Les excuses

Anne Peichert Anne Peichert, Tristan Salvati

Letra Tradução

Je doute
Et j'crois que j'écoute
Bien trop mon passé
Je voudrais juste me
Réveiller

Et tout
C'que j'vois me dégoûte
J'essaie d'avancer
Je voudrais juste me
Réveiller

Pourquoi chaque fois
Qu'je ferme les yeux
Tout ce que je vois
C'est qu'on était malheureux

Oh, dis-moi
Pourquoi chaque fois
Qu'je ferme les yeux
Tout ce que je ressens
C'est la colère et le feu

J'm'en fous
C'est pas une excuse
Tout c'que t'as pu dire
Ce qui t'a fait mentir

J'm'en fous
J'm'en fous qu'tu sois fière
Je t'ai trop vu faire
J'ai trop souffert
J'veux pas de tes excuses

J'efface
Les morceaux d'avant
J'laisse passer le temps
Et tout ce qui me reste quand
Je m'endors

J'regarde
Plus trop en arrière
J'essaie de me défaire
De tout ce qui reste de
Se qui m'endort

Pourquoi chaque fois
Qu'je ferme les yeux
Tout ce que je vois
C'est qu'on était malheureux

Oh, dis-moi
Pourquoi chaque fois
Qu'je ferme les yeux
Tout ce que je ressens
C'est la colère et le feu

J'm'en fous
C'est pas une excuse
Tout c'que t'as pu dire
Ce qui t'a fait mentir

J'm'en fous
J'm'en fous qu'tu sois fière
Je t'ai trop vu faire
J'ai trop souffert
J'veux pas de tes excuses

J'sais pas
J'sais plus
J'sais rien

J'sais pas
Pourquoi j'écris encore
Sur toi
J'sais pas, j'sais plus

J'm'en fous
C'est pas une excuse
Tout c'que t'as pu dire
Ce qui t'a fait mentir

J'm'en fous
J'm'en fous qu'tu sois fière
Je t'ai trop vu faire
J'ai trop souffert
J'veux pas de tes excuses

