Anna Romano, Camilla Magli, Carlo Ciao, Lorenzo Fragola, Mario Castiglione, Riccardo Schiara
I treni sono vuoti non c'è un'anima, aah
Bevo Coca-Cola dal distributore
E mi bagno le labbra con l'America, aah
Sei solo in bilico sopra l'equatore
Scusa Luna portami fortuna anche ad Agosto
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
È un momento passa svelto
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
I cieli sono vuoti gli aeroporti blu
Sono fuori e non si accende più il motore
Da qui vedo solo il deserto noi ci troviamo lo stesso
E stiamo in bilico sopra l'equatore
Scusa Luna portami fortuna anche ad Agosto
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
È un momento passa svelto
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Luna scusa
E se ci pensi siamo solo polvere di stelle
E come pioggia tu mi cadi e resti sulla pelle
E al futuro poi ci penseremo a Settembre
Che da quaggiù si vede bene, bene la
Luna, Luna portaci fortuna anche ad Agosto
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
È un momento passa svelto
Gira una pattuglia che ci inseguirà con il cane
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Luna scusa
(Fortuna se ho te)
I treni sono vuoti non c'è un'anima, aah
Os trens estão vazios, não há uma alma, aah
Bevo Coca-Cola dal distributore
Bebo Coca-Cola da máquina de venda automática
E mi bagno le labbra con l'America, aah
E molho meus lábios com a América, aah
Sei solo in bilico sopra l'equatore
Você está apenas equilibrado sobre o equador
Scusa Luna portami fortuna anche ad Agosto
Desculpe Lua, traga-me sorte mesmo em agosto
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
Com a música tropical, estar sozinho nos machuca
È un momento passa svelto
É um momento, passa rápido
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
Uma patrulha está girando que nos perseguirá com o cachorro
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Mas a noite sim, o desejo que tenho não pode escapar
I cieli sono vuoti gli aeroporti blu
Os céus estão vazios, os aeroportos azuis
Sono fuori e non si accende più il motore
Estou fora e o motor não liga mais
Da qui vedo solo il deserto noi ci troviamo lo stesso
Daqui só vejo o deserto, ainda nos encontramos
E stiamo in bilico sopra l'equatore
E estamos equilibrados sobre o equador
Scusa Luna portami fortuna anche ad Agosto
Desculpe Lua, traga-me sorte mesmo em agosto
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
Com a música tropical, estar sozinho nos machuca
È un momento passa svelto
É um momento, passa rápido
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
Uma patrulha está girando que nos perseguirá com o cachorro
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Mas a noite sim, o desejo que tenho não pode escapar
Luna scusa
Desculpe Lua
E se ci pensi siamo solo polvere di stelle
E se você pensar sobre isso, somos apenas poeira de estrelas
E come pioggia tu mi cadi e resti sulla pelle
E como chuva, você cai em mim e fica na pele
E al futuro poi ci penseremo a Settembre
E pensaremos no futuro em setembro
Che da quaggiù si vede bene, bene la
Que daqui de baixo se vê bem, bem a
Luna, Luna portaci fortuna anche ad Agosto
Lua, Lua nos traga sorte mesmo em agosto
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
Com a música tropical, estar sozinho nos machuca
È un momento passa svelto
É um momento, passa rápido
Gira una pattuglia che ci inseguirà con il cane
Uma patrulha está girando que nos perseguirá com o cachorro
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Mas a noite sim, o desejo que tenho não pode escapar
Luna scusa
Desculpe Lua
(Fortuna se ho te)
(Sorte se eu tenho você)
I treni sono vuoti non c'è un'anima, aah
The trains are empty there's not a soul, aah
Bevo Coca-Cola dal distributore
I drink Coca-Cola from the vending machine
E mi bagno le labbra con l'America, aah
And I wet my lips with America, aah
Sei solo in bilico sopra l'equatore
You're just teetering above the equator
Scusa Luna portami fortuna anche ad Agosto
Sorry Moon bring me luck even in August
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
With tropical music being alone hurts us
È un momento passa svelto
It's a moment it passes quickly
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
A patrol goes around that will chase us with the dog
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
But the night yes, the desire I have cannot escape
I cieli sono vuoti gli aeroporti blu
The skies are empty the airports blue
Sono fuori e non si accende più il motore
I'm outside and the engine won't start anymore
