Intro

Jeremie Serrandour

Letra Tradução

Aah
Eh là! Mais qui revoilà?
Lolo! Il fait chaud ici!
Nouveau album, sex
Sex dans la ville!
Ouais ouais ouais! J'viens r'prendre du service!

Quand le ciel se couche en jaune orangé
Je sors où les femmes ne sont pas rangées
L'alcool, le tabac vont me ronger
Y a juste à boire là bas il y a pas à manger non
Mon nœud pap' bat des ailes comme un papillon
Pour les jeunes j'suis le nouveau Pape, le Saint-Emilion
Est ce que mamie suce encore papy?
Eh, le truc est jaune, un goût amer réveille tes papilles
Même quand j'aime pas je lui fais l'amour
Sexe dans la ville tous les jours
Sexe dans la ville comme safari
Chambre ouverte même si c'est férié (toujours)
Des meufs font des squats genre à l'unisson
Sous la douche toutes les femmes chantent la même chanson
Les gens du bâtiment veulent des Oscars comme ceux du jardin
C'est pas parce que madame se fait plaisir que c'est une putain
Elle aime mes fossettes, j'complimente sur ses faux seins
Mamène caché sous la couette quand elle crie pas elle mord le coussin (raaah)
Juste une fois, t'inquiète pas, ça compte pas, si tu trompes ton mec avec moi
Toujours à l'affût de partie de jambes (en l'air)
Et je baisserai pas les bras (jamais)
Mes ex disent qu'elles le sont, le crient sur tous les toits
Si je finis pas en elle je finirai hors de moi
Fiston, je pourrai draguer en tongs
Je connais pas son nom
Mais je connais son point G
Je pratique le bouche à bouche
Pourtant je sais même pas nager
Baisse d'un ton, tu baises des thons oi je drague le gibier

C'est juste une introduction
Eh, pas plus, pas moins
Sexe!
Ils reste encore seize hits à suivre, voilà!