Je t'ai trop vu faire
J'ai trop souffert
J'veux pas de tes excuses

Je t'ai trop vu faire
J'ai trop souffert
J'veux plus de tes excuses

J'm'en fous
J'veux plus de tes excuses

Je doute
I doubt
Et j'crois que j'écoute
And I think I listen
Bien trop mon passé
Too much to my past
Je voudrais juste me
I just want to
Réveiller
Wake up
Et tout
And everything
C'que j'vois me dégoûte
That I see disgusts me
J'essaie d'avancer
I try to move forward
Je voudrais juste me
I just want to
Réveiller
Wake up
Pourquoi chaque fois
Why every time
Qu'je ferme les yeux
That I close my eyes
Tout ce que je vois
All I see
C'est qu'on était malheureux
Is that we were unhappy
Oh, dis-moi
Oh, tell me
Pourquoi chaque fois
Why every time
Qu'je ferme les yeux
That I close my eyes
Tout ce que je ressens
All I feel
C'est la colère et le feu
Is anger and fire
J'm'en fous
I don't care
C'est pas une excuse
It's not an excuse
Tout c'que t'as pu dire
Everything you could say
Ce qui t'a fait mentir
What made you lie
J'm'en fous
I don't care
J'm'en fous qu'tu sois fière
I don't care if you're proud
Je t'ai trop vu faire
I've seen you do too much
J'ai trop souffert
I've suffered too much
J'veux pas de tes excuses
I don't want your excuses
J'efface
I erase
Les morceaux d'avant
The pieces of before
J'laisse passer le temps
I let time pass
Et tout ce qui me reste quand
And all that remains when
Je m'endors
I fall asleep
J'regarde
I don't look
Plus trop en arrière
Back too much
J'essaie de me défaire
I try to get rid of
De tout ce qui reste de
Everything that remains of
Se qui m'endort
What puts me to sleep
Pourquoi chaque fois
Why every time
Qu'je ferme les yeux
That I close my eyes
Tout ce que je vois
All I see
C'est qu'on était malheureux
Is that we were unhappy
Oh, dis-moi
Oh, tell me
Pourquoi chaque fois
Why every time
Qu'je ferme les yeux
That I close my eyes
Tout ce que je ressens
All I feel
C'est la colère et le feu
Is anger and fire
J'm'en fous
I don't care
C'est pas une excuse
It's not an excuse
Tout c'que t'as pu dire
Everything you could say
Ce qui t'a fait mentir
What made you lie
J'm'en fous
I don't care
J'm'en fous qu'tu sois fière
I don't care if you're proud
Je t'ai trop vu faire
I've seen you do too much
J'ai trop souffert
I've suffered too much
J'veux pas de tes excuses
I don't want your excuses
J'sais pas
I don't know
J'sais plus
I don't know anymore
J'sais rien
I know nothing
J'sais pas
I don't know
Pourquoi j'écris encore
Why I still write
Sur toi
About you
J'sais pas, j'sais plus
I don't know, I don't know anymore
J'm'en fous
I don't care
C'est pas une excuse
It's not an excuse
Tout c'que t'as pu dire
Everything you could say
Ce qui t'a fait mentir
What made you lie
J'm'en fous
I don't care
J'm'en fous qu'tu sois fière
I don't care if you're proud
Je t'ai trop vu faire
I've seen you do too much
J'ai trop souffert
I've suffered too much
J'veux pas de tes excuses
I don't want your excuses
Je t'ai trop vu faire
I've seen you do too much
J'ai trop souffert
I've suffered too much
J'veux pas de tes excuses
I don't want your excuses
Je t'ai trop vu faire
I've seen you do too much
J'ai trop souffert
I've suffered too much
J'veux plus de tes excuses
I don't want your excuses anymore
J'm'en fous
I don't care
J'veux plus de tes excuses
I don't want your excuses anymore
Je doute
Dudo
Et j'crois que j'écoute
Y creo que escucho
Bien trop mon passé
Demasiado mi pasado
Je voudrais juste me
Solo quisiera
Réveiller
Despertar
Et tout
Y todo
C'que j'vois me dégoûte
Lo que veo me disgusta
J'essaie d'avancer
Intento avanzar
Je voudrais juste me
Solo quisiera
Réveiller
Despertar
Pourquoi chaque fois
¿Por qué cada vez
Qu'je ferme les yeux
Que cierro los ojos
Tout ce que je vois
Todo lo que veo
C'est qu'on était malheureux
Es que éramos infelices?
Oh, dis-moi
Oh, dime
Pourquoi chaque fois
¿Por qué cada vez
Qu'je ferme les yeux
Que cierro los ojos
Tout ce que je ressens
Todo lo que siento
C'est la colère et le feu
Es la ira y el fuego?
J'm'en fous
No me importa
C'est pas une excuse
No es una excusa
Tout c'que t'as pu dire
Todo lo que pudiste decir
Ce qui t'a fait mentir
Lo que te hizo mentir
J'm'en fous
No me importa
J'm'en fous qu'tu sois fière
No me importa que estés orgulloso
Je t'ai trop vu faire
Te he visto hacer demasiado
J'ai trop souffert
He sufrido demasiado
J'veux pas de tes excuses
No quiero tus excusas
J'efface
Borro
Les morceaux d'avant
Los pedazos de antes
J'laisse passer le temps
Dejo pasar el tiempo
Et tout ce qui me reste quand
Y todo lo que me queda cuando
Je m'endors
Me duermo
J'regarde
Ya no miro
Plus trop en arrière
Demasiado hacia atrás
J'essaie de me défaire
Intento deshacerme
De tout ce qui reste de
De todo lo que queda de
Se qui m'endort
Lo que me adormece
Pourquoi chaque fois
¿Por qué cada vez
Qu'je ferme les yeux
Que cierro los ojos
Tout ce que je vois
Todo lo que veo
C'est qu'on était malheureux
Es que éramos infelices?
Oh, dis-moi
Oh, dime
Pourquoi chaque fois
¿Por qué cada vez
Qu'je ferme les yeux
Que cierro los ojos
Tout ce que je ressens
Todo lo que siento
C'est la colère et le feu
Es la ira y el fuego?
J'm'en fous
No me importa
C'est pas une excuse
No es una excusa
Tout c'que t'as pu dire
