Si la perra está amarrada
Aunque ladre todo el día
No la deben de soltar
Mi abuelito me decía
Que podrían arrepentirse
Los que no la conocían
Por el zorro lo supimos
Que llegó a romper los platos
Y la cuerda de la perra
La mordió por un buen rato
Y yo creo que se soltó
Para armar un gran relajo
Los puerquitos le ayudaron
Se alimentan de la granja
Diario quieren más maíz
Y se pierden las ganancias
Y el granjero que trabaja
Ya no les tiene confianza
Se cayó un gavilán
Los pollitos comentaron
Que si se cayó solito
O los vientos lo tumbaron
Todos mis animalitos
Con el ruido se espantaron
El conejo está muriendo
Dentro y fuera de la jaula
Y a diario hay mucho muerto
A lo largo de la granja
Porque ya no hay sembradíos
Como ayer con tanta alfalfa
En la orilla de la granja
Un gran cerco les pusieron
Para que sigan jalando
Y no se vaya el granjero
Porque la perra no muerde
Aunque él no está de acuerdo
Hoy tenemos día con día
Mucha inseguridad
Porque se soltó la perra
Todo lo vino a regar
Entre todos los granjeros
La tenemos que amarrar
Si la perra está amarrada
Se a cadela está amarrada
Aunque ladre todo el día
Mesmo que ladre o dia todo
No la deben de soltar
Não devem soltá-la
Mi abuelito me decía
Meu avô me dizia
Que podrían arrepentirse
Que poderiam se arrepender
Los que no la conocían
Aqueles que não a conheciam
Por el zorro lo supimos
Pelo raposo soubemos
Que llegó a romper los platos
Que ele veio quebrar os pratos
Y la cuerda de la perra
E a corda da cadela
La mordió por un buen rato
Ele mordeu por um bom tempo
Y yo creo que se soltó
E eu acho que ela se soltou
Para armar un gran relajo
Para causar um grande alvoroço
Los puerquitos le ayudaron
Os porquinhos a ajudaram
Se alimentan de la granja
Eles se alimentam da fazenda
Diario quieren más maíz
Todos os dias querem mais milho
Y se pierden las ganancias
E os lucros se perdem
Y el granjero que trabaja
E o fazendeiro que trabalha
Ya no les tiene confianza
Já não confia neles
Se cayó un gavilán
Um gavião caiu
Los pollitos comentaron
Os pintinhos comentaram
Que si se cayó solito
Se ele caiu sozinho
O los vientos lo tumbaron
Ou os ventos o derrubaram
Todos mis animalitos
Todos os meus animaizinhos
Con el ruido se espantaron
Com o barulho se assustaram
El conejo está muriendo
O coelho está morrendo
Dentro y fuera de la jaula
Dentro e fora da gaiola
Y a diario hay mucho muerto
E todos os dias há muitos mortos
A lo largo de la granja
Ao longo da fazenda
Porque ya no hay sembradíos
Porque já não há plantações
Como ayer con tanta alfalfa
Como ontem com tanta alfafa
En la orilla de la granja
Na borda da fazenda
Un gran cerco les pusieron
Colocaram uma grande cerca
Para que sigan jalando
Para que continuem trabalhando
Y no se vaya el granjero
E o fazendeiro não vá embora
Porque la perra no muerde
Porque a cadela não morde
Aunque él no está de acuerdo
Embora ele não concorde
Hoy tenemos día con día
Hoje temos dia após dia
Mucha inseguridad
Muita insegurança
Porque se soltó la perra
Porque a cadela se soltou
Todo lo vino a regar
Veio bagunçar tudo
Entre todos los granjeros
Entre todos os fazendeiros
La tenemos que amarrar
Temos que amarrá-la
Si la perra está amarrada
If the bitch is tied up
Aunque ladre todo el día
Even if she barks all day
No la deben de soltar
They should not let her loose
Mi abuelito me decía
My grandfather used to tell me
Que podrían arrepentirse
That those who didn't know her
Los que no la conocían
Could regret it
Por el zorro lo supimos
We knew it because of the fox
Que llegó a romper los platos
Who came to break the dishes
Y la cuerda de la perra
And the bitch's rope
La mordió por un buen rato
He chewed it for a while
Y yo creo que se soltó
And I think she got loose
Para armar un gran relajo
To create a big mess
Los puerquitos le ayudaron
The piglets helped her
Se alimentan de la granja
They feed on the farm
Diario quieren más maíz
Every day they want more corn
Y se pierden las ganancias
And the profits are lost
Y el granjero que trabaja
And the farmer who works