Aah
Aah
Eh là! Mais qui revoilà?
Ei lá! Quem está de volta?
Lolo! Il fait chaud ici!
Lolo! Está quente aqui!
Nouveau album, sex
Novo álbum, sexo
Sex dans la ville!
Sexo na cidade!
Ouais ouais ouais! J'viens r'prendre du service!
Sim sim sim! Estou de volta ao serviço!
Quand le ciel se couche en jaune orangé
Quando o céu se põe em amarelo alaranjado
Je sors où les femmes ne sont pas rangées
Eu saio onde as mulheres não estão arrumadas
L'alcool, le tabac vont me ronger
O álcool, o tabaco vão me corroer
Y a juste à boire là bas il y a pas à manger non
Só tem bebida lá, não tem comida não
Mon nœud pap' bat des ailes comme un papillon
Minha gravata borboleta bate asas como uma borboleta
Pour les jeunes j'suis le nouveau Pape, le Saint-Emilion
Para os jovens, sou o novo Papa, o Saint-Emilion
Est ce que mamie suce encore papy?
Será que a vovó ainda chupa o vovô?
Eh, le truc est jaune, un goût amer réveille tes papilles
Ei, a coisa é amarela, um gosto amargo desperta suas papilas
Même quand j'aime pas je lui fais l'amour
Mesmo quando não gosto, eu faço amor com ela
Sexe dans la ville tous les jours
Sexo na cidade todos os dias
Sexe dans la ville comme safari
Sexo na cidade como um safari
Chambre ouverte même si c'est férié (toujours)
Quarto aberto mesmo se é feriado (sempre)
Des meufs font des squats genre à l'unisson
Algumas garotas fazem agachamentos como se estivessem em uníssono
Sous la douche toutes les femmes chantent la même chanson
No chuveiro todas as mulheres cantam a mesma música
Les gens du bâtiment veulent des Oscars comme ceux du jardin
As pessoas do prédio querem Oscars como os do jardim
C'est pas parce que madame se fait plaisir que c'est une putain
Não é porque a senhora se diverte que ela é uma prostituta
Elle aime mes fossettes, j'complimente sur ses faux seins
Ela gosta das minhas covinhas, eu elogio seus seios falsos
Mamène caché sous la couette quand elle crie pas elle mord le coussin (raaah)
Mamãe escondida sob o edredom quando ela não grita ela morde o travesseiro (raaah)
Juste une fois, t'inquiète pas, ça compte pas, si tu trompes ton mec avec moi
Só uma vez, não se preocupe, não conta, se você trai seu namorado comigo
Toujours à l'affût de partie de jambes (en l'air)
Sempre à espreita de uma rapidinha (no ar)
Et je baisserai pas les bras (jamais)
E eu não vou desistir (nunca)
Mes ex disent qu'elles le sont, le crient sur tous les toits
Minhas ex dizem que são, gritam isso para todos ouvirem
Si je finis pas en elle je finirai hors de moi
Se eu não terminar nela, vou terminar fora de mim
Fiston, je pourrai draguer en tongs
Filho, eu poderia paquerar de chinelos
Je connais pas son nom
Eu não sei o nome dela
Mais je connais son point G
Mas eu conheço o ponto G dela
Je pratique le bouche à bouche
Eu pratico boca a boca
Pourtant je sais même pas nager
No entanto, eu nem sei nadar
Baisse d'un ton, tu baises des thons oi je drague le gibier
Abaixe o tom, você transa com peixes, eu paquero a caça
C'est juste une introduction
É apenas uma introdução
Eh, pas plus, pas moins
Ei, nem mais, nem menos
Sexe!
Sexo!
Ils reste encore seize hits à suivre, voilà!
Ainda restam dezesseis hits para seguir, aí está!
Aah
Aah
Eh là! Mais qui revoilà?
Hey there! Who's back again?
Lolo! Il fait chaud ici!
Lolo! It's hot here!
Nouveau album, sex
New album, sex
Sex dans la ville!
Sex in the city!
Ouais ouais ouais! J'viens r'prendre du service!
Yeah yeah yeah! I'm back in service!
Quand le ciel se couche en jaune orangé
When the sky lies down in orange yellow
Je sors où les femmes ne sont pas rangées
I go out where the women are not lined up
L'alcool, le tabac vont me ronger
Alcohol, tobacco will gnaw at me
Y a juste à boire là bas il y a pas à manger non
There's only drink there, there's no food no
Mon nœud pap' bat des ailes comme un papillon
My bow tie flutters like a butterfly
Pour les jeunes j'suis le nouveau Pape, le Saint-Emilion
For the young ones, I'm the new Pope, the Saint-Emilion
Est ce que mamie suce encore papy?
Does granny still suck grandpa?
Eh, le truc est jaune, un goût amer réveille tes papilles