Todo lo que pudiste decir
Ce qui t'a fait mentir
Lo que te hizo mentir
J'm'en fous
No me importa
J'm'en fous qu'tu sois fière
No me importa que estés orgulloso
Je t'ai trop vu faire
Te he visto hacer demasiado
J'ai trop souffert
He sufrido demasiado
J'veux pas de tes excuses
No quiero tus excusas
J'sais pas
No sé
J'sais plus
Ya no sé
J'sais rien
No sé nada
J'sais pas
No sé
Pourquoi j'écris encore
Por qué sigo escribiendo
Sur toi
Sobre ti
J'sais pas, j'sais plus
No sé, ya no sé
J'm'en fous
No me importa
C'est pas une excuse
No es una excusa
Tout c'que t'as pu dire
Todo lo que pudiste decir
Ce qui t'a fait mentir
Lo que te hizo mentir
J'm'en fous
No me importa
J'm'en fous qu'tu sois fière
No me importa que estés orgulloso
Je t'ai trop vu faire
Te he visto hacer demasiado
J'ai trop souffert
He sufrido demasiado
J'veux pas de tes excuses
No quiero tus excusas
Je t'ai trop vu faire
Te he visto hacer demasiado
J'ai trop souffert
He sufrido demasiado
J'veux pas de tes excuses
No quiero tus excusas
Je t'ai trop vu faire
Te he visto hacer demasiado
J'ai trop souffert
He sufrido demasiado
J'veux plus de tes excuses
No quiero más tus excusas
J'm'en fous
No me importa
J'veux plus de tes excuses
No quiero más tus excusas
Je doute
Ich zweifle
Et j'crois que j'écoute
Und ich glaube, ich höre
Bien trop mon passé
Viel zu sehr auf meine Vergangenheit
Je voudrais juste me
Ich möchte einfach nur
Réveiller
Aufwachen
Et tout
Und alles
C'que j'vois me dégoûte
Was ich sehe, ekelt mich an
J'essaie d'avancer
Ich versuche voranzukommen
Je voudrais juste me
Ich möchte einfach nur
Réveiller
Aufwachen
Pourquoi chaque fois
Warum jedes Mal
Qu'je ferme les yeux
Wenn ich die Augen schließe
Tout ce que je vois
Alles, was ich sehe
C'est qu'on était malheureux
Ist, dass wir unglücklich waren
Oh, dis-moi
Oh, sag mir
Pourquoi chaque fois
Warum jedes Mal
Qu'je ferme les yeux
Wenn ich die Augen schließe
Tout ce que je ressens
Alles, was ich fühle
C'est la colère et le feu
Ist Wut und Feuer
J'm'en fous
Es ist mir egal
C'est pas une excuse
Das ist keine Entschuldigung
Tout c'que t'as pu dire
Alles, was du gesagt hast
Ce qui t'a fait mentir
Was dich zum Lügen gebracht hat
J'm'en fous
Es ist mir egal
J'm'en fous qu'tu sois fière
Es ist mir egal, ob du stolz bist
Je t'ai trop vu faire
Ich habe dich zu oft gesehen
J'ai trop souffert
Ich habe zu sehr gelitten
J'veux pas de tes excuses
Ich will deine Entschuldigungen nicht
J'efface
Ich lösche
Les morceaux d'avant
Die Teile von vorher
J'laisse passer le temps
Ich lasse die Zeit vergehen
Et tout ce qui me reste quand
Und alles, was mir bleibt, wenn
Je m'endors
Ich einschlafe
J'regarde
Ich schaue
Plus trop en arrière
Nicht mehr so oft zurück
J'essaie de me défaire
Ich versuche mich zu befreien
De tout ce qui reste de
Von allem, was noch übrig ist von
Se qui m'endort
Was mich einschläfert
Pourquoi chaque fois
Warum jedes Mal
Qu'je ferme les yeux
Wenn ich die Augen schließe
Tout ce que je vois
Alles, was ich sehe
C'est qu'on était malheureux
Ist, dass wir unglücklich waren
Oh, dis-moi
Oh, sag mir
Pourquoi chaque fois
Warum jedes Mal
Qu'je ferme les yeux
Wenn ich die Augen schließe
Tout ce que je ressens
Alles, was ich fühle
C'est la colère et le feu
Ist Wut und Feuer
J'm'en fous
Es ist mir egal
C'est pas une excuse
Das ist keine Entschuldigung
Tout c'que t'as pu dire
Alles, was du gesagt hast
Ce qui t'a fait mentir
Was dich zum Lügen gebracht hat
J'm'en fous
Es ist mir egal
J'm'en fous qu'tu sois fière
Es ist mir egal, ob du stolz bist
Je t'ai trop vu faire
Ich habe dich zu oft gesehen
J'ai trop souffert
Ich habe zu sehr gelitten
J'veux pas de tes excuses
Ich will deine Entschuldigungen nicht
J'sais pas
Ich weiß nicht
J'sais plus
Ich weiß nicht mehr
J'sais rien
Ich weiß nichts
J'sais pas
Ich weiß nicht
Pourquoi j'écris encore
Warum ich immer noch
Sur toi
Über dich schreibe
J'sais pas, j'sais plus
Ich weiß nicht, ich weiß nicht mehr
J'm'en fous
Es ist mir egal
C'est pas une excuse
Das ist keine Entschuldigung
Tout c'que t'as pu dire
Alles, was du gesagt hast
Ce qui t'a fait mentir
Was dich zum Lügen gebracht hat
J'm'en fous
Es ist mir egal
J'm'en fous qu'tu sois fière
Es ist mir egal, ob du stolz bist
Je t'ai trop vu faire
Ich habe dich zu oft gesehen
J'ai trop souffert
Ich habe zu sehr gelitten
J'veux pas de tes excuses
Ich will deine Entschuldigungen nicht
Je t'ai trop vu faire
Ich habe dich zu oft gesehen
J'ai trop souffert
Ich habe zu sehr gelitten
J'veux pas de tes excuses
Ich will deine Entschuldigungen nicht
Je t'ai trop vu faire
Ich habe dich zu oft gesehen
J'ai trop souffert
Ich habe zu sehr gelitten
J'veux plus de tes excuses
Ich will deine Entschuldigungen nicht mehr
J'm'en fous
Es ist mir egal
J'veux plus de tes excuses
Ich will deine Entschuldigungen nicht mehr

Curiosidades sobre a música Les excuses de Louane

Quando a música “Les excuses” foi lançada por Louane?
A música Les excuses foi lançada em 2023, no álbum “Sentiments Heureux (nan j'déconne)”.
De quem é a composição da música “Les excuses” de Louane?
A música “Les excuses” de Louane foi composta por Anne Peichert Anne Peichert, Tristan Salvati.

Músicas mais populares de Louane

Outros artistas de Electro pop