Você é tudo o que eu mais queria
Sei tutto quello che desideravo di più
E foi enchendo minha vida de alegria
E hai riempito la mia vita di gioia
Tirou da escuridão meu coração
Hai tolto dal buio il mio cuore
Que agora é um mar de amor
Che ora è un mare d'amore
O dia todo, o tempo inteiro
Tutto il giorno, tutto il tempo
Ouço tua voz, sinto teu cheiro
Ascolto la tua voce, sento il tuo profumo
Canto pra você, minha amada
Canto per te, la mia amata
Minha coisa mais bonita
La mia cosa più bella
Eu conto as horas pra te ver
Conto le ore per vederti
Pra ser domingo todo dia com você
Per far sì che ogni giorno sia domenica con te
Ficar na paz e ser bem mais
Stare in pace e essere molto di più
Do que a gente pensou que ia ser
Di quello che pensavamo sarebbe stato
Você chegou junto com a primavera
Sei arrivata insieme alla primavera
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Mi hai reso una persona migliore di quella che ero
Você me trouxe o sol
Mi hai portato il sole
Me fez amar e ser feliz de novo
Mi hai fatto amare e essere felice di nuovo
Você é tudo o que eu mais queria
Sei tutto quello che desideravo di più
E foi enchendo minha vida de alegria
E hai riempito la mia vita di gioia
Tirou da escuridão meu coração
Hai tolto dal buio il mio cuore
Uô oh oh
Uô oh oh
Você chegou junto com a primavera
Sei arrivata insieme alla primavera
Me fez alguém bem melhor do que eu era
Mi hai reso una persona migliore di quella che ero
Você me trouxe o sol
Mi hai portato il sole
Me fez amar e ser feliz de novo
Mi hai fatto amare e essere felice di nuovo
Você é tudo o que eu mais queria
Sei tutto quello che desideravo di più
E foi enchendo minha vida de alegria
E hai riempito la mia vita di gioia
Tirou da escuridão meu coração
Hai tolto dal buio il mio cuore
Que agora é um mar de amor
Che ora è un mare d'amore

Curiosidades sobre a música A Sua Vista de Luan Santana

Quando a música “A Sua Vista” foi lançada por Luan Santana?
A música A Sua Vista foi lançada em 2020, no álbum “Confraternização Família Santana 3”.
De quem é a composição da música “A Sua Vista” de Luan Santana?
A música “A Sua Vista” de Luan Santana foi composta por Mauricio Gasperini, Mauro Gasperini.

Músicas mais populares de Luan Santana

Outros artistas de Sertanejo