Hey, the thing is yellow, a bitter taste wakes up your taste buds
Même quand j'aime pas je lui fais l'amour
Even when I don't like it, I make love to her
Sexe dans la ville tous les jours
Sex in the city every day
Sexe dans la ville comme safari
Sex in the city like a safari
Chambre ouverte même si c'est férié (toujours)
Room open even if it's a holiday (always)
Des meufs font des squats genre à l'unisson
Girls do squats like in unison
Sous la douche toutes les femmes chantent la même chanson
In the shower all women sing the same song
Les gens du bâtiment veulent des Oscars comme ceux du jardin
The people from the building want Oscars like those from the garden
C'est pas parce que madame se fait plaisir que c'est une putain
It's not because madam is having fun that she's a whore
Elle aime mes fossettes, j'complimente sur ses faux seins
She likes my dimples, I compliment her on her fake breasts
Mamène caché sous la couette quand elle crie pas elle mord le coussin (raaah)
Mamène hidden under the duvet when she doesn't scream she bites the pillow (raaah)
Juste une fois, t'inquiète pas, ça compte pas, si tu trompes ton mec avec moi
Just once, don't worry, it doesn't count, if you cheat on your guy with me
Toujours à l'affût de partie de jambes (en l'air)
Always on the lookout for a leg party (in the air)
Et je baisserai pas les bras (jamais)
And I won't give up (never)
Mes ex disent qu'elles le sont, le crient sur tous les toits
My exes say they are, they shout it from the rooftops
Si je finis pas en elle je finirai hors de moi
If I don't finish in her I'll finish outside of me
Fiston, je pourrai draguer en tongs
Son, I could flirt in flip flops
Je connais pas son nom
I don't know her name
Mais je connais son point G
But I know her G spot
Je pratique le bouche à bouche
I practice mouth to mouth
Pourtant je sais même pas nager
Yet I can't even swim
Baisse d'un ton, tu baises des thons oi je drague le gibier
Lower your tone, you fuck tunas oi I hunt game
C'est juste une introduction
It's just an introduction
Eh, pas plus, pas moins
Hey, no more, no less
Sexe!
Sex!
Ils reste encore seize hits à suivre, voilà!
There are still sixteen hits to follow, here you go!
Aah
Aah
Eh là! Mais qui revoilà?
¡Eh ahí! ¿Pero quién ha vuelto?
Lolo! Il fait chaud ici!
¡Lolo! ¡Hace calor aquí!
Nouveau album, sex
Nuevo álbum, sexo
Sex dans la ville!
¡Sexo en la ciudad!
Ouais ouais ouais! J'viens r'prendre du service!
¡Sí sí sí! ¡Vengo a retomar el servicio!
Quand le ciel se couche en jaune orangé
Cuando el cielo se pone amarillo anaranjado
Je sors où les femmes ne sont pas rangées
Salgo donde las mujeres no están ordenadas
L'alcool, le tabac vont me ronger
El alcohol, el tabaco me van a roer
Y a juste à boire là bas il y a pas à manger non
Solo hay que beber allí, no hay nada para comer no
Mon nœud pap' bat des ailes comme un papillon
Mi pajarita bate las alas como una mariposa
Pour les jeunes j'suis le nouveau Pape, le Saint-Emilion
Para los jóvenes soy el nuevo Papa, el Saint-Emilion
Est ce que mamie suce encore papy?
¿La abuela todavía le hace sexo oral al abuelo?
Eh, le truc est jaune, un goût amer réveille tes papilles
Eh, la cosa es amarilla, un sabor amargo despierta tus papilas
Même quand j'aime pas je lui fais l'amour
Incluso cuando no me gusta, le hago el amor
Sexe dans la ville tous les jours
Sexo en la ciudad todos los días
Sexe dans la ville comme safari
Sexo en la ciudad como safari
Chambre ouverte même si c'est férié (toujours)
Habitación abierta incluso si es festivo (siempre)
Des meufs font des squats genre à l'unisson
Algunas chicas hacen sentadillas como en unísono
Sous la douche toutes les femmes chantent la même chanson
Bajo la ducha todas las mujeres cantan la misma canción
Les gens du bâtiment veulent des Oscars comme ceux du jardin
La gente del edificio quiere Oscars como los del jardín
C'est pas parce que madame se fait plaisir que c'est une putain
No es porque la señora se divierte que es una puta
Elle aime mes fossettes, j'complimente sur ses faux seins
Le gustan mis hoyuelos, yo la halago por sus pechos falsos