Ya no les tiene confianza
No longer trusts them
Se cayó un gavilán
A hawk fell
Los pollitos comentaron
The chicks commented
Que si se cayó solito
Whether it fell by itself
O los vientos lo tumbaron
Or the winds knocked it down
Todos mis animalitos
All my little animals
Con el ruido se espantaron
Got scared with the noise
El conejo está muriendo
The rabbit is dying
Dentro y fuera de la jaula
Inside and outside the cage
Y a diario hay mucho muerto
And every day there are many dead
A lo largo de la granja
Along the farm
Porque ya no hay sembradíos
Because there are no longer crops
Como ayer con tanta alfalfa
Like yesterday with so much alfalfa
En la orilla de la granja
On the edge of the farm
Un gran cerco les pusieron
They put a big fence for them
Para que sigan jalando
So they keep pulling
Y no se vaya el granjero
And the farmer doesn't leave
Porque la perra no muerde
Because the bitch doesn't bite
Aunque él no está de acuerdo
Even though he doesn't agree
Hoy tenemos día con día
Today we have day by day
Mucha inseguridad
A lot of insecurity
Porque se soltó la perra
Because the bitch got loose
Todo lo vino a regar
She came to mess everything up
Entre todos los granjeros
Among all the farmers
La tenemos que amarrar
We have to tie her up
Si la perra está amarrada
Si la chienne est attachée
Aunque ladre todo el día
Même si elle aboie toute la journée
No la deben de soltar
Il ne faut pas la détacher
Mi abuelito me decía
Mon grand-père me disait
Que podrían arrepentirse
Que ceux qui ne la connaissaient pas
Los que no la conocían
Pourraient le regretter
Por el zorro lo supimos
C'est par le renard que nous l'avons su
Que llegó a romper los platos
Il est venu casser les assiettes
Y la cuerda de la perra
Et la corde de la chienne
La mordió por un buen rato
Il l'a mordue pendant un bon moment
Y yo creo que se soltó
Et je pense qu'elle s'est détachée
Para armar un gran relajo
Pour créer un grand désordre
Los puerquitos le ayudaron
Les petits cochons l'ont aidée
Se alimentan de la granja
Ils se nourrissent de la ferme
Diario quieren más maíz
Ils veulent plus de maïs chaque jour
Y se pierden las ganancias
Et les profits sont perdus
Y el granjero que trabaja
Et le fermier qui travaille
Ya no les tiene confianza
Ne leur fait plus confiance
Se cayó un gavilán
Un faucon est tombé
Los pollitos comentaron
Les poussins ont commenté
Que si se cayó solito
S'il est tombé tout seul
O los vientos lo tumbaron
Ou si le vent l'a renversé
Todos mis animalitos
Tous mes petits animaux
Con el ruido se espantaron
Ont été effrayés par le bruit
El conejo está muriendo
Le lapin est en train de mourir
Dentro y fuera de la jaula
À l'intérieur et à l'extérieur de la cage
Y a diario hay mucho muerto
Et chaque jour, il y a beaucoup de morts
A lo largo de la granja
Tout au long de la ferme
Porque ya no hay sembradíos
Parce qu'il n'y a plus de cultures
Como ayer con tanta alfalfa
Comme hier avec tant de luzerne
En la orilla de la granja
Au bord de la ferme
Un gran cerco les pusieron
Ils ont mis une grande clôture
Para que sigan jalando
Pour qu'ils continuent à tirer
Y no se vaya el granjero
Et que le fermier ne parte pas
Porque la perra no muerde
Parce que la chienne ne mord pas
Aunque él no está de acuerdo
Même s'il n'est pas d'accord
Hoy tenemos día con día
Aujourd'hui, nous avons chaque jour
Mucha inseguridad
Beaucoup d'insécurité
Porque se soltó la perra
Parce que la chienne s'est détachée
Todo lo vino a regar
Elle est venue tout gâcher
Entre todos los granjeros
Parmi tous les fermiers
La tenemos que amarrar
Nous devons l'attacher
Si la perra está amarrada
Wenn die Hündin angebunden ist
Aunque ladre todo el día
Auch wenn sie den ganzen Tag bellt
No la deben de soltar
Sollten sie sie nicht loslassen
Mi abuelito me decía
Mein Großvater sagte mir
Que podrían arrepentirse
Dass diejenigen, die sie nicht kannten,
Los que no la conocían
Es bereuen könnten
Por el zorro lo supimos
Durch den Fuchs erfuhren wir es
Que llegó a romper los platos
Er kam, um die Teller zu zerbrechen