Da qui vedo solo il deserto noi ci troviamo lo stesso
From here I only see the desert we find ourselves the same
E stiamo in bilico sopra l'equatore
And we are teetering above the equator
Scusa Luna portami fortuna anche ad Agosto
Sorry Moon bring me luck even in August
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
With tropical music being alone hurts us
È un momento passa svelto
It's a moment it passes quickly
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
A patrol goes around that will chase us with the dog
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
But the night yes, the desire I have cannot escape
Luna scusa
Sorry Moon
E se ci pensi siamo solo polvere di stelle
And if you think about it we are only stardust
E come pioggia tu mi cadi e resti sulla pelle
And like rain you fall on me and stay on my skin
E al futuro poi ci penseremo a Settembre
And we'll think about the future in September
Che da quaggiù si vede bene, bene la
That from down here you can see well, well the
Luna, Luna portaci fortuna anche ad Agosto
Moon, Moon bring us luck even in August
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
With tropical music being alone hurts us
È un momento passa svelto
It's a moment it passes quickly
Gira una pattuglia che ci inseguirà con il cane
A patrol goes around that will chase us with the dog
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
But the night yes, the desire I have cannot escape
Luna scusa
Sorry Moon
(Fortuna se ho te)
(Luck if I have you)
I treni sono vuoti non c'è un'anima, aah
Los trenes están vacíos, no hay un alma, aah
Bevo Coca-Cola dal distributore
Bebo Coca-Cola del dispensador
E mi bagno le labbra con l'America, aah
Y mojo mis labios con América, aah
Sei solo in bilico sopra l'equatore
Estás solo en equilibrio sobre el ecuador
Scusa Luna portami fortuna anche ad Agosto
Perdona Luna, tráeme suerte incluso en Agosto
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
Con la música tropical, estar solos nos duele
È un momento passa svelto
Es un momento, pasa rápido
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
Hay una patrulla que nos perseguirá con un perro
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Pero la noche sí, el deseo que tengo no puede escapar
I cieli sono vuoti gli aeroporti blu
Los cielos están vacíos, los aeropuertos azules
Sono fuori e non si accende più il motore
Estoy fuera y el motor ya no se enciende
Da qui vedo solo il deserto noi ci troviamo lo stesso
Desde aquí solo veo el desierto, nos encontramos de todos modos
E stiamo in bilico sopra l'equatore
Y estamos en equilibrio sobre el ecuador
Scusa Luna portami fortuna anche ad Agosto
Perdona Luna, tráeme suerte incluso en Agosto
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
Con la música tropical, estar solos nos duele
È un momento passa svelto
Es un momento, pasa rápido
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
Hay una patrulla que nos perseguirá con un perro
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Pero la noche sí, el deseo que tengo no puede escapar
Luna scusa
Perdona Luna
E se ci pensi siamo solo polvere di stelle
Y si lo piensas, solo somos polvo de estrellas
E come pioggia tu mi cadi e resti sulla pelle
Y como la lluvia, caes sobre mí y te quedas en mi piel
E al futuro poi ci penseremo a Settembre
Y al futuro, lo pensaremos en Septiembre
Che da quaggiù si vede bene, bene la
Que desde aquí abajo se ve bien, bien la
Luna, Luna portaci fortuna anche ad Agosto
Luna, Luna, tráenos suerte incluso en Agosto
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
Con la música tropical, estar solos nos duele
È un momento passa svelto
Es un momento, pasa rápido
Gira una pattuglia che ci inseguirà con il cane
Hay una patrulla que nos perseguirá con un perro
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Pero la noche sí, el deseo que tengo no puede escapar
Luna scusa
Perdona Luna
(Fortuna se ho te)
(Suerte si te tengo)
I treni sono vuoti non c'è un'anima, aah
Les trains sont vides, il n'y a pas une âme, aah
Bevo Coca-Cola dal distributore
Je bois du Coca-Cola du distributeur
E mi bagno le labbra con l'America, aah
Et je mouille mes lèvres avec l'Amérique, aah
Sei solo in bilico sopra l'equatore
Tu es juste en équilibre au-dessus de l'équateur
Scusa Luna portami fortuna anche ad Agosto
Excuse-moi Lune, apporte-moi de la chance même en août
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
Avec la musique tropicale, être seul nous fait mal
È un momento passa svelto
C'est un moment, ça passe vite
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