Mamène caché sous la couette quand elle crie pas elle mord le coussin (raaah)
Mamá escondida bajo la manta cuando no grita muerde la almohada (raaah)
Juste une fois, t'inquiète pas, ça compte pas, si tu trompes ton mec avec moi
Solo una vez, no te preocupes, no cuenta, si engañas a tu novio conmigo
Toujours à l'affût de partie de jambes (en l'air)
Siempre al acecho de un revolcón (en el aire)
Et je baisserai pas les bras (jamais)
Y no bajaré los brazos (nunca)
Mes ex disent qu'elles le sont, le crient sur tous les toits
Mis ex dicen que lo son, lo gritan a los cuatro vientos
Si je finis pas en elle je finirai hors de moi
Si no termino en ella terminaré fuera de mí
Fiston, je pourrai draguer en tongs
Hijo, podría ligar en chanclas
Je connais pas son nom
No conozco su nombre
Mais je connais son point G
Pero conozco su punto G
Je pratique le bouche à bouche
Practico el boca a boca
Pourtant je sais même pas nager
Aunque ni siquiera sé nadar
Baisse d'un ton, tu baises des thons oi je drague le gibier
Baja el tono, te acuestas con atunes oi yo ligo con la presa
C'est juste une introduction
Es solo una introducción
Eh, pas plus, pas moins
Eh, ni más, ni menos
Sexe!
¡Sexo!
Ils reste encore seize hits à suivre, voilà!
Todavía quedan dieciséis éxitos por seguir, ¡ahí lo tienes!
Aah
Aah
Eh là! Mais qui revoilà?
Eh là! Aber wer ist denn da wieder?
Lolo! Il fait chaud ici!
Lolo! Es ist heiß hier!
Nouveau album, sex
Neues Album, Sex
Sex dans la ville!
Sex in der Stadt!
Ouais ouais ouais! J'viens r'prendre du service!
Ja ja ja! Ich komme zurück in den Dienst!
Quand le ciel se couche en jaune orangé
Wenn der Himmel sich in gelb-orange legt
Je sors où les femmes ne sont pas rangées
Gehe ich raus, wo die Frauen nicht geordnet sind
L'alcool, le tabac vont me ronger
Alkohol, Tabak werden mich zerfressen
Y a juste à boire là bas il y a pas à manger non
Es gibt nur was zu trinken, es gibt nichts zu essen, nein
Mon nœud pap' bat des ailes comme un papillon
Meine Fliege flattert wie ein Schmetterling
Pour les jeunes j'suis le nouveau Pape, le Saint-Emilion
Für die Jungen bin ich der neue Papst, der Saint-Emilion
Est ce que mamie suce encore papy?
Saugt Oma noch immer an Opa?
Eh, le truc est jaune, un goût amer réveille tes papilles
Hey, das Ding ist gelb, ein bitterer Geschmack weckt deine Geschmacksknospen
Même quand j'aime pas je lui fais l'amour
Auch wenn ich sie nicht mag, mache ich Liebe mit ihr
Sexe dans la ville tous les jours
Sex in der Stadt jeden Tag
Sexe dans la ville comme safari
Sex in der Stadt wie auf Safari
Chambre ouverte même si c'est férié (toujours)
Zimmer offen, auch wenn es ein Feiertag ist (immer)
Des meufs font des squats genre à l'unisson
Mädels machen Squats, sozusagen im Einklang
Sous la douche toutes les femmes chantent la même chanson
Unter der Dusche singen alle Frauen das gleiche Lied
Les gens du bâtiment veulent des Oscars comme ceux du jardin
Die Leute aus dem Gebäude wollen Oscars wie die aus dem Garten
C'est pas parce que madame se fait plaisir que c'est une putain
Nur weil Madame sich Vergnügen bereitet, ist sie noch keine Hure
Elle aime mes fossettes, j'complimente sur ses faux seins
Sie liebt meine Grübchen, ich komplimentiere ihre falschen Brüste
Mamène caché sous la couette quand elle crie pas elle mord le coussin (raaah)
Mamène versteckt unter der Decke, wenn sie nicht schreit, beißt sie ins Kissen (raaah)
Juste une fois, t'inquiète pas, ça compte pas, si tu trompes ton mec avec moi
Nur einmal, mach dir keine Sorgen, es zählt nicht, wenn du deinen Freund mit mir betrügst
Toujours à l'affût de partie de jambes (en l'air)
Immer auf der Suche nach Beinpartien (in der Luft)
Et je baisserai pas les bras (jamais)
Und ich werde nicht aufgeben (niemals)
Mes ex disent qu'elles le sont, le crient sur tous les toits
Meine Exen sagen, dass sie es sind, sie schreien es von den Dächern
Si je finis pas en elle je finirai hors de moi
Wenn ich nicht in ihr ende, werde ich außer mir enden
Fiston, je pourrai draguer en tongs
Sohn, ich könnte in Flip-Flops flirten
Je connais pas son nom
Ich kenne ihren Namen nicht
