Jour de pluie

Louane Emera

Letra Tradução

J'aurais voulu te dire
Tout au fond de moi
Ça aurait pu être pire
Seulement de tes bras
Je n'ai pas eu la chance
De te retenir
Chaque fois, j'y repense
À nos souvenirs

Mais tu m'as laissé
Seule, dans l'oubli
Tu hantes mes pensées
Mes jours, mes nuits
J'veux tout effacer
Les jours de pluie
Tout recommencer
Réussir ma vie

J'aurais pu perdre le nord
Quand j'ai attendu
J'ai voulu suivre à tort
Les chemins en vue
J'ai voulu voir Paris
Tout recommencer
M'échapper de mon ciel gris
Ne plus y penser

Mais tu m'as laissé
Seule, dans l'oubli
Tu hantes mes pensées
Mes jours, mes nuits
J'veux tout effacer
Les jours de pluie
Tout recommencer
Réussir ma vie

Mais tu m'as laissé
Seule, dans l'oubli
Tu hantes mes pensées
Mes jours, mes nuits
J'veux tout effacer
Les jours de pluie
Tout recommencer
Réussir ma vie

J'aurais voulu te dire
Eu queria ter te dito
Tout au fond de moi
Bem no fundo de mim
Ça aurait pu être pire
Poderia ter sido pior
Seulement de tes bras
Apenas dos teus braços
Je n'ai pas eu la chance
Eu não tive a chance
De te retenir
De te segurar
Chaque fois, j'y repense
Cada vez, eu penso nisso
À nos souvenirs
Nas nossas memórias
Mais tu m'as laissé
Mas você me deixou
Seule, dans l'oubli
Sozinha, no esquecimento
Tu hantes mes pensées
Você assombra meus pensamentos
Mes jours, mes nuits
Meus dias, minhas noites
J'veux tout effacer
Eu quero apagar tudo
Les jours de pluie
Os dias de chuva
Tout recommencer
Começar tudo de novo
Réussir ma vie
Ter sucesso na minha vida
J'aurais pu perdre le nord
Eu poderia ter perdido o norte
Quand j'ai attendu
Quando eu esperei
J'ai voulu suivre à tort
Eu quis seguir erroneamente
Les chemins en vue
Os caminhos à vista
J'ai voulu voir Paris
Eu quis ver Paris
Tout recommencer
Começar tudo de novo
M'échapper de mon ciel gris
Escapar do meu céu cinzento
Ne plus y penser
Não pensar mais nisso
Mais tu m'as laissé
Mas você me deixou
Seule, dans l'oubli
Sozinha, no esquecimento
Tu hantes mes pensées
Você assombra meus pensamentos
Mes jours, mes nuits
Meus dias, minhas noites
J'veux tout effacer
Eu quero apagar tudo
Les jours de pluie
Os dias de chuva
Tout recommencer
Começar tudo de novo
Réussir ma vie
Ter sucesso na minha vida
Mais tu m'as laissé
Mas você me deixou
Seule, dans l'oubli
Sozinha, no esquecimento
Tu hantes mes pensées
Você assombra meus pensamentos
Mes jours, mes nuits
Meus dias, minhas noites
J'veux tout effacer
Eu quero apagar tudo
Les jours de pluie
Os dias de chuva
Tout recommencer
Começar tudo de novo
Réussir ma vie
Ter sucesso na minha vida
J'aurais voulu te dire
I would have wanted to tell you
Tout au fond de moi
Deep down inside me
Ça aurait pu être pire
It could have been worse
Seulement de tes bras
Only from your arms
Je n'ai pas eu la chance
I didn't have the chance
De te retenir
To hold you back
Chaque fois, j'y repense
Every time, I think about it
À nos souvenirs
To our memories
Mais tu m'as laissé
But you left me
Seule, dans l'oubli
Alone, in oblivion
Tu hantes mes pensées
You haunt my thoughts
Mes jours, mes nuits
My days, my nights
J'veux tout effacer
I want to erase everything
Les jours de pluie
The rainy days
Tout recommencer
Start all over
Réussir ma vie
Succeed in my life