Y la cuerda de la perra
Und die Leine der Hündin
La mordió por un buen rato
Hat er eine gute Weile gekaut
Y yo creo que se soltó
Und ich glaube, sie hat sich losgerissen
Para armar un gran relajo
Um ein großes Durcheinander zu veranstalten
Los puerquitos le ayudaron
Die kleinen Schweine halfen ihr
Se alimentan de la granja
Sie ernähren sich vom Bauernhof
Diario quieren más maíz
Jeden Tag wollen sie mehr Mais
Y se pierden las ganancias
Und der Gewinn geht verloren
Y el granjero que trabaja
Und der Bauer, der arbeitet
Ya no les tiene confianza
Vertraut ihnen nicht mehr
Se cayó un gavilán
Ein Habicht ist gefallen
Los pollitos comentaron
Die Küken haben kommentiert
Que si se cayó solito
Ob er von selbst gefallen ist
O los vientos lo tumbaron
Oder ob der Wind ihn umgeworfen hat
Todos mis animalitos
Alle meine kleinen Tiere
Con el ruido se espantaron
Erschreckten sich vor dem Lärm
El conejo está muriendo
Das Kaninchen stirbt
Dentro y fuera de la jaula
Innen und außen vom Käfig
Y a diario hay mucho muerto
Und jeden Tag gibt es viele Tote
A lo largo de la granja
Über den ganzen Bauernhof
Porque ya no hay sembradíos
Denn es gibt keine Felder mehr
Como ayer con tanta alfalfa
Wie gestern mit so viel Luzerne
En la orilla de la granja
Am Rand des Bauernhofs
Un gran cerco les pusieron
Haben sie einen großen Zaun aufgestellt
Para que sigan jalando
Damit sie weiterarbeiten
Y no se vaya el granjero
Und der Bauer nicht geht
Porque la perra no muerde
Denn die Hündin beißt nicht
Aunque él no está de acuerdo
Obwohl er nicht einverstanden ist
Hoy tenemos día con día
Heute haben wir Tag für Tag
Mucha inseguridad
Viel Unsicherheit
Porque se soltó la perra
Weil die Hündin losgelassen wurde
Todo lo vino a regar
Sie hat alles durcheinander gebracht
Entre todos los granjeros
Unter allen Bauern
La tenemos que amarrar
Müssen wir sie anbinden
Si la perra está amarrada
Se il cane è legato
Aunque ladre todo el día
Anche se abbaia tutto il giorno
No la deben de soltar
Non dovrebbero liberarlo
Mi abuelito me decía
Mio nonno mi diceva
Que podrían arrepentirse
Che potrebbero pentirsi
Los que no la conocían
Coloro che non lo conoscevano
Por el zorro lo supimos
Lo abbiamo saputo dalla volpe
Que llegó a romper los platos
Che è venuta a rompere i piatti
Y la cuerda de la perra
E la corda del cane
La mordió por un buen rato
L'ha morsa per un bel po'
Y yo creo que se soltó
E penso che si sia liberato
Para armar un gran relajo
Per creare un gran casino
Los puerquitos le ayudaron
I maialini l'hanno aiutato
Se alimentan de la granja
Si nutrono della fattoria
Diario quieren más maíz
Ogni giorno vogliono più mais
Y se pierden las ganancias
E si perdono i guadagni
Y el granjero que trabaja
E l'agricoltore che lavora
Ya no les tiene confianza
Non ha più fiducia in loro
Se cayó un gavilán
Un falco è caduto
Los pollitos comentaron
I pulcini hanno commentato
Que si se cayó solito
Che se è caduto da solo
O los vientos lo tumbaron
O se il vento lo ha abbattuto
Todos mis animalitos
Tutti i miei animali
Con el ruido se espantaron
Si sono spaventati con il rumore
El conejo está muriendo
Il coniglio sta morendo
Dentro y fuera de la jaula
Dentro e fuori dalla gabbia
Y a diario hay mucho muerto
E ogni giorno ci sono molti morti
A lo largo de la granja
Lungo la fattoria
Porque ya no hay sembradíos
Perché non ci sono più coltivazioni
Como ayer con tanta alfalfa
Come ieri con tanta alfalfa
En la orilla de la granja
Sul bordo della fattoria
Un gran cerco les pusieron
Hanno messo una grande recinzione
Para que sigan jalando
Per continuare a lavorare
Y no se vaya el granjero
E per non far andare via l'agricoltore
Porque la perra no muerde
Perché il cane non morde
Aunque él no está de acuerdo
Anche se lui non è d'accordo
Hoy tenemos día con día
Oggi abbiamo giorno dopo giorno
Mucha inseguridad
Molta insicurezza
Porque se soltó la perra
Perché il cane si è liberato
Todo lo vino a regar
È venuto a rovinare tutto
Entre todos los granjeros
Tra tutti gli agricoltori
La tenemos que amarrar
Dobbiamo legarlo