Mais je connais son point G
Aber ich kenne ihren G-Punkt
Je pratique le bouche à bouche
Ich praktiziere Mund-zu-Mund
Pourtant je sais même pas nager
Obwohl ich nicht einmal schwimmen kann
Baisse d'un ton, tu baises des thons oi je drague le gibier
Senke deinen Ton, du schläfst mit Thunfischen, ich jage das Wild
C'est juste une introduction
Das ist nur eine Einführung
Eh, pas plus, pas moins
Eh, nicht mehr, nicht weniger
Sexe!
Sex!
Ils reste encore seize hits à suivre, voilà!
Es bleiben noch sechzehn Hits zu folgen, da haben Sie es!
Aah
Aah
Eh là! Mais qui revoilà?
Ehi là! Ma chi rivedo?
Lolo! Il fait chaud ici!
Lolo! Fa caldo qui!
Nouveau album, sex
Nuovo album, sesso
Sex dans la ville!
Sesso in città!
Ouais ouais ouais! J'viens r'prendre du service!
Sì sì sì! Torno a fare il mio dovere!
Quand le ciel se couche en jaune orangé
Quando il cielo si tinge di giallo arancio
Je sors où les femmes ne sont pas rangées
Esco dove le donne non sono in ordine
L'alcool, le tabac vont me ronger
L'alcol, il tabacco mi corroderanno
Y a juste à boire là bas il y a pas à manger non
C'è solo da bere là, non c'è da mangiare no
Mon nœud pap' bat des ailes comme un papillon
Il mio papillon batte le ali come una farfalla
Pour les jeunes j'suis le nouveau Pape, le Saint-Emilion
Per i giovani sono il nuovo Papa, il Saint-Emilion
Est ce que mamie suce encore papy?
La nonna succhia ancora il nonno?
Eh, le truc est jaune, un goût amer réveille tes papilles
Ehi, la cosa è gialla, un gusto amaro risveglia le tue papille
Même quand j'aime pas je lui fais l'amour
Anche quando non mi piace, le faccio l'amore
Sexe dans la ville tous les jours
Sesso in città tutti i giorni
Sexe dans la ville comme safari
Sesso in città come un safari
Chambre ouverte même si c'est férié (toujours)
Camera aperta anche se è festivo (sempre)
Des meufs font des squats genre à l'unisson
Alcune ragazze fanno squat come se fossero in unisono
Sous la douche toutes les femmes chantent la même chanson
Sotto la doccia tutte le donne cantano la stessa canzone
Les gens du bâtiment veulent des Oscars comme ceux du jardin
Le persone dell'edificio vogliono gli Oscar come quelli del giardino
C'est pas parce que madame se fait plaisir que c'est une putain
Non è perché la signora si diverte che è una puttana
Elle aime mes fossettes, j'complimente sur ses faux seins
Lei ama le mie fossette, io la lodo per i suoi seni finti
Mamène caché sous la couette quand elle crie pas elle mord le coussin (raaah)
Mamène nascosta sotto le coperte quando non grida morde il cuscino (raaah)
Juste une fois, t'inquiète pas, ça compte pas, si tu trompes ton mec avec moi
Solo una volta, non preoccuparti, non conta, se tradisci il tuo ragazzo con me
Toujours à l'affût de partie de jambes (en l'air)
Sempre in cerca di un po' di azione (in aria)
Et je baisserai pas les bras (jamais)
E non abbasserò le braccia (mai)
Mes ex disent qu'elles le sont, le crient sur tous les toits
Le mie ex dicono che lo sono, lo gridano su tutti i tetti
Si je finis pas en elle je finirai hors de moi
Se non finisco in lei finirò fuori di me
Fiston, je pourrai draguer en tongs
Figliolo, potrei rimorchiare in infradito
Je connais pas son nom
Non conosco il suo nome
Mais je connais son point G
Ma conosco il suo punto G
Je pratique le bouche à bouche
Pratico il bocca a bocca
Pourtant je sais même pas nager
Eppure non so nemmeno nuotare
Baisse d'un ton, tu baises des thons oi je drague le gibier
Abbassa il tono, tu scopi con le brutte oi io rimorchio la preda
C'est juste une introduction
È solo un'introduzione
Eh, pas plus, pas moins
Ehi, né più, né meno
Sexe!
Sesso!
Ils reste encore seize hits à suivre, voilà!
Ci sono ancora sedici successi da seguire, ecco!

Curiosidades sobre a música Intro de Lorenzo

Em quais álbuns a música “Intro” foi lançada por Lorenzo?
Lorenzo lançou a música nos álbums “Ism” em 1999, “Sex in the City” em 2019 e “Coffret ultime” em 2023.
De quem é a composição da música “Intro” de Lorenzo?
A música “Intro” de Lorenzo foi composta por Jeremie Serrandour.

Músicas mais populares de Lorenzo

Outros artistas de Trap