J'aurais pu perdre le nord
I could have lost the north
Quand j'ai attendu
When I waited
J'ai voulu suivre à tort
I wanted to follow wrongly
Les chemins en vue
The paths in sight
J'ai voulu voir Paris
I wanted to see Paris
Tout recommencer
Start all over
M'échapper de mon ciel gris
Escape from my gray sky
Ne plus y penser
No longer think about it
Mais tu m'as laissé
But you left me
Seule, dans l'oubli
Alone, in oblivion
Tu hantes mes pensées
You haunt my thoughts
Mes jours, mes nuits
My days, my nights
J'veux tout effacer
I want to erase everything
Les jours de pluie
The rainy days
Tout recommencer
Start all over
Réussir ma vie
Succeed in my life
Mais tu m'as laissé
But you left me
Seule, dans l'oubli
Alone, in oblivion
Tu hantes mes pensées
You haunt my thoughts
Mes jours, mes nuits
My days, my nights
J'veux tout effacer
I want to erase everything
Les jours de pluie
The rainy days
Tout recommencer
Start all over
Réussir ma vie
Succeed in my life
J'aurais voulu te dire
Me hubiera gustado decirte
Tout au fond de moi
Todo lo que hay en lo más profundo de mí
Ça aurait pu être pire
Podría haber sido peor
Seulement de tes bras
Solo de tus brazos
Je n'ai pas eu la chance
No tuve la oportunidad
De te retenir
De retenerte
Chaque fois, j'y repense
Cada vez, lo recuerdo
À nos souvenirs
Nuestros recuerdos
Mais tu m'as laissé
Pero me dejaste
Seule, dans l'oubli
Sola, en el olvido
Tu hantes mes pensées
Atormentas mis pensamientos
Mes jours, mes nuits
Mis días, mis noches
J'veux tout effacer
Quiero borrar todo
Les jours de pluie
Los días de lluvia
Tout recommencer
Empezar de nuevo
Réussir ma vie
Tener éxito en mi vida
J'aurais pu perdre le nord
Podría haber perdido el norte
Quand j'ai attendu
Cuando esperé
J'ai voulu suivre à tort
Erróneamente quise seguir
Les chemins en vue
Los caminos a la vista
J'ai voulu voir Paris
Quería ver París
Tout recommencer
Empezar de nuevo
M'échapper de mon ciel gris
Escapar de mi cielo gris
Ne plus y penser
No pensar más en ello
Mais tu m'as laissé
Pero me dejaste
Seule, dans l'oubli
Sola, en el olvido
Tu hantes mes pensées
Atormentas mis pensamientos
Mes jours, mes nuits
Mis días, mis noches
J'veux tout effacer
Quiero borrar todo
Les jours de pluie
Los días de lluvia
Tout recommencer
Empezar de nuevo
Réussir ma vie
Tener éxito en mi vida
Mais tu m'as laissé
Pero me dejaste
Seule, dans l'oubli
Sola, en el olvido
Tu hantes mes pensées
Atormentas mis pensamientos
Mes jours, mes nuits
Mis días, mis noches
J'veux tout effacer
Quiero borrar todo
Les jours de pluie
Los días de lluvia
Tout recommencer
Empezar de nuevo
Réussir ma vie
Tener éxito en mi vida
J'aurais voulu te dire
Ich hätte es dir sagen wollen
Tout au fond de moi
Ganz tief in mir
Ça aurait pu être pire
Es hätte schlimmer sein können
Seulement de tes bras
Nur von deinen Armen
Je n'ai pas eu la chance
Ich hatte nicht die Chance
De te retenir
Dich festzuhalten
Chaque fois, j'y repense
Jedes Mal, denke ich daran zurück
À nos souvenirs
An unsere Erinnerungen
Mais tu m'as laissé
Aber du hast mich verlassen
Seule, dans l'oubli
Allein, in Vergessenheit
Tu hantes mes pensées
Du spukst in meinen Gedanken
Mes jours, mes nuits
Meine Tage, meine Nächte
J'veux tout effacer
Ich will alles löschen
Les jours de pluie
Die Regentage