Une patrouille tourne qui nous poursuivra avec le chien
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Mais la nuit oui, le désir que j'ai ne peut pas s'échapper
I cieli sono vuoti gli aeroporti blu
Les cieux sont vides, les aéroports sont bleus
Sono fuori e non si accende più il motore
Je suis dehors et le moteur ne démarre plus
Da qui vedo solo il deserto noi ci troviamo lo stesso
D'ici, je ne vois que le désert, nous nous retrouvons quand même
E stiamo in bilico sopra l'equatore
Et nous sommes en équilibre au-dessus de l'équateur
Scusa Luna portami fortuna anche ad Agosto
Excuse-moi Lune, apporte-moi de la chance même en août
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
Avec la musique tropicale, être seul nous fait mal
È un momento passa svelto
C'est un moment, ça passe vite
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
Une patrouille tourne qui nous poursuivra avec le chien
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Mais la nuit oui, le désir que j'ai ne peut pas s'échapper
Luna scusa
Excuse-moi Lune
E se ci pensi siamo solo polvere di stelle
Et si tu y penses, nous sommes juste de la poussière d'étoiles
E come pioggia tu mi cadi e resti sulla pelle
Et comme la pluie, tu me tombes dessus et tu restes sur ma peau
E al futuro poi ci penseremo a Settembre
Et nous penserons à l'avenir en septembre
Che da quaggiù si vede bene, bene la
Parce que d'ici, on voit bien, bien la
Luna, Luna portaci fortuna anche ad Agosto
Lune, Lune, apporte-nous de la chance même en août
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
Avec la musique tropicale, être seul nous fait mal
È un momento passa svelto
C'est un moment, ça passe vite
Gira una pattuglia che ci inseguirà con il cane
Une patrouille tourne qui nous poursuivra avec le chien
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Mais la nuit oui, le désir que j'ai ne peut pas s'échapper
Luna scusa
Excuse-moi Lune
(Fortuna se ho te)
(Chance si je t'ai)
I treni sono vuoti non c'è un'anima, aah
Die Züge sind leer, es ist keine Seele da, aah
Bevo Coca-Cola dal distributore
Ich trinke Coca-Cola aus dem Automaten
E mi bagno le labbra con l'America, aah
Und befeuchte meine Lippen mit Amerika, aah
Sei solo in bilico sopra l'equatore
Du bist nur im Gleichgewicht über dem Äquator
Scusa Luna portami fortuna anche ad Agosto
Entschuldige, Mond, bring mir auch im August Glück
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
Mit tropischer Musik tut es weh, allein zu sein
È un momento passa svelto
Es ist ein Moment, er vergeht schnell
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
Eine Patrouille dreht ihre Runden, sie wird uns mit dem Hund verfolgen
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Aber die Nacht ja, das Verlangen, das ich habe, kann nicht entkommen
I cieli sono vuoti gli aeroporti blu
Die Himmel sind leer, die Flughäfen blau
Sono fuori e non si accende più il motore
Ich bin draußen und der Motor startet nicht mehr
Da qui vedo solo il deserto noi ci troviamo lo stesso
Von hier aus sehe ich nur die Wüste, wir treffen uns trotzdem
E stiamo in bilico sopra l'equatore
Und wir sind im Gleichgewicht über dem Äquator
Scusa Luna portami fortuna anche ad Agosto
Entschuldige, Mond, bring mir auch im August Glück
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
Mit tropischer Musik tut es weh, allein zu sein
È un momento passa svelto
Es ist ein Moment, er vergeht schnell
Gira una pattuglia che ci inseguirà col cane
Eine Patrouille dreht ihre Runden, sie wird uns mit dem Hund verfolgen
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Aber die Nacht ja, das Verlangen, das ich habe, kann nicht entkommen
Luna scusa
Entschuldige, Mond
E se ci pensi siamo solo polvere di stelle
Und wenn du darüber nachdenkst, sind wir nur Sternenstaub
E come pioggia tu mi cadi e resti sulla pelle
Und wie Regen fällst du auf mich und bleibst auf meiner Haut
E al futuro poi ci penseremo a Settembre
Und über die Zukunft werden wir im September nachdenken
Che da quaggiù si vede bene, bene la
Von hier unten sieht man gut, gut den
Luna, Luna portaci fortuna anche ad Agosto
Mond, Mond, bring uns auch im August Glück
Con la musica tropicale stare soli ci fa male
Mit tropischer Musik tut es weh, allein zu sein
È un momento passa svelto
Es ist ein Moment, er vergeht schnell
Gira una pattuglia che ci inseguirà con il cane
Eine Patrouille dreht ihre Runden, sie wird uns mit dem Hund verfolgen
Ma la notte sì, la voglia che ho non ci può scappare
Aber die Nacht ja, das Verlangen, das ich habe, kann nicht entkommen
Luna scusa
Entschuldige, Mond
(Fortuna se ho te)
(Glück, wenn ich dich habe)