Tout recommencer
Alles neu beginnen
Réussir ma vie
Mein Leben erfolgreich gestalten
J'aurais pu perdre le nord
Ich hätte den Norden verlieren können
Quand j'ai attendu
Als ich gewartet habe
J'ai voulu suivre à tort
Ich wollte fälschlicherweise folgen
Les chemins en vue
Den sichtbaren Wegen
J'ai voulu voir Paris
Ich wollte Paris sehen
Tout recommencer
Alles neu beginnen
M'échapper de mon ciel gris
Aus meinem grauen Himmel fliehen
Ne plus y penser
Nicht mehr daran denken
Mais tu m'as laissé
Aber du hast mich verlassen
Seule, dans l'oubli
Allein, in Vergessenheit
Tu hantes mes pensées
Du spukst in meinen Gedanken
Mes jours, mes nuits
Meine Tage, meine Nächte
J'veux tout effacer
Ich will alles löschen
Les jours de pluie
Die Regentage
Tout recommencer
Alles neu beginnen
Réussir ma vie
Mein Leben erfolgreich gestalten
Mais tu m'as laissé
Aber du hast mich verlassen
Seule, dans l'oubli
Allein, in Vergessenheit
Tu hantes mes pensées
Du spukst in meinen Gedanken
Mes jours, mes nuits
Meine Tage, meine Nächte
J'veux tout effacer
Ich will alles löschen
Les jours de pluie
Die Regentage
Tout recommencer
Alles neu beginnen
Réussir ma vie
Mein Leben erfolgreich gestalten
J'aurais voulu te dire
Avrei voluto dirti
Tout au fond de moi
Tutto in fondo a me
Ça aurait pu être pire
Avrebbe potuto essere peggio
Seulement de tes bras
Solo dalle tue braccia
Je n'ai pas eu la chance
Non ho avuto la possibilità
De te retenir
Di trattenerti
Chaque fois, j'y repense
Ogni volta, ci ripenso
À nos souvenirs
Ai nostri ricordi
Mais tu m'as laissé
Ma mi hai lasciato
Seule, dans l'oubli
Sola, nell'oblio
Tu hantes mes pensées
Infesti i miei pensieri
Mes jours, mes nuits
I miei giorni, le mie notti
J'veux tout effacer
Voglio cancellare tutto
Les jours de pluie
I giorni di pioggia
Tout recommencer
Ricominciare tutto
Réussir ma vie
Riuscire nella mia vita
J'aurais pu perdre le nord
Avrei potuto perdere il nord
Quand j'ai attendu
Quando ho aspettato
J'ai voulu suivre à tort
Ho voluto seguire erroneamente
Les chemins en vue
I sentieri in vista
J'ai voulu voir Paris
Ho voluto vedere Parigi
Tout recommencer
Ricominciare tutto
M'échapper de mon ciel gris
Fuggire dal mio cielo grigio
Ne plus y penser
Non pensarci più
Mais tu m'as laissé
Ma mi hai lasciato
Seule, dans l'oubli
Sola, nell'oblio
Tu hantes mes pensées
Infesti i miei pensieri
Mes jours, mes nuits
I miei giorni, le mie notti
J'veux tout effacer
Voglio cancellare tutto
Les jours de pluie
I giorni di pioggia
Tout recommencer
Ricominciare tutto
Réussir ma vie
Riuscire nella mia vita
Mais tu m'as laissé
Ma mi hai lasciato
Seule, dans l'oubli
Sola, nell'oblio
Tu hantes mes pensées
Infesti i miei pensieri
Mes jours, mes nuits
I miei giorni, le mie notti
J'veux tout effacer
Voglio cancellare tutto
Les jours de pluie
I giorni di pioggia
Tout recommencer
Ricominciare tutto
Réussir ma vie
Riuscire nella mia vita

Curiosidades sobre a música Jour de pluie de Louane

Quando a música “Jour de pluie” foi lançada por Louane?
A música Jour de pluie foi lançada em 2017, no álbum “Louane”.
De quem é a composição da música “Jour de pluie” de Louane?
A música “Jour de pluie” de Louane foi composta por Louane Emera.

Músicas mais populares de Louane

Outros artistas de Electro pop